OWNER’S MANUAL Safety and Reference Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL68003811* www.lg.
SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Please read these safety precautions carefully before using the product.
Des icca nt Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury. Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries. ENGLISH Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. ENGLISH Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. t The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. t Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
ENGLISH When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. You may find different brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Viewing 3D Imaging (Only 3D models) CAUTION Viewing Environment WARNING t Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness t Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
PREPARING SEPARATE PURCHASE ENGLISH NOTE t Image shown may differ from your TV. t Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. t The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. t New features may be added to this TV in the future. t The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
USING THE JOYSTICK BUTTON Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. t It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. t Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables.
MOUNTING ON A TABLE 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. ENGLISH t Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. NOTE t Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. t Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. MOUNTING ON A WALL 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet.
A B t Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. t If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. t Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. t Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
Euro scart connection ENGLISH Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Output Type Current input mode Digital TV AV1 (TV Out1) 1 4 7 Digital TV Analogue TV, AV Component LIST Analogue TV 1 2 5 8 0 3 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENSES Q.MENU ENGLISH Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. EXIT 4 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. D C Teletext buttons ( ) These buttons are used for teletext. Views the information of the current programme and screen. Accesses the main menus. Accesses the Quick menus.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ENGLISH To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource. lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
To set additional picture options SETTINGS PICTURE Picture Mode Picture Option To use External Speaker SETTINGS AUDIO Sound Out External Speaker (Optical) [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. Sound is output through the speaker connected to the optical port. t Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. t MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals.
ENGLISH To use SIMPLINK To set password [Depending on model] SETTINGS SIMPLINK is a feature that enables you to control and manage various multimedia devices conveniently via the SIMPLINK menu. Sets or changes the TV password. LOCK Set Password The initial password is set to ‘0000’. 1 Connect the TV’s HDMI IN terminal and the SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an HDMI cable.
My Media supporting file Supported Video Formats t Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG 640 x 480 @ 30p) t .asf, .wmv [Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, WVC1), MP43 [Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, AC3, MP3, 3D WMV Single Stream t .divx, .avi [Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC [Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3) t .ts, .trp, .
TO SEE WEB MANUAL To obtain detailed User Guide information, please visit www.lg.com. ENGLISH EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com. TROUBLESHOOTING Cannot control the TV with the remote control. t Check the remote control sensor on the product and try again. t Check if there is any obstacle between the product and the remote control. t Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
BENUTZERHANDBUCH Sicherheit & Hinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG DEUTSCH Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: t Unter direkter Sonneneinstrahlung t In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer t In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
Des icca nt Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können. Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. DEUTSCH Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschlag oder Brand führen. DEUTSCH Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen), auf dem Gerät ab.
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt. Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann. DEUTSCH Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen.
Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung t Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden. t Betrachten Sie keine 3D-Videos, wenn Sie Übelkeit verspüren, schwanger sind oder an einer chronischen Krankheit, wie Epilepsie, Herzstörungen, blutdruckbedingten Krankheiten usw., leiden.
VORBEREITUNG SEPARAT ERHÄLTLICH HINWEIS DEUTSCH t Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. t Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. t Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. t Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
ANHEBEN UND BEWEGEN DES TV-GERÄTES VERWENDUNG DER JOYSTICKTASTE Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen.
MONTAGE AUF EINEM TISCH 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. t Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. HINWEIS t Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen. t Halterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören nicht zum Lieferumfang des Gerätes.
A B VERBINDUNGEN (BENACHRICHTIGUNGEN) Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. HINWEIS t Verwenden Sie die Schrauben, die unter den Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind. t Der Wandmontagesatz beinhaltet eine Installationsanleitung und die notwendigen Teile. t Die Wandhalterung ist optional.
Euro-Scart-Anschluss Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Ausgangstyp DEUTSCH Aktueller Eingangsmodus Digital-TV 1 4 7 AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV LIST Analog-TV, AV Component Analog-TV (Abhängig vom Modell) Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LIZENZEN Q.MENU Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. EXIT 4 DEUTSCH In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. D C TELETEXT-Tasten ( ) Diese Tasten werden für den Videotext (Teletext) verwendet. Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm. Öffnen der Hauptmenüs.
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-SourceLizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http:// opensource.lge.com herunterladen. DEUTSCH Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit.
Zusätzliche Bildoptionen auswählen Externe Lautsprecher verwenden SETTINGS SETTINGS (Optisch) BILD Bildmodus Bildoption [Abhängig vom Modell] Tonausgabe erfolgt über den Lautsprecher, der mit dem optischen Anschluss verbunden ist. t SimpLink wird unterstützt. Digitalen Audio Ausg. verwenden SETTINGS AUDIO Audioausgang (Optisch) Digitale Audioausgabe TruMotion Stellt Digitalen Audio Ausg. ein. Auto [Abhängig vom Modell] Korrigiert Bilder, so dass Bildfolgen flüssiger wiedergegeben werden.
SIMPLINK verwenden So legen Sie das Passwort fest [Abhängig vom Modell] SETTINGS Bei SIMPLINK handelt es sich um eine Funktion, mit der Sie verschiedene Multimediageräte bequem per TV-Fernbedienung über das SIMPLINK-Menü steuern und bedienen können. 1 Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den HDMI IN-Anschluss des TV-Geräts mit dem HDMI-Ausgang des SIMPLINK-Geräts.
Unterstützte Meine Medien-Datei t Maximale Datentransferrate: 20 Mbit/s (Megabits pro Sekunde) t Unterstützte externe Untertitelformate: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX) t Unterstützte interne Untertitelformate: XSUB (unterstützt interne Untertitel, generiert von DivX6) t Maximale Auflösung: 1920 x 1080 bei 30p (nur Motion JPEG 640 x 480 bei 30p) t .asf, .
ANZEIGE DES WEBHANDBUCHS Detaillierte Benutzerhandbuchinformationen erhalten Sie unter www. lg.com. DEUTSCH EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. FEHLERBEHEBUNG Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. t Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. t Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.
MANUEL D’UTILISATION Sécurité et référence Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Des icca nt Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène).
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. t La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10 cm.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran.
Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage t Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
PRÉPARATION ACHAT SÉPARÉ REMARQUE FRANÇAIS t L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. t L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. t Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. t De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
SOULEVER ET DÉPLACER LA TV Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. t Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. t Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles. t Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager.
INSTALLATION SUR UNE TABLE 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. t Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. REMARQUE t Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV. t Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
A CONNEXIONS (NOTIFICATIONS) B ATTENTION REMARQUE t N’utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme VESA. t Le kit de support mural est fourni avec un manuel d’installation et les pièces nécessaires à l’installation. t Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. t La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l’installation.
Connexion Euro Scart Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Type de sortie Mode d’entrée actuel TV numérique AV1 (Sortie TV1) 1 4 7 TV numérique TV analogique, AV Composant LIST TV analogique FRANÇAIS HDMI TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENCES Q.MENU Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. EXIT 4 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. D TOUCHES TÉLÉTEXTE ( ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. Permet d’accéder au menu principal.
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES FRANÇAIS Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
Paramétrage d’autres options d’image Pour utiliser les diffuseurs externes SETTINGS SETTINGS (optique) IMAGE Préréglages d’image Option d’image [Selon le modèle] Utilisation de TruMotion SETTINGS IMAGE Utilisation de la fonction Économie d’énergie IMAGE t Auto : [Selon le modèle] Le capteur du téléviseur détecte l’éclairage ambiant et règle automatiquement la luminosité de l’écran. t Arrêt : Désactive la fonction Économie d’énergie.
Pour utiliser SIMPLINK Définir le mot de passe [Selon le modèle] SETTINGS SimpLink est une fonction qui vous permet de contrôler et de gérer divers périphériques multimédia simplement via le menu SIMPLINK. Permet de définir ou de modifier le mot de passe du téléviseur. VERROU Défin. m.d.passe Par défaut, le mot de passe est ‘0000’. 1 Connectez le port HDMI IN du téléviseur et le port de sortie HDMI du périphérique SIMPLINK avec un câble HDMI.
Fichier de prise en charge Mes médias t Vitesse maximale de transmission des données : 20 Mbits/s (Mégabits par seconde) t Formats de sous-titres externes pris en charge : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
CONSULTER LE MANUEL EN LIGNE Pour recevoir le Guide de l’utilisateur, rendez-vous sur : www.lg.com. CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. DÉPANNAGE Impossible de commander la TV avec la télécommande. t Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. t Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande.
MANUALE DELL’UTENTE Sicurezza e riferimenti Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico ITALIANO t - VUJMJ[[P EFHMJ PDDIJBMJ % Ò DPOUSPJOEJDBUP QFS J CBNCJOJ BM EJ TPUUP EFJ BOOJ EJ FUË t - VUJMJ[[P DPOUJOVBUJWP EFHMJ PDDIJBMJ % EFWF JO PHOJ DBTP FTTFSF MJNJUBUP B VO UFNQP NBTTJNP PSJFOUBUJWBNFOUF QBSJ B RVFMMP EFMMB EVSBUB EJ VOP TQFUUBDPMP DJOFNBUPHSBöDP t - VUJMJ[[P EFHMJ PDDIJBMJ % EFWF FTTFSF MJNJUBUP FTDMVTJWBNFOUF BMMB WJTJPOF EJ DPOUFOVUJ JO % t (MJ PDDIJBMJ % EFWPOP FTTFSF VUJMJ[[BUJ
ISTRUZIONI DI SICUREZZA -FHHFSF BUUFOUBNFOUF RVFTUF JTUSV[JPOJ EJ TJDVSF[[B QSJNB EJ VUJMJ[[BSF JM QSPEPUUP AVVISO /PO DPMMPDBSF JM UFMFWJTPSF F JM UFMFDPNBOEP OFJ TFHVFOUJ BNCJFOUJ /PO QPTJ[JPOBSF JM QSPEPUUP JO VO MVPHP TPHHFUUP BMMB QPMWFSF $JÛ QPUSFCCF DPTUJUVJSF SJTDIJP EJ JODFOEJP -B QSFTB EJ SFUF SBQQSFTFOUB JM EJTQPTJUJWP EJ TDPMMFHBNFOUP -B QSFTB EFWF FTTFSF GBDJMNFOUF SBHHJVOHJCJMF /PO UPDDBSF MB QSFTB DPO MF NBOJ CBHOBUF *OPMUSF TF JM UFSNJOBMF EFM DBWP Ò CBHOBUP P SJDPQFSUP EJ QP
Des icca nt 5FOFSF JM NBUFSJBMF BOUJ VNJEJUË P WJOJMJDP EFMM JNCBMMBHHJP GVPSJ EBMMB QPSUBUB EFJ CBNCJOJ *M NBUFSJBMF BOUJVNJEJUË Ò OPDJWP TF JOHFSJUP 4F BDDJEFOUBMNFOUF JOHFSJUP GBS WPNJUBSF JM QB[JFOUF F QPSUBSMP BM QJá WJDJOP QSPOUP TPDDPSTP *OPMUSF JM NBUFSJBMF WJOJMJDP EFMM JNCBMMBHHJP QVÛ QSPWPDBSF TPòPDBNFOUP 5FOFSMP GVPSJ EBMMB QPSUBUB EFJ CBNCJOJ /PO TQSV[[BSF BDRVB TVM QSPEPUUP OÏ QVMJSMP DPO QSPEPUUJ JOöBNNBCJMJ TPMWFOUJ P CFO[FOF 1PTTPOP WFSJöDBSTJ JODFOEJ P TDPTTF FMFUUSJDIF
4F TJ JOUFOEF NPOUBSF JM QSPEPUUP TV VOB QBSFUF DPMMFHBSF M JOUFSGBDDJB EJ NPOUBHHJP 7&4" TUBOEBSE QBSUJ PQ[JPOBMJ BM SFUSP EFM QSPEPUUP 2VBOEP TJ JOTUBMMB JM TFU QFS VUJMJ[[BSF MB TUBòB QFS NPOUBHHJP B QBSFUF QBSUJ PQ[JPOBMJ öTTBSMP BDDVSBUBNFOUF JO NPEP DIF OPO QPTTB DBEFSF 4F TJ QSFWFEF EJ OPO VUJMJ[[BSF JM QSPEPUUP QFS VO MVOHP QFSJPEP TDPMMFHBSF JM DBWP EJ BMJNFOUB[JPOF EBM QSPEPUUP * EFQPTJUJ EJ QPMWFSF QPTTPOP QSPWPDBSF JODFOEJ NFOUSF M VTVSB EFMM JTPMBNFOUP QVÛ QSPWPDBSF QFSEJUF EJ FM
2VBOEP TJ DPMMFHBOP EJTQPTJUJWJ FTUFSOJ DPNF DPOTPMF QFS WJEFPHJPDIJ WFSJöDBSF DIF J DBWJ EJ DPMMFHBNFOUP TJBOP TVóDJFOUFNFOUF MVOHIJ *O DBTP DPOUSBSJP JM QSPEPUUP QPUSFCCF DBEFSF DPO JM SJTDIJP EJ MFTJPOJ BMMF QFSTPOF P EBOOFHHJBNFOUP EFM QSPEPUUP TUFTTP 1SPUFHHFSF JM DBWP EJ BMJNFOUB[JPOF EB QPTTJCJMJ EBOOJ öTJDJ P NFDDBOJDJ FWJUBOEP DIF WFOHB JOUSFDDJBUP BOOPEBUP TDIJBDDJBUP JODBTUSBUP JO VOB QPSUB P DBMQFTUBUP 1SFTUBSF QBSUJDPMBSF BUUFO[JPOF BMMF QSFTF BMMF QSFTF B NVSP F BM QVOUP JO DVJ
2VBOEP TJ TQPTUB JM QSPEPUUP BDDFSUBSTJ DIF TJB TUBUP TQFOUP 2VJOEJ TDPMMFHBSF J DBWJ EFMM BMJNFOUB[JPOF EFMM BOUFOOB F UVUUJ J DBWJ EJ DPMMFHBNFOUP *O DBTP DPOUSBSJP WJ Ò JM SJTDIJP EJ EBOOFHHJBSF JM UFMFWJTPSF P JM DBWP EJ BMJNFOUB[JPOF DPO JM SJTDIJP EJ JODFOEJP P TDPTTF FMFUUSJDIF -B MVNJOPTJUË F JM DPMPSF EFM QBOOFMMP QPTTPOP EJòFSJSF B TFDPOEB EFMMB QPTJ[JPOF EJ WJTJPOF TJOJTUSB EFTUSB BMUP CBTTP *M GFOPNFOP Ò EPWVUP BMMF DBSBUUFSJTUJDIF EFM QBOOFMMP /PO IB OVMMB B DIF WFEFSF DPO M
Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) ATTENZIONE Ambiente di visione AVVISO Ambiente di visione t 5FNQP EJ WJTJPOF - 2VBOEP TJ HVBSEBOP DPOUFOVUJ % GBSF VOB QBVTB EJ NJOVUJ PHOJ PSB -B WJTJPOF QSPMVOHBUB EJ DPOUFOVUJ % QVÛ DBVTBSF NBM EJ UFTUB WFSUJHJOJ TFOTP EJ TUBODIF[[B P BòBUJDBNFOUP EFHMJ PDDIJ Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica ITALIANO t "MDVOJ VUFOUJ QPTTPOP FTTFSF TPHHFUUJ B DSJTJ P BMUSJ TJOUPNJ BOPNBMJ RVBOEP TPOP FTQPTUJ B MVDJ MB
PREPARAZIONE ACQUISTO SEPARATO NOTA B B A A " < = NN # < = NN t 6UJMJ[[BSF VO DBWP DFSUJöDBUP DPO JM MPHP )%.* *O DBTP DPOUSBSJP MP TDIFSNP QPUSFCCF OPO GVO[JPOBSF P QPUSFCCF WFSJöDBSTJ VO QSPCMFNB EJ DPMMFHBNFOUP 5JQJ EJ DBWJ )%.* DPOTJHMJBUJ - $BWP )%.*¥ BE BMUB WFMPDJUË - $BWP )%.
SOLLEVAMENTO E SPOSTAMENTO DEL TV 1SJNB EJ TPMMFWBSF P TQPTUBSF JM UFMFWJTPSF MFHHFSF MF TFHVFOUJ JOEJDB[JPOJ QFS FWJUBSF EJ HSBóBSF P EBOOFHHJBSF M BQQBSFDDIJP F QFS VO USBTQPSUP TJDVSP B QSFTDJOEFSF EBM UJQP F EBMMF EJNFOTJPOJ USO DEL PULSANTE JOYSTICK µ QPTTJCJMF BUUJWBSF MF GVO[JPOJ EFM 57 QSFNFOEP P TQPTUBOEP JM QVMTBOUF KPZTUJDL WFSTP M BMUP WFSTP JM CBTTP B EFTUSB P TJOJTUSB t 4J DPOTJHMJB EJ TQPTUBSF JM UFMFWJTPSF OFMMB TDBUPMB P DPO JM NBUFSJBMF EJ JNCBMMBHHJP PSJHJOBMF t 1SJNB EJ TP
MONTAGGIO SU UN TAVOLO 4PMMFWBSF FE JODMJOBSF JM UFMFWJTPSF JO QPTJ[JPOF WFSUJDBMF TV VO UBWPMP t -BTDJBSF VOP TQB[JP NJOJNP EJ DN EBMMB QBSFUF QFS BTTJDVSBSF VOB WFOUJMB[JPOF BEFHVBUB NOTA t 6UJMJ[[BSF VO QJBOP P VO NPCJMF TVóDJFOUFNFOUF HSBOEJ F SPCVTUJ EB TPTUFOFSF DPSSFUUBNFOUF JM UFMFWJTPSF t 4UBòF CVMMPOJ F DPSEF OPO TPOP GPSOJUJ µ QPTTJCJMF BDRVJTUBSF HMJ BDDFTTPSJ PQ[JPOBMJ QSFTTP JM SJWFOEJUPSF MPDBMF EJ öEVDJB MONTAGGIO A PARETE DN DN DN DN DN $PMMFHBSF
A COLLEGAMENTI (NOTIFICHE) B $PMMFHBSF EJWFSTJ EJTQPTJUJWJ FTUFSOJ BM UFMFWJTPSF F NPEJöDBSF MB NPEBMJUË EJ JOHSFTTP QFS TFMF[JPOBSF VO EJTQPTJUJWP FTUFSOP 1FS VMUFSJPSJ JOGPSNB[JPOJ TVM DPMMFHBNFOUP EJ VO EJTQPTJUJWP FTUFSOP DPOTVMUBSF JM NBOVBMF GPSOJUP JO EPUB[JPOF DPO DJBTDVO EJTQPTJUJWP ATTENZIONE ITALIANO t 4DPMMFHBSF M BMJNFOUB[JPOF QSJNB EJ TQPTUBSF P JOTUBMMBSF JM UFMFWJTPSF *O DBTP DPOUSBSJP TJ SJTDIJBOP TDPTTF FMFUUSJDIF t 4F TJ JOTUBMMB JM 57 BM TPóUUP P TV VOB B QBSFUF JODMJOBU
Collegamento Euro Scart $POTFOUF MB USBTNJTTJPOF EFJ TFHOBMJ BVEJP F WJEFP EB VO EJTQPTJUJWP FTUFSOP BM UFMFWJTPSF $PMMFHBSF JM EJTQPTJUJWP FTUFSOP F JM UFMFWJTPSF DPO JM DBWP &VSP 4DBSU DPNF NPTUSBUP OFMM JMMVTUSB[JPOF EJ TFHVJUP TV/ RAD INPUT SUBTITLE Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente 57 EJHJUBMF 1 4 7 AV1 6TDJUB 57 57 EJHJUBMF LIST 57 BOBMPHJDB "7 $PNQPOFOU 1 2 2 5 8 0 A 3 6 9 Q.VIEW FAV 57 BOBMPHJDB 3 )%.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENZE Q.MENU -F MJDFO[F TVQQPSUBUF QPTTPOP WBSJBSF EB VO NPEFMMP BMM BMUSP 1FS VMUFSJPSJ JOGPSNB[JPOJ TVMMF MJDFO[F WJTJUBSF JM TJUP www.lg.
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 1FS PUUFOFSF JM DPEJDF TPSHFOUF DPOUFOVUP JO RVFTUP QSPEPUUP TFDPOEP RVBOUP DPOTFOUJUP EBMMF MJDFO[F (1- -(1- .1- F BMUSF MJDFO[F 0QFO 4PVSDF WJTJUBSF http://opensource.lge.com *O BHHJVOUB BM DPEJDF TPSHFOUF TPOP EJTQPOJCJMJ QFS JM EPXOMPBE UVUUJ J UFSNJOJ EJ MJDFO[B MF FTDMVTJPOJ EJ SFTQPOTBCJMJUË F MF SFMBUJWF OPUF EJ DPQZSJHIU -( &MFDUSPOJDT GPSOJTDF BODIF JM DPEJDF 0QFO 4PVSDF TV $% 30.
Impostazione di opzioni immagini aggiuntive Utilizzo degli altoparlanti esterni SETTINGS SETTINGS (ottici) IMMAGINE Modalità immagine Opzioni immagini <*O CBTF BM NPEFMMP> $POTFOUF EJ SFHPMBSF JNQPTUB[JPOJ EFUUBHMJBUF QFS MF JNNBHJOJ t Riduzione del rumore DPOTFOUF EJ FMJNJOBSF J SVNPSJ OFMM JNNBHJOF t Riduzione rumore MPEG DPOTFOUF EJ FMJNJOBSF JM SVNPSF HFOFSBUP EVSBOUF MB DSFB[JPOF EJ TFHOBMJ JNNBHJOF EJHJUBMJ t Livello nero DPOTFOUF EJ SFHPMBSF MB MVNJOPTJUË F JM DPOUSBTUP EFMMP TDI
Uso del SIMPLINK Per impostare la password <*O CBTF BM NPEFMMP> SETTINGS 4*.1-*/, Ò VOB GVO[JPOF DIF DPOTFOUF EJ DPOUSPMMBSF F HFTUJSF WBSJ EJTQPTJUJWJ NVMUJNFEJBMJ JO NPEP QSBUJDP VUJMJ[[BOEP TPMP JM UFMFDPNBOEP EFMMB 57 USBNJUF JM NFOV 4*.1-*/, $POTFOUF EJ JNQPTUBSF P NPEJöDBSF MB QBTTXPSE EFMMB 57 -B QBTTXPSE JOJ[JBMF Ò JNQPTUBUB TV A $PMMFHBSF JM UFSNJOBMF )%.* */ EFMMB 57 F JM UFSNJOBMF EJ VTDJUB )%.* EFM EJTQPTJUJWP 4*.1-*/, USBNJUF VO DBWP )%.
File supportati da My Media (Supporti) t 'SFRVFO[B NBTTJNB EJ USBTGFSJNFOUP EBUJ .CQT NFHBCJU BM TFDPOEP t 'PSNBUJ TPUUPUJUPMJ FTUFSOJ TVQQPSUBUJ TSU 4VC3JQ TNJ 4".* TVC 4VC7JFXFS .JDSP%7% %7%TVCUJUMF4ZTUFN 4VC*EY 7PCTVC BTT TTB 4VC4UBUJPO "MQIB UYU 5.QMBZFS QTC 1PXFS%JW9 t 'PSNBUJ TPUUPUJUPMJ JOUFSOJ TVQQPSUBUJ 946# TVQQPSUB J TPUUPUJUPMJ JOUFSOJ HFOFSBUJ EB %JW9 Formati video supportati ITALIANO t .BTTJNP Y B Q TPMP JM GPSNBUP .
VISUALIZZAZIONE DEL MANUALE SUL WEB 1FS PUUFOFSF JOGPSNB[JPOJ EFUUBHMJBUF TVM .BOVBMF EFMM VUFOUF WJTJUBSF JM TJUP 8FC www.lg.com IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO 1FS JOGPSNB[JPOJ TVMMB DPOöHVSB[JPOF EJ VO EJTQPTJUJWP EJ DPOUSPMMP FTUFSOP WJTJUBSF JM TJUP 8FC www.lg.
SPECIFICHE TECNICHE -F TQFDJöDIF EFM QSPEPUUP QSFDFEFOUFNFOUF JOEJDBUF QPTTPOP TVCJSF NPEJöDIF TFO[B QSFBWWJTP JO TFHVJUP BMM BHHJPSOBNFOUP EFMMF GVO[JPOJ EFM QSPEPUUP NN Y NN Y NN Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali Temperatura di funzionamento Umidità di funzionamento Temperatura di stoccaggio *OGFSJPSF BMM Umidità di stoccaggio *OGFSJPSF BMM %B ¡$ B ¡$ %B ¡$ B ¡$ TV digitale satellitare TV %7# 5 5 ITALIANO Sistema televisivo %7# $ %7#
%JDIJBSB[JPOF EJ DPOGPSNJUË -B TPDJFUË -( &MFDUSPOJDT *UBMJB 4 Q " EJDIJBSB DIF JM UFMFWJTPSF B DPMPSJ -( -# ;$ -# # ;$ -# 6 ;$ -# 6 ;& -# 7 ;$ -# 7 ;& -# ;$ -# # ;$ -# 6 ;$ -# 6 ;& -# 7 ;$ -# 7 ;& -# ;$ -# # ;$ -# 6 ;$ -# 6 ;& -# 7 ;$ -# 7 ;& -# ;$ -# # ;$ -# 6 ;$ -# 6 ;& -# 7 ;$ -# 7 ;& -# ;$ -# # ;$ -# 6 ;$ -# 6 ;& -# 7 ;
REAR SIDE COMPONENT (JK2802) F-SCART (JK2801) LAN (JK2100) SPDIF(Optic) (JK1001) HDMI1 (JK800) Headphone (JK3000) HDMI2(MHL) (JK801) USB (JK700) T2/C/S2 3D Modello F/NIM TPS65282 USB1_OCP/CTL AVDD5V_MHL,MHL_OCP PCM_A[0:7] COMP2_L/R_IN COMP2_Y+/AV_CVBS_IN, COMP2_Pb+/Pr+ DTV/MNT_OUT, DTV/MNT_L/R_OUT SC1/AV2_CVBS_IN, SC1_R+/G+/B+, COM1_Y+/Pb+/Pr+ EPHY SPDIF_OUT DDC_SCL/SDA_2, HDMI_CEC CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-_HDMI2 IF_AGC TU_SCL / SDA IF_N/P DEMOD_SCL/SDA LNB_OUT, DEMOD_RESET LNB_
REAR SIDE COMPONENT (JK2802) F-SCART (JK2801) LAN (JK2100) SPDIF(Optic) (JK1001) HDMI1 (JK800) Headphone (JK3000) HDMI2(MHL) (JK801) USB (JK700) F/NIM +5V_USB TPS65282 USB1_OCP/CTL AVDD5V_MHL,MHL_OCP PCM_A[0:7] COMP2_L/R_IN COMP2_Y+/AV_CVBS_IN, COMP2_Pb+/Pr+ DTV/MNT_OUT, DTV/MNT_L/R_OUT SC1/AV2_CVBS_IN, SC1_R+/G+/B+, COM1_Y+/Pb+/Pr+ EPHY SPDIF_OUT DDC_SCL/SDA_2, HDMI_CEC CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-_HDMI2 IF_AGC TU_SCL / SDA IF_N/P DEMOD_SCL/SDA LNB_OUT, DEMOD_RESET LNB_TX FE_TS_D
F-SCART (JK2801) SPDIF(Optic) (JK1001) HDMI2(MHL) (JK4201) HDMI1 (JK4200) Headphone (JK3000) COMPONENT (JK2802) REAR SIDE USB (JK700) H/NIM TS_DATA[0:7] PCM_DATA[0:7] PCM_A[8:14] TC74LCX244FT Buffer NAND FLASH IC102 (1Gbit) H27U1G8F2CTR-BC HP_L/ROUT, SIDE_HP_MUTE TPS65282 PCM_A[0:7] COMP2_L/R_IN COMP2_Y+/AV_CVBS_IN, COMP2_Pb+/Pr+ DTV/MNT_OUT, DTV/MNT_L/R_OUT SC1/AV2_CVBS_IN, SC1_R+/G+/B+, COM1_Y+/Pb+/Pr+ SPDIF_OUT MHL_CD_SENSE CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-,_HDMI4, DDC_SCL/SDA_4, HDMI_CE
F-SCART (JK2801) SPDIF(Optic) (JK1001) HDMI2(MHL) (JK4201) HDMI1 (JK4200) Headphone (JK3000) COMPONENT (JK2802) REAR SIDE USB (JK700) H/NIM TS_DATA[0:7] PCM_DATA[0:7] PCM_A[8:14] TC74LCX244FT Buffer NAND FLASH IC102 (1Gbit) H27U1G8F2CTR-BC HP_L/ROUT, SIDE_HP_MUTE TPS65282 PCM_A[0:7] COMP2_L/R_IN COMP2_Y+/AV_CVBS_IN, COMP2_Pb+/Pr+ DTV/MNT_OUT, DTV/MNT_L/R_OUT SC1/AV2_CVBS_IN, SC1_R+/G+/B+, COM1_Y+/Pb+/Pr+ SPDIF_OUT MHL_CD_SENSE CK+/-, D0+/-, D1+/-, D2+/-,_HDMI4, DDC_SCL/SDA_4, HDMI_CE
MANUAL DE USUARIO Seguridad y referencia Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio.
Des icca nt Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel.
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización t Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
PREPARACIÓN COMPRA POR SEPARADO NOTA ESPAÑOL t La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. t Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. t Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. t Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. t La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
ELEVACIÓN Y DESPLAZAMIENTO DE LA TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. USO DEL BOTÓN JOYSTICK Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. t Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
MONTAJE EN UNA MESA 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. t Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. NOTA t Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. t Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local.
A B PRECAUCIÓN t En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. t Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. t No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
Conexión con euroconector Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Tipo de salida Modo de entrada TV digital AV1 (Salida de TV1) 1 4 7 TV digital TV analógica, AV Component LIST TV analógica 1 2 5 8 0 3 1 Salida de TV : salida de señales de TV analógica o digital.
TEXT INFO SETTINGS T.OPT C LICENCIAS Q.MENU Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. EXIT 4 Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. D Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
Para ajustar opciones de imagen adicionales Para utilizar el altavoz externo SETTINGS [En función del modelo] SETTINGS (Óptico) Ajusta la configuración detallada para las imágenes. [Afhankelijk van het model] IMAGEN Modo de imagen Opción de Imagen t Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. t Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se crean señales de imagen digital.
Para utilizar SIMPLINK Para bloquear el sistema [En función del modelo] SETTINGS SIMPLINK es una función que permite controlar y gestionar distintos dispositivos multimedia cómodamente usando solo el mando a distancia de la TV y el menú SIMPLINK. Ajusta o cambia la contraseña de la TV. 1 Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal de salida HDMI del dispositivo SIMPLINK por medio de un cable HDMI. Si se selecciona Francia como país, la contraseña no es ‘0000’ sino ‘1234’.
Archivos admitidos por Mis medios t Velocidad máxima de transferencia de datos: 20 Mbps (megabits por segundo) t Formatos de subtítulos externos admitidos : *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
VER MANUAL WEB Para obtener información detallada sobre la guía del usuario, visite www.lg.com. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se puede controlar la TV con el mando a distancia. ESPAÑOL t Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança e Referência Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: t Um local exposto à luz directa do sol t Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho t Próximo de fontes de calor como p. ex.
Des icca nt Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia. Mantenha-a fora do alcance das crianças. Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno).
Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certifique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suficiente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto. Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico. O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel.
Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização t Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
PREPARAÇÃO OBJECTOS ADQUIRIDOS EM SEPARADO NOTA t A imagem indicada pode diferir da sua TV. t A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. t Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. t Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. t A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
LEVANTAR E DESLOCAR A TV UTILIZAR O BOTÃO JOYSTICK Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. t Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original.
MONTAGEM NUMA MESA 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. t Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. NOTA t Utilize uma plataforma ou um armário suficientemente forte e grande para suportar adequadamente a TV. t Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter acessórios adicionais através do seu fornecedor.
A LIGAÇÕES (NOTIFICAÇÕES) B ATENÇÃO t Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. t Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. t Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode danificar a TV e anular a garantia.
Ligação Euro Scart Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração. TV/ RAD INPUT SUBTITLE 1 A 2 Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital 1 4 7 AV1 (Saída1) TV Digital LIST TV Analógica, AV Componentes TV Analógica 3 (Dependendo do modelo) PORTUGUÊS As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENÇAS Q.MENU As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. EXIT 4 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. D C D 4 Selecciona o modo AV.(Dependendo do modelo) Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é activada. (Dependendo do modelo) Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com. Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
Para ajustar opções de imagem adicionais SETTINGS IMAGEM Modo de imagem Opção de imagem Para utilizar Colunas externas SETTINGS ÁUDIO Saída de Som Altifalante externo (Ótico) [Dependendo do modelo] [Dependendo do modelo] Ajusta definições pormenorizadas para imagens. O som é emitido através das colunas ligadas à porta óptica. t Redução de ruído : Elimina o ruído da imagem. t Redução de Ruído MPEG : Elimina o ruído gerado durante a criação de sinais de imagem digital.
Para utilizar o SIMPLINK Para definir uma palavra-passe [Dependendo do modelo] SETTINGS O SIMPLINK é uma funcionalidade que permite controlar e gerir vários dispositivos multimédia de forma prática, utilizando o menu SIMPLINK. 1 Ligue o terminal HDMI IN da TV e o terminal de saída HDMI do dispositivo com SIMPLINK utilizando um cabo HDMI.
Ficheiro de suporte Os Meus Média t Taxa máxima de transferência de dados: 20 Mbps (megabits por segundo) t Formatos de legendas externas suportados: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
PARA CONSULTAR O MANUAL NA INTERNET Para obter informações detalhadas do Manual do Utilizador, visite www.lg.com. CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. PORTUGUÊS t Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. t Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Veiligheids- en referentiemateriaal Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Des icca nt Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinylverpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinylverpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u deze eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los alvorens u het toestel verplaatst. Niet nakomen van deze aanwijzing kan leiden tot beschadiging met mogelijk brand of een elektrische schok als gevolg. De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm.
3D-beelden bekijken (Alleen 3D-modellen) ATTENTIE Kijkomgeving WAARSCHUWING Kijkomgeving t Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
VOORBEREIDEN AFZONDERLIJK AAN TE SCHAFFEN OPMERKING t Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. t De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. t De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. t Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. t De TV kan in standby-modus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
DE TV OPTILLEN EN VERPLAATSEN Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. t Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. t Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los.
OP EEN TAFELBLAD PLAATSEN 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. t Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie OPMERKING t Gebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om de TV veilig te dragen. t Beugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen. AAN EEN MUUR MONTEREN 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
A AANSLUITINGEN (MELDINGEN) B ATTENTIE t Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. t Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. t Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie kan komen te vervallen.
Euro Scart-verbinding U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Uitvoertype Huidige invoermodus Digitale TV TV/ RAD INPUT SUBTITLE 1 4 7 AV1 (TV Uit1) Digitale TV Analoge TV, AV LIST Component Analoge TV (afhankelijk van het model) NEDERLANDS De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENTIES Q.MENU Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. EXIT 4 Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. D “De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen. Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking.
Aanvullende beeldopties instellen Externe speaker gebruiken SETTINGS SETTINGS (optisch) BEELD Beeldmodus Afbeeldingsoptie [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen. t Ruisonderdrukking : hiermee wordt ruis uit het beeld verwijderd. t MPEG Geluidsreductie : hiermee elimineert u de ruis die wordt gegenereerd bij het maken van digitale beeldsignalen.
SIMPLINK gebruiken Wachtwoord instellen [Afhankelijk van het model] SETTINGS SIMPLINK is een functie waarmee u verschillende multimediaapparaten simpelweg met de afstandsbediening van de televisie bedient en beheert via het SIMPLINK-menu. Hiermee stelt u een wachtwoord in voor TV of wijzigt u dit. Het wachtwoord is standaard ingesteld op ‘0000’. 1 Verbind de HDMI IN-aansluiting van de televisie en de HDMI-uitgang van het SIMPLINK-apparaat met elkaar door middel van een HDMIkabel.
Ondersteuningsbestand voor Mijn media t Maximale overdrachtsnelheid: 20 Mbps (megabit per seconde) t Ondersteunde externe ondertitelingsindelingen: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
ONLINE HANDLEIDING RAADPLEGEN U vindt een gedetailleerde gebruikershandleiding op www.lg.com. BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. PROBLEMEN OPLOSSEN De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. t Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. t Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ ȅįȘȖȓİȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ țĮȚ ȣȜȚțȩ ĮȞĮijȠȡȐȢ ȆȡȚȞ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘ ıȣıțİȣȒ įȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ IJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ țĮȚ ijȣȜȐȟIJİ IJȠ ıİ ĮıijĮȜȑȢ ȝȑȡȠȢ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ www.lg.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Des icca nt Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης, τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Αν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος.
Κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, όπως κονσόλες βιντεοπαιχνιδιών, φροντίστε τα καλώδια σύνδεσης να έχουν επαρκές μήκος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει, με αποτέλεσμα την πρόκληση τραυματισμού ή ζημιάς στο προϊόν. Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από τυχόν φυσική ή μηχανική κακομεταχείριση, όπως σπείρωμα, στράβωμα, τρύπημα, μάγκωμα ή πάτημα. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα φις, τις πρίζες και το σημείο εξόδου του καλωδίου από τη συσκευή.
Κατά τη μετακίνηση του προϊόντος, φροντίστε πρώτα να το απενεργοποιήσετε. Έπειτα, αποσυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας, τα καλώδια κεραίας και όλα τα καλώδια σύνδεσης. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, με αποτέλεσμα την ύπαρξη κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης.
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ 3D (ΜΟΝΟ ΣΕ ΜΟΝΤΕΛΑ 3D) ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής t Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ t Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. t Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. t Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. t Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
ΑΝΥΨΩΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ JOYSTICK Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. t Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία.
της έντασης ήχου και τα αποθηκευμένα προγράμματα. ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. t Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ t Χρησιμοποιήστε μια βάση στήριξης ή ένα έπιπλο που είναι αρκετά μεγάλο και ανθεκτικό για την ασφαλή τοποθέτηση της τηλεόρασης. t Υποστηρίγματα, κρίκοι και σχοινιά δεν παρέχονται.
A ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ (ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ) B Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ t Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σύνδεση Euro Scart Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση 1 4 7 AV1 (Έξοδος TV1) Ψηφιακή τηλεόραση LIST Αναλογική τηλεόραση, AV Component Αναλογική τηλεόραση (Ανάλογα με το μοντέλο) Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Q.MENU Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. EXIT 4 D C Κουμπια teletext ( ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνης. Πρόσβαση στα κύρια μενού. Πρόσβαση στα γρήγορα μενού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ Για τη λήψη του πηγαίου κώδικα που διέπεται από τις άδειες χρήσης GPL, LGPL, MPL και άλλες άδειες χρήσης ανοιχτού κώδικα, ο οποίος περιλαμβάνεται στο προϊόν, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://opensource.lge.com. Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων.
Για ορισμό πρόσθετων επιλογών εικόνας SETTINGS ΕΙΚΟΝΑ Λειτουργία Εικόνας Επιλογές εικόνας Για χρήση εξωτερικού ηχείου SETTINGS ΗΧΟΣ Έξοδος ήχου Εξωτερικό ηχείο (optical) [Ανάλογα με το μοντέλο] [Ανάλογα με το μοντέλο] Για λεπτομερή ρύθμιση των παραμέτρων της εικόνας. t Μείωση θορύβου: Μειώνει το θόρυβο στην εικόνα. t Μείωση θορύβου MPEG: Μειώνει το θόρυβο που παράγεται κατά τη δημιουργία ψηφιακών σημάτων εικόνας.
Για χρήση της λειτουργίας SIMPLINK Για ορισμό κωδικού πρόσβασης [Ανάλογα με το μοντέλο] SETTINGS Το SIMPLINK είναι μια λειτουργία με την οποία ελέγχετε και διαχειρίζεστε άνετα διάφορες συσκευές πολυμέσων μέσω του μενού SIMPLINK. 1 Συνδέστε το τερματικό HDMI IN της τηλεόρασης και το τερματικό εξόδου HDMI της συσκευής SIMPLINK χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI.
Υποστηριζόμενα αρχεία μέσων t Μέγιστος ρυθμός μεταφοράς δεδομένων: 20 Mbps (megabit ανά δευτερόλεπτο) t Υποστηριζόμενες μορφές εξωτερικών υπότιτλων: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΤΟΝ ΙΣΤΟ Για να λάβετε λεπτομερείς πληροφορίες για τον Οδηγό χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο. t Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Varnostne informacije in napotki Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
Des icca nt Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embalaža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. Izdelka ne škropite z vodo ali ga čistite z vnetljivimi sredstvi (razredčila ali benzen). Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara.
Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko namestitev (dodatna oprema). Če namestite komplet za uporabo stenskega nosilca (izbirna oprema), ga dobo pritrdite, da ne pade. Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok električne iskre, električni udar ali požar.
Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite dovolj dolge kable. Izdelek bi sicer lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave.
Pri premikanju izdelka vedno najprej izklopite napajanje. Nato odklopite napajalne kable, kable antene in vse priključne kable. Lahko bi poškodovali televizor ali napajalni kabel, kar predstavlja nevarnost požara ali povzroči električni udar. Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara.
Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja t Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni t Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
PRIPRAVA NAPRODAJ LOČENO OPOMBA t Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. t OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. t Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. t V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. t Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije.
DVIGOVANJE IN PREMIKANJE TELEVIZORJA UPORABA GUMBA IGRALNE PALICE Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. t Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
NAMEŠČANJE NA MIZO 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. t Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. OPOMBA t Uporabite mizo ali omaro, ki je dovolj velika in trdna, da lahko varno podpira televizor. t Nosilci, vijaki in vrvice niso priložene. Dodatni pripomočki so na voljo pri vašem lokalnem prodajalcu. NAMEŠČANJE NA STENO 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
A POVEZAVE (OBVESTILA) B POZOR t Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električnega udara. t Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. t Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo.
Priključitev kabla Euro Scart Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. TV/ RAD INPUT SUBTITLE Vrsta izhoda Trenutni način vhoda Digitalna TV AV1 (TV-izhod1) 1 4 7 Digitalna TV Analogna TV, AV Komponentni LIST Analogna TV (Odvisno od modela) Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika.
TEXT SETTINGS INFO T.OPT C LICENCE Q.MENU Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www.lg.com. EXIT 4 Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. D C GUMBA ZA TELETEKST ( ) Ta gumba se uporabljata za teletekst. Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. Dostop do glavnih menijev. Dostop do hitrih menijev.
OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.lge.com. Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah.
Nastavitev drugih možnosti slike Uporaba zunanjih zvočnikov SETTINGS slike [Odvisno od modela] SLIKA Način slike Nastavitev drugih možnosti [Odvisno od modela] TruMotion Popravilo slik, tako da je gibanje slik tekoče. t Gladko : vrednost De-judder/De-blur je v samodejnem načinu v višjem obsegu. t Čisto : vrednost De-judder/De-blur je v samodejnem načinu v srednjem obsegu. t Uporabnik : De-judder/De-blur je mogoče nastaviti ročno. De-judder: s to funkcijo odpravite motnje in tresljaje.
Uporaba funkcije SIMPLINK Za nastavitev gesla [Odvisno od modela] SETTINGS Funkcija SIMPLINK omogoča priročno upravljanje različnih večpredstavnostnih naprav z daljinskim upravljalnikom televizorja. 1 S kablom HDMI povežite priključek HDMI IN na televizorju in izhod HDMI na napravi s funkcijo SIMPLINK.
Podporna datoteka za Mojo predstavnost t Največja hitrost prenosa podatkov: 20 Mb/s (megabitov na sekundo) t Podprte oblike zunanjih podnapisov: *.srt (SubRip), *.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, DVDsubtitleSystem, SubIdx (Vobsub)), *.ass/*.ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.
OGLED SPLETNEGA PRIROČNIKA Za podrobne informacije uporabniškega priročnika obiščite www. lg.com. NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com. ODPRAVLJANJE TEŽAV Televizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. t Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. t Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira.
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
HDMI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720 x 480 31.469 31.5 59.94 60 720 x 576 31.25 50 1280 x 720 37.5 45 44.96 50 60 59.94 1920 x 1080 28.125 33.75 33.72 56.25 67.5 67.432 27 26.973 33.75 33.716 50 60 59.94 50 60 59.94 24 23.976 30 29.
REGULATORY LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) Better for the environment... y High Energy Efficiency y Reduced CO2 emissions y Designed to facilitate repair and recycling ... better for you. EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.