OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LA71** LN57** LA64** LA74** LN61** LA66** LN65** LA69** *MFL67658601* www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-6 Attaching the stand Tidying cables A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 A-10 A-11 A-15 A-17 A-20 A-23 A-24 A-29 A-29 A-33 A-36 A-39 A-44 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone connection Euro Scart connection COMMON L
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Image shoZn may diIIer Irom your TV Attaching the stand LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** 1 3 4 EA (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) M4 x 14 Stand Body Front Stand Base M4 x 14 4 EA 2 (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) (Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**) (Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**) M4 x 14 4 EA
A-4 SETTING UP THE TV LA69**, LA74** 3 1 Stand Base M4 x 20 4EA 2
SETTING UP THE TV A-5 LN57**-ZA CAUTION 3EA 1 P5 x 25 Stand Body y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed ) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly Stand Base 2 NO
A-6 SETTING UP THE TV (Only LN57**-ZA) Tidying cables 1 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management Fix the Cable Management ¿rmly to the TV Gather and bind the cables with the Cable Holder Cable Holder (Only LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/ ZK, LN61**, LN65**) Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur Cable Management (Only LA69**, LA74**) Cable
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Polski Telewizor naleĪy podáączyü do Ğciennego gniazdka antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (75 ). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LA660S models. Antenna connection ANTENNA/ CABLE IN A-7 UWAGA y Aby korzystaü z wiĊcej niĪ dwóch odbiorników telewizyjnych, naleĪy uĪyü rozdzielacza sygnaáu antenowego. y -eĪeli jakoĞü obrazu jest niska, naleĪy zainstalowaü odpowiedni wzmacniacz sygnaáu w celu jej poprawienia.
A-8 MAKING CONNECTIONS /LHWXYLǐ N 5RPkQă ConectaĠi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 ). Prijunkite televizoriǐ prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 ). 127Ă y UtilizaĠi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2 televizoare. y În cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalaĠi în mod corect un amplificator de semnal pentru a îmbunătăĠi calitatea imaginii.
MAKING CONNECTIONS Hrvatski Prikljuþite televizor u zidnu antensku utiþnicu pomoüu RF kabela (75 ). NAPOMENA y Ako åelite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik signala. y Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojaþalo signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike. y Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu, pokušajte je okrenuti u pravom smjeru. y Antenski kabel i pretvaraþ ne isporuþuju se s proizvodom.
A-10 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɫɴɫ ɫɚɬɟɥɢɬɧɚ ɱɢɧɢɹ ɢ ɜɤɥɸɱɟɬɟ ɜ ɫɚɬɟɥɢɬɧɨ ɝɧɟɡɞɨ ɱɪɟɡ ɫɚɬɟɥɢɬɟɧ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɟɧ ɤɚɛɟɥ (75 ). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabliga (75 ). 13/18 V 700 mA Max LNB Satellite IN /LHWXYLǐ N Prijunkite televizoriaus palydovinĊ anteną prie palydovinio lizdo palydovinơs antenos RF kabeliu (75 ).
MAKING CONNECTIONS A-11 Magyar 3 (MHL) Továbbttja a digitális video- és audiojeleket egy külsĘ eszközrĘl a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segttségével. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. 2 MEGJEGYZÉS 1 (ARC) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC /DVI IN HDMI connection y -avasoljuk, hogy a legjobb képminĘség elérése érdekében a TV-készüléket a HDMIkábellel csatlakoztassa.
A-12 MAKING CONNECTIONS ýHVN\ 5RPkQă PĜenášt signál digitálntho videa nebo zvuku z externtho zaĜtzent do televizoru. Spojte externt zaĜtzent a televizor pomoct kabelu HDMI podle následujtctho vyobrazent. Zvolte k pĜipojent libovolný port HDMI. Nezáleåt na tom, který port pouåijete. POZNÁMKA y Pro dosaåent co nejlepšt kvality obrazu se doporuþuje pouått televizor s pĜipojentm HDMI.
MAKING CONNECTIONS A-13 Eesti Latviešu Edastab välisseadme digitaalsed video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. Pole tähtis, millise pesa valite. MÄRKUS y Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on soovitatav kasutada HDMI-ühendust. y Kasutage uusimat High Speed HDMI™ kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer Electronics Control).
A-14 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog ureÿaja na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj na televizor pomoüu HDMI kabela kako je prikazano na sljedeüoj slici. Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni prikljuþak. Nije vaåno koji prikljuþak koristite. NAPOMENA y Za najbolju kvalitetu slike preporuþuje se koristiti televizor s HDMI prikljuþkom. y Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel s funkcijom CEC (Customer Electronics Control).
MAKING CONNECTIONS A-15 Ɋɭɫɫɤɢɣ ɉɟɪɟɞɚɱɚ ɰɢɮɪɨɜɵɯ ɜɢɞɟɨ ɢ ɚɭɞɢɨ ɫɢɝɧɚɥɨɜ ɨɬ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɜɧɟɲɧɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɭ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɚɛɟɥɹ HDMI, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɪɢɫɭɧɤɟ. Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɵɛɟɪɢɬɟ ɥɸɛɨɣ ɜɯɨɞɧɨɣ ɩɨɪɬ HDMI. ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣ ɩɨɪɬ ɧɟ ɢɦɟɟɬ ɡɧɚɱɟɧɢɹ. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ y Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɧɚɢɥɭɱɲɟɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɨɞɤɥɸɱɚɬɶ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɱɟɪɟɡ HDMI.
A-16 MAKING CONNECTIONS 6ORYHQþLQD Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje y štandardy SIMPLINK a ARC, must byĢ pripojené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN 1 (ARC). Pri pripojent pomocou vysokorýchlostného y kábla HDMI externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje štandard ARC, produkuje výstup prostredntctvom optického rozhrania SPDIF aj bez dodatoþného optického zvukového kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS A-17 ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɟɟ SIMPLINK y ɢ ARC ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɞɤɥɸɱɚɬɶ ɤ ɜɯɨɞɧɨɦɭ ɩɨɪɬɭ HDMI/DVI IN 1 (ARC). ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ y ɜɵɫɨɤɨɫɤɨɪɨɫɬɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ HDMI, ɜɧɟɲɧɟɟ ɚɭɞɢɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ, ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɟɟ ARC, ɜɵɜɨɞɢɬ ɫɢɝɧɚɥ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ SPDIF ɛɟɡ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɚɭɞɢɨɤɚɛɟɥɹ ɢ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɮɭɧɤɰɢɢ SIMPLINK.
A-18 MAKING CONNECTIONS Magyar Továbbttja a digitális videojeleket egy külsĘ eszközrĘl a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a DVIHDMI-kábel segttségével. Audiojel továbbttásához csatlakoztasson egy audiokábelt. A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható. MEGJEGYZÉS y A grafikus kártyától függĘen elĘfordulhat, hogy a DOS mód nem mĦködik, ha DVI± HDMI kábelt használ.
MAKING CONNECTIONS A-19 Eesti Srpski Edastab välisseadme digitaalse videosignaali telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage audiokaabel. Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. Pole tähtis, millise pesa valite. Prenos digitalnog video signala sa spoljnog ureÿaja do televizora. Poveåite spoljni ureÿaj i televizor pomoüu DVI-HDMI kabla na naþin prikazan na sledeüoj slici.
A-20 MAKING CONNECTIONS Bosanski Component connection Prenosi digitalni video signal sa vanjskog ureÿaja na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV putem DVIHDMI kabla na naþin prikazan na sljedeüoj ilustraciji. Za prenos audio signala poveåite audio kabl. Odaberite neki HDMI prikljuþak za povezivanje. Moåete koristiti bilo koji prikljuþak. NAPOMENA COMPONENT IN y Ovisno o grafiþkoj kartici, moguüe je da DOS naþin rada neüe funkcionirati ako se koristi kabl HDMI na DVI.
MAKING CONNECTIONS A-21 Magyar Továbbttja az analóg video- és audiojeleket egy külsĘ eszközrĘl a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez a komponens kábel segttségével. 5RPkQă Transmite semnale audio úi video analogice de la un dispozitiv extern la televizor. ConectaĠi dispozitivul extern úi televizorul cu un cablu component, aúa cum se arată în ilustraĠia următoare.
A-22 MAKING CONNECTIONS Latviešu PƗrraida analogo video un audio signƗlu no ƗrƝjƗs ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un televizoru, izmantojot kombinƝtƗ signƗla kabeli, kƗ redzams šajƗ attƝlƗ. 3,(=Ʈ0( y -a kabeƺi ir uzstƗdƯti nepareizi, attƝls var tikt rƗdƯts melnbaltƗs vai ar izkropƺotƗs krƗsƗs. Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog ureÿaja na TV. Poveåite vanjski ureÿaj i TV putem komponentnog kabla na naþin prikazan na sljedeüoj ilustraciji.
MAKING CONNECTIONS A-23 Polski Composite connection To poáączenie umoĪliwia przesyáanie analogowych sygnaáów audio i wideo z urządzenia zewnĊtrznego do telewizora. Urządzenie zewnĊtrzne i telewizor naleĪy poáączyü za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany na poniĪszej ilustracji. ýHVN\ COMPONENT IN L L/MONO AV 2 IN 6ORYHQþLQD YELLOW WHITE RED (*Not Provided) YELLOW WHITE RED L R AUDIO L (MONO) PĜenášt analogový signál videa nebo zvuku z externtho zaĜtzent do televizoru.
A-24 MAKING CONNECTIONS MHL connection /DVI IN PƗrraida analogo video un audio signƗlu no ƗrƝjƗs ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un televizoru, izmantojot kompozƯtsignƗla kabeli, kƗ redzams šajƗ attƝlƗ. Srpski Omoguüava prenos analognog video i audio signala sa spoljnog ureÿaja do televizora. Poveåite spoljni ureÿaj i televizor pomoüu kompozitnog kabla na naþin prikazan na sledeüoj slici. 3 (MHL) Latviešu Hrvatski Prijenos video i zvuþnog signala s vanjskog ureÿaja na televizor.
MAKING CONNECTIONS A-25 Magyar A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan interfész, amely segttségével a mobiltelefonokról érkezĘ digitális audiovizuális jelek televtziókészülékekre játszhatók át. MEGJEGYZÉS A telefon képernyĘjét a mobiltelefon HDMI/ y DVI IN 3 (MHL) portjához csatlakoztatva tekintheti meg a TV-készüléken. A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához y MHL passztv kábelre van szükség. Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén y mĦködik.
A-26 MAKING CONNECTIONS 5RPkQă Mobile High-de¿nition Link (MHL) este o interfaĠă pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitale de la telefoane mobile la televizoare. 127Ă ConectaĠi telefonul mobil la portul HDMI/ y DVI IN 3 (MHL) pentru a vedea ecranul telefonului pe televizor. Cablul pasiv MHL este necesar pentru y conectarea televizorului la un telefon mobil. Acest lucru funcĠionează numai la telefoanele y compatibile MHL. Unele aplicaĠii pot fi operate de telecomandă.
MAKING CONNECTIONS A-27 Latviešu Mobile High-de¿nition Link (MHL) ir interfeiss, kas paredzƝts digitƗlo audio/video signƗlu pƗrraidei no mobilajiem tƗlruƼiem un televizoriem. Hrvatski Mobile High-de¿nition Link (MHL) je suþelje za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s mobilnih telefona na televizore. 3,(=Ʈ0( Pievienojiet mobilo tƗlruni HDMI/DVI IN 3 y (MHL) portam, lai tƗlruƼa ekrƗnu skatƯtu televizorƗ. MHL pasƯvais kabelis ir nepieciešams, lai y savienotu televizoru un mobilo tƗlruni.
A-28 MAKING CONNECTIONS Bosanski Mobilna veza visoke de¿nicije (MHL) je suþelje za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s mobilnih telefona na televizijske ureÿaje. NAPOMENA Poveåite mobilni telefon na HDMI/DVI IN 3 y (MHL) prikljuþak kako biste prikazali ekran telefona na TV ureÿaju. Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona y neophodan je MHL pasivni kabl. To funkcionira samo za telefon sa y omoguüenim MHL-om. Nekim aplikacijama moåe se upravljati y daljinskim upravljaþem.
MAKING CONNECTIONS A-29 Audio connection Magyar A beépttett hangszóró helyett használjon opcionális külsĘ audiorendszert. OPTICAL DIGITALAUDIO OUT T Digitális optikai audiocsatlakozás A digitális audiojeleket továbbttja a TV-készülékrĘl egy külsĘ eszközbe. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez az optikai audiokábel segttségével. (*Not Provided) MEGJEGYZÉS OPTICAL AUDIO IN y Ne nézzen bele az optikai kimenetbe. Ha belenéz a lézersugárba, az károstthatja látását.
A-30 MAKING CONNECTIONS ýHVN\ 5RPkQă Mtsto vestavČného reproduktoru mĤåete pouåtvat volitelný externt zvukový systém. Este bine să utilizaĠi un sistem audio extern opĠional în locul difuzorului încorporat. 3ĜLSRMHQt GLJLWiOQtP RSWLFNêP ]YXNRYêP NDEHOHP &RQHFWDUHD DXGLR FX FDEOX RSWLF digital PĜenášt signál digitálntho videa z televize do externtho zaĜtzent. Spojte externt zaĜtzent a televizor pomoct optického zvukového kabelu podle následujtctho vyobrazent.
MAKING CONNECTIONS A-31 Eesti Latviešu Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada valikulist välist audiosüsteemi. Varat izmantot papildu ƗrƝjo audiosistƝmu iebnjvƝtƗ skaƺruƼa vietƗ. Digitaalne optiline heliühendus 'LJLWƗOƗ RSWLVNƗ DXGLR VDYLHQRMXPV Edastab digitaalse audiosignaali telerist välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. MÄRKUS y Ärge vaadake optilise väljundpordi sisse.
A-32 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Umjesto ugraÿenog zvuþnika moåete koristiti dodatni vanjski audio sustav. Moåete koristiti opcionalni vanjski zvuþni sistem umjesto ugraÿenog zvuþnika. 'LJLWDOQL RSWLþNL ]YXþQL SULNOMXþDN 'LJLWDOQD RSWLþND DXGLR YH]D Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do vanjskog ureÿaja. Prikljuþite vanjski ureÿaj na televizor pomoüu optiþkog zvuþnog kabela kako je prikazano na sljedeüoj slici. Prenosi digitalni audio signal sa TV-a na vanjski ureÿaj.
MAKING CONNECTIONS A-33 USB connection 3 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɰɢɮɪɨɜɨɝɨ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɚɭɞɢɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ HDD IN USB IN ɉɟɪɟɞɚɱɚ ɰɢɮɪɨɜɨɝɨ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɚ ɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɤ ɜɧɟɲɧɟɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ. ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɜɧɟɲɧɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɭ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɚɭɞɢɨɤɚɛɟɥɹ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɪɢɫɭɧɤɟ. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ y ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɜɧɭɬɪɶ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɜɵɯɨɞɧɨɝɨ ɩɨɪɬɚ. ɉɨɩɚɞɚɧɢɟ ɥɚɡɟɪɧɨɝɨ ɥɭɱɚ ɜ ɝɥɚɡɚ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɡɪɟɧɢɟ.
A-34 MAKING CONNECTIONS 5RPkQă Polski Do telewizora moĪna podáączyü urządzenia pamiĊci masowej USB, takie jak pamiĊü Àash USB, zewnĊtrzny dysk twardy lub czytnik kart pamiĊci, a nastĊpnie za poĞrednictwem menu Smart Share korzystaü z zapisanych w nich plików multimedialnych. UWAGA y Niektóre koncentratory USB mogą nie byü obsáugiwane. -eĪeli urządzenie USB podáączone za pomocą koncentratora USB nie zostanie wykryte, podáącz je do portu USB telewizora.
MAKING CONNECTIONS A-35 /LHWXYLǐ N Prijunkite USB laikmeną, pvz., USB atmintinĊ, išorinƳ standǐjƳ diską arba USB atminties korteliǐ skaitytuvą, prie televizoriaus ir pasiekite meniu ÄSmart Share³, kad galơtumơte naudotis Ƴvairiais multimedijos failais. Hrvatski Prikljuþite USB memoriju, kao što je USB Àash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB þitaþ memorijskih kartica na televizor i pristupite izborniku Smart Share kako biste mogli koristiti razliþite multimedijske datoteke.
A-36 MAKING CONNECTIONS Ɇɚɤɟɞɨɧɫɤɢ CI module connection Ɉɜɨɡɦɨɠɭɜɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ USB ɭɪɟɞɢ ɡɚ ɫɤɥɚɞɢɪɚʃɟ ɤɚɤɨ USB ɮɥɟɲ ɦɟɦɨɪɢʁɚ, ɧɚɞɜɨɪɟɲɟɧ ɯɚɪɞ ɞɢɫɤ ɢɥɢ ɱɢɬɚɱ ɧɚ USB ɦɟɦɨɪɢɫɤɢ ɤɚɪɬɢɱɤɢ ɫɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɩɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɦɟɧɢɬɨ Smart Share ɡɚɪɚɞɢ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɧɚ ɪɚɡɧɢ ɦɭɥɬɢɦɟɞɢʁɚɥɧɢ ɮɚʁɥɨɜɢ. ɁȺȻȿɅȿɒɄȺ (*Not Provided) y Ɉɞɪɟɞɟɧɢ USB ɯɚɛ ɭɪɟɞɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɚɬ. Ⱥɤɨ USB ɭɪɟɞ ɤɨʁ ɟ ɩɨɜɪɡɚɧ ɩɪɟɤɭ USB ɯɚɛ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɞɟɬɟɤɬɢɪɚ, ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ ɧɚ USB ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɨɞ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
MAKING CONNECTIONS A-37 Magyar A kódolt (¿zetĘs) szolgáltatások megtekintése digitális TV üzemmódban. MEGJEGYZÉS y GyĘzĘdjön meg arról, hogy a CI-modult a megfelelĘ irányban helyezte be a PCMCIA kártyanytlásba. Ha a modult nem megfelelĘen helyezi be, azzal károstthatja a TV-készüléket és a PCMCIA kártyanytlást. y Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé nem játszik le sem video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi sugárzás~/kábel/mĦholdas adás szolgáltatójával.
A-38 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-reåiimis. Esta función no está disponible en todos los patses. Omoguüava prikazivanje kodiranih sadråaja (usluga koje se plaüaju) u reåimu digitalne televizije. MÄRKUS y Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
MAKING CONNECTIONS A-39 Bosanski Headphone connection Prikazujte šifrirane (plaüene) usluge u digitalnom TV naþinu rada. NAPOMENA y Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za PCMCIA karticu u pravom smjeru. Ako modul nije ispravno umetnut, moåe doüi do ošteüenja televizora i utora za PCMCIA karticu. y Ako TV ne prikazuje video i audio signale dok je CI+ CAM povezan, kontaktirajte operatera usluge zemaljskog/kablovskog/ satelitskog signala.
A-40 MAKING CONNECTIONS Magyar A fejhallgatón által elĘállttott jeleket továbbttja a TV-készülékrĘl egy külsĘ eszközbe. A következĘ ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TVkészülékhez a fejhallgató segttségével. MEGJEGYZÉS Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO y menü elemei nem mĦködnek. Ha csatlakoztatott fejhallgató mellett az AV y MODE (AV MÏD) beállttásait módosttja, a módosttások csak a videobeállttásokra lesznek érvényesek, a hangbeállttásokra nem.
MAKING CONNECTIONS A-41 5RPkQă Transmite semnalul pentru căúti de la televizor la un dispozitiv extern. ConectaĠi dispozitivul extern úi televizorul cu căútile aúa cum se arată în ilustraĠia următoare. 127Ă Elementele meniului AUDIO sunt dezactivate y cknd conectaĠi o cască. Cknd se schimbă MOD AV cu o cască y conectată, modificarea se aplică doar componentei video, nu úi celei audio.(În funcĠie de model) Ieúirea audio digitală optică nu este y disponibilă cknd conectaĠi o cască.
A-42 MAKING CONNECTIONS Latviešu PƗrraida austiƼu signƗlu no televizora uz ƗrƝjo ierƯci. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un televizoru ar austiƼƗm, kƗ redzams šajƗ attƝlƗ. Hrvatski Prijenos signala za slušalice od televizora do vanjskog ureÿaja. Prikljuþite vanjski ureÿaj na televizor pomoüu slušalica kako je prikazano na sljedeüoj slici. 3,(=Ʈ0( Kad austiƼas ir pievienotas, izvƝlnes AUDIO y elementi ir atspƝjoti.
MAKING CONNECTIONS A-43 Bosanski Prenos signala za slušalice iz TV-a na vanjski ureÿaj. Poveåite vanjski ureÿaj i TV sa slušalicama na naþin prikazan na sljedeüoj ilustraciji. NAPOMENA Korištenje stavki izbornika ZVUK je y onemoguüeno nakon povezivanja slušalica. Prilikom mijenjanja stavke AV MODUS uz y prikljuþene slušalice, promjena se primjenjuje na video, ali ne i na audio.(ovisno o modelu) Nakon povezivanja slušalica, optiþki digitalni y izlaz zvuka nije dostupan.
A-44 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Magyar Továbbttja a video- és audiojeleket egy külsĘ eszközrĘl a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külsĘ eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segttségével. .LPHQHW WtSXVD Aktuális EHPHQHWL PyG AV1 IN/OUT Digitális TV AV1 (TV-kimenet1) Digitális TV Analóg TV, AV (*Not Provided) Komponens Analóg TV HDMI 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvettt.
MAKING CONNECTIONS A-45 ýHVN\ Polski To poáączenie umoĪliwia przesyáanie sygnaáów audio i wideo z urządzenia zewnĊtrznego do telewizora. Urządzenie zewnĊtrzne i telewizor naleĪy poáączyü za pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na poniĪszej ilustracji. 7\S V\JQDáX Z\MĞFLRZHJR Aktualny V\JQDá ZHMĞFLRZ\ Telewizja cyfrowa Telewizja analogowa, AV Component HDMI 1 PĜenášt signál videa nebo zvuku z externtho zaĜtzent do televizoru.
A-46 MAKING CONNECTIONS 6ORYHQþLQD 5RPkQă Sl~åi na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia do televtzora. Prepojte externé zariadenie a televtzor prostredntctvom kábla Euro Scart podĐa nasleduj~ceho obrázku. Transmite semnale audio úi video de la un dispozitiv extern la televizor. ConectaĠi dispozitivul extern úi televizorul cu cablul Euro Scart, aúa cum se arată în ilustraĠia următoare.
MAKING CONNECTIONS A-47 Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Eesti ɉɪɟɞɚɜɚ ɜɢɞɟɨ ɢ ɚɭɞɢɨ ɫɢɝɧɚɥɢ ɨɬ ɜɴɧɲɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɜɴɧɲɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɫ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɱɪɟɡ Euro Scart ɤɚɛɟɥ, ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɮɢɝɭɪɚ. Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
A-48 MAKING CONNECTIONS /LHWXYLǐ N Latviešu Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio Ƴrenginio Ƴ televizoriǐ. Sujunkite išorinƳ ƳrenginƳ su televizoriumi ÄEuro Scart³ kabeliu, kaip tai parodyta šiame paveikslơlyje. Tas pƗrraida video un audio signƗlu no ƗrƝjƗs ierƯces uz televizoru. Savienojiet ƗrƝjo ierƯci un televizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kƗ redzams attƝlƗ.
MAKING CONNECTIONS A-49 Srpski Hrvatski Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg ureÿaja do televizora. Poveåite spoljašnji ureÿaj i televizor pomoüu Euro Scart kabla kao što je prikazano na sledeüoj slici. Digitalni video i audio signal s vanjskog ureÿaja prenosi na televizor. Prikljuþite vanjski ureÿaj na televizor pomoüu Euro Scart kabela kako je prikazano na sljedeüoj slici.
A-50 MAKING CONNECTIONS Shqip Bosanski Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin më poshtë. Prenosi video i audio signale sa vanjskog ureÿaja na TV ureÿaj. Poveåite vanjski ureÿaj i TV aparat putem Euro Scart kabla na naþin prikazan na sljedeüoj ilustraciji.
MAKING CONNECTIONS A-51 Ɇɚɤɟɞɨɧɫɤɢ Ɋɭɫɫɤɢɣ Ɉɜɨɡɦɨɠɭɜɚ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɢɞɟɨ ɢ ɚɭɞɢɨ ɫɢɝɧɚɥɢ ɨɞ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢɨɬ ɭɪɟɞ ɤɨɧ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢɨɬ ɭɪɟɞ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɨ Euro Scart ɤɚɛɟɥ ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɫɥɢɤɚ. Ⱦɥɹ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɚɧɚɥɨɝɨɜɵɯ ɜɢɞɟɨ- ɢ ɚɭɞɢɨɫɢɝɧɚɥɨɜ ɨɬ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɜɧɟɲɧɟɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɤ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɭ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤɚɛɟɥɹ Euro Scart, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɪɢɫɭɧɤɟ.
A-52 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE y The external device connection may differ from the model.
MAKING CONNECTIONS A-53 ýHVN\ Polski Do telewizora moĪna podáączaü róĪne urządzenia. Funkcja przeáączania trybów sygnaáu wejĞciowego pozwala wybraü konkretne urządzenie zewnĊtrzne, które bĊdzie uĪywane w danym momencie. WiĊcej informacji o podáączaniu urządzeĔ zewnĊtrznych moĪna znaleĨü w ich instrukcjach obsáugi.
A-54 MAKING CONNECTIONS 6ORYHQþLQD K televtzoru m{åete pripájaĢ r{zne externé zariadenia a preptnantm reåimov vstupu vybraĢ prtslušné externé zariadenie. Viac informácit o pripájant externého zariadenia nájdete v prtruþke dodanej s prtslušným zariadentm. Dostupné externé zariadenia s~: HD prijtmaþe, DVD prehrávaþe, videorekordéry, zvukové systémy, ~loåné zariadenia USB, poþttaþ, herné zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA y Pripojenie externého zariadenia sa m{åe ltšiĢ podĐa prtslušného modelu.
MAKING CONNECTIONS A-55 Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɜɴɧɲɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɢ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟ ɪɟɠɢɦɢɬɟ ɡɚ ɜɯɨɞɧɢɹ ɫɢɝɧɚɥ, ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɫɴɨɬɜɟɬɧɨɬɨ ɜɴɧɲɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. Ɂɚ ɞɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɬɧɨɫɧɨ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɜɴɧɲɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɪɚɡɝɥɟɞɚɣɬɟ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɫɴɨɬɜɟɬɧɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. ɇɚɥɢɱɧɢɬɟ ɜɴɧɲɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɚ: HD ɩɪɢɟɦɧɢɰɢ, DVD ɩɥɟɣɴɪɢ, VCR, ɚɭɞɢɨɫɢɫɬɟɦɢ, USB ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ, ɤɨɦɩɸɬɪɢ, ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚ ɢɝɪɢ ɢ ɞɪɭɝɢ ɜɴɧɲɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
A-56 MAKING CONNECTIONS /LHWXYLǐ N Prijunkite Ƴvairius išorinius Ƴrenginius prie televizoriaus ir perjunkite Ƴvesties reåimus, kad pasirinktumơte išorinƳ ƳrenginƳ. Daugiau informacijos apie išoriniǐ Ƴrenginiǐ prijungimą rasite su kiekvienu Ƴrenginiu pateiktame vadove. Gali bnjti naudojami išoriniai Ƴrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinơs, kompiuteriai, åaidimǐ Ƴranga ir kiti išoriniai Ƴrenginiai.
MAKING CONNECTIONS A-57 Srpski Hrvatski Poveåite razliþite spoljne ureÿaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajuüi ulazni reåim da biste izabrali åeljeni spoljni ureÿaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih ureÿaja, pogledajte priruþnik koji se isporuþuje sa svakim ureÿajem. Podråani su sledeüi spoljni ureÿaji: HD risiveri, DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, raþunar, igraþke konzole i drugi spoljni ureÿaji.
A-58 MAKING CONNECTIONS Shqip Bosanski Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje. Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të jashtme. SHËNIM y Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas modelit.
MAKING CONNECTIONS A-59 Ɇɚɤɟɞɨɧɫɤɢ ɉɨɜɪɡɭɜɚʁɬɟ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢ ɭɪɟɞɢ ɫɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɦɟɧɭɜɚʁɬɟ ɝɢ ɪɟɠɢɦɢɬɟ ɡɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ ɡɚ ɞɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɧɚɞɜɨɪɟɲɟɧ ɭɪɟɞ. Ɂɚ ɩɨɜɟʅɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨɤɨɥɭ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɧɚɞɜɨɪɟɲɟɧ ɭɪɟɞ, ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɜɨ ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɢɫɩɨɪɚɱɚɧɨ ɫɨ ɫɟɤɨʁ ɨɞ ɭɪɟɞɢɬɟ. Ⱦɨɫɬɚɩɧɢ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢ ɭɪɟɞɢ ɫɟ: HD ɪɟɫɢɜɟɪɢ, DVD ɩɥɟɟɪɢ, VCR, ɚɭɞɢɨ ɫɢɫɬɟɦɢ, USB ɭɪɟɞɢ ɡɚ ɫɤɥɚɞɢɪɚʃɟ, PC, ɭɪɟɞɢ ɡɚ ɢɝɪɢ ɢ ɞɪɭɝɢ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢ ɭɪɟɞɢ.
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 18 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 22 REMOTE CONTROL 24 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 25 25 25 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take when Us
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. y Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of y children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. y Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local y service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to y keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. y Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the y wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from y overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. y Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the y apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a Àashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age y Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future. y The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 TV SAVING 1 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control and batteries (AAA) (Only LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (See p. 22, 23) /Q.MENU P Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Bracket Screw 2 EA, M4 x 8 (Only 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (See p. 18) Wall mount inner spacers 4 EA (Only LA64**) (See p. 21) Tag On (Depending on model) Stand Body / Stand Base (Only LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (See p.A-3) Stand Base (Only LA69**, LA74** ) (See p.A-4) Stand Body / Stand Base (Only LN57**-ZA) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 Separate purchase /Q.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons A type : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Screen B type : LA69**, 42/47/55LA74** Buttons Buttons Screen OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Speakers Speakers Remote control sensor LG Logo Light (Only LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) C type : 60LA74** Remote control sensor LG Logo Light D type : LN57**-ZA Buttons Screen Screen Buttons OK OK SETTINGS SETT
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
ASSEMBLING AND PREPARING (Only 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) How to fix the TV to a table 1. Connect the Desk-mount Cables to the Stand Base using the Bracket Screws. 2. Fix the Desk-mount Cables to a table using the Desk-mount Screws. 3. Once the TV is fixed, move the table close to the wall. Children may go in, causing injuries.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION y When adjusting the angle of the product, watch out for your fingers. » Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. CAUTION y Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE y Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. y Brackets, bolts and ropes are not provided.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 42LN61** 32LN65** VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Standard screw M4 M6 Number of screws 4 4 Wall mount LSW130B LSW230B bracket MSW240 47/50/55LA62** 60LA62** Model 42/47/50/55LA64** 60LA64** 42/47/50/55LA66** 60LA74** 42/47/55LA69** 60LN57** 47/55LA71** 42/47/55LA74** 47/50/55LN57** 47LN61** 42LN65** VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400 Standard screw M6 M6 Number of screws 4 4 Wall mount LSW430B
22 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. or CAUTION y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
REMOTE CONTROL RATIO (User Guide) Sees user-guide. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT TV/ RAD LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. FAV Accesses your favourite programme list. 3D Used for viewing 3D video. PAGE Moves to the previous or next screen. INFO Views the information of the current programme and screen. 1.
24 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 25 ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
26 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. button to access the Press the SMART Smart Home menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 OPTION > To set language 1 SMART Ö Settings ¨ OPTION ¨ Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 27 ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
28 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS (Only LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Bluetooth module (BM-LDS401) specification Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range Output Power (Max.) 2400 ~ 2483.
SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm Output Power (Max.) 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the y operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ * LED TV * Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott LCD képernyőkre vonatkozik. A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.
2 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR HUN 3 LICENCEK 3 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK 4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 10 - 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) 12 ÖSSZESZERELÉSI FOLYAMAT g66=(6=(5(/e6 e6 (/ė.e6=Ë7e6 12 15 16 17 18 20 Kicsomagolás Külön megvásárolható tartozékok A készülék részei és gombjai A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra Felszerelés falra 22 TÁVIRÁNYÍTÓ 24 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ 9(=e5/ė)81.
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK 3 LICENCEK A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, LLC, a Rovi Corporation leányvállalata által létrehozott digitális videoformátum.
4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata elĘtt kérjük, ¿gyelmesen olvassa el a következĘ biztonsági MAGYAR HUN óvintézkedéseket.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 5 Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült y aljzatba. EllenkezĘ esetben a túlmelegedés miatt tĦz keletkezhet. Des icca nt A csomagolásban található nedvszívó anyagot és a mĦanyag csomagolóanyagot y tartsa távol a gyermekektĘl. Lenyelve a nedvszívó anyag káros lehet a szervezetre. Az anyagot véletlenül lenyelĘ személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi kórházba kell szállítani. A mĦanyag csomagolóanyag fulladást is okozhat.
6 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szey rint a készüléket. TĦz vagy áramütéses baleset következhet be. EllenĘrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. MAGYAR HUN Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húzza ki a készüléket, és vegye fel a y kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 7 FIGYELEM A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen y felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. EllenkezĘ esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. Ha állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel.
8 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. y (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. MAGYAR HUN Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelĘzze a készülék túly melegedését. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. - Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegĘ (pl. könyvespolcra vagy faliszekrénybe).
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 9 A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a tery mék nehéz. EllenkezĘ esetben megsérülhet. Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készüy lék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a tápcsatlakozó megsérül, ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, illetve ha a készülék esĘ vagy nedvesség hatásának volt kitéve, nem mĦködik megfelelĘen vagy leejtették).
10 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT MAGYAR HUN Környezet y Megtekintés ideje - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú idĘn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 11 FIGYELEM Környezet Életkor y Kisgyermekek/gyermekek - 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése. - A 10 év alatti gyermekek túlreagálhatják a helyzetet, és túlzottan izgatott állapotba kerülhetnek, mert látásuk fejlĘdésben van (például megpróbálják megérinteni a képernyĘt vagy abba beleugrani). A 3D tartalmat nézĘ gyermekeknek különleges felügyelet és extra odafigyelés szükséges.
12 gSSZESZERELÉSI FOLYAMAT / gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS MAGYAR HUN y Az ábra némileg eltérhet az gn készülékétĘl. y A készüléke képernyĘjén megjelenĘ menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplĘ ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függĘen változhatnak. y A jövĘben újabb funkciókkal bĘvülhetnek a TV szolgáltatásai. y A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható.
gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO /Q.MENU P Magic távirányító, elemek (AA) (Csak LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Lásd a 24 oldalt) Használati útmutató Wi-Fi hardverkulcs (TípusfüggĘ) Mozi 3D szemüveg A 3D szemüvegek száma a típustól vagy az országtól függĘen változhat.
14 gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS MAGYAR HUN 5|J]tWĘFVDYDU 2 EA, M4 x 8 (Csak 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Lásd a 18 oldalt) %HOVĘ WiYWDUWyN IDOUD V]Hreléshez 4 EA (Csak LA64**) (Lásd a 21 oldalt) Tag On (TípusfüggĘ) Állványtest / Talpazat (Csak LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Lásd a A-3 oldalt) Talpazat (Csak LA69**, LA74** ) (Lásd a A-4 oldalt) Állványtest / Talpazat (Csak LN57**-ZA) (Lásd a A-5 oldalt) Tag
gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS 15 Külön megvásárolható tartozékok /Q.
16 gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS A készülék részei és gombjai A típus : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** B típus : LA69**, 42/47/55LA74** Gombok KépernyĘ Gombok MAGYAR HUN KépernyĘ OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Hangszórók Hangszórók A távirányító érzékelĘje LG logó-jelzĘfény (Csak LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Bekapcsolás jelzĘ (Csak LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) D típus : 60LA74** D típus : Gombok KépernyĘ A távirányító érzékelĘje LG logó-jelzĘfény LN
gSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása 17 y Nagy méretĦ TV szállításához legalább 2 emberre van szükség. y Ha kézzel szállítja a TV-készüléket, tartsa azt az ábrán látható módon. MAGYAR HUN A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétĘl függetlenül olvassa el a következĘ utasításokat.
18 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra 1 MAGYAR HUN Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függĘleges helyzetbe. - A megfelelĘ szellĘzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. A TV asztalhoz rögzítése Ha az asztalhoz rögzíti a TV-készüléket, megakadályozhatja, hogy elĘrebillenjen, károsodjon vagy személyi sérülést okozzon. A TV asztalra rögzítéséhez helyezze be és húzza meg a tartozék csavart az állvány hátsó részébe.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS $ 79 NpV]OpN D Qp]Ę V]iPiUD OHJNpQ\HOPHsebb látószögének beállítása (Ez a lehetĘség nem minden típus esetén áll rendelkezésre.) A TV szögének beállítása balra vagy jobbra, hogy megfeleljen a 15 fokos látószögnek, és a TV szögének beállítása az Ön számára legkényelmesebb látószög beállításához.
20 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS FIGYELEM FIGYELEM MAGYAR HUN y A készülék szögének beállítása alatt vigyázzon az ujjaira. » A kéz vagy az ujjak becsípĘdése esetén személyi sérülés következhet be. Ha a készülék nagyon meg van döntve, leeshet, ezáltal kárt vagy sérülést okozhat. y Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. MEGJEGYZÉS y A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelĘ méretĦ és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELėKÉSZÍTÉS Feltétlenül a VESA-szabványnak megfelelĘ csavarokat és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek szabványos méreteit a következĘ táblázat tartalmazza.
22 TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ MAGYAR HUN A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, ¿gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelĘen használja a TV-készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA) elemeket, ügyelve a rekesz belsejében található megfelelĘ és jelzésĦ végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
TÁVIRÁNYÍTÓ 23 (csak LA62**, LA64**) (Használati útmutató) Lásd a használati útmutatót. RATIO (ARÁNY) Kép átméretezése. INPUT (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása. INPUT TV/RAD (TV/RÁDIÓ) A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása. TV/ RAD LIST (LISTA) Megjeleníti az elmentett csatornalistát. (Szóköz) Szóköz beillesztése a képernyĘ-billentyĦzeten. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW (GYORSNÉZET) Visszalépés az elĘzĘ programhoz. FAV (KEDVENC) A kedvenc csatornák listájának megnyitása.
24 A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLėFUNKCIÓI $ 0$*,& 7È9,5È1<Ë7Ï 9(=e5/ė)81.&,Ï, Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt. MAGYAR HUN Ha megjelenik a „A Magic Motion eleme kimerült. Cseréljen elemet.” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket (1,5 V AA), ügyelve a rekesz belsejében található megfelelĘ és jelzésĦ végekre, majd zárja be az elemtartó fedelét. A távirányítót mindig a TV érzékelĘje felé kell tartani.
A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLėFUNKCIÓI 25 A Magic távirányító regisztrálása MAGYAR HUN Használat elĘtt a Magic távirányítót „párosítani” (regisztrálni) kell a TV-készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása 1 Az automatikus regisztráláshoz kapcsolja be a TV-t, majd nyomja meg a Wheel(OK) [Tárcsa(OK)] gombot. Ha megtörtént a regisztráció, a képernyĘn az errĘl szóló üzenet jelenik meg. 2 Ha a regisztráció nem sikerült, kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a TV-készüléket.
26 A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A használati útmutató segítségével könnyebben elérhetĘk a TV részletes információi. MAGYAR HUN 1 A Smart fĘmenü megnyitásához nyomja meg a SMART gombot. Válassza ki a Használati útmutató elemet, majd nyomja meg a Wheel(OK) [Tárcsa(OK)] gombot. 2 OPCIÓK > Nyelv beállítása 1 SMART Ö Beállítások ¨ OPCIÓK ¨ Nyelv Kiválasztja a képernyĘn megjelenĘ Menü nyelvet és Hang nyelvet. Menü nyelve A kijelzĘ nyelvének kiválasztása.
27 KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása FIGYELEM y ElĘször gyĘzĘdjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a fĘkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e. y Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges villámlás vagy feszültségingadozás által okozott károsodás megelĘzése érdekében. .
28 KÜLSė VEZÉRLėESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA / MĥSZAKI ADATOK .h/6ė 9(=e5/ė(6=.g= %(È//Ë7È6$ A külsĘ vezérlĘeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel a www.lg.com weboldalt. MAGYAR HUN 0ĥ6=$., $'$72. (Csak LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Bluetooth modul (BM-LDS401) mĦszaki adatok Normál Bluetooth 3.0 verzió Frekvenciatartomány 2400 ~ 2483,5 MHz Kimeneti teljesítmény (max.
MĥSZAKI ADATOK 29 (Csak LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.11a/b/g/n Frekvenciatartomány 5150-5250 MHz 5725-5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Kimeneti teljesítmény (max.) 802.11g: 10.5 dBmm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED* * W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.
2 SPIS TREĝCI 63,6 75(ĝ&, POLSKI PL /,&(1&-( ,1)250$&-$ '27<&=Ą&$ 2352*5$02:$1,$ 23(1 6285&( ,16758.&-( '27<&=Ą&( %(=3,(&=(ē67:$ 10 - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) 352&('85$ ,167$/$&-, 0217$ĩ , 35=<*272:$1,( '2 35$&< 12 15 16 17 18 20 Rozpakowywanie Elementy do nabycia osobno Záącza i przyciski sterujące Podnoszenie i przenoszenie telewizora MontaĪ na páaskiej powierzchni MontaĪ na Ğcianie 3,/27 ='$/1(*2 67(52:$1,$ )81.
LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE 3 LICENCJE DostĊpne licencje mogą siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. WiĊcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi ¿rmy Dolby Laboratories. O FORMACIE DIVX: DivX® jest formatem cyfrowego obrazu wideo stworzonym przez ¿rmĊ DivX, LLC bĊdącą podmiotem zaleĪnym Rovi Corporation.
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA ,16758.&-( '27<&=Ą&( %(=3,(&=(ē67:$ Przed rozpoczĊciem korzystania z produktu naleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z zasadami bezpieczeĔstwa. 2675=(ĩ(1,( POLSKI PL Nie wolno umieszczaü telewizora ani pilota w nastĊpujących typach miejsc: y - Miejsca naraĪone na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych - Miejsca o wysokiej wilgotnoĞci, np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA 5 Nie wolno podáączaü zbyt wielu urządzeĔ elektrycznych do jednego gniazdka siey ciowego z wieloma wejĞciami. Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia moĪe spowodowaü przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji poĪar. Produktu nie wolno upuĞciü ani przewróciü podczas podáączania urządzeĔ zey wnĊtrznych. MoĪe to spowodowaü obraĪenia ciaáa lub uszkodzenie produktu. Des nt Nie wolno wkáadaü przedmiotów przewodzących prąd (np.
6 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA Nie naleĪy samodzielnie rozmontowywaü, naprawiaü ani modyfikowaü urządzenia. y Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia grozi poĪarem lub poraĪeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem. POLSKI PL W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niĪej sytuacji naleĪy natychy miast odáączyü produkt i skontaktowaü siĊ z najbliĪszym centrum serwisowym.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA 7 PRZESTROGA Produkt naleĪy ustawiü w miejscu, w którym nie wystĊpują zakáócenia spowodoway ne falami radiowymi. NaleĪy zapewniü wystarczającą iloĞü miejsca miĊdzy anteną zewnĊtrzną a liniami y zasilania, aby zapobiec ich zetkniĊciu w razie upadku anteny. Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi poraĪeniem prądem elektrycznym. W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie naleĪy zabezpieczyü go y przed ryzykiem przewrócenia siĊ.
8 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA Nie wolno wáączaü/wyáączaü urządzenia przez wáoĪenie wtyczki do gniazdka lub y wyciągniĊcie jej. (Nie wolno uĪywaü wtyczki jako wáącznika). MoĪe to spowodowaü awariĊ produktu lub poraĪenie prądem. POLSKI PL Prosimy przestrzegaü poniĪszych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu siĊ y produktu. - OdlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniem a Ğcianą powinna byü wiĊksza niĪ 10 cm. - Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscu pozbawionym wentylacji (np.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA 9 CzynnoĞci związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wyy konywaü dwie osoby, poniewaĪ jest on ciĊĪki. Niestosowanie siĊ do tego zalecenia grozi obraĪeniami ciaáa. Raz w roku naleĪy skontaktowaü siĊ z centrum serwisowym w celu oczyszczenia y wewnĊtrznych elementów produktu. Nagromadzony kurz moĪe spowodowaü uszkodzenie mechaniczne. JeĞli urządzenie jest zimne, podczas wáączania moĪe wystąpiü niewielkie migotay nie obrazu.
10 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA 2JOąGDQLH REUD]yZ ' 7\ONR PRGHOH ' 2675=(ĩ(1,( :DUXQNL RJOąGDQLD POLSKI PL y Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D naleĪy co godzinĊ robiü przerwy o dáugoĞci 5-15 minut. Oglądanie programów 3D przez dáugi czas moĪe powodowaü bóle gáowy, zawroty gáowy, zmĊczenie lub nadwyrĊĪenie oczu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA 11 PRZESTROGA :DUXQNL RJOąGDQLD y OdlegáoĞü od telewizora - Podczas oglądania treĞci 3D naleĪy zachowaü odlegáoĞü od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrotnoĞü dáugoĞci przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treĞci 3D naleĪy odsunąü siĊ od telewizora. =DOHFHQLD GRW\F]ąFH NRU]\VWDQLD ] RNXODUyZ ' y NaleĪy uĪywaü okularów 3D ¿rmy LG. Niestosowanie siĊ do tego zalecenia moĪe uniemoĪliwiü prawidáowe oglądanie obrazu 3D.
12 PROCEDURA INSTALACJI / MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA y Telewizor uĪytkownika moĪe róĪniü siĊ od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora uĪytkownika moĪe siĊ nieco róĪniü od przedstawionego w tej instrukcji. y DostĊpne menu i opcje mogą byü róĪne w zaleĪnoĞci od uĪywanego Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego i modelu produktu. y W przyszáoĞci funkcjonalnoĞü tego telewizora moĪe zostaü rozszerzona o nowe funkcje. y Aby zmniejszyü zuĪycie energii, moĪna wáączyü tryb czuwania telewizora.
MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 3LORW ]GDOQHJR VWHURZDQLD L EDWHULH $$$ (Tylko modele LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Patrz str. 22, 23) /Q.MENU P 3LORW ]GDOQHJR VWHURZDQLD 0DJLF EDWHULH $$ (Tylko modele LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Patrz str. 24) .
14 MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY POLSKI PL Tag On :NUĊW ZVSRUQLND 2 Szt., M4 x 8 (Tylko modele 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Patrz str. 18) :HZQĊWU]QH HOHPHQW\ G\VWDQVXMąFH GR PRQWDĪX QD ĞFLDQLH 4 Szt. (Tylko modele LA64**) (Patrz str. 21) 7DJ 2Q HW\NLHWD EH]SU]HZRGRZD (zaleĪnie od modelu) 1yĪND SRGVWDZ\ VWRSND SRGVWDZ\ (Tylko modele LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Patrz str.
MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 15 Elementy do nabycia osobno (zaleĪnie od modelu) Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub mody¿kacji w celu poprawy jakoĞci. W celu nabycia tych akcesoriów naleĪy skontaktowaü siĊ z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia wspóápracują jedynie z niektórymi modelami. /Q.
16 MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY =áąF]D L SU]\FLVNL VWHUXMąFH Typ A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekran Typ B: LA69**, 42/47/55LA74** Przyciski Przyciski Ekran POLSKI PL OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT GáoĞniki GáoĞniki Czujnik zdalnego sterowania PodĞwietlane logo LG(Tylko modele LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) WskaĨnik zasilania (Tylko modele LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Typ C : 60LA74** Typ D : Przyciski Ekran Czujnik zdalnego sterowania PodĞwie
MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3RGQRV]HQLH L SU]HQRV]HQLH WHOHZL]RUD 17 y DuĪy telewizor powinny przenosiü przynajmniej 2 osoby. y Niosąc telewizor, naleĪy go trzymaü w sposób pokazany na poniĪszej ilustracji. Przed podjĊciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora naleĪy przeczytaü poniĪsze informacje. Pomogą one uniknąü jego porysowania lub uszkodzenia, a takĪe zapewniü bezpieczny transport niezaleĪnie od modelu i rozmiarów.
18 MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 0RQWDĪ QD SáDVNLHM SRZLHU]FKQL 1 PodnieĞ telewizor i ustaw go na páaskiej powierzchni w pozycji pionowej. - Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy odstĊp od Ğciany w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. 0RFRZDQLH WHOHZL]RUD GR SáDVNLHM SRZLHU]FKQL Przymocowanie telewizora do powierzchni, na której stoi, pozwoli uniknąü przechylenia siĊ go do przodu, a w konsekwencji upadku i uszkodzeĔ oraz obraĪeĔ u osób przebywających w pobliĪu.
MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA 2675=(ĩ(1,( y Aby telewizor nie przewróciá siĊ, powinien byü odpowiednio zamocowany do podáoĪa/ Ğciany zgodnie z zaleceniami instalacyjnymi. Przechylanie, potrząsanie lub koáysanie telewizorem moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa. =PLDQD NąWD XVWDZLHQLD WHOHZL]RUD (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostĊpna.) W celu zmiany kąta ustawienia telewizora naleĪy obróciü go o maksymalnie 15 stopni w lewo lub w prawo.
20 MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY PRZESTROGA y Podczas regulacji kąta ustawienia ekranu naleĪy uwaĪaü na palce. » Istnieje ryzyko przytrzaĞniĊcia palców. W przypadku zbyt duĪego nachylenia produkt moĪe przewróciü siĊ, powodując uszkodzenie lub obraĪenia ciaáa. 0RQWDĪ QD ĞFLDQLH UwaĪnie przymocuj opcjonalny uchwyt Ğcienny do tyáu telewizora oraz do mocnej Ğciany prostopadáej do podáogi.
MONTAĩ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Wolno uĪywaü wyáącznie Ğciennego uchwytu montaĪowego i wkrĊtów speániających wymagania standardu VESA. W tabeli poniĪej podano standardowe wymiary zestawów do montaĪu Ğciennego. (OHPHQW\ GR QDE\FLD RVREQR XFKZ\W ĞFLHQQ\ Model 8FKZ\W ĞFLHQQ\ LSW230B LSW430B A B MSW240 PRZESTROGA y Przed rozpoczĊciem przenoszenia lub montaĪu telewizora naleĪy odáączyü go od zasilania. Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia grozi poraĪeniem prądem.
22 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 3,/27 ='$/1(*2 67(52:$1,$ Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostĊpnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca siĊ uwaĪne przeczytanie instrukcji i uĪytkowanie telewizora w prawidáowy sposób. W celu wáoĪenia baterii naleĪy otworzyü pokrywĊ komory baterii, wáoĪyü baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a nastĊpnie zamknąü pokrywĊ komory baterii.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 23 (Tylko LA62**, LA64**) ,QVWUXNFMD REVáXJL WyĞwietlanie instrukcji obsáugi. 5$7,2 352325&-( Zmiana proporcji obrazu. ,1387 ħ5Ï'à2 Zmiana Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego. RATIO 79 5$' 79 5$',2 Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfrowej. /,67 /,67$ DostĊp do listy zapisanych programów. INPUT TV/ RAD 6SDFMD Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej. 1.,;@ 2 abc 3 def 7pqrs 8 tuv 9wxyz ' Oglądanie obrazu w trybie 3D.
24 FUNKCJE PILOTA MAGIC )81.&-( 3,/27$ 0$*,& Ten element jest dostĊpny w zestawie z niektórymi modelami. POLSKI PL Kiedy pojawi siĊ komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. WymieĔ baterie.”, naleĪy wymieniü baterie. W celu wáoĪenia baterii otwórz pokrywĊ komory baterii, wáóĪ baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a nastĊpnie zamknij pokrywĊ komory baterii. Pilota naleĪy kierowaü w stronĊ czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.
FUNKCJE PILOTA MAGIC 25 5HMHVWURZDQLH SLORWD 0DJLF Przed rozpoczĊciem korzystania z pilota Magic naleĪy sparowaü go (zarejestrowaü) z telewizorem. 5HMHVWUDFMD SLORWD 0DJLF 3RQRZQD UHMHVWUDFMD SLORWD 0DJLF %$&. :67(&= 60$57 1 NaciĞnij jednoczeĞnie przyciski %$&. i 60$57 i przytrzymaj przez 5 sekund, aby zresetowaü pilota, a nastĊpnie zarejestruj go, stosując siĊ do zaleceĔ w sekcji „Rejestracja pilota Magic” powyĪej.
26 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSàUGI .25=<67$1,( = ,16758.&-, 2%6à8*, Instrukcja obsáugi zawiera szczegóáowe informacje o obsáudze zaawansowanych funkcji telewizora. NaciĞnij przycisk 60$57 , aby otworzyü menu gáówne funkcji Smart. Wybierz pozycjĊ 3RGUĊF]QLN REVáXJL i naciĞnij SU]\FLVN NyáND 2. . 1 2 OPCJA > Ustawianie jĊzyka 1 SMART Ö Ustawienia ¨ OPCJA ¨ JĊzyk Wybór menu JĊzyk i JĊzyk audio wyĞwietlanych na ekranie.
KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 27 .216(5:$&-$ &]\V]F]HQLH WHOHZL]RUD Aby zapewniü najwyĪszą jakoĞü pracy i dáuĪszy okres eksploatacji telewizora, naleĪy go regularnie czyĞciü. PRZESTROGA (NUDQ UDPND REXGRZD L SRGVWDZD y Aby usunąü kurz lub lekki brud z powierzchni, naleĪy przetrzeü ją miĊkką, suchą, czystą szmatką. y Aby usunąü mocniejsze zabrudzenia, najpierw naleĪy przetrzeü powierzchniĊ miĊkką szmatką nawilĪoną czystą wodą lub rozcieĔczonym áagodnym detergentem.
28 KONFIGURACJA ZEWNĉTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE .21),*85$&-$ =(:1ĉ75=1(*2 85=Ą'=(1,$ 67(58-Ą&(*2 Informacje potrzebne do kon¿guracji zewnĊtrznego urządzenia sterującego moĪna znaleĨü na stronie www.lg.com. POLSKI PL '$1( 7(&+1,&=1( (Tylko modele LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Dane techniczne moduáu Bluetooth (BM-LDS401) Standard Bluetooth, wersja 3.0 Zakres czĊstotliwoĞci Moc wyjĞciowa (maks.
DANE TECHNICZNE 29 (Tylko modele LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Dane techniczne bezprzewodowego moduáu LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Zakres czĊstotliwoĞci 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej) Moc wyjĞciowa (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n, 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n, 5 GHz: 12.
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED* * Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.
2 OBSAH 2%6$+ ý(6.< CS /,&(1&( 2=1È0(1Ë 2 62)7:$58 23(1 6285&( %(=3(ý12671Ë 32.<1< 10 - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) 326783 ,167$/$&( 0217Èä $ 3ěË35$9$ 12 15 16 17 18 20 Vybalení Dokupuje se zvlášĢ Souþásti a tlaþítka Zvedání a pĜemístČní televizoru UmístČní monitoru na stolek Montáå na stČnu 'È/.29é 29/$'$ý )81.&( 'È/.
LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE 3 /,&(1&( U rĤzných modelĤ se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno na základČ licence poskytnuté spoleþností Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky spoleþnosti Dolby Laboratories.
4 BEZPEýNOSTNÍ POKYNY %(=3(ý12671Ë 32.<1< PĜed pouåitím výrobku si dĤkladnČ pĜeþtČte tyto bezpeþnostní pokyny. VAROVÁNÍ ý(6.< CS NeumisĢujte televizor a dálkový ovladaþ v následujících prostĜedích: y - Místo vystavené pĜímému sluneþnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, napĜ.koupelna - Blízko tepelných zdrojĤ, napĜ.
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY 5 Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky pĜíliš mnoho elektrických zaĜízení. y Jinak mĤåe dojít k poåáru z dĤvodu pĜehĜátí. PĜi pĜipojování externích zaĜízení dávejte pozor, aby vám výrobek neupadl nebo se y nepĜevrátil. Jinak mĤåe dojít ke zranČní nebo poškození výrobku. Des icca nt Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, který je souþástí y balení, mimo dosah dČtí. Materiál proti vlhkosti by mohl být pĜi poåití nebezpeþný.
6 BEZPEýNOSTNÍ POKYNY Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. y Mohlo by dojít k poåáru nebo elektrickému šoku. V pĜípadČ nutnosti provedení kontroly, kalibrace þi opravy se obraĢte na servisní stĜedisko. V pĜípadČ, åe dojde k nČkteré z níåe uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a y kontaktujte místní servisní stĜedisko.
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY 7 832=251ċ1Ë Výrobek instalujte v prostĜedí, kterým neprocházejí rádiové vlny. y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostateþná vzdáley nost, aby v pĜípadČ pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Neinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. y RovnČå se vyhnČte místĤm, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu.
8 BEZPEýNOSTNÍ POKYNY Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrþky do/vytaåením zástrþky z eleky trické zásuvky. (Nepouåívejte elektrickou zástrþku jako vypínaþ.) Mohlo by dojít k mechanické závadČ nebo úrazu elektrickým proudem. Postupujte podle instalaþních pokynĤ níåe, abyste zabránili pĜehĜátí výrobku. y - Vzdálenost mezi výrobkem a stČnou by mČla být minimálnČ 10 cm. - NeumisĢujte výrobek na místo bez dostateþné ventilace (napĜ. do knihovny nebo skĜíĖky).
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY 9 PĜi pĜesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protoåe výrobek je tČåy ký. Jinak mĤåe dojít ke zranČní. Jednou za rok se obraĢte na servisní stĜedisko s åádostí o vyþištČní vnitĜních souy þástí výrobku. NahromadČný prach mĤåe zpĤsobit mechanické selhání. Veškeré opravy výrobku svČĜte kvalifikovaným pracovníkĤm servisu.
10 BEZPEýNOSTNÍ POKYNY 6OHGRYiQt ' REUD]X SRX]H ' PRGHO\ VAROVÁNÍ 3URVWĜHGt SUR VOHGRYiQt y Doba sledování - PĜi sledování 3D obsahu si kaådou hodinu udČlejte pĜestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu mĤåe zpĤsobovat bolesti hlavy, závratČ, malátnost nebo únavu oþí. /LGp WUStFt IRWRVHQ]LWLYQtPL ]iFKYDW\ QHER FKURQLFNRX QHPRFt ý(6.< CS y U nČkterých uåivatelĤ mĤåe v pĜípadČ vystavení blikajícímu svČtlu nebo urþitému vzoru z 3D obsahu dojít k záchvatu nebo jiným abnormálním pĜíznakĤm.
BEZPEýNOSTNÍ POKYNY 11 832=251ċ1Ë 3URVWĜHGt SUR VOHGRYiQt y Vzdálenost pro sledování - PĜi sledování 3D obsahu udråujte vzdálenost odpovídající alespoĖ dvojnásobku úhlopĜíþky. Pokud je sledování 3D obsahu nepĜíjemné, pĜesuĖte se dále od televizoru. 9ČN SUR VOHGRYiQt 8SR]RUQČQt SUR SRXåtYiQt ' EUêOt Pouåívejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidČt správnČ. 3D brýle nepouåívejte místo normálních brýlí, sluneþních brýlí ani ochranných brýlí.
12 POSTUP INSTALACE / MONTÁä A PěÍPRAVA 32=1È0.$ Uvedený obrázek se mĤåe od vašeho televizoru lišit. Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se mĤåe mírnČ lišit od obrázkĤ v této pĜíruþce. Dostupná menu a moånosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který pouåíváte. Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu pĜidány nové funkce. Televizor mĤåe být za úþelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního reåimu.
MONTÁä A PěÍPRAVA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 'iONRYê RYODGDþ D EDWHULH $$$ (Pouze LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Viz str. 22, 23) /Q.MENU P 'iONRYê RYODGDþ 0DJLF EDWHULH $$ (Pouze LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Viz str. 24) ' EUêOH &LQHPD Poþet 3D brýlí se mĤåe lišit podle modelu nebo zemČ.
14 MONTÁä A PěÍPRAVA âURXE ]DMLãĢXMtFt YRGLFt OLãWX 2 EA, M4 x 8 (Pouze 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Viz str. 18) 9QLWĜQt YORåN\ GR GUåiNX SUR PRQWiå QD VWČQX 4 EA (Pouze LA64**) (Viz str. 21) 7DJ 2Q (Závisí na modelu) 7ČOR VWRMDQX ]iNODGQD VWRMDQX (Pouze LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Viz str. A-3) =iNODGQD VWRMDQX (Pouze LA69**, LA74** ) (Viz str.
MONTÁä A PěÍPRAVA 15 'RNXSXMH VH ]YOiãĢ (Závisí na modelu) U samostatnČ dokupovaných poloåek mĤåe v zájmu zlepšení kvality dojít bez pĜedchozího upozornČní k úpravám nebo zmČnám. Toto zboåí mĤåete zakoupit u svého prodejce. Tato zaĜízení fungují pouze s urþitými modely. /Q.MENU P AG-F*** 3D brýle Cinema AN-MR400 Dálkový ovladaþ Magic AN-WF100 Hardwarový klíþ pro síĢ Wi-Fi AN-VC5** Kamera pro videohovory $XGLR ]DĜt]HQt /* Tag On 7DJ RQ .
16 MONTÁä A PěÍPRAVA 6RXþiVWL D WODþtWND Typ A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Obrazovka Typ B: LA69**, 42/47/55LA74** Tlaþítka Tlaþítka Obrazovka OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Reproduktory ý(6.
MONTÁä A PěÍPRAVA =YHGiQt D SĜHPtVWČQt WHOHYL]RUX 17 y PĜepravu velkého televizoru by mČly provádČt nejménČ 2 osoby. y PĜi manuální pĜepravČ televizoru dråte televizor podle následujícího vyobrazení. Neå pĜemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby pĜeprava probČhla bezpeþnČ bez ohledu na typ a velikost televizoru. 832=251ċ1Ë y Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo k jejímu poškození.
18 MONTÁä A PěÍPRAVA 8PtVWČQt PRQLWRUX QD VWROHN 1 NaklonČním zvednČte televizor do vzpĜímené polohy na stolku. - Mezi monitorem a stČnou musí být volný prostor (minimálnČ) 10 cm pro zajištČní správného vČtrání. =DMLãWČQt WHOHYL]RUX QD VWRONX PĜipevnČte televizor ke stolku, aby se nenaklánČl dopĜedu a nemohl zpĤsobit škody nebo zranČní. Televizor na stolku zajistíte tak, åe v zadní þásti stojanu zasunete a utáhnete dodávaný šroub. (pouze 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm ý(6.
MONTÁä A PěÍPRAVA 32=1È0.$ (pouze 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65** ) Jak upevnit televizor na stolek 1. PĜipojte kabely pro montáå na stolek k základnČ stojanu pomocí šroubĤ zajišĢujících vodicí lištu. 2. UpevnČte kabely pro montáå na stolek pomocí šroubĤ pro montáå na stolek. 3. Jakmile bude televizor upevnČn, pĜesuĖte stolek ke zdi. Dejte pozor, aby se za stolkem nenacházely dČti, mohli byste je zranit.
20 MONTÁä A PěÍPRAVA 832=251ċ1Ë y PĜi nastavování úhlu televizoru dávejte pozor na prsty. » Pokud byste si ruce nebo prsty skĜípli, mohli byste se zranit. Pokud je výrobek pĜíliš naklonČný, mĤåe spadnout a zpĤsobit škodu nebo zranČní. ý(6.< CS 832=251ċ1Ë y Dbejte, aby dČti nešplhaly nebo se nevČšely na televizor. 32=1È0.$ y Pouåijte podloåku nebo skĜíĖku, která je dostateþnČ pevná a velká, aby unesla televizor. y Konzole, šrouby a lanka nejsou souþástí dodávky.
MONTÁä A PěÍPRAVA OvČĜte, zda šrouby a dråák pro montáå na stČnu vyhovují standardu VESA. Standardní rozmČry sad pro montáå na stČnu jsou uvedeny v následující tabulce.
22 DÁLKOVé OVLADAý 'È/.29é 29/$'$ý Popisy v tomto návodu se týkají tlaþítek dálkového ovladaþe. Prostudujte si pozornČ tento návod a pouåívejte televizor správným zpĤsobem. Pokud chcete provést výmČnu baterií, otevĜete kryt baterie, vloåte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístČnému uvnitĜ prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavĜete. PĜi vyjímání baterií provećte stejný postup v opaþném poĜadí.
DÁLKOVé OVLADAý 23 (pouze LA62**, LA64**) 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND Zobrazí uåivatelskou pĜíruþku. 5$7,2 320ċ5 675$1 ZmČna velikosti obrazu. ,1387 ZmČna vstupního zdroje. RATIO 79 5$' 79 5È',2 VýbČr kanálu pro rádio, TV a DTV. INPUT TV/ RAD /,67 6(=1$0 PĜístup k uloåenému seznamu programĤ. PH]HUD Slouåí k zadání mezery na klávesnici na displeji. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 9,(: Návrat k dĜíve zobrazenému programu. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Pouåívá se pro sledování videa ve 3D.
24 FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAýE MAGIC )81.&( 'È/.29e+2 29/$'$ý( 0$*,& Tato poloåka není zaĜazena u všech modelĤ. Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladaþi Magic je vybitá. VymČĖte baterii.“, vymČĖte baterii. Pokud chcete provést výmČnu baterií, otevĜete pĜíslušný kryt, vloåte baterie (1,5 V typu AA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístČnému uvnitĜ prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavĜete. Dálkový ovladaþ musíte namíĜit na þidlo dálkového ovládání na televizoru.
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAýE MAGIC 25 =DUHJLVWURYiQt GiONRYpKR RYODGDþH 0DJLF Je nutné provést registraci (zpárování) dálkového ovladaþe Magic s Vaší TV. 5HJLVWUDFH GiONRYpKR RYODGDþH 0DJLF 2SČWRYQi UHJLVWUDFH GiONRYpKR RYODGDþH 0DJLF %$&. =3ċ7 60$57 1 Pokud chcete zrušit registraci dálkového ovladaþe Magic, pak zmáþknČte a podråte souþasnČ tlaþítka %$&. a 60$57 po dobu 5 vteĜin. Pro opČtovnou registraci postupujte viz.Registrace dálkového ovladaþe Magic.
26 POUäÍVÁNÍ UäIVATELSKÉ PěÍRUýKY 328äË9È1Ë 8ä,9$7(/6.e 3ěË58ý.< Uåivatelská pĜíruþka umoåĖuje snadnČjší pĜístup k podrobným informacím o televizoru. Stisknutím tlaþítka 60$57 pĜejdete do menu Chytrý domov. Zvolte moånost 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND a zmáþknČte .ROHþNR 2. . 1 2 MOäNOSTI > Nastavení jazyka 1 SMART Ö Nastavení ¨ MOäNOSTI ¨ Jazyk VýbČr jazyka nabídky a jazyka zvuku na obrazovce. Jaz. Nabídka (Language) Zvolí jazyk pro zobrazený text.
ÚDRäBA / ODSTRAĕOVÁNÍ POTÍäÍ 27 Ò'5ä%$ ýLãWČQt WHOHYL]RUX V zájmu co nejlepší funkþnosti a prodlouåení åivotnosti televizor pravidelnČ þistČte. 832=251ċ1Ë y NezapomeĖte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepouåívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem. y Chcete-li odstranit prach nebo drobné zneþištČní, otĜete povrch suchou, þistou a mČkkou utČrkou.
28 NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAěÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE 1$67$9(1Ë (;7(51Ë+2 29/È'$&Ë+2 =$ěË=(1Ë Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zaĜízení, navštivte webovou stránku www. lg.com 7(&+1,&.e Ò'$-( (Pouze LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) ý(6.< CS Technické údaje modulu Bluetooth (BM-LDS401) Standard Bluetooth Version 3.0 Frekvenþní rozsah 2 400 ~ 2 483,5 MHz Výstupní výkon (max.
TECHNICKÉ ÚDAJE 29 (Pouze LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Technické údaje modulu bezdrátové sítČ LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2 400 aå 2 483,5 MHz Frekvenþní rozsah 5 150 aå 5 250 MHz 5 725 aå 5 850 MHz (Pro státy mimo EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 11 dBm Výstupní výkon (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm 0197 ý(6.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA * LED TV * Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.
2 OBSAH 2%6$+ 6/29(1ý,1$ SK /,&(1&,( ,1)250È&,( 2 62)79e5, 7<38 23(1 6285&( 6 27925(1é0 ='52-29é0 .Ï'20 %(=3(ý12671e 32.<1< 10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 326783 ,1â7$/È&,( 0217Èä $ 35Ë35$9$ 12 15 16 17 18 20 Rozbalenie Poloåky zakúpené samostatne Súþasti a tlaþidlá Zdvíhanie a premiestĖovanie televízora Umiestnenie na st{l Umiestnenie na stenu ',$ď.29é 29/È'$ý )81.&,( ',$ď.
LICENCIE/INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) 3 /,&(1&,( Podporované licencie sa m{åu u jednotlivých modelov líšiĢ. Ćalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené na základe licencie od spoloþnosti Dolby Laboratories. Dolby a dvojitý symbol D sú obchodné znaþky spoloþnosti Dolby Laboratories.
4 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY %(=3(ý12671e 32.<1< Pred pouåitím produktu si pozorne preþítajte bezpeþnostné opatrenia.
BEZPEýNOSTNÉ POKYNY 5 Nezapájajte priveĐa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky. y Mohlo by to viesĢ k poåiaru v d{sledku prehrievania. Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor neprevrhol aley bo aby vám nespadol. Mohlo by to viesĢ k poraneniu os{b alebo poškodeniu produktu. Des icca nt Uchovávajte balenie chrániace produkt pred vlhkosĢou alebo vinylové balenie y mimo dosahu detí. Prehltnutie ochranného materiálu je nebezpeþné.
6 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY Nerozoberajte, neopravujte ani nijako neupravujte produkt sami. y Mohlo by d{jsĢ k poåiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. V prípade potreby preskúšania, kalibrácie alebo opravy produktu kontaktujte servisné stredisko. Ak d{jde k niektorej z nasledujúcich situácií, produkt okamåite odpojte od zdroja y napájania a kontaktujte miestne servisné stredisko.
BEZPEýNOSTNÉ POKYNY 7 832=251(1,( Produkt umiestnite mimo dosahu rádiových vĎn. y Medzi vonkajšou anténou a vedením napätia musí byĢ dostatoþná vzdialenosĢ, aby y nedošlo ku kontaktu antény s vedením, ani keby anténa spadla. Mohlo by d{jsĢ k zásahu elektrickým prúdom. Produkt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo nakloy nené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemoåno úplne podoprieĢ.
8 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky alebo odpáy janím od elektrickej zásuvky. (Nepouåívajte elektrickú zástrþku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by d{jsĢ k mechanickej poruche alebo zásahu elektrickým prúdom. Ak chcete predísĢ prehrievaniu produktu, postupujte podĐa nasledujúcich pokynov y na inštaláciu. - VzdialenosĢ medzi produktom a stenou musí byĢ väþšia neå 10 cm.
BEZPEýNOSTNÉ POKYNY 9 Pri premiestĖovaní alebo vybaĐovaní produktu pracujte vo dvojici, pretoåe produkt y je Ģaåký. V opaþnom prípade by mohlo d{jsĢ k zraneniu. Raz do roka kontaktujte servisné stredisko za úþelom vyþistenia vnútorných súþasy tí produktu. Nahromadený prach by mohol sp{sobiĢ mechanickú poruchu. Všetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom.
10 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY 6OHGRYDQLH ' ]REUD]HQLD OHQ ' PRGHO\ 9$529$1,( Prostredie pri sledovaní y ýas sledovania - Pri sledovaní obsahu vo formáte 3D si kaådú hodinu dajte prestávku 5 aå 15 minút. Dlhodobé sledovanie obsahu vo formáte 3D m{åe vyvolaĢ bolesti hlavy, závraty, únavu alebo námahu oþí.
BEZPEýNOSTNÉ POKYNY 11 832=251(1,( Prostredie pri sledovaní y VzdialenosĢ pri sledovaní - Obsahu vo formáte 3D vám odporúþame sledovaĢ zo vzdialenosti zodpovedajúcej minimálne dvojnásobku veĐkosti uhloprieþky obrazovky. Ak máte pri sledovaní obsahu vo formáte 3D nepríjemné pocity, presuĖte sa do väþšej vzdialenosti od obrazovky. 2GSRU~þDQLD SUH U{]QH YHNRYp VNXSLQ\ 8SR]RUQHQLD SUL SRXåtYDQt ' RNXOLDURY y Pouåívajte 3D okuliare od spoloþnosti LG.
12 POSTUP INâTALÁCIE/MONTÁä A PRÍPRAVA 32=1È0.$ y Nákres sa m{åe líšiĢ od vášho televízora. y Obrazovka vášho TV sa m{åe líšiĢ od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. y Dostupné ponuky a moånosti sa m{åu líšiĢ v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý pouåívate. y K tomuto televízoru m{åu byĢ v budúcnosti pridané ćalšie funkcie. y Ak chcete zníåiĢ spotrebu energie, m{åete televízor uviesĢ do pohotovostného reåimu.
MONTÁä A PRÍPRAVA ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 3 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 'LDĐNRYê RYOiGDþ D EDWpULH $$$ (Len modely LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Pozrite si str. 22, 23) /Q.MENU P 13 'LDĐNRYê RYOiGDþ 0DJLF 5HPRWH &RQWURO EDWpULH $$ (Len modely LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Pozrite si str.
14 MONTÁä A PRÍPRAVA Skrutka konzoly 2 EA, M4 x 8 (Len modely 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Pozrite si str. 18) 'LãWDQþQp SRGORåN\ QiVWHQQHM NRQ]RO\ 4 EA (Len modely LA64**) (Pozrite si str. 21) 7DJ 2Q (v závislosti od modelu) 7HOR VWRMDQD =iNODGĖD VWRMDQD (Len modely LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Pozrite si str.A-3) =iNODGĖD VWRMDQD (Len modely LA69**, LA74** ) (Pozrite si str.
MONTÁä A PRÍPRAVA 15 3RORåN\ ]DN~SHQp VDPRVWDWQH (v závislosti od modelu) Samostatne zakúpené poloåky m{åu byĢ bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieĐom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si m{åete zakúpiĢ u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s urþitými modelmi. /Q.MENU P $* )*** Okuliare Cinema 3D $1 :) Prijímaþ signálu Wi-Fi $1 9& Kamera na videohovory $1 05 DiaĐkový ovládaþ Magic Remote Control =YXNRYp ]DULDGHQLH /* Tag On 7DJ RQ .
16 MONTÁä A PRÍPRAVA 6~þDVWL D WODþLGOi Typ A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Obrazovka Typ B: LA69**, 42/47/55LA74** Tlaþidlá Tlaþidlá Obrazovka OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Reproduktory 6/29(1ý,1$ SK Snímaþ diaĐkového ovládania LG logo Osvetlené (Len modely LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Kontrolka napájania (Len modely LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Typ C: 60LA74** Typ D: Tlaþidlá Obrazovka Reproduktory Snímaþ diaĐkového ovládania LG logo Osvetlené
MONTÁä A PRÍPRAVA =GYtKDQLH D SUHPLHVWĖRYDQLH WHOHYt]RUD 17 y VeĐký televízor by mali premiestĖovaĢ minimálne 2 Đudia. y Pri ruþnom premiestĖovaní televízora dråte televízor podĐa nasledujúceho obrázku. Pred premiestĖovaním alebo zdvíhaním televízora si preþítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpeþil bezproblémový prenos bez ohĐadu na typ a veĐkosĢ. 832=251(1,( y Nikdy sa nedotýkajte obrazovky, pretoåe to m{åe viesĢ k jej poškodeniu.
18 MONTÁä A PRÍPRAVA 8PLHVWQHQLH QD VW{O 1 Zdvihnite televízor, poloåte ho na st{l a upravte ho do zvislej polohy. - Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kv{li dostatoþnému vetraniu. Pripevnenie televízora k stolu Pripevnením televízora k stolu zabránite nahnutiu televízora dopredu, poškodeniu a moånému zraneniu. Na zaistenie televízora na stole zasuĖte a utiahnite dodanú skrutku v zadnej þasti stojana.
MONTÁä A PRÍPRAVA 32=1È0.$ (len modely 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Pripevnenie televízora k stolu 1. Pouåitím skrutiek konzoly pripojte lanká na pripevnenie k stolu k základni stojana. 2. Pomocou skrutiek na pripevnenie k stolu pripevnite lanká k stolu. 3. Keć je televízor pripevnený, prisuĖte ho tesne k stene. Deti by sa totiå mohli dostaĢ do priestoru medzi stolom a stenou a poraniĢ sa.
20 MONTÁä A PRÍPRAVA 832=251(1,( y Keć nastavujete uhol produktu, dávajte si pozor na prsty. » Ak si pricviknete ruky alebo prsty, m{åe d{jsĢ k poraneniu. Ak je produkt príliš naklonený, m{åe spadnúĢ a sp{sobiĢ škody alebo zranenia. Upevnenie televízora k stene 6/29(1ý,1$ SK (Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely.) 832=251(1,( y Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naĖ nevešali. 32=1È0.
MONTÁä A PRÍPRAVA Pouåite skrutky a nástennú konzolu, ktoré spĎĖajú normy asociácie VESA. âtandardné rozmery súprav dråiakov na stenu sú popísané v nasledujúcej tabuĐke.
22 DIAďKOVÝ OVLÁDAý ',$ď.29é 29/È'$ý Popisy v tejto príruþke vychádzajú z tlaþidiel diaĐkového ovládaþa. Pozorne si preþítajte túto príruþku a pouåívajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt prieþinka pre batérie, vloåte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podĐa nálepky vo vnútri prieþinka a zatvorte kryt prieþinka pre batérie. Ak chcete batérie vybraĢ, postupujte ako pri inštalácii, ibaåe v opaþnom poradí krokov.
DIAďKOVÝ OVLÁDAý 23 (len model LA62**, LA64**) 3RXåtYDWHĐVNi SUtUXþND Zobrazenie pouåívateĐskej príruþky. 5$7,2 320(5 675È1 Zmena veĐkosti obrazu. ,1387 96783 Zmena vstupného zdroja. RATIO 79 5$' Výber programu v reåime Rádio, TV a DTV. INPUT TV/ RAD /,67 =2=1$0 Prístup k zoznamu uloåených programov. 0HG]HUD Vytvorí prázdne miesto na klávesnici na obrazovke. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 9,(: 35('&+È'=$-Ò&( Návrat k predošlému programu.
24 FUNKCIE DIAďKOVÉHO OVLÁDAýA MAGIC REMOTE CONTROL )81.&,( ',$ď.29e+2 29/È'$ý$ 0$*,& 5(027( &21752/ Táto poloåka sa nedodáva so všetkými modelmi. Keć sa zobrazí hlásenie „Batéria diaĐkového ovládania Magic je slabá. VymeĖte batériu.“, vymeĖte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt prieþinka pre batérie, vloåte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podĐa nálepky vo vnútri prieþinka a potom zatvorte kryt prieþinka pre batérie.
FUNKCIE DIAďKOVÉHO OVLÁDAýA MAGIC REMOTE CONTROL 25 5HJLVWUiFLD GLDĐNRYpKR RYOiGDþD 0DJLF 5HPRWH &RQWURO ĆiaĐkový ovládaþ Magic Remote Control je funkþný po spárovaní s vašim TV prímaþom.Po zakúpení TV si zaregistrujte diaĐkový ovládaþ Magic Remote Control podĐa nasledujúceho postupu: 3RVWXS SUL UHJLVWUiFLL GLDĐNRYpKR RYOiGDþD 0DJLF 5HPRWH &RQWURO 1 Ak chcete vykonaĢ automatickú registráciu,zapnite TV a do 20 sekúnd stlaþte tlaþidlo KROLHVNR 2. .
26 POUäÍVANIE POUäÍVATEďSKEJ PRÍRUýKY 328äË9$1,( 328äË9$7(ď6.(- 35Ë58ý.< PouåívateĐská príruþka vám poskytuje jednoduchší prístup k podrobným informáciám o televízore. Stlaþením tlaþidla 60$57 prejdete do úvodnej ponuky Smart. Vyberte poloåku 3RXåtYDWHĐVNi SUtUXþND a stlaþte tlaþidlo NROLHVND 2. . 1 2 MOäNOSTI > Nastavenie jazyka 1 SMART Ö Nastavenie ¨ MOäNOSTI ¨ Jazyk Vyberie jazyk ponúk a jazyk zvuku zobrazovaný na obrazovke.
ÚDRäBA/RIEâENIE PROBLÉMOV 27 Ò'5ä%$ ýLVWHQLH WHOHYt]RUD Pravidelným þistením televízora dosiahnete þo najlepší výkon a predĎåite åivotnosĢ produktu. 832=251(1,( y Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. y Ak sa televízor dlhší þas nepouåíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím. 2EUD]RYND UiP VNULQND D VWRMDQ y Na odstránenie prachu alebo drobných neþist{t z povrchu pouåívajte suchú, þistú a jemnú tkaninu.
28 NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA / TECHNICKÉ PARAMETRE 1$67$9(1,( (;7(51e+2 29/È'$&,(+2 =$5,$'(1,$ Ak chcete získaĢ informácie o nastaveniach externého ovládacieho zariadenia, navštívte lokalitu www.lg.com 7(&+1,&.e 3$5$0(75( (Len modely LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Technické parametre modulu Bluetooth (BM-LDS401) 6/29(1ý,1$ SK âtandard Bluetooth, verzia 3.0 Frekvenþný rozsah 2400 ~ 2483.5 MHz Výstupný výkon (max.
TECHNICKÉ PARAMETRE 29 (Len modely LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Technické parametre modulu pre bezdr{tovú sieĢ LAN (TWFM-B006D) âtandard IEEE802.11a/b/g/n 2400 aå 2483,5 MHz Frekvenþný rozsah 5150 aå 5250 MHz 5725 aå 5850 MHz (Pre krajiny mimo EÚ) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Výstupný výkon (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri* * Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.
2 CUPRINS CUPRINS 520Æ1Ă RO /,&(1ğ( 127Ă 35,9,1' 62)7:$5( 8/ OPEN SOURCE ,16758&ğ,81, '( 6,*85$1ğĂ 10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) 352&('85$ '( ,167$/$5( $6$0%/$5( ù, 35(*Ă7,5( 12 15 16 17 18 20 Despachetarea AchiziĠionare separată Componente úi butoane Ridicarea úi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Montarea pe perete 7(/(&20$1'Ă )81&ğ,,/( 7(/(&20(1=,, 0$*,&( 25 25 25 Înregistrarea telecomenzii magice Cum se utilizează teleco
LICENğE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE 3 /,&(1ğ( Este posibil ca licenĠele acceptate să difere în funcĠie de model. Pentru mai multe informaĠii despre licenĠe, vizitaĠi www.lg.com. Fabricat sub licenĠă de la Dolby Laboratories. Simbolurile Dolby úi double-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ ,16758&ğ,81, '( 6,*85$1ğĂ CitiĠi cu atenĠie aceste măsuri de siguranĠă înainte de a utiliza produsul.
INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ 5 Nu conectaĠi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă. y În caz contrar, acest lucru poate provoca un incendiu cauzat de supraîncălzire. Nu scăpaĠi produsul úi aveĠi grijă ca acesta să nu cadă cknd conectaĠi dispozitivele y externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea produsului. Des icca nt Nu lăsaĠi materialul de ambalare anti-umezeală sau ambalajul de vinilin la y îndemkna copiilor.
6 INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ Nu dezasamblaĠi, reparaĠi sau modificaĠi produsul la propria apreciere. y Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. ContactaĠi un centru de service pentru verificare, calibrare sau reparaĠii. În cazul în care survine oricare dintre următoarele situaĠii, deconectaĠi imediat y produsul de la sursa de alimentare úi contactaĠi centrul local de service.
INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ 7 $7(1ğ,( InstalaĠi produsul în locuri în care nu există unde radio. y Între antena de exterior úi liniile de alimentare trebuie să existe o distanĠă y suficientă, pentru a preveni atingerea antenei de exterior de acestea chiar úi în cazul căderii sale. Acest lucru poate cauza electrocutarea. Nu instalaĠi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeĠe înclinate sau în alte locuri y de acest fel.
8 INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ Nu porniĠi/opriĠi produsul conectknd sau deconectknd cablul de alimentare la/de la y priza de perete. (Nu utilizaĠi cablul de alimentare în locul comutatorului.) Acest lucru poate cauza defecĠiuni mecanice sau electrocutare. Vă rugăm să respectaĠi instrucĠiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica y supraîncălzirea produsului. - DistanĠa dintre produs úi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. - Nu instalaĠi produsul într-ul loc în care nu există ventilaĠie (de ex.
INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ 9 La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraĠi cu încă o persoană, deoarece y produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. ContactaĠi un centru de service o dată pe an pentru a curăĠa componentele interne y ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecĠiuni mecanice. Pentru service, consultaĠi personalul de service calificat.
10 INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ 9L]LRQDUHD LPDJLQLORU ' 'RDU SHQWUX PRGHOHOH ' AVERTISMENT 0HGLXO GH YL]LRQDUH y Durata de vizionare - Cknd vizionaĠi conĠinut 3D, faceĠi ckte o pauză de 5 - 15 minute la fiecare oră. Vizionarea de conĠinut 3D o perioadă de timp îndelungată poate cauza dureri de cap, ameĠeală, oboseală sau tensiune oculară.
INSTRUCğIUNI DE SIGURANğĂ 11 $7(1ğ,( 0HGLXO GH YL]LRQDUH y DistanĠa de vizionare - MenĠineĠi o distanĠă de cel puĠin două ori mai mare deckt lungimea diagonalei ecranului, cknd vizionaĠi conĠinut 3D. Dacă resimĠiĠi disconfort la vizionarea de conĠinut 3D, mutaĠi-vă úi mai departe de televizor. 9kUVWD GH YL]LRQDUH 3UHFDXĠLL OD XWLOL]DUHD RFKHODULORU ' y AsiguraĠi-vă că utilizaĠi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să nu puteĠi viziona conĠinutul video 3D în mod adecvat.
12 PROCEDURA DE INSTALARE / ASAMBLAREA ùI PREGĂTIRE 127Ă y Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. y Afiúajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puĠin de cel prezentat în acest manual. y Este posibil ca meniurile úi opĠiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiĠi. y În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 7HOHFRPDQGD úL EDWHULLOH $$$ (Doar LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (ConsultaĠi p. 22, 23) /Q.MENU P 7HOHFRPDQGă PDJLFă %DWHULL $$ (Doar LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (ConsultaĠi p.
14 ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE ùXUXE SHQWUX VXSRUW 2 EA, M4 x 8 (Doar 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (ConsultaĠi p. 18) 'LVWDQĠLHUH LQWHULRDUH SHQWUX PRQWDUHD SH SHUHWH 4 EA (Doar LA64**) (ConsultaĠi p. 21) Tag On (În funcĠie de model) &RUSXO VXSRUWXOXL %D]D VXSRUWXOXL (Doar LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (ConsultaĠi p. A-3) %D]D VXSRUWXOXL (Doar LA69**, LA74** ) (ConsultaĠi p.
ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE 15 $FKL]LĠLRQDUH VHSDUDWă (În funcĠie de model) Elementele care se achiziĠionează separat pot ¿ schimbate sau modi¿cate în vederea îmbunătăĠirii calităĠii, fără nicio noti¿care. ContactaĠi distribuitorul pentru a achiziĠiona aceste articole. Aceste dispozitive funcĠionează doar cu anumite modele. /Q.
16 ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE &RPSRQHQWH úL EXWRDQH Tip A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ecran Tip B: LA69**, 42/47/55LA74** Butoane Butoane Ecran OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Difuzoare Difuzoare Senzor telecomandă LG Led-ul cu logo-ul (Doar LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Indicator de nivel putere (Doar LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Tip C: 60LA74** Tip D: Butoane Ecran Senzor telecomandă LG Led-ul cu logo-ul LN57**-ZA Ecran Butoane 520Æ1Ă RO OK OK SE
ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE 5LGLFDUHD úL GHSODVDUHD WHOHYL]RUXOXL Atunci cknd deplasaĠi sau ridicaĠi televizorul, citiĠi următoarele pentru a împiedica zgkrierea sau deteriorarea televizorului úi pentru transportare sigură, indiferent de tip úi dimensiune. 17 y Atunci cknd transportaĠi un televizor mare, trebuie să existe cel puĠin 2 persoane. y Atunci cknd transportaĠi televizorul în mknă, ĠineĠi televizorul aúa cum se arată în ilustraĠia următoare.
18 ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE 0RQWDUHD SH R PDVă 1 RidicaĠi úi înclinaĠi televizorul în poziĠia sa verticală pe o masă. - LăsaĠi un spaĠiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată. )L[DUHD WHOHYL]RUXOXL GH R PDVă FixaĠi televizorul de o masă pentru a împiedica înclinarea înainte, deteriorarea úi potenĠiale vătămări corporale. Pentru a asigura ¿xarea televizorului pe masă, introduceĠi úi strkngeĠi úurubul furnizat în partea din spate a suportului.
ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE 127Ă (Doar 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Modul de fixare a televizorului pe o masă 1. ConectaĠi cablurile pentru montare pe masă la baza suportului utilizknd úuruburile pentru suport. 2. FixaĠi cablurile pentru montare pe masă la o masă utilizknd úuruburile pentru montare pe masă. 3. După fixarea televizorului, deplasaĠi masa aproape de perete.
20 ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE $7(1ğ,( $7(1ğ,( y Cknd reglaĠi unghiul produsului, aveĠi grijă la degete. » Vă puteĠi răni dacă limitaĠi miúcarea mkinilor sau a degetelor. Dacă produsul este înclinat prea mult, acesta poate cădea, cauzknd deteriorarea sau rănirea. y Nu permiteĠi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaĠe de acesta. 127Ă y UtilizaĠi o platformă sau un dulap suficient de puternic úi de mare pentru a sprijini televizorul în siguranĠă.
ASAMBLARE ùI PREGĂTIRE AsiguraĠi-vă că utilizaĠi úuruburi úi console de montare pe perete care respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt descrise în tabelul următor. $FKL]LĠLRQDUH VHSDUDWă &RQVROă GH PRQWDUH SH SHUHWH Model &RQVROă GH PRQWDUH SH SHUHWH LSW230B LSW430B MSW240 A B $7(1ğ,( y DeconectaĠi mai întki alimentarea, apoi deplasaĠi sau instalaĠi televizorul. În caz contrar, există pericol de electrocutare.
22 TELECOMANDĂ 7(/(&20$1'Ă Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. CitiĠi acest manual cu atenĠie úi utilizaĠi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideĠi capacul pentru baterii, înlocuiĠi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele úi cu marcajul din interiorul compartimentului úi închideĠi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaĠi în ordine inversă acĠiunile pe care le-aĠi făcut pentru instalarea acestora.
TELECOMANDĂ 23 (Doar LA62**, LA64**) *KLG GH XWLOL]DUH Afiúează ghidul de utilizare. 5$7,2 )250$7 Redimensionează o imagine. ,1387 ,175$5( Modifică sursa de intrare. RATIO 79 5$' 79 5$',2 Selectează programul Radio, TV úi DTV. INPUT TV/ RAD /,67 /,67Ă Accesează lista de programe salvată. 6SDĠLX Deschide un spaĠiu liber pe tastatura ecranului. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 9,(: 9,=8$/,=$5( 5$3,'Ă Revine la programul vizionat anterior. )$9 )$925,7( Accesează lista dvs. de canale preferate.
24 FUNCğIILE TELECOMENZII MAGICE )81&ğ,,/( 7(/(&20(1=,, 0$*,&( Acest element nu este disponibil pentru toate modele. Atunci cknd este a¿úat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. SchimbaĠi bateria.” înlocuiĠi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideĠi capacul bateriei, înlocuiĠi bateriile (1,5 V AA) făcknd să corespundă capetele úi cu eticheta din interiorul compartimentului úi închideĠi capacul bateriei.
FUNCğIILE TELECOMENZII MAGICE 25 Înregistrarea telecomenzii magice Este necesar să „sincronizaĠi” (înregistraĠi) telecomanda Magic cu televizorul înainte de utilizare. &XP VH vQUHJLVWUHD]ă WHOHFRPDQGD PDJLFă 1 Pentru înregistrare automată, porniĠi televizorul úi apăsaĠi butonul 'LVF 2. . Cknd înregistrarea este ¿nalizată, pe ecran este a¿úat mesajul prin care este anunĠată ¿nalizarea. 2 Dacă înregistrarea eúuează, opriĠi televizorul úi reporniĠi-l, apoi apăsaĠi butonul 'LVF 2.
26 FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE )2/26,5($ *+,'8/8, '( 87,/,=$5( Ghidul de utilizare vă permite să accesaĠi mai uúor informaĠiile detaliate despre televizor. ApăsaĠi butonul SMART pentru a accesa meniul iniĠial Smart. SelectaĠi *KLG GH XWLOL]DUH úi apăsaĠi 'LVFXO 2. . 1 2 OPğIUNI > Pentru a seta limba 1 SMART Ö Setări ¨ OPğIUNI ¨ Limbă Selectează Limba meniului úi Limba audio a¿úate pe ecran. Limbă meniu SelectaĠi o limbă pentru a¿úarea textului.
ÎNTREğINERE / DEPANARE 27 Ì175(ğ,1(5( &XUăĠDUHD WHOHYL]RUXOXL CurăĠaĠi televizorul în mod regulat pentru a obĠine cele mai bune performanĠe úi a prelungi durata de viaĠă a produsului. $7(1ğ,( y Mai întki asiguraĠi-vă că opriĠi alimentarea úi deconectaĠi cablul de alimentare úi toate celelalte cabluri.
28 SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ / SPECIFICAğII 6(7$5($ ',632=,7,98/8, (;7(51 '( &20$1'Ă Pentru a obĠine informaĠii privind instalarea dispozitivului de control extern, vizitaĠi site-ul www.lg.com 63(&,),&$ğ,, (Doar LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) SpecificaĠiile modulului Bluetooth (BM-LDS401) Standard Versiune Bluetooth 3.0 Domeniu de frecvenĠe 2400 ~ 2483,5 MHz Putere de ieúire (Max.
SPECIFICAğII 29 (Doar LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) SpecificaĠiile modulului LAN fără fir (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 MHz Frequency Range 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (Pentru non-EU) 802.11a: 11 dBm Output Power (Max.) 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɊɂɌȿɀȺɌȿɅə * LED ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ * LG LED ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɴɬ ɟ ɫ LCD ɟɤɪɚɧ ɢ LED ɩɨɞɫɜɟɬɤɚ. ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɫɜɨɹ ɚɩɚɪɚɬ, ɢ ɝɨ ɡɚɩɚɡɟɬɟ ɡɚ ɛɴɞɟɳɢ ɫɩɪɚɜɤɢ. www.lg.
2 ɋɔȾɔɊɀȺɇɂȿ ɋɔȾɔɊɀȺɇɂȿ ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ BG ɅɂɐȿɇɁɂ ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə ɁȺ ɋɈɎɌɍȿɊ ɋ ɈɌȼɈɊȿɇ ɄɈȾ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 10 - Ƚɥɟɞɚɧɟ ɧɚ 3D ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ (ɫɚɦɨ ɩɪɢ 3D ɦɨɞɟɥɢ) ɉɊɈɐȿɋ ɇȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿ ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ 12 15 16 17 18 20 Ɋɚɡɨɩɚɤɨɜɚɧɟ Ɂɚɤɭɩɭɜɚ ɫɟ ɨɬɞɟɥɧɨ ɑɚɫɬɢ ɢ ɛɭɬɨɧɢ ɉɨɜɞɢɝɚɧɟ ɢ ɩɪɟɦɟɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɦɚɫɚ Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɫɬɟɧɚ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈɌɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ 0$*,& 25 Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ Magic Ʉɚɤ ɞ
ɅɂɐȿɇɁɂ / ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə ɁȺ ɋɈɎɌɍȿɊ ɋ ɈɌȼɈɊȿɇ ɄɈȾ 3 ɅɂɐȿɇɁɂ ɉɨɞɞɴɪɠɚɧɢɬɟ ɥɢɰɟɧɡɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɚ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɦɨɞɟɥɚ. Ɂɚ ɩɨɜɟɱɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɬɧɨɫɧɨ ɥɢɰɟɧɡɢɬɟ ɩɨɫɟɬɟɬɟ www.lg.com. ɉɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨ ɩɨ ɥɢɰɟɧɡ ɧɚ Dolby Laboratories. Dolby ɢ ɫɢɦɜɨɥɴɬ ɞɜɨɣɧɨ „D“ ɫɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɢ ɬɴɪɝɨɜɫɤɢ ɦɚɪɤɢ ɧɚ Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɬɟɡɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 5 ɇɟ ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɦɧɨɝɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜ ɟɞɢɧ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟy ɫɤɢ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɧɹɤɨɥɤɨ ɢɡɜɨɞɚ. ȼ ɩɪɨɬɢɜɟɧ ɫɥɭɱɚɣ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɩɨɠɚɪ ɩɨɪɚɞɢ ɩɪɟɝɪɹɜɚɧɟ. ɇɟ ɢɡɩɭɫɤɚɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢ ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚɣɬɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɟɨɛɴɪɧɟ, ɞɨɤɚɬɨ ɫɜɴɪɡɜɚɬɟ y ɜɴɧɲɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. ȼ ɩɪɨɬɢɜɟɧ ɫɥɭɱɚɣ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɜɟɞɟ ɞɨ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɚ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ. Des icca nt ɉɚɡɟɬɟ ɨɩɚɤɨɜɴɱɧɢɹ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɩɪɨɬɢɜ ɜɥɚɝɚ ɢ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɞɚɥɟɱɟ y ɨɬ ɞɨɫɬɴɩɚ ɧɚ ɞɟɰɚ.
6 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɇɟ ɪɚɡɝɥɨɛɹɜɚɣɬɟ, ɩɨɩɪɚɜɹɣɬɟ ɢɥɢ ɩɪɨɦɟɧɹɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɩɨ ɫɜɨɟ ɭɫɦɨɬɪɟɧɢɟ. y Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ. ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫɴɫ ɫɟɪɜɢɡɧɢɹ ɰɟɧɬɴɪ ɡɚ ɩɪɨɜɟɪɤɚ, ɤɚɥɢɛɪɢɪɚɧɟ ɢɥɢ ɩɨɩɪɚɜɤɚ. Ⱥɤɨ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɧɹɤɨɟ ɨɬ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɴɫɬɨɹɧɢɹ, ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɢ y ɫɟ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫ ɦɟɫɬɧɢɹ ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɰɟɧɬɴɪ: - ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɟ ɛɢɥ ɩɨɞɥɨɠɟɧ ɧɚ ɭɞɚɪ; - ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ; - ɜ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɫɚ ɧɚɜɥɟɡɥɢ ɱɭɠɞɢ ɩɪɟɞɦɟɬɢ; - ɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢɡɥɢɡɚ ɞɢɦ ɢɥɢ ɫɬɪɚɧɧɚ ɦɢɪɢɡɦɚ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 7 ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ɇɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɧɚ ɦɟɫɬɚ ɛɟɡ ɪɚɞɢɨɱɟɫɬɨɬɧɚ ɟɧɟɪɝɢɹ. y Ɍɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɦɚ ɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɜɴɧɲɧɚɬɚ ɚɧɬɟɧɚ ɢ ɡɚɯɪɚɧɜɚy ɳɢɬɟ ɤɚɛɟɥɢ, ɡɚ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɞɨɩɭɫɧɟ ɬɹ ɞɚ ɫɟ ɞɨɤɨɫɜɚ ɞɨ ɬɹɯ ɞɨɪɢ ɚɤɨ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɩɚɞɧɟ. Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ. ɇɟ ɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɧɚ ɦɟɫɬɚ ɤɚɬɨ ɧɟɫɬɚɛɢɥɧɢ ɪɚɮɬɨɜɟ ɢɥɢ ɧɚɤɥɨɧɟɧɢ ɩɨy ɜɴɪɯɧɨɫɬɢ. Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ɢɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɦɟɫɬɚ, ɤɴɞɟɬɨ ɢɦɚ ɜɢɛɪɚɰɢɢ ɢɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɧɹɦɚ ɩɴɥɧɚ ɨɩɨɪɚ.
8 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɇɟ ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ/ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ, ɤɚɬɨ ɢɡɜɚɠɞɚɬɟ ɢɥɢ ɩɨɫɬɚɜɹɬɟ ɡɚɯɪɚɧy ɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɜ ɫɬɟɧɧɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬ. (ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɤɥɸɱ.) Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɦɟɯɚɧɢɱɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢɥɢ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ. ɋɩɚɡɜɚɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɬɚ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɩɨ-ɞɨɥɭ, ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟ ɩɪɟɝɪɹɜɚɧɟ ɧɚ y ɩɪɨɞɭɤɬɚ. - Ɋɚɡɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɦɟɠɞɭ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢ ɫɬɟɧɚɬɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɩɨɧɟ 10 ɫɦ. - ɇɟ ɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɧɚ ɦɹɫɬɨ ɛɟɡ ɜɟɧɬɢɥɚɰɢɹ (ɧɚɩɪ. ɟɬɚɠɟɪɤɚ ɢɥɢ ɜ ɲɤɚɮ).
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 9 ɉɪɢ ɩɪɟɦɟɫɬɜɚɧɟ ɢɥɢ ɪɚɡɨɩɚɤɨɜɚɧɟ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɪɚɛɨɬɟɬɟ ɩɨ ɞɜɨɣɤɢ, ɬɴɣ ɤɚɬɨ y ɬɨɣ ɟ ɬɟɠɴɤ. ȼ ɩɪɨɬɢɜɟɧ ɫɥɭɱɚɣ ɦɨɠɟ ɞɚ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ. ɋɜɴɪɡɜɚɣɬɟ ɫɟ ɫɴɫ ɫɟɪɜɢɡɧɢɹ ɰɟɧɬɴɪ ɜɟɞɧɴɠ ɝɨɞɢɲɧɨ ɡɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɜɴɬɪɟɲy ɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɭɪɟɞɚ. ɇɚɬɪɭɩɚɥɢɹɬ ɫɟ ɩɪɚɯ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɦɟɯɚɧɢɱɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬ. Ɉɛɫɥɭɠɜɚɧɟɬɨ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɜɴɪɲɜɚ ɨɬ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧɢ ɬɟɯɧɢɰɢ.
10 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ Ƚɥɟɞɚɧɟ ɧɚ ' ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ' ɦɨɞɟɥɢ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɍɫɥɨɜɢɹ ɧɚ ɝɥɟɞɚɧɟ y ȼɪɟɦɟ ɧɚ ɝɥɟɞɚɧɟ - ɉɪɢ ɝɥɟɞɚɧɟ ɧɚ 3D ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɩɪɚɜɟɬɟ ɩɨ 5 - 15 ɦɢɧɭɬɢ ɩɨɱɢɜɤɢ ɧɚ ɜɫɟɤɢ ɱɚɫ. Ƚɥɟɞɚɧɟɬɨ ɧɚ 3D ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɡɚ ɞɴɥɴɝ ɩɟɪɢɨɞ ɨɬ ɜɪɟɦɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɝɥɚɜɨɛɨɥɢɟ, ɡɚɦɚɹɧɨɫɬ, ɭɦɨɪɚ ɢɥɢ ɧɚɩɪɟɝɧɚɬɨɫɬ ɧɚ ɨɱɢɬɟ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 11 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɍɫɥɨɜɢɹ ɧɚ ɝɥɟɞɚɧɟ y Ɋɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɝɥɟɞɚɧɟ - ɉɨɞɞɴɪɠɚɣɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɩɨɧɟ ɞɜɚ ɩɴɬɢ ɞɴɥɠɢɧɚɬɚ ɧɚ ɞɢɚɝɨɧɚɥɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ, ɤɨɝɚɬɨ ɝɥɟɞɚɬɟ 3D ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟ. Ⱥɤɨ ɭɫɟɬɢɬɟ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬ ɩɪɢ ɝɥɟɞɚɧɟ ɧɚ 3D ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟ, ɫɟ ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɩɨɞɚɥɟɱ ɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. ȼɴɡɪɚɫɬ y Ȼɟɛɟɬɚ/ɞɟɰɚ - ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ/ɝɥɟɞɚɧɟɬɨ ɧɚ 3D ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɨɬ ɞɟɰɚ ɩɨɞ 6-ɝɨɞɢɲɧɚ ɜɴɡɪɚɫɬ ɟ ɡɚɛɪɚɧɟɧɨ.
12 ɉɊɈɐȿɋ ɇȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿ / ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɁȺȻȿɅȿɀɄȺ y ȼɴɡɦɨɠɧɨ ɟ ɜɚɲɢɹɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɞɚ ɢɡɝɥɟɠɞɚ ɪɚɡɥɢɱɧɨ ɨɬ ɬɨɡɢ ɧɚ ɩɨɤɚɡɚɧɨɬɨ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ. y OSD ( ɟɤɪɚɧɧɨɬɨ ɦɟɧɸ) ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɦɨɠɟ ɥɟɤɨ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɱɚɜɚ ɨɬ ɬɨɜɚ, ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɜ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ. y ɇɚɥɢɱɧɢɬɟ ɦɟɧɸɬɚ ɢ ɨɩɰɢɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɱɚɜɚɬ ɨɬ ɜɯɨɞɧɢɹ ɢɡɬɨɱɧɢɤ ɢɥɢ ɦɨɞɟɥɚ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ, ɤɨɟɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ. y ȼ ɛɴɞɟɳɟ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ ɤɴɦ ɬɨɡɢ ɦɨɞɟɥ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɢ ɞɚ ɫɟ ɞɨɛɚɜɹɬ ɧɨɜɢ ɮɭɧɤɰɢɢ.
ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɢ ɛɚɬɟɪɢɢ $$$ (ɋɚɦɨ LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ. 22, 23) /Q.MENU P Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ 0DJLF ɛɚɬɟɪɢɢ $$ (ɋɚɦɨ LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ.
14 ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ɇɨɧɬɚɠɟɧ ɜɢɧɬ 2 EA, M4 x 8 (ɋɚɦɨ 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ. 18) ȼɴɬɪɟɲɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɚ ɜɬɭɥɤɚ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɧɚ ɫɬɟɧɚ 4 EA (ɋɚɦɨ LA64**) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ. 21) 7DJ 2Q (ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɦɨɞɟɥɚ) Ʉɨɪɩɭɫ ɧɚ ɫɬɨɣɤɚɬɚ ɨɫɧɨɜɚ ɧɚ ɫɬɨɣɤɚɬɚ (ɋɚɦɨ LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ. A-3) Ɉɫɧɨɜɚ ɧɚ ɫɬɨɣɤɚɬɚ (ɋɚɦɨ LA69**, LA74** ) (ȼɢɠɬɟ ɫɬɪ.
ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ 15 Ɂɚɤɭɩɭɜɚ ɫɟ ɨɬɞɟɥɧɨ (ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬ ɨɬ ɦɨɞɟɥɚ) ɋ ɰɟɥ ɩɨɜɢɲɚɜɚɧɟ ɧɚ ɤɚɱɟɫɬɜɨɬɨ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɧɨ ɡɚɤɭɩɟɧɢɬɟ ɚɪɬɢɤɭɥɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɦɟɧɹɬ ɢɥɢ ɚɤɬɭɚɥɢɡɢɪɚɬ ɛɟɡ ɩɪɟɞɢɡɜɟɫɬɢɟ. Ɂɚ ɞɚ ɡɚɤɭɩɢɬɟ ɬɚɤɢɜɚ, ɫɟ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɤɴɦ ɦɟɫɬɧɢɹ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ. Ɍɟɡɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɪɚɛɨɬɹɬ ɫɚɦɨ ɫ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ. /Q.MENU P AG-F***DP Ɉɱɢɥɚ ɡɚ ɞɜɨɣɧɨ ɜɴɡɩɪɨɢɡɜɟɠɞɚɧɟ AG-F*** 3D ɨɱɢɥɚ ɡɚ ɤɢɧɨor policies.
16 ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɑɚɫɬɢ ɢ ɛɭɬɨɧɢ Ɍɢɩ A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** ȿɤɪɚɧ Ɍɢɩ B: LA69**, 42/47/55LA74** Ȼɭɬɨɧɢ Ȼɭɬɨɧɢ ȿɤɪɚɧ OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT ȼɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ ɋɟɧɡɨɪ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ LG Ɉɩɪɨɫɬɟɧɨ ɥɨɝɨ ɧɚ (ɋɚɦɨ LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ (ɋɚɦɨ LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Ɍɢɩ C: 60LA74** Ɍɢɩ D: Ȼɭɬɨɧɢ ȿɤɪɚɧ ȼɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ ɋɟɧɡɨɪ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ LG Ɉɩɪɨɫɬɟɧɨ ɥɨɝɨ ɧɚ LN57**
ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɉɨɜɞɢɝɚɧɟ ɢ ɩɪɟɦɟɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ 17 y Ʉɨɝɚɬɨ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɚɬɟ ɝɨɥɹɦ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ, ɫɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɢ ɩɨɧɟ 2 ɞɭɲɢ. y Ʉɨɝɚɬɨ ɧɨɫɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ, ɝɨ ɞɪɴɠɬɟ, ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɮɢɝɭɪɚ. Ʉɨɝɚɬɨ ɩɪɟɦɟɫɬɜɚɬɟ ɢɥɢ ɩɨɜɞɢɝɚɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ, ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ, ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟ ɧɚɞɪɚɫɤɜɚɧɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢ ɞɚ ɨɫɢɝɭɪɢɬɟ ɛɟɡɩɪɨɛɥɟɦɧɨ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɚɧɟ, ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɦɨɞɟɥɚ ɢ ɪɚɡɦɟɪɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ.
18 ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ɇɨɧɬɚɠ ɧɚ ɦɚɫɚ 1 Ɂɚɫɬɨɩɨɪɹɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜɴɪɯɭ ɦɚɫɚ ɉɨɜɞɢɝɧɟɬɟ ɢ ɡɚɜɴɪɬɟɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜ ɢɡɩɪɚɜɟɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɜɴɪɯɭ ɦɚɫɚ. - Ɉɫɬɚɜɟɬɟ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ 10 ɫɦ (ɦɢɧɢɦɭɦ) ɨɬ ɫɬɟɧɚɬɚ, ɡɚ ɞɚ ɨɫɢɝɭɪɢɬɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚɬɚ ɜɟɧɬɢɥɚɰɢɹ. Ɂɚɫɬɨɩɨɪɟɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜɴɪɯɭ ɦɚɫɚɬɚ, ɡɚ ɞɚ ɝɨ ɩɪɟɞɩɚɡɢɬɟ ɨɬ ɩɪɟɨɛɪɴɳɚɧɟ ɧɚɩɪɟɞ, ɩɨɜɪɟɞɚ ɢ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɨ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ. Ɂɚ ɞɚ ɡɚɫɬɨɩɨɪɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜɴɪɯɭ ɦɚɫɚ, ɜɤɚɪɚɣɬɟ ɢ ɡɚɬɟɝɧɟɬɟ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɟɧɢɹ ɜɢɧɬ ɜ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɫɬɨɣɤɚɬɚ.
ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɁȺȻȿɅȿɀɄȺ (ɫɚɦɨ ɡɚ 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) Ʉɚɤ ɞɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜɴɪɯɭ ɩɥɨɬ 1. ɉɪɟɤɚɪɚɣɬɟ ɤɚɛɟɥɢɬɟ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɜɴɪɯɭ ɩɥɨɬ ɩɪɟɡ ɨɫɧɨɜɚɬɚ ɧɚ ɫɬɨɣɤɚɬɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɦɨɧɬɚɠɧɢɬɟ ɜɢɧɬɨɜɟ. 2. Ɂɚɫɬɨɩɨɪɟɬɟ ɤɚɛɟɥɢɬɟ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟ ɜɴɪɯɭ ɩɥɨɬɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɜɢɧɬɨɜɟɬɟ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠ ɜɴɪɯɭ ɩɥɨɬ. 3. ɋɥɟɞ ɤɚɬɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɴɬ ɟ ɜɟɱɟ ɡɚɫɬɨɩɨɪɟɧ, ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɩɥɨɬɚ ɛɥɢɡɨ ɞɨ ɫɬɟɧɚɬɚ.
20 ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ȼɇɂɆȺɇɂȿ y Ʉɨɝɚɬɨ ɪɟɝɭɥɢɪɚɬɟ ɴɝɴɥɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ, ɜɧɢɦɚɜɚɣɬɟ ɞɚ ɧɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɩɪɴɫɬɢɬɟ ɫɢ. » Ⱥɤɨ ɪɴɰɟɬɟ ɢɥɢ ɩɪɴɫɬɢɬɟ ɛɴɞɚɬ ɩɪɢɬɢɫɧɚɬɢ, ɦɨɠɟ ɞɚ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ. Ⱥɤɨ ɩɪɨɞɭɤɬɴɬ ɫɟ ɧɚɤɥɨɧɢ ɩɪɟɤɚɥɟɧɨ ɦɧɨɝɨ, ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɚɞɧɟ, ɤɨɟɬɨ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢɥɢ ɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ. <Ɉɬɡɚɞ> <Ɉɬɩɪɟɞ> Ɂɚɫɬɨɩɨɪɹɜɚɧɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɤɴɦ ɫɬɟɧɚ (Ɍɚɡɢ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚ ɧɟ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɡɚ ɜɫɢɱɤɢ ɦɨɞɟɥɢ.) y ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɤɚɱɜɚɧɟ ɢɥɢ ɨɜɟɫɜɚɧɟ ɧɚ ɞɟɰɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ.
ȺɋȿɆȻɅɂɊȺɇȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɇɟɩɪɟɦɟɧɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɜɢɧɬɨɜɟ ɢ ɤɨɧɡɨɥɢ ɡɚ ɫɬɟɧɚ, ɤɨɢɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹɬ ɧɚ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢɬɟ VESA. ȼ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɬɚɛɥɢɰɚ ɫɚ ɩɪɟɞɫɬɚɜɟɧɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɢɬɟ ɪɚɡɦɟɪɢ ɧɚ ɤɨɦɩɥɟɤɬɢɬɟ ɩɪɢ ɦɨɧɬɚɠ ɧɚ ɫɬɟɧɚ.
22 ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ Ɉɩɢɫɚɧɢɹɬɚ ɜ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɬ ɧɚ ɛɭɬɨɧɢɬɟ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ. Ɇɨɥɹ, ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. Ɂɚ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɨɬɜɨɪɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɫɦɟɧɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ (1,5 V AAA), ɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɜɚɬɟ ɤɪɚɢɳɚɬɚ ɢ ɞɚ ɫɴɜɩɚɞɚɬ, ɢ ɡɚɬɜɨɪɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ. Ɂɚ ɞɚ ɢɡɜɚɞɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɜɴɪɲɟɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹɬɚ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɹɧɟ ɜ ɨɛɪɚɬɧɚ ɩɨɫɨɤɚ.
ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ 23 (ɫɚɦɨ LA62**, LA64**) Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɧɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɉɨɤɚɡɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ. 5$7,2 ɉɪɟɨɪɚɡɦɟɪɹɜɚɬɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ. ,1387 ɋɦɟɧɹ ɜɯɨɞɚ. RATIO 79 5$' ɂɡɛɢɪɚ ɪɚɞɢɨ, ɬɟɥɟɜɢɡɢɨɧɧɚ ɢ DTV ɩɪɨɝɪɚɦɚ. INPUT /,67 ȼɥɢɡɚɬɟ ɜ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫɴɫ ɡɚɩɢɫɚɧɢ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. TV/ RAD ɂɧɬɟɪɜɚɥ Ɉɬɜɚɪɹ ɩɪɚɡɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɧɚ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚɬɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ. 4 9,(: ȼɪɴɳɚɬɟ ɫɟ ɧɚ ɩɪɟɞɢɲɧɨ ɝɥɟɞɚɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno )$9 ȼɥɢɡɚɬɟ ɜ ɫɩɢɫɴɤɚ ɫɢ ɫ ɥɸɛɢɦɢ ɤɚɧɚɥɢ.
24 ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈɌɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ MAGIC ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈɌɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ 0$*,& Ɍɨɡɢ ɚɪɬɢɤɭɥ ɧɟ ɫɟ ɩɪɟɞɥɚɝɚ ɫ ɜɫɢɱɤɢ ɦɨɞɟɥɢ. Ʉɨɝɚɬɨ ɫɟ ɩɨɹɜɢ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟɬɨ “Ȼɚɬɟɪɢɹɬɚ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ Magic Motion ɟ ɢɡɬɨɳɟɧɚ. ɋɦɟɧɟɬɟ ɹ.”, ɫɦɟɧɟɬɟ ɛɚɬɟɪɢɹɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɨɬɜɨɪɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢ, ɫɦɟɧɟɬɟ ɝɢ (1,5 V AA), ɤɚɬɨ ɫɩɚɡɢɬɟ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɨ ɧɚ ɢ ɤɥɟɦɢ, ɩɨɫɨɱɟɧɢ ɜɴɪɯɭ ɬɚɛɟɥɤɚɬɚ ɜ ɝɧɟɡɞɨɬɨ, ɫɥɟɞ ɤɨɟɬɨ ɡɚɬɜɨɪɟɬɟ ɤɚɩɚɤɚ.
ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ȾɂɋɌȺɇɐɂɈɇɇɈɌɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ MAGIC 25 Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɧɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ 0DJLF Ɂɚ ɞɚ ɫɪɚɛɨɬɢ, ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ (ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ) ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ Magic Motion ɢ ɬɚɤɚ ɳɟ ɭɩɪɚɜɥɹɜɚɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɫɢ. Ʉɚɤ ɞɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ 0DJLF 1 Ɂɚ ɞɚ ɝɨ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ, ɜɤɥɸɱɟɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Ʉɨɥɟɥɰɟ 2. . Ʉɨɝɚɬɨ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɬɚ ɡɚɜɴɪɲɢ, ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɫɟ ɩɨɤɚɡɜɚ ɫɴɨɛɳɟɧɢɟ ɡɚ ɡɚɜɴɪɲɜɚɧɟ.
26 ɂɁɉɈɅɁȼȺɇȿ ɇȺ ɌɈȼȺ ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə ɂɁɉɈɅɁȼȺɇȿ ɇȺ ɌɈȼȺ ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɩɨ-ɥɟɫɟɧ ɞɨɫɬɴɩ ɞɨ ɩɨɞɪɨɛɧɚɬɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɡɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. 1 ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ 60$57 ɡɚ ɞɨɫɬɴɩ ɞɨ ɧɚɱɚɥɧɨɬɨ ɦɟɧɸ ɧɚ „Smart“. ɂɡɛɟɪɟɬɟ Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɧɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɢ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ Ʉɨɥɟɥɰɟ 2. . 2 Ɉɉɐɂə > Ɂɚ ɡɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɟɡɢɤ 1 SMART Ö ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ ¨ Oɉɐɂə¨ ȿɡɢɤ ɂɡɛɢɪɚ ɟɡɢɤ ɧɚ ɦɟɧɸɬɨ ɢ ɟɡɢɤ ɧɚ ɡɜɭɤɚ, ɩɨɤɚɡɚɧ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ.
27 ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ / ɈɌɋɌɊȺɇəȼȺɇȿ ɇȺ ɇȿɂɁɉɊȺȼɇɈɋɌɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ Ɋɟɞɨɜɧɨ ɚɤɬɭɚɥɢɡɢɪɚɣɬɟ ɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɫɜɨɹ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ, ɡɚ ɞɚ ɝɨ ɩɨɞɞɴɪɠɚɬɟ ɜ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɚ ɮɨɪɦɚ ɢ ɞɚ ɭɞɴɥɠɢɬɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɨ ɧɟɝɨɜɨɬɨ ɩɨɥɟɡɧɨ ɞɟɣɫɬɜɢɟ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɇɚɣ-ɧɚɩɪɟɞ ɧɟɩɪɟɦɟɧɧɨ ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɡɚ- ɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ɢ ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɢ ɜɫɢɱɤɢ ɨɫɬɚɧɚɥɢ ɤɚɛɟɥɢ.
28 ɇȺɋɌɊɈɃɄȺ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ɁȺ ȼɔɇɒɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ / ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ ɇȺɋɌɊɈɃɄȺ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ɁȺ ȼɔɇɒɇɈ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ Ɂɚ ɞɚ ɩɨɥɭɱɢɬɟ ɩɨɜɟɱɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɡɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɜɴɧɲɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ, ɩɨɫɟɬɟɬɟ www.lg.com ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ (ɋɚɦɨ LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ɦɨɞɭɥ ɡɚ Bluetooth (BM-LDS401) ɋɬɚɧɞɚɪɬɟɧ ɑɟɫɬɨɬɟɧ ɨɛɯɜɚɬ ɂɡɯɨɞɹɳɚ ɦɨɳɧɨɫɬ (ɦɚɤɫ.) Bluetooth ɜɟɪɫɢɹ 3.
ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ 29 (ɋɚɦɨ LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɧɚ ɦɨɞɭɥɚ ɡɚ ɛɟɡɠɢɱɧɚ LAN (TWFM-B006D) ɋɬɚɧɞɚɪɬɟɧ IEEE802.11a/b/g/n ɨɬ 2400 ɞɨ 2483,5 MHz ɑɟɫɬɨɬɟɧ ɨɛɯɜɚɬ ɨɬ 5150 ɞɨ 5250 MHz ɨɬ 5725 ɞɨ 5850 MHz (Ɂɚ ɫɬɪɚɧɢ ɢɡɜɴɧ ȿɋ) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm ɂɡɯɨɞɹɳɚ ɦɨɳɧɨɫɬ (ɦɚɤɫ.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
KASUTUSJUHEND * LED TV * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.
2 SISUKORD SISUKORD 3 LITSENTSID 3 AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS 4 OHUTUSJUHISED 10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) 12 PAIGALDUSTOIMING 12 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 12 15 16 17 18 20 Lahtipakkimine Müüakse eraldi Osad ja nupud Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Seinale paigaldamine 22 KAUGJUHTIMISPULT 24 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID 25 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi ka
LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS 3 LITSENTSID Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com. Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
OHUTUSJUHISED 5 Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. y Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. y Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Des icca nt Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend lastele kättesaamay tus kohas. Niiskusvastased materjalid on allaneelamisel tervisele ohtlikud.
6 OHUTUSJUHISED Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. y Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge teeninduskeskusesse. Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust y kohaliku teeninduskeskusega. - Toode on saanud löögi - Toodet on kahjustatud - Võõrkehad on kukkunud tootesse - Toode suitseb või eritab kummalist lõhna See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
OHUTUSJUHISED 7 ETTEVAATUST Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende y kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid y pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada.
8 OHUTUSJUHISED Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates y selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. Toote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. y - Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. - Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi).
OHUTUSJUHISED 9 Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. y Vastasel juhul võite end vigastada. Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskesy kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil.
10 OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond y Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud y Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
OHUTUSJUHISED 11 ETTEVAATUST Vaatamiskeskkond y Vaatamiskaugus - 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraani kahekordse diagonaalpikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale. Vaatamisvanus y Imikud/lapsed - Alla kuue aastastel lastel on 3D-pildi vaatamine keelatud. - Alla kümne aastased lapsed võivad liigselt erutuda, sest nende nägemine on alles arenemisjärgus (näiteks võivad nad üritada ekraani puudutada või pilti hüpata).
12 PAIGALDAMINE / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Teie teler võib erineda pildil olevast. Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ootereåiimi. Kui telerit pole pikemat aega plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA) (Ainult LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Vt lk 22, 23) /Q.
14 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Tugikruvi 2 EA, M4 x 8 (Ainult 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Vt lk 18) Seinakinnituse sisemised vaherõngad 4 EA (Ainult LA64**) (Vt lk 21) Tag On (Sõltub mudelist) Aluse jalg / alus (Ainult LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Vt lk A-3) Alus (Ainult LA69**, LA74** ) (Vt lk A-4) Aluse jalg / alus (Ainult LN57**-ZA) (Vt lk A-5) Tag On LG Audio seade (Sõltub mudelist) EESTI EST
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 15 Müüakse eraldi (Sõltub mudelist) Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. /Q.
16 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Osad ja nupud Tüüp A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekraan Tüüp B: LA69**, 42/47/55LA74** Nupud Nupud Ekraan OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Kõlarid Kõlarid Kaugjuhtimispuldi andur LG Logo valgustus (Ainult LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Toitenäidik (Ainult LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Tüüp C: 60LA74** Kaugjuhtimispuldi andur LG Logo valgustus Tüüp D: LN57**-ZA Nupud Ekraan Ekraan Nupud OK OK SETTINGS SETTINGS INP
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transportimine 17 y Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest. y Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. ETTEVAATUST y Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.
18 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri lauale kinnitamine Lauale paigaldamine 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. Kinnitage teler laua külge, et vältida selle ettepoole kaldumist, kahjustamist ning võimalikke vigastusi. Teleri lauale kinnitamiseks sisestage aluse tagakülge kruvi ja keerake see kinni.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS (Ainult 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Kuidas telerit laua külge kinnitada 1. Ühendage lauale kinnitamise kaablid tugikruvidega aluse külge. 2. Kinnitage lauale kinnitamise kaablid kinnituskruvidega laua külge. 3. Kui teler on kinnitatud, nihutage laud seina äärde. Lapsed võivad laua alla ronides vigastada saada.
20 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE ETTEVAATUST y Teleri vaatenurka reguleerides jälgige, et teie sõrmed ei jää kuhugi vahele. » Vastasel juhul võite viga saada. Kui toodet liiga palju kallutada, võib see kukkuda ja kahju saada või vigastusi tekitada. ETTEVAATUST y Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda. MÄRKUS y Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt tugev ja suur. y Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile. Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
22 KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
KAUGJUHTIMISPULT 23 (Ainult LA62**, LA64**) (User Guide) (Kasutusjuhend) Kuvab kasutusjuhendi. RATIO (KUVASUHE) Kujutise suuruse muutmine. INPUT (SISEND) Vahetab sisendallikat. RATIO INPUT TV/RAD (TELER/RAADIO) Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme. LIST (LOEND) Salvestatud programmide loendi kuvamine. TV/ RAD 1.,;@ 2 abc 3 def (Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku. Q.VIEW (KIIRVAADE) Naaseb viimati vaadatud programmile.
24 LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID 25 Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajutage Ratas (nupp OK) nuppu. Kui registreerimine on lõpetatud, kuvatakse ekraanil vastav teade.
26 KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksikasjalikule teabele. 1 Menüüle „Nutikas kodu” juurde pääsemiseks vajutage nuppu SMART . Valige User Guide (Kasutusjuhend) ja vajutage ratast (nuppu OK). 2 VALIK > Keele valimiseks 1 SMART Ö Seaded ¨ VALIK ¨ Keel Saate valida ekraanil kuvatava menüü keele ja audio keele. Menüükeel Audiokeel Subtiitri keel Valib ekraanil kuvatava teksti keele.
HOOLDUS / TÕRKEOTSING 27 HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
28 VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE / TEHNILISED ANDMED VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www.lg.com TEHNILISED ANDMED (Ainult LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Bluetooth-mooduli (BM-LDS401) tehnilised andmed Standard Bluetoothi versioon 3.0 Sagedusvahemik 2400 ~ 2483,5 MHz Väljundvõimsus (max.
TEHNILISED ANDMED 29 (Ainult LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Traadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Väljundvõimsus (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
NAUDOTOJO VADOVAS * LED TV * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.
2 TURINYS 785,1<6 /,&(1&,-26 3$67$%$ 'Ơ/ $79,52-2 .2'2 352*5$0,1Ơ6 Ʋ5$1*26 6$8*26 ,16758.&,-26 10 - 3D vaizdo åinjrơjimas (tik 3D modeliai) Ʋ5(1*,02 352&('Nj5$ 685,1.,0$6 ,5 3$582â,0$6 12 15 16 17 18 20 Išpakavimas Atskiras pirkinys Dalys ir mygtukai Televizoriaus kơlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Montavimas ant sienos 18272/,1,2 9$/'<02 38/7$6 67(%8./,1*2 18272/,1,2 9$/'<02 38/72 )81.
LICENCIJOS / PASTABA DƠL ATVIROJO KODO PROGRAMINƠS ƲRANGOS 3 LICENCIJOS Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankĊ svetainơje www.lg.com. Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekơs åenklai.
4 SAUGOS INSTRUKCIJOS 6$8*26 ,16758.&,-26 Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminƳ.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 5 Neprijunkite per daug elektros Ƴrenginiǐ prie vieno elektros tinklo šakotuvo. y Taip dơl perkaitimo gali kilti gaisras. Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstǐ jungiant išorinius Ƴrenginius. y Taip galite susiåeisti arba sugadinti gaminƳ. Des icca nt Laikykite nuo drơgmơs sauganþią arba vinilo pakavimo medåiagą vaikams neprieiy namoje vietoje. Praryti nuo drơgmơs sauganþią medåiagą kenksminga.
6 SAUGOS INSTRUKCIJOS Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. y Gali kilti gaisras arba elektros smnjgis. Dơl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitơs Ƴ techninơs prieåinjros centrą. Jeigu Ƴvyko kuris nors toliau nurodytǐ veiksniǐ, iškart atjunkite gaminƳ nuo elektros y tinklo ir kreipkitơs Ƴ vietinƳ techninơs prieåinjros centrą.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 7 'Ơ0(6,2 Montuokite gaminƳ ten, kur nơra radijo bangǐ. y Turi bnjti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabeliǐ, kad antena y prie jǐ neprisiliestǐ, net jei nuvirstǐ. Tai gali sukelti elektros smnjgƳ. Nestatykite gaminio ant nestabiliǐ lentynǐ arba nuoåulniǐ paviršiǐ. Be to, venkite y vietǐ, kur yra didelơ vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dơl to gali bnjti suåeisti åmonơs arba sugadintas gaminys.
8 SAUGOS INSTRUKCIJOS Gaminio neƳjunkite Ƴ sieninƳ lizdą Ƴkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo y kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninƳ gedimą arba galite patirti elektros smnjgƳ. Laikykitơs toliau pateiktǐ Ƴrengimo nurodymǐ, kad apsaugotumơte gaminƳ nuo pery kaitimo. - Atstumas tarp gaminio ir sienos turi bnjti daugiau nei 10 cm. - Nestatykite gaminio vietose, kur nơra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje).
SAUGOS INSTRUKCIJOS 9 Perkeldami arba išpakuodami gaminƳ dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. y To nesilaikydami galite susiåeisti. Kartą per metus kreipkitơs Ƴ klientǐ aptarnavimo centrą dơl vidiniǐ gaminio daliǐ y valymo. Susikaupusios dulkơs gali sukelti mechaninƳ gedimą. Patikơkite visus techninơs prieåinjros darbus kvalifikuotam specialistui. Prieåinjra y bnjtina, kai prietaisas kokiu nors bnjdu sugadinamas, pvz.
10 SAUGOS INSTRUKCIJOS ' YDL]GR åLnjUơMLPDV WLN ' PRGHOLDL Ʋ63Ơ-,0$6 äLnjUơMLPR DSOLQND y äinjrơjimo laikas - Kai åinjrite 3D turinƳ, kas valandą darykite 5–15 minuþiǐ pertraukas. Ilgiau åinjrint 3D turinƳ gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akiǐ Ƴtampa. *DOLQW\V SDWLUWL SULHSXROƳ GơO MDXWUXPR ãYLHVDL DUED FKURQLãNL OLJRQLDL y Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neƳprasti simptomai dơl mirksinþios šviesos ar tam tikrǐ 3D turinio vaizdiniǐ.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 11 'Ơ0(6,2 äLnjUơMLPR DSOLQND y äinjrơjimo atstumas - äinjrơdami 3D turinƳ laikykitơs maåiausiai dukart uå ekrano Ƴstriåainơs ilgƳ didesnio atstumo nuo televizoriaus. Jeigu åinjrơdami 3D turinƳ jauþiate diskomfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus. äLnjUơMLPR DPåLXV y Knjdikiai / vaikai - Vaikams iki 6 metǐ draudåiama naudoti / åinjrơti 3D turinƳ.
12 ƲRENGIMO PROCEDNjRA / SURINKIMAS IR PARUOâIMAS 3$67$%$ y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jnjsǐ televizoriaus. y Jnjsǐ televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktǐ paveikslơliǐ. y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą Ƴvesties šaltinƳ ar gaminio modelƳ. y Ʋ šƳ televizoriǐ ateityje gali bnjti Ƴdiegtos naujos funkcijos. y Televizorius galima nustatyti veikti laukimo reåimu, kad bnjtǐ sumaåintos energijos sąnaudos.
SURINKIMAS IR PARUOâIMAS ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 LIST 0 3 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 1XRWROLQLV YDOG\PR SXOWDV LU EDWHULMRV $$$ (Tik LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (äinjrơkite 22, 23) /Q.MENU P 13 6WHEXNOLQJR QXRWROLQLR YDOG\PR SXOWDV EDWHULMRV $$ (Tik LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (äinjrơkite 24) Ä:L )L³ IL]LQLV UDNWDV (priklauso nuo modelio) .
14 SURINKIMAS IR PARUOâIMAS /DLNLNOLR YDUåWDV 2 EA, M4 x 8 (Tik 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (äinjrơkite 18) 7YLUWLQLPR SULH VLHQRV YLGLQLDL WDUSLNOLDL 4 EA (Tik LA64**) (äinjrơkite 21) 7DJ 2Q (priklauso nuo modelio) 6WRYR NRUSXVDV SDJULQGDV (Tik LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (äinjrơkite A-3) 3DJULQGDV (Tik LA69**, LA74** ) (äinjrơkite A-4) 6WRYR NRUSXVDV SDJULQGDV (Tik LN57**-ZA) (äinjrơkite A-5) Tag On /
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 15 $WVNLUDV SLUNLQ\V (priklauso nuo modelio) Atskirai Ƴsigyjami elementai, gerinant jǐ kokybĊ, gali bnjti pakeiþiami arba modi¿kuojami iš anksto nepranešus. Norơdami Ƴsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekơju. Šie Ƴrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. /Q.
16 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 'DO\V LU P\JWXNDL A tipas: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekranas B tipas: LA69**, 42/47/55LA74** Mygtukai Mygtukai Ekranas OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Garsiakalbiai Garsiakalbiai Nuotolinio valdymo jutiklis LG logotipas šviesa (Tik LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Maitinimo indikatorius (Tik LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) C tipas: 60LA74** Nuotolinio valdymo jutiklis LG logotipas šviesa D tipas: LN57**-ZA Mygtukai Ekranas Ekran
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 7HOHYL]RULDXV NơOLPDV LU MXGLQLPDV 17 y DidelƳ televizoriǐ gali pernešti maåiausiai 2 åmonơs. y Pernešdami televizoriǐ rankomis laikykite jƳ taip, kaip parodyta šiame paveikslơlyje. Prieš judindami arba keldami televizoriǐ, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraiåytumơte ir nepaåeistumơte televizoriaus ir galơtumơte jƳ saugiai perveåti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydåio. 'Ơ0(6,2 y Visada stenkitơs neliesti ekrano, kad jo nepaåeistumơte.
18 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 0RQWDYLPDV DQW VWDOR 1 Pakelkite ir pakreipkite televizoriǐ Ƴ vertikalią padơtƳ. - Palikite (maåiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad uåtikrintumơte tinkamą vơdinimą. 7HOHYL]RULDXV WYLUWLQLPDV SULH VWDOR Pritvirtinkite televizoriǐ prie stalo, kad uåtikrintumơte, jog jis nepasvirs Ƴ priekƳ, nebus sugadintas ir nesukels galimǐ traumǐ. Norơdami pritvirtinti televizoriǐ prie stalo, Ƴstatykite ir priveråkite komplekte esantƳ varåtą stovo gale.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 3$67$%$ (Tik 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Kaip TV pritvirtinti prie stalo 1. Montavimo prie stalo kabelius prijunkite prie stovo pagrindo naudodami laikiklio varåtus. 2. Montavimo prie stalo kabelius pritvirtinkite prie stalo naudodami montavimo prie stalo varåtus. 3. Kai TV yra pritvirtintas, patraukite stalą prie sienos. Vaikai gali atsitrenkti ir susiåeisti.
20 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 'Ơ0(6,2 'Ơ0(6,2 y Reguliuodami gaminio kampą, saugokite pirštus. » PrisignybĊ rankas ar pirštus galite susiåaloti. Jeigu gaminys per daug palenkiamas, jis gali nukristi ir suduåti arba suåeisti. y Pasirnjpinkite, kad vaikai neliptǐ arba nesikabintǐ ant televizoriaus. 3$67$%$ y Naudokite paaukštinimą ar spintelĊ, kurie bnjtǐ pakankamai stiprnjs ir dideli, kad saugiai išlaikytǐ televizoriǐ. y Laikikliai, varåtai ir virvutơs nepateikiami.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Ʋsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkanþius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamǐ laikikliǐ rinkiniǐ matmenys pateikiami šioje lentelơje.
22 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS 18272/,1,2 9$/'<02 38/7$6 Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidåiai perskaitykite šƳ vadovą ir tinkamai naudokite televizoriǐ. Norơdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijǐ dangtelƳ, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jǐ ir galai atitiktǐ åenklinimą skyrelio viduje, ir uådarykite baterijǐ dangtelƳ. Norơdami išimti baterijas atlikite Ƴdơjimo veiksmus atvirkšþia tvarka.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS 23 (tik LA62**, LA64**) 1DXGRWRMR YDGRYDV Rodomas naudotojo vadovas. 5$7,2 VDQW\NLV Pakeiþia vaizdo dydƳ. ,1387 ƳYHVWLV Pakeiþia Ƴvesties šaltinƳ. RATIO INPUT 79 5$' WHOHYL]RULXV UDGLMDV Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninơs televizijos programa. /,67 VąUDãDV Atveria Ƴrašytą programǐ sąrašą. TV/ RAD 1.,;@ 2 abc 3 def WDUSDV Atveria tušþią tarpą ekrano klaviatnjroje. 4 9,(: VSDUþLRML SHUåLnjUD GrƳåta Ƴ prieš tai åinjrơtą programą.
24 STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS 67(%8./,1*2 18272/,1,2 9$/'<02 38/72 )81.&,-26 Šis priedas pridedamas ne prie visǐ modeliǐ. Kai pasirodo pranešimas stebuklingo nuotolinio valdymo pulto baterija išsieikvojo. Pakeiskite bateriją“, pakeiskite bateriją. Norơdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijǐ dangtelƳ, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jǐ ir galai atitiktǐ åenklinimą skyrelio viduje, ir uådarykite baterijǐ dangtelƳ.
STEBUKLINGO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO FUNKCIJOS 25 6WHEXNOLQJR QXRWROLQLR YDOG\PR SXOWR UHJLVWUDYLPDV Tam, kad veiktǐ nuotolinio valdymo pultas „Magic“, jƳ reikia „susieti“ (uåregistruoti) su savo televizoriumi. .DLS XåUHJLVWUXRWL VWHEXNOLQJą QXRWROLQLR YDOG\PR SXOWą 1 Norơdami registruoti automatiškai, Ƴjunkite televizoriǐ ir paspauskite 5DWXNDV 2. mygtuką. Kai registravimas bus baigtas, ekrane pasirodys pranešimas apie uåbaigimą.
26 NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS 1$8'272-2 9$'292 1$8'2-,0$6 Naudotojo vadovas suteikia galimybĊ lengviau pasiekti išsamią informaciją apie televizoriǐ. Paspauskite mygtuką „60$57 “, kad galơtumơte naudotis „Smart Home“ meniu. Pasirinkite 1DXGRWRMR YDGRYDV ir paspauskite UDWXNą 2. . 1 2 PARINKTIS > Kalbos nustatymas 1 SMART Ö Nustatymai ¨ PARINKTIS ¨ Kalba Leidåia pasirinkti meniu ir ekrano garso kalbą. Meniu kalba Leidåia pasirinkti rodomo teksto kalbą.
TECHNINƠ PRIEäINjRA / GEDIMǏ ŠALINIMAS 27 7(&+1,1Ơ 35,(ä,Nj5$ 7HOHYL]RULDXV YDO\PDV Reguliariai valykite savo televizoriǐ, kad uåtikrintumơte geriausią jo veikimą ir pailgintumơte eksploatavimo trukmĊ. 'Ơ0(6,2 y Prieš pradơdami bnjtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelƳ ir visus kitus kabelius.
28 IŠORINIO VALDYMO ƲTAISO NUSTATYMAS / SPECIFIKACIJOS ,â25,1,2 9$/'<02 Ʋ7$,62 1867$7<0$6 Norơdami gauti informacijos apie išorinio valdymo Ƴtaiso nustatymą, apsilankykite svetainơje www.lg.com 63(&,),.$&,-26 (Tik LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) „Bluetooth“ modulio (BM-LDS401) specifikacijos standartinis Daåniǐ diapazonas Išvesties galia (maks.) „Bluetooth“ versija 3.
SPECIFIKACIJOS 29 (Tik LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Belaidåio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos standartinis IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Daåniǐ diapazonas 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (Skirta ne ES) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Išvesties galia (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4GHz: 11 dBm 802.11n – 5GHz: 12.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA * LED TV * LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.
2 SATURA RƖDƮTƖJS LATVIEŠU LV 6$785$ 5Ɩ'Ʈ7Ɩ-6 /,&(1&(6 $7./Ɩ7Ɩ 3,50.2'$ 352*5$00$7Nj5$6 3$=,ƻ2-806 '52âƮ%$6 125Ɩ'Ʈ-80, 10 - 3D attƝlveidošanas skatƯšanƗs (tikai 3D modeƺiem) 8=67Ɩ'Ʈâ$1$6 352&('Nj5$ 0217Ɩä$ 81 6$*$7$92â$1$ 12 15 16 17 18 20 IzsaiƼošana JƗiegƗdƗjas atsevišƷi Detaƺas un pogas Televizora celšana un pƗrvietošana UzstƗdƯšana uz galda UzstƗdƯšana pie sienas 7Ɩ/9$'Ʈ%$6 38/76 0$Ʀ,6.Ɩ6 7Ɩ/9$'Ʈ%$6 38/76 )81.
LICENCES/ATKLƖTƖ PIRMKODA PROGRAMMATNjRAS PAZIƻOJUMS 3 AtbalstƯtƗs licences daåƗdiem modeƺiem var atšƷirties. Lai iegnjtu papildinformƗciju par licencƝm, apmeklƝjiet tƯmekƺa vietni www.lg.com. Izgatavots pƝc Dolby Laboratories licences. Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecƯbas zƯmes. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI LATVIEŠU LV '52âƮ%$6 125Ɩ'Ʈ-80, Pirms ierƯces lietošanas, lnjdzu, rnjpƯgi izlasiet turpmƗkƗs norƗdes par piesardzƯbas pasƗkumiem.
DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI Pievienojot ƗrƝjas ierƯces, uzmaniet, lai ierƯce nenokrƯt vai neapgƗåas. y Tas var izraisƯt traumas vai radƯt ierƯces bojƗjumus. Des icca nt Iepakojuma pretmitruma materiƗlu vai vinila iepakojumu glabƗjiet bƝrniem nepiey ejamƗ vietƗ. Pretmitruma materiƗls ir bƯstams, to norijot. Ja nejaušƯbas dƝƺ tas tiek norƯts, izraisiet personai vemšanu un dodieties uz tuvƗko slimnƯcu. TurklƗt vinila iepakojums var izraisƯt nosmakšanu. GlabƗjiet to bƝrniem nepieejamƗ vietƗ.
6 DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI LATVIEŠU LV Neizjauciet, neremontƝjiet un nepƗrveidojiet ierƯci paša spƝkiem. y ŠƗda rƯcƯba var izraisƯt ugunsgrƝku vai elektriskƗs strƗvas triecienu. Lai veiktu pƗrbaudi, kalibrƝšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. Ja rodas kƗda no tƗlƗk minƝtajƗm situƗcijƗm, nekavƝjoties atvienojiet ierƯci no y elektrotƯkla kontaktligzdas un sazinieties ar vietƝjo klientu apkalpošanas centru.
DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI UzstƗdiet ierƯci vietƗ, kur nav radioviƺƼu. y Starp ƗrƝjo antenu un elektrotƯkla lƯniju ir jƗbnjt pietiekamam attƗlumam, lai lƯnija y netiktu skarta, pat ja antena nogƗåas. Tas var radƯt elektriskƗs strƗvas triecienu. NeuzstƗdiet ierƯci nedrošƗs vietƗs, piemƝram, uz nestabiliem plauktiem vai slƯpƗm y virsmƗm. Nenovietojiet to arƯ vietƗs, kuras pakƺautas vibrƗcijai vai kur ierƯci nevar pilnƯgi atbalstƯt.
8 DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI LATVIEŠU LV NeieslƝdziet/neizslƝdziet ierƯci, pievienojot strƗvas vadu sienas kontaktligzdai vai y atvienojot no tƗs (neizmantojiet kontaktdakšu slƝdåa vietƗ). TƗdƝjƗdi varat radƯt mehƗnisku bojƗjumu vai izraisƯt elektriskƗs strƗvas triecienu. Lnjdzu, ievƝrojiet tƗlƗk izklƗstƯtƗs uzstƗdƯšanas norƗdes, lai novƝrstu ierƯces pƗrkary šanu. - AttƗlumam starp ierƯci un sienu ir jƗbnjt lielƗkam par 10 cm. - Nenovietojiet ierƯci vietƗ, kur nav ventilƗcijas (piem.
DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI Reizi gadƗ sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztƯrƯtu ierƯces iekšƝjƗs y detaƺas. UzkrƗjušies putekƺi var izraisƯt mehƗniskus bojƗjumus. Visus apkopes darbus uzticiet kvalificƝtiem apkopes darbiniekiem. Apkope ir nepiey ciešama, ja ierƯce jebkƗdƗ veidƗ tikusi bojƗta ² bojƗts strƗvas vads vai kontaktdakša, ierƯcei uzliets šƷidrums vai tajƗ iekrituši priekšmeti, ierƯce nokƺuvusi lietnj vai slapjumƗ, tƗ nedarbojas, kƗ paredzƝts, vai tikusi nomesta.
10 DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI LATVIEŠU LV ' DWWƝOYHLGRãDQDV VNDWƯãDQƗV WLNDL ' PRGHƺLHP %5Ʈ',1Ɩ-806 6NDWƯãDQƗV YLGH y SkatƯšanas ilgums - Skatoties 3D saturu, ik pƝc stundas atpnjtieties 5–15 minnjtes. Ilgstoša 3D satura skatƯšanƗs var izraisƯt galvassƗpes, reiboni, nogurumu vai acu pƗrpnjli. &LOYƝNL DU JDLVPMXWƯEDV SUREOƝPƗP YDL KURQLVNƗP VOLPƯEƗP y Daåiem lietotƗjiem, skatoties uz mirgojošu gaismu vai noteikta veida 3D satura attƝlu, var rasties slimƯbas saasinƗjumi vai neparasti simptomi.
DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI 11 6NDWƯãDQƗV YLGH y SkatƯšanƗs attƗlums - Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attƗlumƗ, kas ir vismaz divas reizes lielƗks par televizora diagonƗles garumu. Ja jnjtaties neƝrti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tƗlƗk no televizora. 6NDWƯãDQƗV YHFXPV y ZƯdaiƼi/bƝrni - VecumƗ lƯdz 6 gadiem lietot/skatƯties 3D saturu ir aizliegts.
12 UZSTƖDƮŠANAS PROCEDNjRA / MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU LV 3,(=Ʈ0( y Redzamais attƝls var atšƷirties no jnjsu televizora ekrƗnƗ attƝlotƗ. y Jnjsu televizora OSD (ekrƗna izvƝlnes) var nedaudz atšƷirties no šajƗ rokasgrƗmatƗ redzamƗs. y PieejamƗs izvƝlnes un opcijas var atšƷirties atkarƯbƗ no jnjsu izmantotƗ ievades avota vai ierƯces modeƺa. y NƗkotnƝ šis televizors var tikt papildinƗts ar jaunƗm funkcijƗm. y Lai samazinƗtu strƗvas patƝriƼu, televizoru var iestatƯt gaidstƗves reåƯmƗ.
MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA 13 TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 7ƗOYDGƯEDV SXOWV XQ EDWHULMDV $$$ (Tikai modelim LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Sk. 22, 23) /Q.MENU P 0DƧLVNƗ WƗOYDGƯEDV SXOWV EDWHULMDV $$ (Tikai modelim LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Sk. 24) /LHWRWƗMD URNDVJUƗPDWD :L )L VDUJVSUDXGQLV (atkarƯbƗ no modeƺa) .
14 MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU LV 6WLSULQƗMXPD VNUnjYH 2 EA, M4 x 8 (Tikai modelim 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Sk. 18) 6LHQDV PRQWƗåDV LHNãƝMƗV VWDUSOLNDV 4 EA (Tikai modelim LA64**) (Sk. 21) 7DJ 2Q (atkarƯbƗ no modeƺa) 6WDWƯYD NRUSXVV VWDWƯYD SDPDWQH (Tikai modelim LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Sk. A-3) 6WDWƯYD SDPDWQH (Tikai modelim LA69**, LA74** ) (Sk.
MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA (atkarƯbƗ no modeƺa) AtsevišƷas pirkuma vienƯbas var tikt nomainƯtas vai pƗrveidotas bez iepriekšƝja brƯdinƗjuma, lai uzlabotu kvalitƗti. Lai iegƗdƗtos šos piederumus, sazinieties ar izplatƯtƗju. ŠƯs ierƯces ir izmantojamas tikai kopƗ ar noteiktiem modeƺiem. /Q.
16 MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU LV 'HWDƺDV XQ SRJDV A tips: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** EkrƗns B tips: LA69**, 42/47/55LA74** Pogas Pogas EkrƗns OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT SkaƺruƼi TƗlvadƯbas pults sensors LG logotipa indikators (Tikai modelim LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) StrƗvas indikators (Tikai modelim LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) C tips: 60LA74** D tips: Pogas EkrƗns SkaƺruƼi TƗlvadƯbas pults sensors LG logotipa indikators LN57**-ZA Ek
MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA y Liela izmƝra televizors ir jƗpƗrvieto vismaz 2 personƗm. y Ja pƗrvietojat televizoru nesot, turiet to, kƗ redzams attƝlƗ. Lai pƗrvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tƗlƗk minƝto informƗciju, lai televizoru nesaskrƗpƝtu vai nebojƗtu un lai pƗrvietošanu veiktu droši neatkarƯgi no televizora veida un izmƝriem. 8=0$1Ʈ%8 y VienmƝr centieties nepieskarties ekrƗnam, jo tƗdƗ veidƗ varat radƯt tƗ bojƗjumus.
18 MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU LV 8]VWƗGƯãDQD X] JDOGD 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikƗli uz galda. - AtstƗjiet vismaz 10 cm atstatumu lƯdz sienai, lai nodrošinƗtu pareizu ventilƗciju. 7HOHYL]RUD QRVWLSULQƗãDQD X] JDOGD Nostipriniet televizoru uz galda, lai tas neliektos uz priekšu, netiktu bojƗts un neradƯtu potenciƗlu kaitƝjumu. Lai nostiprinƗtu televizoru uz galda, statƯva aizmugurƝ ievietojiet un pievelciet komplektƗ iekƺauto skrnjvi.
MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA (tikai modelim 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) KƗ piestiprinƗt televizoru pie galda 1. Savienojiet galda montƗåas kabeƺus ar statƼa pamatni, izmantojot stiprinƗjuma skrnjves. 2. Piestipriniet galda montƗåas kabeƺus pie galda ar galda montƗåas skrnjvƝm. 3. Kad televizors ir nostiprinƗts, piestumiet galdu cieši pie sienas. BƝrnu piedalƯšanƗs var radƯt traumas.
20 MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU LV 8=0$1Ʈ%8 8=0$1Ʈ%8 y RegulƝjot ierƯces leƼƷi, sargiet pirkstus. » Iespieåot rokas vai pirkstus, varat gnjt traumu. Ja ierƯce ir noliekta par daudz, tƗ var nokrist un tikt bojƗta vai arƯ radƯt traumas. y Uzraugiet, lai bƝrni nerƗptos uz televizora un tajƗ nekarƗtos. 3,(=Ʈ0( y Izmantojiet paaugstinƗjumu vai skapi, kas ir pietiekami izturƯgs un liels, lai droši atbalstƯtu televizoru. y Kronšteini, bultskrnjves un virves komplektƗ nav iekƺautas.
MONTƖäA UN SAGATAVOŠANA $WVHYLãƷL LHJƗGƗMDPV SLHGHUXPV VLHQDV VWLSULQƗMXPD NURQãWHLQV Modelis 32LA62** 32LN57** 32LN61** VESA (AxB) Standarta skrnjve Skrnjvju skaits Sienas stiprinƗjuma kronšteins Modelis 200 x 100 M4 39/42LA62** 32LA64** 32LA66** 39/42LN57** 42LN61** 32LN65** 200 x 200 M6 4 LSW130B 4 LSW230B MSW240 47/50/55LA62** 60LA62** 42/47/50/55LA64** 60LA64** 42/47/50/55LA66** 60LA74** 42/47/55LA69** 60LN57** 47/55LA71** 42/47/55LA74** 47/50/55LN57** 47LN61** 42LN65** VESA (AxB) 400 x 400 400 x
22 TƖLVADƮBAS PULTS LATVIEŠU LV 7Ɩ/9$'Ʈ%$6 38/76 Apraksti šajƗ rokasgrƗmatƗ ir sniegti atbilstoši tƗlvadƯbas pults pogƗm. Lnjdzu, rnjpƯgi izlasiet šo rokasgrƗmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainƯtu baterijas, atveriet bateriju nodalƯjuma vƗciƼu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tƗs atbilstoši nodalƯjumƗ redzamajƗm polaritƗtes norƗdƝm un un aizveriet bateriju nodalƯjuma vƗciƼu. Lai izƼemtu baterijas, veiciet darbƯbas to ievietošanas darbƯbƗm pretƝjƗ secƯbƗ.
TƖLVADƮBAS PULTS 23 /LHWRWƗMD FHƺYHGLV Skata lietotƗja ceƺvedi. 5$7,2 0DOX DWWLHFƯED Maina attƝla izmƝrus. ,1387 ,HYDGH Maina ievades avotu. RATIO 79 5$' Atlasa radio, televizora un DTV programmas. INPUT TV/ RAD /,67 6DUDNVWV Piekƺuve saglabƗto programmu sarakstam. $WVWDUSH Ievieto tukšumzƯmi, izmantojot ekrƗna tastatnjru. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 9,(: ƖWUDLV VNDWV ƹauj atgriezties iepriekš skatƯtajƗ programmƗ. )$9 ,]ODVH Piekƺuve izlases programmu sarakstam.
24 MAƦISKƖS TƖLVADƮBAS PULTS FUNKCIJAS LATVIEŠU LV 0$Ʀ,6.Ɩ6 7Ɩ/9$'Ʈ%$6 38/76 )81.&,-$6 Šis piederums nav iekƺauts visu modeƺu komplektƗcijƗs. Ja ir redzams ziƼojums „MaƧiskƗs tƗlvadƯbas pults bateriju uzlƗdes lƯmenis ir zems. Nomainiet baterijas.”, ir jƗnomaina baterijas. Lai tƗs nomainƯtu, atveriet bateriju nodalƯjuma vƗciƼu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ievietojot tƗs atbilstoši nodalƯjumƗ redzamajƗm polaritƗtes norƗdƝm un un aizveriet bateriju nodalƯjuma vƗciƼu.
MAƦISKƖS TƖLVADƮBAS PULTS FUNKCIJAS 25 LATVIEŠU LV 0DƧLVNƗV WƗOYDGƯEDV SXOWV UHƧLVWUƝãDQD Lai Magic Remote Control (maƧiskƗ tƗlvadƯbas pults) darbotos, to vispirms nepieciešams „sapƗrot” (reƧistrƝt) TV. 0DƧLVNƗV WƗOYDGƯEDV SXOWV UHƧLVWUƝãDQD 1 Lai reƧistrƝtu automƗtiski, ieslƝdziet televizoru un nospiediet 5LWHQƯWLV /DEL pogu. PƝc reƧistrƗcijas pabeigšanas paziƼojums par to tiks parƗdƯts ekrƗnƗ.
26 LIETOTƖJA CEƹVEäA LIETOŠANA LATVIEŠU LV /,(727Ɩ-$ &(ƹ9(ä$ /,(72â$1$ LietotƗja ceƺvedis ƺauj vienkƗršƗk iegnjt sƯku informƗciju par televizoru. Nospiediet pogu 60$57 , lai piekƺnjtu Smart Home izvƝlnei. Atlasiet /LHWRWƗMD URNDVJUƗPDWD un nospiediet ULWHQƯWL /DEL . 1 2 IESPƜJA > valodas iestatƯšana 1 SMART Ö estatƯjumii ¨ IESPƜJA¨ Valoda IzvƝlas ekrƗnƗ redzamo izvƝlnes un audio valodu. IzvƝlnes valoda IzvƝlas ekrƗna teksta valodu.
TEHNISKƖ APKOPE/PROBLƜMU NOVƜRŠANA 27 LATVIEŠU LV 7(+1,6.Ɩ $3.23( 7HOHYL]RUD WƯUƯãDQD RegulƗri tƯriet televizoru, lai saglabƗtu vislabƗko attƝla kvalitƗti un pagarinƗtu tƗ kalpošanas laiku. 8=0$1Ʈ%8 y Nespiediet, neberzƝjiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tƗdƝjƗdi varat saskrambƗt ekrƗnu un attƝls var tikt izkropƺots.
28 ƖRƜJO VADƮBAS IERƮýU IESTATƮŠANA / SPECIFIKƖCIJAS LATVIEŠU LV Ɩ5Ɯ-2 9$'Ʈ%$6 ,(5Ʈý8 ,(67$7Ʈâ$1$ Lai iegnjtu informƗciju par ƗrƝjƗs vadƯbas ierƯces iestatƯšanu, apmeklƝjiet vietni www.lg.com 63(&,),.Ɩ&,-$6 (Tikai modelim LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Bluetooth moduƺa (BM-LDS401) specifikƗcija Standarta Bluetooth versija 3.0 Frekvenþu diapazons No 2400 lƯdz 2483,5 MHz Izejas jauda (maks.
SPECIFIKƖCIJAS Bezvadu LAN moduƺa (TWFM-B006D) specifikƗcija Standarta IEEE802.11a/b/g/n No 2400 lƯdz 2483,5 MHz Frekvenþu diapazons No 5150 lƯdz 5250 MHz No 5725 lƯdz 5850 MHz (Ɩrpus ES) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izejas jauda (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802,11n–2,4 GHz: 11 dBm 802,11n–5 GHz: 12.5 dBm TƗ kƗ valsts izmantotais frekvenþu joslas kanƗls var bnjt atšƷirƯgs, lietotƗjs nevar mainƯt vai pielƗgot y darbƯbas frekvenci, un šƯ ierƯce ir iestatƯta atbilstoši reƧionƗlo frekvenþu tabulai.
KORISNIČKI PRIRUČNIK * LED TV * LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 SADRäAJ 6$'5ä$- SRPSKI SRP 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM 4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 10 - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) 12 POSTUPAK INSTALACIJE 12 MONTIRANJE I PRIPREMA 12 15 16 17 18 20 Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid '$/-,16., 835$9/-$ý )81.&,-( 7$67(5$ 1$ 0$*,ý120 '$/-,16.
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM 3 LICENCE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. O DIVX VIDEO FORMATU: LLC® je digitalni video format koji je kreirala kompanija DivX, LLC, koja predstavlja üerku-kompaniju korporacije Rovi.
4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišüenja ureÿaja detaljno proþitajte ova bezbednosna uputstva.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 5 Ne prikljuþujte preveliki broj elektriþnih ureÿaja u jednu utiþnicu sa više prikljuþaka. y U suprotnom moåe doüi do poåara usled pregrevanja. Des icca nt Materijal koji upija vlagu iz ambalaåe i PVC ambalaåu dråite dalje od domašaja y dece. Materijal koji upija vlagu je štetan ukoliko ga progutate. Ukoliko doÿe do njegovog sluþajnog gutanja, naterajte pacijenta na povraüanje i odvedite ga u najbliåu bolnicu. Pored toga, PVC ambalaåa moåe izazvati gušenje.
6 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Nemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete ureÿaj. y Moåe doüi do poåara ili strujnog udara. Obratite se servisu radi provere, kalibracije ili opravke ureÿaja. SRPSKI SRP Ukoliko nastupi bilo koja od sledeüih situacija, odmah iskljuþite ureÿaj iz elektriþne y mreåe i obratite se lokalnom servisu.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 7 OPREZ Ureÿaj instalirajte na mestu koje nije izloåeno radio-talasima. y Nemojte da montirate ureÿaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih y površina. Takoÿe izbegavajte montaåu na mestima izloåenim vibraciji i mestima koja ne podupiru ureÿaj u potpunosti. U suprotnom moåe doüi do pada ili prevrtanja ureÿaja, što moåe izazvati povrede ili ošteüenje ureÿaja.
8 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ne ukljuþujte i ne iskljuþujte ureÿaj postavljanjem utikaþa u utiþnicu, odnosno y izvlaþenjem utikaþa iz nje. (Nemojte da koristite utikaþ umesto prekidaþa.) To moåe dovesti do mehaniþkog kvara ili strujnog udara. SRPSKI SRP Postupite u skladu s uputstvom za montaåu datim u nastavku da biste spreþili prey grevanje ureÿaja. - Izmeÿu ureÿaja i zida potrebno je da postoji razmak od najmanje 10 cm. - Ne postavljajte ureÿaj na mesto na kome ne postoji ventilacija (npr.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 9 Imajuüi u vidu teåinu ureÿaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave y dve osobe. U suprotnom moåe doüi do povrede. Sve poslove oko servisiranja ureÿaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisiry anje je neophodno ukoliko je ureÿaj na bilo koji naþin, npr.
10 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA *OHGDQMH ' VOLND VDPR ]D ' PRGHOH UPOZORENJE SRPSKI SRP 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH y Vreme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadråaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta. Dugotrajno gledanje 3D sadråaja moåe izazvati glavobolju, vrtoglavicu, umor ili naprezanje oþiju.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 11 OPREZ 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH 6WDURVW ]D JOHGDQMH y Mala deca/deca - Korišüenje/gledanje 3D sadråaja je zabranjeno deci mlaÿoj od 6 godina. - Deca mlaÿa od 10 godina mogu da ishitreno reaguju i previše se uzbude jer se njihov vid još razvija (na primer, mogu pokušati da dodirnu ekran ili skoþe u njega). Kada deca gledaju 3D sadråaje, neophodno je obezbediti poseban nadzor i posvetiti im dodatnu paånju.
12 POSTUPAK INSTALACIJE / MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA SRPSKI SRP y Vaš ureÿaj moåe izgledati drugaþije od ureÿaja prikazanog na slici. y OSD (ekranski meni) vašeg televizora use moåe neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priruþniku. y Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela ureÿaja koji koristite. y Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u buduünosti.
MONTIRANJE I PRIPREMA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO /Q.MENU P 0DJLþQL GDOMLQVNL XSUDYOMDþ EDWHULMH $$ (Samo za modele LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (pogledajte stranicu 24) .RULVQLþNL SULUXþQLN :L )L XUHÿDM (u zavisnosti od modela) &LQHPD ' QDRþDUH Broj komada 3D naoþara se moåe razlikovati u zavisnosti od modela ili dråave.
14 MONTIRANJE I PRIPREMA SRPSKI SRP =DYUWDQM ]D QRVDþ 2 EA, M4 x 8 (Samo za modele 32/39/42LN57**-ZE/ ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (pogledajte stranicu 18) 8QXWUDãQML RGVWRMQLFL ]D PRQWLUDQMH QD ]LG 4 EA (Samo za modele LA64**) (pogledajte stranicu 21) 7DJ 2Q (u zavisnosti od modela) 7HOR SRVWROMD RVQRYD SRVWROMD (Samo za modele LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (pogledajte stranicu A-3) 2VQRYD SRVWROMD (Samo za modele LA69**,
MONTIRANJE I PRIPREMA 15 Opcioni dodaci /Q.
16 MONTIRANJE I PRIPREMA 'HORYL L GXJPDG Tip A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekran Tip B: LA69**, 42/47/55LA74** Dugmad Dugmad SRPSKI SRP Ekran OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvuþnici Senzor za daljinski upravljaþ LG Indikator logotipa (Samo za modele LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Indikator napajanja (Samo za modele LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Tip C: 60LA74** Tip D: Senzor za daljinski upravljaþ LG Indikator logotipa LN57**-ZA Dugmad Ekran Zvuþni
MONTIRANJE I PRIPREMA 3RGL]DQMH L SUHPHãWDQMH WHOHYL]RUD 17 y Transport velikog televizora treba da obavljaju najmanje 2 osobe. y U sluþaju ruþnog transporta, televizor dråite na naþin prikazan na sledeüoj slici. SRPSKI SRP Pre nego što zapoþnete premeštanje ili podizanje televizora, proþitajte tekst u nastavku kako biste spreþili ogrebotine ili ošteüenja tele vizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veliþinu televizora. OPREZ y Ne dodirujte ekran, jer ga moåete oštetiti.
18 MONTIRANJE I PRIPREMA 0RQWLUDQMH QD VWR 1 3ULþYUãüLYDQMH WHOHYL]RUD ]D VWR SRPSKI SRP Podignite i postavite u uspravan poloåaj na stolu. - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuüe ventilacije. Priþvrstite televizor za sto da biste spreþili naginjanje prema napred, ošteüenje i predupredili nastanak povreda. Da biste priþvrstili televizor za, umetnite i pritegnite isporuþeni zavrtanj na zadnjoj strani postolja.
MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA 3RGHãDYDQMH XJOD WHOHYL]RUD UDGL NRPIRUQLMHJ JOHGDQMD (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) Podešavanje ugla televizora radi komfornijeg gledanja. Okrenite televizor za 15 stepeni nalevo ili nadesno da biste podesili ugao radi komfornijeg gledanja. (samo za modele LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61**, LN65**) 15 15 UPOZORENJE y Da televizor ne bi pao, treba ga bezbedno priþvrstiti za pod/zid u skladu sa uputstvom za instaliranje.
20 MONTIRANJE I PRIPREMA OPREZ OPREZ SRPSKI SRP y Kada podešavate ugao ureÿaja, vodite raþuna da ne priklještite prste. » Moåete se povrediti ukoliko priklještite prste ili šake. Ureÿaj moåe pasti i oštetiti se ili izazvati povredu ukoliko je previše nagnut. y Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor. NAPOMENA y Koristite platformu ili komodu koja je dovoljno jaka i velika da bezbedno moåe da nosi televizor. y Nosaþi, vijci i konopac nisu isporuþeni u paketu.
MONTIRANJE I PRIPREMA Koristite zavrtnje i zidne nosaþe koji zadovoljavaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta za montaåu na zid date su u sledeüoj tabeli.
22 DALJINSKI UPRAVLJAý '$/-,16., 835$9/-$ý SRPSKI SRP Opisi u ovom priruþniku usklaÿeni su sa dugmadi na daljinskom upravljaþu. Paåljivo proþitajte ovaj priruþnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
DALJINSKI UPRAVLJAý 23 (samo za modele LA62**, LA64**) .RULVQLþNR XSXWVWYR Prikazuje korisniþko uputstvo. 5$7,2 )250$7 Promena dimenzija slike. ,1387 8/$= Menja izvor ulaznog signala. 79 5$' Izbor radija, TV i DTV programa. INPUT TV/ RAD /,67 /,67$ Pristupanje listi snimljenih emisija. 5D]PDN Pritiska razmak na tastaturi na ekranu. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 9,(: %5=, 35,.$= Povratak na program koji ste prethodno gledali. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Prikazuje 3D video zapise.
24 FUNKCIJE TASTERA NA MAGIýNOM DALJINSKOM UPRAVLJAýU )81.&,-( 7$67(5$ 1$ 0$*,ý120 '$/-,16.20 835$9/-$ý8 SRPSKI SRP Ova stavka nije dostupna za sve modele. Kada se prikaåe poruka „Baterija magiþnog daljinskog upravljaþa je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije.
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIýNOM DALJINSKOM UPRAVLJAýU 25 5HJLVWURYDQMH PDJLþQRJ GDOMLQVNRJ XSUDYOMDþD SRPSKI SRP Magiþni daljinski upravljaþ najpre mora da se “upari” (registruje) na TV-u. 5HJLVWURYDQMH PDJLþQRJ GDOMLQVNRJ XSUDYOMDþD 1 Da biste automatski registrovali daljinski upravljaþ, ukljuþite televizor i dråite pritisnite taster 7RþNLü 2. . Nakon registracije, na ekranu üe se prikazati poruka o tome da je registracija dovršena.
26 KORIŠûENJE KORISNIýKOG UPUTSTVA .25,âû(1-( .25,61,ý.2* 8387679$ Korisniþko uputstvo vam omoguüava da na jednostavniji naþin pristupite detaljnim informacijama o televizoru. SRPSKI SRP Pritisnite dugme SMART da biste pristupili Smart poþetnom meniju. Izaberite .RULVQLþNL YRGLþ i pritisnite 7RþNLü 2. . 1 2 OPCIJA > Podešavanje jezika 1 SMART Ö Postavke ¨ OPCIJA ¨ Jezik Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk.
ODRäAVANJE / REŠAVANJE PROBLEMA 27 2'5ä$9$1-( ýLãüHQMH WHOHYL]RUD OPREZ y Prvo, iskljuþite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Ako se televizor neüe koristiti duåi vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utiþnice da biste spreþili moguüa ošteüenja od udara groma ili strujnog udara. (NUDQ RNYLU NRPRGD L SRVWROMH y Da biste uklonili prašinu i male neþistoüe, obrišite površinu suvom, þistom i mekom krpom.
28 KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĈAJA / SPECIFIKACIJE KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG .21752/12* 85(Ĉ$-$ SRPSKI SRP Informacije o spoljašnjem kontrolnom ureÿaju potraåite na www.lg.com SPECIFIKACIJE (Samo za modele LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Specifikacije Bluetooth modula (BM-LDS401) Standard Bluetooth, verzija 3.
SPECIFIKACIJE 29 (Samo za modele LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Specifikacije beåiþnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za dråave izvan EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maksimalna) 802.11g: 10.5 dBm 802,11n – 2,4GHz: 11 dBm 802,11n – 5GHz: 12.
KORISNIČKI PRIRUČNIK * LED TV * LG LED TV ima LCD zaslon s LED pozadinskim osvjetljenjem. Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.
2 SADRäAJ 6$'5ä$- HRVATSKI HR 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) 326783$. 0217$ä( 12 SASTAVLJANJE I PRIPREMA 12 15 16 17 18 20 Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Montaåa na zid '$/-,16., 835$9/-$ý )81.&,-( 0$*,ý12* '$/-,16.
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM 3 LICENCE Podråane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www. lg.com. Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby i duplo-D simbol su zaštitne marke Dolby Laboratories. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® je format digitalnih videozapisa koji je stvorila tvrtka DivX, LLC, podruånica tvrtke Rovi Corporation. Ovo je ovlašteni DivX Certi¿ed® ureÿaj na kojem se mogu reproducirati DivX videozapisi.
4 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda paåljivo proþitajte ove sigurnosne mjere.
SIGURNOSNE UPUTE 5 Nemojte prikljuþivati prevelik broj ureÿaja na isti produåni kabel. y U suprotnom zbog pregrijavanja moåe doüi do poåara. Tijekom prikljuþivanja vanjskih ureÿaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, y odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. U suprotnom moåe doüi do tjelesne ozljede ili ošteüenja proizvoda. icca nt Nemojte dopustiti djecu da se dråe za TV ili vješaju o njega. y U suprotnom TV moåe pasti, što moåe prouzroþiti teåu tjelesnu ozljedu.
6 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahoÿenju. y Moåe doüi do nezgode s poåarom ili strujnim udarom. Kontaktirajte servisni centar radi provjere, kalibracije ili popravka. HRVATSKI HR Ako doÿe do bilo kojeg od sljedeüih dogaÿaja, odmah iskopþajte proizvod i obratite y se lokalnom servisnom centru.
SIGURNOSNE UPUTE 7 OPREZ Montirajte ureÿaj na mjesto na kojemu nije izloåen radiovalovima. y Izmeÿu vanjske antene i vodova napajanja moralo bi biti dovoljno mjesta da antena y u sluþaju pada ne zahvati vodove. To bi moglo dovesti do strujnog udara. Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevry nuo. U suprotnom proizvod moåe pasti, što moåe prouzroþiti tjelesne ozljede.
8 SIGURNOSNE UPUTE Proizvod nemojte ukljuþivati/iskljuþivati ukopþavanjem ili iskopþavanjem utikaþa y napajanja iz utiþnice. (Utikaþ nemojte koristiti kao prekidaþ.) To moåe dovesti do mehaniþkog kvara ili strujnog udara. HRVATSKI HR Slijedite donje upute za montaåu kako se ureÿaj ne bi pregrijavao. y - Udaljenost izmeÿu proizvoda i zida mora biti veüa od 10 cm. - Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozraþivanja (npr. na policu ili u ormariü).
SIGURNOSNE UPUTE 9 Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod y teåak. U suprotnom moåe doüi do ozljede. Jednom godišnje javite se u servisni centar radi þišüenja unutarnjih dijelova proizy voda. Nakupljena prašina moåe uzrokovati mehaniþki kvar. Ako je proizvod hladan na dodir, moåe doüi do manjeg "treperenja" pri ukljuþivanju. y To je uobiþajeno i ne predstavlja neispravnost proizvoda.
10 SIGURNOSNE UPUTE Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH HRVATSKI HR y Vrijeme gledanja - Pri gledanju 3D sadråaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. Gledanje 3D sadråaja tijekom duljeg vremena moåe prouzroþiti glavobolju, vrtoglavicu, umor ili zamor oþiju. 2VREH NRMH LPDMX IRWRVHQ]LELOQH QDSDGH LOL SRYH]DQX NURQLþQX EROHVW y Neki korisnici pri izlaganju bljeskavom svjetlu i posebnom uzorku 3D sadråaja mogu doåivjeti napade ili neke druge abnormalne simptome.
SIGURNOSNE UPUTE 11 OPREZ 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH y Udaljenost za gledanje - Pri gledanju 3D sadråaja odråavajte udaljenost od najmanje dvije dijagonale ekrana. Ako pri gledanju 3D sadråaja osjeüate nelagodu, udaljite se od televizora. y Dojenþad/djeca - Djeci do 6 godina zabranjeno je korištenje / gledanje 3D sadråaja. - Djeca do 10 godina starosti mogu postati pretjerano uzbuÿena zbog þinjenice da im se vid još razvija (primjerice mogu pokušati dodirnuti zaslon ili skoþiti u njega).
12 POSTUPAK MONTAäE / SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA HRVATSKI HR y Prikazana slika moåe se razlikovati od vašeg televizora. y Prikaz na zaslonu vašeg televizora moåe se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priruþniku. y Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. y U buduünosti üe se televizoru moåda dodavati nove znaþajke.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 'DOMLQVNL XSUDYOMDþ L EDWerije (AAA) (Samo LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Pogledajte str. 22, 23) /Q.MENU P 0DJLþQL GDOMLQVNL XSUDYOMDþ EDWHULMH $$ (Samo LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Pogledajte str.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMA HRVATSKI HR 9LMDN QRVDþD 2 EA, M4 x 8 (Samo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Pogledajte str. 18) Unutarnju odstojnici za PRQWDåX QD ]LG 4 EA (Samo LA64**) (Pogledajte str. 21) 7DJ 2Q (ovisno o modelu) Tijelo postolja / baza postolja (Samo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Pogledajte str. A-3) Baza postolja (Samo LA69**, LA74** ) (Pogledajte str.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 15 Oprema koja se kupuje zasebno (ovisno o modelu) Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete moåe promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Ureÿaji funkcioniraju samo s nekim modelima. /Q.
16 SASTAVLJANJE I PRIPREMA 'LMHORYL L JXPEL Tip A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekran Tip B: LA69**, 42/47/55LA74** Gumbi Gumbi Ekran HRVATSKI HR OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvuþnici Senzor daljinskog upravljaþa LG logotip Svjetlo (Samo modeli LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Indikator napajanja (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Tip C: 60LA74** Tip D: Gumbi Ekran Zvuþnici Senzor daljinskog upravljaþa LG logotip Svjetlo LN57**-ZA Ekran Gumb
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje televizora 17 y U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. y Ako televizor prenosite ruþno, dråite ga na naþin prikazan na sljedeüoj slici. Prije premještanja ili podizanja televizora proþitajte sljedeüe upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veliþinu. HRVATSKI HR OPREZ y Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako moåete oštetiti.
18 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Postavljanje na stol 1 Podignite i nagnite televizor u uspravan poloåaj na stolu. - Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuüe ventilacije. 3ULþYUãüLvanje televizora za stol Priþvrstite televizor za stol kako biste sprijeþili naginjanje prema naprijed, ošteüenje i moguüu ozljedu. Kako biste televizor priþvrstili za stol, umetnite i pritegnite priloåeni vijak za straånju stranu postolja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA 3RGHãDYDQMH NXWD WHOHYL]RUD ]D RSWLPDOQR JOHGDQMH (ova znaþajka nije dostupna na svim modelima.) Podešavanje kuta televizora kutu gledanja Zakrenite televizor 15 stupnjeva ulijevo ili udesno kako biste njegov poloåaj prilagodili kutu gledanja. (Samo modeli LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61**, LN65**) 15 15 UPOZORENJE y Kako se televizor ne bi prevrnuo, treba ga u skladu s uputama za montiranje þvrsto priþvrstiti za pod/zid.
20 SASTAVLJANJE I PRIPREMA OPREZ OPREZ y Pri podešavanju kuta proizvoda pripazite na prste. » U sluþaju uklještenja moåe doüi do tjelesne ozljede. Ako se proizvod previše zakrene, moåe pasti i prouzroþiti štetu ili ozljede. y Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju po televizoru. NAPOMENA HRVATSKI HR y Koristite platformu ili ormariü koji je dovoljno þvrsti i velik za sigurno postavljanje televizora. y Nosaþi, vijci i uåe ne isporuþuju se u paketu. Nabaviti ih moåete od lokalnog distributera.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Obavezno koristite vijke i zidne nosaþe koji zadovoljavaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta zidnog nosaþa opisane su u sljedeüoj tablici.
22 DALJINSKI UPRAVLJAý '$/-,16., 835$9/-$ý Opisi u ovom priruþniku temelje se na gumbima daljinskog upravljaþa. Paåljivo proþitajte ovaj priruþnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
DALJINSKI UPRAVLJAý 23 (Samo model LA62**, LA64**) .RULVQLþNL SULUXþQLN Prikaz korisniþkog priruþnika. RATIO (Format) Promjena veliþine slike. INPUT (Ulaz) Promjena izvora ulaznog signala. RATIO TV/RAD (TV/Radio) Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. LIST (Popis) Pristup popisu spremljenih programa. INPUT TV/ RAD (Razmak) Otvara prazno mjesto na zaslonskoj tipkovnici. Q.VIEW (Brzi prikaz) Povratak na posljednji gledani program.
24 FUNKCIJE MAGIýNOG DALJINSKOG UPRAVLJAýA )81.&,-( 0$*,ý12* '$/-,16.2* 835$9/-$ý$ Ovaj upravljaþ ne isporuþuje se sa svim modelima. HRVATSKI HR Kada se prikaåe poruka "Baterija magiþnog daljinskog upravljaþa je skoro prazna. Zamijenite bateriju.", potrebno je zamijeniti bateriju. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac.
FUNKCIJE MAGIýNOG DALJINSKOG UPRAVLJAýA 25 5HJLVWULUDQMH GDOMLQVNRJ XSUDYOMDþD 0DJLF Kako bi Magic daljinski upravljaþ radio, potrebno ga je “upariti” (registrirati) na televizoru. .DNR UHJLVWULUDWL GDOMLQVNL XSUDYOMDþ 0DJLF 1 Ako pritisnete NRWDþLü 8 UHGX na magiþnom daljinskom upravljaþu, prikazuje se sljedeüi zaslon. On sadråi informacije o aktivnom programu i zaslonu. 2 Moåete odabrati izbornik More (Više). .
26 KORIŠTENJE KORISNIýKOG PRIRUýNIKA .25,â7(1-( .25,61,ý.2* 35,58ý1,.$ Korisniþki priruþnik omoguüuje jednostavniji pristup detaljnim informacijama o televizoru. Pritisnite gumb SMART za pristup Smart poþetnom izborniku. Odaberite .RULVQLþNL YRGLþ i pritisnite NRWDþLü (U redu). 1 2 OPCIJA > Postavljanje jezika 1 SMART Ö Postavke ¨ OPCIJA ¨ Jezik Odaberite Jezik izbornika i Audio jezik prikazan na zaslonu. HRVATSKI HR Jezik izbornika Audio jezik Jezik podnaslova Odabir jezika za prikaz teksta.
ODRäAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA 27 2'5ä$9$1-( ýLãüHQMH WHOHYL]RUD Televizor redovito þistite kako biste odråali najbolje radne karakteristike i produåili vijek trajanja. OPREZ 2NYLU HNUDQD NXüLãWH L SRVWROMH y Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom, þistom i mekanom krpom. y Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine obrišite mekanom krpom navlaåenom þistom vodom ili razrijeÿenim blagim deterdåentom. Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom.
28 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAýKOG UREĈAJA / SPECIFIKACIJE 3267$9/-$1-( 9$1-6.2* 835$9/-$ý.2* 85(Ĉ$-$ Informacije o postavljanju vanjskog upravljaþkog ureÿaja potraåite na www.lg.com HRVATSKI HR SPECIFIKACIJE (Samo modeli LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Specifikacija Bluetooth modula (BM-LDS401) Standard Bluetooth Verzija 3.0 Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz Izlazna snaga (maks.
SPECIFIKACIJE 29 (Samo modeli LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za dråave izvan EU) Izlazna snaga (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
MANUALI I PËRDORIMIT * Televizor LED * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.
2 PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS SHQIP SQ 3 LICENCAT 3 NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR 4 UDHËZIMET MBI SIGURINË 10 - Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) 12 PROCEDURA E INSTALIMIT 12 MONTIMI DHE PËRGATITJA 12 15 16 17 18 20 Heqja nga paketimi Blerje e veçantë Pjesët dhe butonat Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë Montimi në mur 22 TELEKOMANDA 24 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE 25 25 25 Regjistrimi i telekomandës magjike Si ta përdorni telekomandën m
LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR 3 LICENCAT Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM SHQIP SQ Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: y - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë - Pranë një burimi nxehtësie si p.sh.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 5 Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. y Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. y Në të kundërt, kjo mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. Des icca nt Mbajeni materialin kundër lagështisë të paketimit ose ambalazhimin prej vinili larg y nga fëmijët. Materiali kundër lagështisë është i dëmshëm nëse gëlltitet.
6 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. y Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni y qendrën lokale të shërbimit.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 7 KUJDES Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave y elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. Mos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme ose në y sipërfaqe të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje ose aty ku produkti nuk mund të mbështetet plotësisht.
8 UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni y prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar y mbinxehjen e produktit. - Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm. - Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në dollap).
UDHËZIMET MBI SIGURINË 9 Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi y produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme y të produktit. Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik. Kalojini të gjithë shërbimin personelit të kualifikuar të shërbimit. Shërbimi nevojitet y kur aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh.
10 UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit y Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 11 KUJDES Ambienti i shikimit y Distanca e shikimit - Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV-ja. Mosha e shikimit Kujdes kur përdorni Syzet 3D y Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D.
12 PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht. y Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen. y TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telekomanda dhe bateritë (AAA) (Vetëm LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Shikoni f. 22, 23) /Q.MENU P Telekomanda magjike, bateritë (AA) (Vetëm LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Shikoni f.
14 MONTIMI DHE PËRGATITJA Vida e mbajtëses 2 EA, M4 x 8 (Vetëm 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Shikoni f. 18) Bokullat e brendshme për montim në mur 4 EA (Vetëm LA64**) (Shikoni f. 21) Tag On (Në varësi të modelit) Trupi i mbështetëses / Baza e mbështetëses (Vetëm LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Shikoni f. A-3) Baza e mbështetëses (Vetëm LA69**, LA74** ) (Shikoni f.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 15 Blerje e veçantë (Në varësi të modelit) Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modi¿kohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. /Q.
16 MONTIMI DHE PËRGATITJA Pjesët dhe butonat Lloji A: LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekrani Lloji B: LA69**, 42/47/55LA74** Butonat Butonat Ekrani OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT SHQIP SQ Altoparlantët Sensori i telekomandës LG Drita me logon (Vetëm LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Treguesi i energjisë (Vetëm LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Lloji C: 60LA74** Lloji D: Butonat Ekrani Altoparlantët Sensori i telekomandës LG Drita me logon LN57**-ZA Ekrani But
MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV-së 17 y Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. y Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TVnë sipas ilustrimit të mëposhtëm. Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë. KUJDES y Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.
18 MONTIMI DHE PËRGATITJA Montimi mbi tavolinë 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. - Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. Sigurimi i TV-së në një tavolinë Fiksojeni TV-në në një tavolinë në mënyrë që të mos anohet përpara, të mos dëmtohet dhe të mund të shmangni lëndimet e mundshme. Për ta siguruar TV-në në tavolinë, vendoseni dhe shtrëngojeni vidën e ofruar mbi ose pranë mbështetëses.
MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM (Vetëm 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Si të fiksohet TV-ja në tryezë 1. Lidhni kabllot e montimit në tryezë me bazën e mbështetëses duke përdorur vidat e mbajtëses. 2. Fiksojini kabllot e montimit në tryezë duke përdorur vidat e montimit në tryezë. 3. Pasi fiket TV-ja, afrojeni tryezën pranë murit. Fëmijët mund të futen brenda dhe të pësojnë lëndime.
20 MONTIMI DHE PËRGATITJA KUJDES KUJDES y Kujdes gishtat kur rregulloni këndin e produktit. » Mund të pësoni lëndim nëse shtypni duart apo gishtat. Nëse produkti është anuar shumë, mund të bjerë, duke shkaktuar dëmtim ose lëndim. SHQIP SQ y Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen në TV. SHËNIM y Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe me gjerësi të mjaftueshme për të mbajtur TV-në. y Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen.
MONTIMI DHE PËRGATITJA Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për montim në mur, të cilat përmbushin standardet VESA. Dimensionet standarde për kompletet për montim në mur përshkruhen në tabelën e mëposhtme. Blerje e veçantë (kapëse për montim në mur) Modeli 32LA62** 32LN57** 32LN61** VESA (A x B) Vidë standarde Numri i vidave Kllapa montimi në mur Modeli LSW130B Kllapa montimi në mur LSW230B LSW430B A B MSW240 KUJDES y Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj zhvendoseni ose instaloni TV-në.
22 TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Për t'i hequr bateritë, bëni të kundërtën. ose KUJDES y Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
TELEKOMANDA 23 (Vetëm LA62**, LA64**) (Udhëzuesi i përdoruesit) Shikoni udhëzuesin e përdoruesit. RATIO (RAPORTI) Ndryshon përmasat e figurës. INPUT (HYRJA) Ndryshon burimin e hyrjes. RATIO TV/RAD Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV. INPUT TV/ RAD LIST (LISTA) Fut listën e programeve të ruajtura. (Hapësirë) Krijon një hapësirë boshe në tastierën në ekran. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW (SHIKIM I SHPEJTË) Kthehet te programi i parë më parë. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Përdoret për të parë video 3D.
24 FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve dhe në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE 25 Regjistrimi i telekomandës magjike Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) telekomandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike 1 Nëse shtypni Wheel(OK) (Rrotulla(OK)) në telekomandën magjike, do të shfaqet ekrani i mëposhtëm. Shfaq informacione rreth programit aktual dhe ekranit. 2 Mund të zgjidhni menynë Më shumë.
26 PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtësisht informacionin e detajuar për TV-në. Shtyp butonin SMART për të hapur menynë kryesore Smart. Zgjidhni Udhëzuesi i përdoruesit dhe shtypni Wheel(OK) (Rrotulla(OK)). 1 2 OPSION > Për të caktuar gjuhën 1 SMART Ö Cilësimet ¨ OPSIONI ¨ Gjuha Zgjedh Gjuha e menysë (Language) dhe Gjuha e audios, të a¿shuara në ekran.
MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE 27 MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqni kabllon elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e energjisë.
28 KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT Për të marrë informacion rreth kon¿gurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni www.lg.com SPECIFIKIMET (Vetëm LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) SHQIP SQ Specifikimet e modulit Bluetooth (BM-LDS401) Standard Versioni Bluetooth 3.0 Shkalla e frekuencës Fuqia në dalje (Maks.
SPECIFIKIMET 29 (Vetëm LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së) 802,11a: 11 dBm 802,11b: 14 dBm Fuqia në dalje (Maks.) 802,11g: 10.5 dBm 802,11n - 2,4GHz: 11 dBm 802,11n - 5GHz: 12.
KORISNIČKI PRIRUČNIK * LED TV * LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 SADRäAJ 6$'5ä$- BOSANSKI BOS 3 LICENCAMA 3 SOFTVERU OTVORENOG KODA 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) 12 POSTUPAK INSTALIRANJA 12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 12 15 16 17 18 20 Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid '$/-,16., 835$9/-$ý )81.&,-( 7,3., 0$*,ý12* '$/-,16.
LICENCAMA / SOFTVERU OTVORENOG KODA 3 LICENCAMA Podråane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, paåljivo proþitajte sljedeüe sigurnosne upute. UPOZORENJE Nemojte postavljati TV i daljinski upravljaþ u sljedeüa okruåenja: y - Lokacija izloåena direktnoj sunþevoj svjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr.
SIGURNOSNE UPUTE 5 Nemojte prikljuþivati previše elektriþnih ureÿaja u jednu utiþnicu sa više izlaza. y Ako to uþinite, moåe doüi do poåara izazvanog pregrijavanjem. Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih y ureÿaja. Ako to uþinite, moåete se povrijediti ili izazvati ošteüenja na proizvodu. Des icca nt Materijal u pakovanju za uklanjanje vlage ili plastiþnu ambalaåu dråite van y domašaja djece. Materijal za uklanjanje vlage je škodljiv u sluþaju gutanja.
6 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte rasklapati, popravljati ili modificirati proizvod po vlastitom nahoÿenju. y Na taj naþin moåete izazvati poåar ili strujni udar. Obratite se servisnom centru ako je potrebno izvršiti provjeru, kalibriranje ili popravak. Ako se desi nešto od sljedeüeg, odmah iskljuþite ureÿaj iz napajanja i obratite se y lokalnom servisnom centru.
SIGURNOSNE UPUTE 7 OPREZ Instalirajte ureÿaj na mjestu na kom nema radijskih valova. y Izmeÿu vanjske antene i kablova za napajanje treba biti dovoljno prostora kako y antena ne bi dodirivala kable þak i u sluþaja pada antene. To moåe izazvati strujni udar. Nemojte instalirati ureÿaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute y površine. Takoÿer izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje ureÿaj nema puni oslonac.
8 SIGURNOSNE UPUTE Nemojte ukljuþivati ili iskljuþivati ureÿaj ukljuþivanjem ili iskljuþivanjem prikljuþka y za napajanje u utiþnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti prikljuþak za napajanje kao prekidaþ.) Tako moåete izazvati mehaniþki kvar ili pretrpiti strujni udar. Slijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste sprijeþili pregrijavanje y proizvoda. - Udaljenost ureÿaja od zida bi trebala biti veüa od 10 cm. - Nemojte instalirati ureÿaj na mjestu na kom nema prozraþivanja (npr.
SIGURNOSNE UPUTE 9 Prilikom premještanja ili raspakivanja ureÿaja, radite uz pomoü druge osobe jer je y ureÿaj teåak. U suprotnom se moåete povrijediti. Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi þišüenja unutrašnjih dijelova y ureÿaja. Nakupljena prašina moåe izazvati mehaniþki kvar. Za sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiry anje je neophodno kada je proizvod ošteüen na bilo koji naþin, npr.
10 SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH y Vrijeme gledanja - Prilikom gledanja 3D sadråaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta. Gledanje 3D sadråaja duåi vremenski period moåe izazvati glavobolju, vrtoglavicu, zamor ili naprezanje oþiju.
SIGURNOSNE UPUTE 11 OPREZ 2NUXåHQMH ]D JOHGDQMH y Razdaljina gledanja - Odråavajte udaljenost od ureÿaja jednaku najmanje dvostrukoj duåini dijagonale ekrana prilikom gledanja 3D video sadråaja. Ako osjetite nelagodu prilikom gledanja 3D sadråaja, odmaknite se dalje od TV ureÿaja. 6WDURVW JOHGDWHOMD 0MHUH RSUH]D SULOLNRP NRULãWHQMD ' QDRþDOD y y y y y Obavezno koristite LG 3D naoþale. U suprotnom je moguüe da neüete moüi pravilno gledati 3D video.
12 POSTUPAK INSTALIRANJA / SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA y Moguüe je da se vaš TV ureÿaj razlikuje od onoga na slici. y OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u moåe se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priruþniku. y Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. y Ovom TV ureÿaju u buduünosti mogu biti dodane nove funkcije. y TV se moåe postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 'DOMLQVNL XSUDYOMDþ L EDWerije (AAA) (Samo LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (Pogledajte str. 22, 23) /Q.MENU P 0DJLþQL GDOMLQVNL XSUDYOMDþ EDWHULMH $$ (Samo LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (Pogledajte str. 24) :L )L KDUGYHUVNL NOMXþ (ovisno o modelu) .
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 9LMDN ]D QRVDþ 2 EA, M4 x 8 (Samo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (Pogledajte str. 18) Unutrašnji odstojnici za postavljanje na zid 4 EA (Samo LA64**) (Pogledajte str. 21) 7DJ 2Q (ovisno o modelu) Tijelo postolja / Osnova postolja (Samo LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (Pogledajte str. A-3) Osnova postolja (Samo LA69**, LA74** ) (Pogledajte str.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 15 Odvojena kupovina (ovisno o modelu) Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaþu kako biste kupili ove stavke. Navedeni ureÿaju rade samo s odreÿenim modelima. /Q.
16 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Dijelovi i tipke Tip A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** Ekran Tip B : LA69**, 42/47/55LA74** Tipke Tipke Ekran OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Zvuþnici Zvuþnici BOSANSKI BOS Senzor daljinskog upravljaþa LG Lampica logotipa (Samo LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) Pokazivaþ napajanja (Samo LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Tip C : 60LA74** Tip D : Tipke Ekran Senzor daljinskog upravljaþa LG Lampica logotipa LN57**-ZA Ekran Tipke
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a Da biste sprijeþili ogrebotine ili ošteüenja na TV-u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veliþinu ureÿaja, proþitajte sljedeüe upute za sluþajeve pomicanja ili podizanja TV ureÿaja. 17 y Kada vršite transport velikog TV ureÿaja, trebale bi biti prisutne najmanje dvije osobe. y Prilikom ruþnog transportiranja TV-a, dråite ga kao što je prikazano na sljedeüoj ilustraciji.
18 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 3ULþYUãüLYDQMH 79 D ]D VWR Montiranje na sto 1 Podignite i postavite TV u uspravan poloåaj na stolu. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuüe ventilacije. Priþvrstite TV za sto kako biste sprijeþili naginjanje prema naprijed, ošteüenja i moguüe povrede. Da biste priþvrstili TV za sto, umetnite i pritegnite isporuþeni vijak na straånji dio postolja.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA (Samo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Kako priþvrstiti TV za stol 1. Poveåite kablove stolnog postolja na osnovu postolja pomoüu vijaka za nosaþ. 2. Priþvrstite kablove stolnog postolja za sto koristeüi vijke za stolno postolje. 3. Nakon priþvršüivanja TV-a, pomaknite sto bliåe zidu. Djeca se mogu zavuüi iza i povrijediti se.
20 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE OPREZ OPREZ y Prilikom podešavanja ugla ureÿaja, pazite na prste. » Moåete se povrijediti ukoliko prikliještite ruke ili prste. Ako se ureÿaj previše zakrene, moåe pasti uz ošteüenje ili izazivanje povrede. y Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega. NAPOMENA y Koristite platformu ili ormariü koji je dovoljno jak i velik da moåe sigurno podupirati TV. y Nosaþi, vijci i konop ne isporuþuju se u paketu. Dodatni pribor moåete nabaviti kod lokalnog distributera.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Pazite da koristite vijke i konzolu zidnog nosaþa koji ispunjavaju VESA standard. Standardne dimenzije za komplete zidnog nosaþa opisane su u sljedeüoj tabeli.
22 DALJINSKI UPRAVLJAý '$/-,16., 835$9/-$ý Opisi u ovom priruþniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaþu. Paåljivo proþitajte korisniþki priruþnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujuüi krajeve i prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru.
DALJINSKI UPRAVLJAý 23 (Samo LA62**, LA64**) .RULVQLþNL SULUXþQLN Prikaz korisniþkog priruþnika. RATIO Promjena veliþine slike. INPUT Promjena ulaznog signala. RATIO TV/RAD Odabir Radija, TV i DTV programa. INPUT TV/ RAD LIST Pristup popisu saþuvanih programa. (Razmak) Otvaranje praznog prostora na tastaturi na ekranu. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Povratak na prethodni gledani program. FAV Pristupanje listi omiljenih kanala. 4 ghi 5 jkl 6 mno 3D Koristi se za prikaz 3D videa.
24 FUNKCIJE TIPKI MAGIýNOG DALJINSKOG UPRAVLJAýA )81.&,-( 7,3., 0$*,ý12* '$/-,16.2* 835$9/-$ý$ Artikl se ne isporuþuje sa svim modelima. Kada se prikaåe poruka “Baterija magiþnog daljinskog upravljaþa je gotovo prazna. Zamijenite bateriju”, umetnite novu bateriju. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako da prikljuþci i odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite poklopac baterije.
FUNKCIJE TIPKI MAGIýNOG DALJINSKOG UPRAVLJAýA 25 5HJLVWULUDQMH PDJLþQRJ GDOMLQVNRJ XSUDYOMDþD ýarobni daljinski upravljaþ najprije treba “upariti” (registrirati) sa TV-om. .DNR UHJLVWULUDWL PDJLþQL GDOMLQVNL XSUDYOMDþ 1 Da biste izvršili automatsko registriranje, ukljuþite TV i pritisnite tipku 7RþNLü 2. . Kada registriranje završi, na ekranu se pojavljuje poruka o završetku. 2 Ukoliko registriranje ne uspije, iskljuþite TV i ponovo ga ukljuþite, a zatim pritisnite tipku 7RþNLü 2.
26 KORIŠTENJE KORISNIýKOG PRIRUýNIKA .25,â7(1-( .25,61,ý.2* 35,58ý1,.$ Korisniþki priruþnik vam omoguüava jednostavnije pristupanje detaljnim informacijama o TV-u. Pritisnite tipku SMART kako biste pristupili Smart poþetnom izborniku. Odaberite .RULVQLþNL SULUXþQLN i pritisnite 7RþNLü 2. . 1 2 OPCIJA > Postavljanje jezika 1 SMART Ö Settings (Postavke) ¨ OPCIJA ¨ Jezik Odabir Jeziþnog izbornika (Language) i Jezika zvuka prikazanog na ekranu.
27 ODRäAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA 2'5ä$9$1-( ýLãüHQMH 79 D Redovno þistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju uþinkovitost i produåili åivotni vijek proizvoda. OPREZ y Pazite da prvo iskljuþite napajanje i iskopþate kabl za napajanje i sve ostale kablove. y Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duåe vrijeme, iskljuþite kabl za napajanje iz utiþnice kako biste sprijeþili moguüa ošteüenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
28 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAýKOG UREĈAJA / SPECIFIKACIJE 3267$9/-$1-( 9$1-6.2* 835$9/-$ý.2* 85(Ĉ$-$ Informacije o vanjskom upravljaþkom ureÿaju potraåite na www.lg.com SPECIFIKACIJE (Samo LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) Specifikacija Bluetooth modula (BM-LDS401) Standard Bluetooth verzija 3.0 Frekvencijski opseg 2400 ~ 2483,5 MHz BOSANSKI BOS Izlazna snaga (maks.
SPECIFIKACIJE 29 (Samo LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) Specifikacija beåiþnog LAN modula(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za dråave izvan EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izlazna snaga (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
ɍɉȺɌɋɌȼɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɇɂɄɈɌ LED ɌȿɅȿȼɂɁɈɊ* * LG LED ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɤɨɪɢɫɬɢ LCD ɟɤɪɚɧ ɫɨ LED ɡɚɞɧɨ ɨɫɜɟɬɥɭɜɚʃɟ. ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɨ ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɩɪɟɞ ɞɚ ɪɚɤɭɜɚɬɟ ɫɨ ɜɚɲɢɨɬ ɭɪɟɞ ɢ ɡɚɞɪɠɟɬɟ ɝɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɜɨ ɢɞɧɢɧɚ. www.lg.
2 ɋɈȾɊɀɂɇȺ ɋɈȾɊɀɂɇȺ ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ Ʌɂɐȿɇɐɂ ɂɁȼȿɋɌɍȼȺȵȿ ɁȺ ɋɈɎɌȼȿɊ ɋɈ ɈɌȼɈɊȿɇ ɂɁȼɈɊȿɇ ɄɈȾ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ 10 - Ƚɥɟɞɚʃɟ ɧɚ 3D ɫɥɢɤɚ (ɫɚɦɨ 3D ɦɨɞɟɥɢ) ɉɈɋɌȺɉɄȺ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺȵȿ ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ 12 15 16 17 18 20 Ɋɚɫɩɚɤɭɜɚʃɟ Ɉɞɞɟɥɧɨ ɤɭɩɭɜɚʃɟ Ⱦɟɥɨɜɢ ɢ ɤɨɩɱɢʃɚ ɉɨɞɢɝɧɭɜɚʃɟ ɢ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɉɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɫɚ Ɇɨɧɬɢɪɚʃɟ ɧɚ ɾɢɞ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ɆȺȽɂɑɇɂɈɌ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ 25 Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚʃɟ ɧɚ ɦɚɝɢɱɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ Ʉɚɤɨ ɞɚ ɝɨ
Ʌɂɐȿɇɐɂ / ɂɁȼȿɋɌɍȼȺȵȿ ɁȺ ɋɈɎɌȼȿɊ ɋɈ ɈɌȼɈɊȿɇ ɂɁȼɈɊȿɇ ɄɈȾ 3 Ʌɂɐȿɇɐɂ ɉɨɞɞɪɠɚɧɢɬɟ ɥɢɰɟɧɰɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚɚɬ ɜɨ ɡɚɜɢɫɧɨɫɬ ɨɞ ɦɨɞɟɥɨɬ. Ɂɚ ɩɨɜɟʅɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨɤɨɥɭ ɥɢɰɟɧɰɢɬɟ, ɩɨɫɟɬɟɬɟ ʁɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ ɉɪɟɞ ɞɚ ɝɨ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɨɜɢɟ ɛɟɡɛɟɞɧɨɫɧɢ ɦɟɪɤɢ ɧɚ ɩɪɟɬɩɚɡɥɢɜɨɫɬ.
ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ 5 ɇɟ ɩɪɢɤɥɭɱɭɜɚʁɬɟ ɩɪɟɦɧɨɝɭ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢ ɭɪɟɞɢ ɧɚ ɟɞɢɧɟɱɟɧ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɧ ɲɬɟɤɟɪ y ɫɨ ɩɨɜɟʅɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ. ȼɨ ɫɩɪɨɬɢɜɧɨ, ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɞɨ ɩɨɠɚɪ ɡɚɪɚɞɢ ɩɪɟɝɪɟɜɚʃɟ. ɇɟ ɢɫɩɭɲɬɚʁɬɟ ɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɢ ɧɟ ɞɨɡɜɨɥɭɜɚʁɬɟ ɞɚ ɩɚɞɧɟ ɩɪɢ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ y ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɢ ɭɪɟɞɢ. ȼɨ ɫɩɪɨɬɢɜɧɨ, ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɞɨ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢɥɢ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ. Des icca nt Ɇɚɬɟɪɢʁɚɥɢɬɟ ɨɬɩɨɪɧɢ ɧɚ ɜɥɚɝɚ ɢɥɢ ɧɚʁɥɨɧɫɤɢɬɟ ɨɛɜɢɜɤɢ ɡɚ ɩɚɤɭɜɚʃɟ ɱɭɜɚʁɬɟ y ɝɢ ɧɚɞɜɨɪ ɨɞ ɞɨɮɚɬ ɧɚ ɞɟɰɚ.
6 ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ ɇɟɦɨʁɬɟ ɫɚɦɢ ɞɚ ɝɨ ɪɚɫɤɥɨɩɭɜɚɬɟ, ɩɨɩɪɚɜɚɬɟ ɢɥɢ ɦɨɞɢɮɢɤɭɜɚɬɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ. y Ɇɨɠɟ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɞɨ ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɧɟɡɝɨɞɚ ɨɞ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. Ʉɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ɫɟɪɜɢɫɧɢɨɬ ɰɟɧɬɚɪ ɡɚ ɩɪɨɜɟɪɤɚ, ɤɚɥɢɛɪɚɰɢʁɚ ɢɥɢ ɩɨɩɪɚɜɤɚ. Ⱥɤɨ ɫɟ ɫɥɭɱɢ ɧɟɲɬɨ ɨɞ ɩɨɞɨɥɭ ɧɚɜɟɞɟɧɨɬɨ, ɜɟɞɧɚɲ ɢɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ y ɨɞ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɢ ɨɛɪɚɬɟɬɟ ɫɟ ɞɨ ɥɨɤɚɥɧɢɨɬ ɫɟɪɜɢɫɟɧ ɰɟɧɬɚɪ.
ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ 7 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɂɧɫɬɚɥɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɧɚ ɦɟɫɬɚ ɤɚɞɟ ɲɬɨ ɧɟɦɚ ɪɚɞɢɨ ɛɪɚɧɨɜɢ. y Ɍɪɟɛɚ ɞɚ ɢɦɚ ɞɨɜɨɥɧɨ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɩɨɦɟɼɭ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɚɬɚ ɚɧɬɟɧɚ ɢ y ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɨɬ ɜɨɞ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɫɩɪɟɱɢ ɤɨɧɬɚɤɬ ɦɟɼɭ ɧɢɜ ɞɭɪɢ ɢ ɚɤɨ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɩɚɞɧɟ. Ɍɨɚ ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɧ ɭɞɚɪ. ɇɟ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɧɚ ɦɟɫɬɚ ɤɚɤɨ ɧɟɫɬɚɛɢɥɧɢ ɩɨɥɢɰɢ ɢɥɢ ɡɚɤɨɫɟɧɢ y ɩɨɜɪɲɢɧɢ. ɂɫɬɨ ɬɚɤɚ, ɢɡɛɟɝɧɭɜɚʁɬɟ ɦɟɫɬɚ ɤɚɞɟ ɩɨɫɬɨʁɚɬ ɜɢɛɪɚɰɢɢ ɢɥɢ ɤɚɞɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɧɟ ɛɢ ɢɦɚɥ ɞɨɛɪɚ ɩɨɞɥɨɝɚ.
8 ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ ɇɟɦɨʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɜɤɥɭɱɭɜɚɬɟ/ɢɫɤɥɭɱɭɜɚɬɟ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ ɫɨ ɜɦɟɬɧɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɜɚɞɟʃɟ y ɧɚ ɫɬɪɭʁɧɢɨɬ ɤɚɛɟɥ ɨɞ ɲɬɟɤɟɪɨɬ ɧɚ ɾɢɞɨɬ. (ɇɟ ɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ ɫɬɪɭʁɧɢɨɬ ɤɚɛɟɥ ɤɚɤɨ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ.) Ɍɨɚ ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɦɟɯɚɧɢɱɤɨ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɩɚɤ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. ɋɥɟɞɟɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɩɨɞɨɥɭ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɫɩɪɟɱɢ y ɩɪɟɝɪɟɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ. - Ɋɚɫɬɨʁɚɧɢɟɬɨ ɦɟɼɭ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɢ ɾɢɞɨɬ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɛɢɞɟ ɩɨɝɨɥɟɦɨ ɨɞ 10 cm.
ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ 9 ɉɪɢ ɩɪɟɦɟɫɬɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɪɚɫɩɚɤɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ, ɡɚɪɚɞɢ ɧɟɝɨɜɚɬɚ ɬɟɠɢɧɚ y ɪɚɛɨɬɟɬɟ ɩɨ ɞɜɚʁɰɚ. ȼɨ ɫɩɪɨɬɢɜɧɨ, ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɞɨ ɩɨɜɪɟɞɚ. Ʉɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ɫɟɪɜɢɫɧɢɨɬ ɰɟɧɬɚɪ ɟɞɧɚɲ ɝɨɞɢɲɧɨ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɢɫɱɢɫɬɚɬ y ɜɧɚɬɪɟɲɧɢɬɟ ɞɟɥɨɜɢ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ. ɇɚɫɨɛɪɚɧɚɬɚ ɩɪɚɲɢɧɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɦɟɯɚɧɢɱɤɢ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɚ. ɇɚɜɟɞɟɬɟ ɝɢ ɫɢɬɟ ɫɟɪɜɢɫɢɪɚʃɚ ɧɚ ɨɜɥɚɫɬɟɧɢ ɫɟɪɜɢɫɧɢ ɥɢɰɚ.
10 ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ Ƚɥɟɞɚʃɟ ɧɚ ' ɫɥɢɤɚ ɫɚɦɨ ' ɦɨɞɟɥɢ ɉɊȿȾɍɉɊȿȾɍȼȺȵȿ ɍɫɥɨɜɢɬɟ ɡɚ ɝɥɟɞɚʃɟ y ȼɪɟɦɟ ɧɚ ɝɥɟɞɚʃɟ - ɉɪɢ ɝɥɟɞɚʃɟ 3D ɫɨɞɪɠɢɧɢ, ɧɚɩɪɚɜɟɬɟ ɩɚɭɡɚ ɨɞ 5 - 15 ɦɢɧɭɬɢ ɧɚ ɫɟɤɨʁ ɱɚɫ. Ƚɥɟɞɚʃɟ 3D ɫɨɞɪɠɢɧɢ ɩɨɞɨɥɝ ɩɟɪɢɨɞ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɝɥɚɜɨɛɨɥɤɚ, ɜɪɬɨɝɥɚɜɢɰɚ ɢɥɢ ɡɚɦɨɪ ɧɚ ɨɱɢɬɟ. Ɉɧɢɟ ɤɨɢ ɢɦɚɚɬ ɮɨɬɨɫɟɧɡɢɬɢɜɧɚ ɟɩɢɥɟɩɫɢʁɚ ɢɥɢ ɯɪɨɧɢɱɧɢ ɛɨɥɟɫɬɢ y ɇɟɤɨɢ ɤɨɪɢɫɧɢɰɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɨɠɢɜɟɚɬ ɧɚɩɚɞ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɧɟɧɨɪɦɚɥɧɢ ɫɢɦɩɬɨɦɢ ɤɨɝɚ ɫɟ ɢɡɥɨɠɟɧɢ ɧɚ ɬɪɟɩɟɪɟʃɟ ɧɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɢɥɢ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɫɟɤɜɟɧɰɢ ɨɞ 3D ɫɨɞɪɠɢɧɢ.
ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɍɉȺɌɋɌȼȺ 11 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɍɫɥɨɜɢɬɟ ɡɚ ɝɥɟɞɚʃɟ Ɋɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɧɚ ɝɥɟɞɚʃɟ y - ɉɪɢ ɝɥɟɞɚʃɟ 3D ɫɨɞɪɠɢɧɢ ɨɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɤɨɟ ɟ ɛɚɪɟɦ ɞɜɚɩɚɬɢ ɩɨɝɨɥɟɦɨ ɨɞ ɞɢʁɚɝɨɧɚɥɚɬɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ. Ⱥɤɨ ɩɨɱɭɜɫɬɜɭɜɚɬɟ ɧɟɩɪɢʁɚɬɧɨɫɬ ɩɪɢ ɝɥɟɞɚʃɟ 3D ɫɨɞɪɠɢɧɢ, ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ɫɟ ɩɨɞɚɥɟɤɭ ɨɞ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. Ƚɥɟɞɚʃɟ ɢ ɜɨɡɪɚɫɬ Ɇɟɪɤɢ ɧɚ ɩɪɟɬɩɚɡɥɢɜɨɫɬ ɩɪɢ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɧɚ ' ɨɱɢɥɚ Ɉɛɪɧɟɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɞɚ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ LG 3D ɨɱɢɥɚ. ȼɨ ɫɩɪɨɬɢɜɧɨ, ɦɨɠɟ ɞɚ ɞɚ ɧɟ ɛɢɞɟɬɟ ɜɨ ɦɨɠɧɨɫɬ ɞɚ y ɝɥɟɞɚɬɟ 3D ɜɢɞɟɨ ɩɪɚɜɢɥɧɨ.
12 ɉɈɋɌȺɉɄȺ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺȵȿ / ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɁȺȻȿɅȿɒɄȺ y ɉɪɢɤɚɠɚɧɚɬɚ ɫɥɢɤɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɜɚɲɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. y OSD (On Screen Display - ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ) ɦɨɠɟ ɦɚɥɤɭ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɲɬɨ ɟ ɞɚɞɟɧ ɜɨ ɨɜɚ ɭɩɚɬɫɬɜɨ. y Ⱦɨɫɬɚɩɧɢɬɟ ɦɟɧɢʁɚ ɢ ɨɩɰɢɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚɚɬ ɜɨ ɡɚɜɢɫɧɨɫɬ ɨɞ ɜɥɟɡɧɢɨɬ ɢɡɜɨɪ ɢɥɢ ɦɨɞɟɥɨɬ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɤɨʁ ɝɨ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ. y ȼɨ ɢɞɧɢɧɚ, ɧɚ ɨɜɨʁ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɦɨɠɟ ɞɚ ɦɭ ɛɢɞɚɬ ɞɨɞɚɞɟɧɢ ɧɨɜɢ ɮɭɧɤɰɢɢ.
ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɢ ɛɚɬɟɪɢɢ $$$ (ɋɚɦɨ LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ. 22, 23) /Q.MENU P 13 Ɇɚɝɢɱɟɧ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɛɚɬɟɪɢɢ $$ (ɋɚɦɨ LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ.
14 ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Tag On Ɂɚɜɪɬɤɚ ɡɚ ɧɨɫɚɱ 2 EA, M4 x 8 (ɋɚɦɨ 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ. 18) ȼɧɚɬɪɟɲɧɢ ɞɨɞɚɬɨɰɢ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚʃɟ ɧɚ ɾɢɞ 4 EA (ɋɚɦɨ LA64**) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ. 21) Tag On (ȼɨ ɡɚɜɢɫɧɨɫɬ ɨɞ ɦɨɞɟɥɨɬ) Ɍɟɥɨ ɧɚ ɞɪɠɚɱ Ɉɫɧɨɜɚ ɧɚ ɞɪɠɚɱ (ɋɚɦɨ LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ. A-3) Ɉɫɧɨɜɚ ɧɚ ɞɪɠɚɱ (ɋɚɦɨ LA69**, LA74** ) (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɧɚ ɫɬɪ.
ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ 15 Ɉɞɞɟɥɧɨ ɤɭɩɭɜɚʃɟ (ȼɨ ɡɚɜɢɫɧɨɫɬ ɨɞ ɦɨɞɟɥɨɬ) Ⱦɨɞɚɬɨɰɢɬɟ ɫɨ ɨɞɞɟɥɧɨ ɤɭɩɭɜɚʃɟ ɦɨɠɚɬ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɩɪɨɦɟɧɟɬɢ ɡɚɪɚɞɢ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɛɟɡ ɩɪɟɬɯɨɞɧɨ ɢɡɜɟɫɬɭɜɚʃɟ. Ɉɛɪɚɬɟɬɟ ɫɟ ɞɨ ɜɚɲɢɨɬ ɩɪɨɞɚɜɚɱ ɡɚ ɞɚ ɝɢ ɧɚɛɚɜɢɬɟ ɨɜɢɟ ɟɥɟɦɟɧɬɢ. Ɉɜɢɟ ɭɪɟɞɢ ɪɚɛɨɬɚɬ ɫɚɦɨ ɫɨ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ. /Q.
16 ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ⱦɟɥɨɜɢ ɢ ɤɨɩɱɢʃɚ Ɍɢɩ A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** ȿɤɪɚɧ Ɍɢɩ B : LA69**, 42/47/55LA74** Ʉɨɩɱɢʃɚ Ʉɨɩɱɢʃɚ ȿɤɪɚɧ OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Ɂɜɭɱɧɢɰɢ ɋɟɧɡɨɪ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ LG ɋɜɟɬɢɥɤɚ ɧɚ ɥɨɝɨ (ɋɚɦɨ LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ (ɋɚɦɨ LA62**, LN57**ZE/ZK, LN61**) Ɍɢɩ C : 60LA74** Ɍɢɩ D : Ʉɨɩɱɢʃɚ ȿɤɪɚɧ Ɂɜɭɱɧɢɰɢ ɋɟɧɡɨɪ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ LG ɋɜɟɬɢɥɤɚ ɧɚ ɥɨɝɨ LN57**-ZA ȿɤɪɚɧ Ʉɨɩɱɢʃɚ
ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɉɨɞɢɝɧɭɜɚʃɟ ɢ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ 17 y ɉɪɢ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɨɥɟɦ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ, ɩɨɬɪɟɛɧɨ ɟ ɭɱɟɫɬɜɨ ɧɚ ɧɚʁɦɚɥɤɭ 2 ɥɢɰɚ. y ɉɪɢ ɪɚɱɧɨ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɞɪɠɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɫɥɢɤɚ. ɉɪɢ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɩɨɞɢɝɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɧɚɩɚɬɫɬɜɢʁɚ ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɫɩɪɟɱɢ ɝɪɟɛɟʃɟ ɢɥɢ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɡɚ ɛɟɡɛɟɞɧɨ ɩɪɟɧɟɫɭɜɚʃɟ ɛɟɡ ɨɝɥɟɞ ɧɚ ɜɢɞɨɬ ɢ ɝɨɥɟɦɢɧɚɬɚ.
18 ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɉɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɫɚ 1 ɉɨɞɢɝɧɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɡɚɤɨɫɟɬɟ ɝɨ ɩɨ ɩɨɬɪɟɛɚ ɡɚ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɜɨ ɢɫɩɪɚɜɟɧɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɦɚɫɚɬɚ. - Ɉɫɬɚɜɟɬɟ ɩɪɨɫɬɨɪ ɨɞ 10 cm (ɦɢɧɢɦɭɦ) ɨɞ ɾɢɞɨɬ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɜɟɧɬɢɥɚɰɢʁɚ. ɉɪɢɰɜɪɫɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ ɦɚɫɚ ɉɪɢɰɜɪɫɬɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɡɚ ɦɚɫɚɬɚ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɱɢɬɟ ɧɚɜɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚɧɚɩɪɟɞ, ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɢ ɦɨɠɧɢ ɩɨɜɪɟɞɢ. Ɂɚ ɞɚ ɝɨ ɩɪɢɰɜɪɫɬɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ ɦɚɫɚ, ɜɦɟɬɧɟɬɟ ʁɚ ɢ ɡɚɬɟɝɧɟɬɟ ʁɚ ɢɫɩɨɪɚɱɚɧɚɬɚ ɡɚɜɪɬɤɚ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɨɞ ɞɪɠɚɱɨɬ.
ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ɁȺȻȿɅȿɒɄȺ (ɋɚɦɨ 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Ʉɚɤɨ ɞɚ ɝɨ ɩɪɢɰɜɪɫɬɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɡɚ ɦɚɫɚ 1. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɥɢɬɟ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɫɚ ɫɨ ɨɫɧɨɜɚɬɚ ɧɚ ɞɪɠɚɱɨɬ ɫɨ ɩɨɦɨɲ ɧɚ ɡɚɜɪɬɤɢɬɟ ɧɚ ɧɨɫɚɱɨɬ. 2. ɉɪɢɰɜɪɫɬɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɥɢɬɟ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɫɚ ɧɚ ɫɚɦɚɬɚ ɦɚɫɚ ɫɨ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɧɚ ɡɚɜɪɬɤɢɬɟ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɫɚ. 3. Ɉɬɤɚɤɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ʅɟ ɛɢɞɟ ɩɪɢɰɜɪɫɬɟɧ, ɩɪɟɦɟɫɬɟɬɟ ʁɚ ɦɚɫɚɬɚ ɩɨɛɥɢɫɤɭ ɞɨ ɾɢɞɨɬ.
20 ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɉɪɢ ɩɪɢɥɚɝɨɞɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɚɝɨɥɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɜɧɢɦɚɜɚʁɬɟ ɧɚ ɩɪɫɬɢɬɟ. » Ɇɨɠɟ ɞɚ ɞɨʁɞɟ ɞɨ ɥɢɱɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɞɨɤɨɥɤɭ ɝɢ ɩɪɢɤɥɟɲɬɢɬɟ ɞɥɚɧɤɢɬɟ ɢɥɢ ɩɪɫɬɢɬɟ. Ⱥɤɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɨɬ ɟ ɩɪɟɦɧɨɝɭ ɡɚɤɨɫɟɧ, ɬɨʁ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɚɞɧɟ ɢ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɚ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ȼɧɢɦɚɜɚʁɬɟ ɞɟɰɚɬɚ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɤɚɱɭɜɚɚɬ ɢɥɢ ɞɚ ɫɟ ɞɪɠɚɬ ɫɨ ɫɜɨʁɚɬɚ ɬɟɠɢɧɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɁȺȻȿɅȿɒɄȺ y Ʉɨɪɢɫɬɟɬɟ ɩɥɚɬɮɨɪɦɚ ɢɥɢ ɨɪɦɚɪ ɤɨɢ ɫɟ ɞɨɜɨɥɧɨ ɰɜɪɫɬɢ ɢ ɝɨɥɟɦɢ ɡɚ ɞɚ ɨɜɨɡɦɨɠɚɬ ɛɟɡɛɟɞɧɚ ɩɨɞɞɪɲɤɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ.
ɋɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ɍɪɟɛɚ ɞɚ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɡɚɜɪɬɤɢ ɢ ɧɨɫɚɱ ɡɚ ɧɚ ɾɢɞ ɤɨɢ ɝɢ ɡɚɞɨɜɨɥɭɜɚɚɬ VESA ɫɬɚɧɞɚɪɞɢɬɟ. ɋɬɚɧɞɚɪɞɧɢɬɟ ɞɢɦɟɧɡɢɢ ɧɚ ɤɨɦɩɥɟɬɢɬɟ ɡɚ ɦɨɧɬɢɪɚʃɟ ɧɚ ɾɢɞ ɫɟ ɨɩɢɲɚɧɢ ɜɨ ɫɥɟɞɧɚɬɚ ɬɚɛɟɥɚ.
22 ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ Ɉɩɢɫɨɬ ɜɨ ɨɜɚ ɭɩɚɬɫɬɜɨ ɫɟ ɛɚɡɢɪɚ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɨɞ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɨ ɨɜɚ ɭɩɚɬɫɬɜɨ ɢ ɤɨɪɢɫɬɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ ɩɪɚɜɢɥɟɧ ɧɚɱɢɧ. Ɂɚ ɞɚ ɝɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɨɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɡɚɦɟɧɟɬɟ ɝɢ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ (1,5 V AAA) ɜɧɢɦɚɜɚʁʅɢ ɞɚ ɫɟ ɫɨɜɩɚɞɧɚɬ ɢ ɤɪɚɟɜɢɬɟ ɫɨ ɜɧɚɬɪɟɲɧɢɬɟ ɨɡɧɚɤɢ ɢ ɡɚɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ. Ɂɚ ɞɚ ɝɢ ɢɡɜɚɞɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɢɡɜɪɲɟɬɟ ɝɢ ɱɟɤɨɪɢɬɟ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɜɨ ɨɛɪɚɬɟɧ ɪɟɞɨɫɥɟɞ.
ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ (ɋɚɦɨ LA62**, LA64**) 23 ɍɩɚɬɫɬɜɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ. 5$7,2 ɋɈɈȾɇɈɋ Ɇɟɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɨɥɟɦɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. ,1387 ȼɅȿɁ ɉɪɨɦɟɧɚ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ. RATIO 79 5$' Ɍȼ ɊȺȾɂɈ ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɪɚɞɢɨ, ɬɟɥɟɜɢɡɢɫɤɢ ɢ DTV ɩɪɨɝɪɚɦɢ. /,67 ɅɂɋɌȺ ɉɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɡɚɱɭɜɚɧɚɬɚ ɥɢɫɬɚ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. INPUT TV/ RAD ɉɪɚɡɧɨ ɦɟɫɬɨ ȼɦɟɬɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɚɡɧɨ ɦɟɫɬɨ ɧɚ ɟɤɪɚɧɫɤɚɬɚ ɬɚɫɬɚɬɭɪɚ. 4 9,(: Ȼ ɉɊɂɄȺɁ ȼɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɪɟɬɯɨɞɧɨ ɝɥɟɞɚɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ. 1.
24 ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ɆȺȽɂɑɇɂɈɌ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ɆȺȽɂɑɇɂɈɌ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ Ɉɜɨʁ ɟɥɟɦɟɧɬ ɧɟ ɫɟ ɢɫɩɨɪɚɱɭɜɚ ɫɨ ɫɢɬɟ ɦɨɞɟɥɢ. Ʉɨɝɚ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɪɚɤɚɬɚ “Ȼɚɬɟɪɢʁɚɬɚ ɧɚ ɦɚɝɢɱɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɟ ɫɥɚɛɚ. ɉɪɨɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɛɚɬɟɪɢʁɚɬɚ.”, ɡɚɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɛɚɬɟɪɢʁɚɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɝɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɨɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ, ɡɚɦɟɧɟɬɟ ɝɢ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ (1,5 V AA) ɜɧɢɦɚɜɚʁʅɢ ɞɚ ɫɟ ɫɨɜɩɚɞɧɚɬ ɢ ɤɪɚɟɜɢɬɟ ɫɨ ɜɧɚɬɪɟɲɧɢɬɟ ɨɡɧɚɤɢ ɢ ɡɚɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢɬɟ.
ɎɍɇɄɐɂɂ ɇȺ ɆȺȽɂɑɇɂɈɌ ȾȺɅȿɑɂɇɋɄɂ ɍɉɊȺȼɍȼȺɑ 25 Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚʃɟ ɧɚ ɦɚɝɢɱɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɇɟɨɩɯɨɞɧɨ ɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɜɪɲɢ ‘ɜɩɚɪɭɜɚʃɟ’ (ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚʃɟ) ɧɚ ɦɚɝɢɱɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɫɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɡɚ ɞɚ ɦɨɠɟ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱɨɬ ɞɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚ. Ʉɚɤɨ ɞɚ ɝɨ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɬɟ ɦɚɝɢɱɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ 1 Ɂɚ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚʃɟ, ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ Ɍɪɤɚɥɰɟ 2. . Ʉɨɝɚ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚʃɟɬɨ ʅɟ ɡɚɜɪɲɢ, ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɨʁɚɜɢ ɩɨɪɚɤɚ ɡɚ ɡɚɜɪɲɭɜɚʃɟ.
26 ɍɉɈɌɊȿȻȺ ɇȺ ɍɉȺɌɋɌȼɈɌɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɌȿȵȿ ɍɉɈɌɊȿȻȺ ɇȺ ɍɉȺɌɋɌȼɈɌɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɌȿȵȿ ɍɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɜɢ ɧɭɞɢ ɩɨɥɟɫɟɧ ɩɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɞɟɬɚɥɧɢɬɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɡɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. 1 ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ 60$57 ɡɚ ɞɚ ɩɪɢɫɬɚɩɢɬɟ ɞɨ Smart ɩɨɱɟɬɧɨɬɨ ɦɟɧɢ. ɂɡɛɟɪɟɬɟ ɍɩɚɬɫɬɜɨ ɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟ ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɬɪɤɚɥɰɟɬɨ 2. . 2 ɈɉɐɂȳȺ > ɉɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɡɢɤ 1 SMART Ö ɉɨɫɬɚɜɤɢ ¨ ɈɉɐɂȳȺ ¨ ȳɚɡɢɤ ɂɡɛɢɪɚʃɟ ʁɚɡɢɤ ɧɚ ɦɟɧɢ ɢ ɚɭɞɢɨ ʁɚɡɢɤ ɤɨʁ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ.
ɈȾɊɀɍȼȺȵȿ / ɈɌɋɌɊȺɇɍȼȺȵȿ ɇȺ ɉɊɈȻɅȿɆɂ 27 ɈȾɊɀɍȼȺȵȿ ɑɢɫɬɟʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ Ɋɟɞɨɜɧɨ ɜɪɲɟɬɟ ɱɢɫɬɟʃɟ ɧɚ ɜɚɲɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɡɚ ɞɚ ɞɨɛɢɟɬɟ ɧɚʁɞɨɛɪɢ ɩɟɪɮɨɪɦɚɧɫɢ ɢ ɞɚ ɝɨ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟ ɪɚɛɨɬɧɢɨɬ ɜɟɤ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɉɪɜɨ, ɧɟ ɡɚɛɨɪɚɜɚʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɢɫɤɥɭɱɢɬɟ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟɬɨ ɢ ɞɚ ɝɨ ɨɬɤɚɱɢɬɟ ɤɚɛɟɥɨɬ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɢ ɫɢɬɟ ɞɪɭɝɢ ɤɚɛɥɢ. y Ʉɨɝɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɛɢɞɟ ɨɫɬɚɜɟɧ ɛɟɡ ɧɚɞɡɨɪ ɢɥɢ ɧɟɦɚ ɞɚ ɫɟ ɤɨɪɢɫɬɢ ɩɨɞɨɥɝɨ ɜɪɟɦɟ, ɨɬɤɚɱɟɬɟ ɝɨ ɤɚɛɟɥɨɬ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɨɞ ɾɢɞɧɢɨɬ ɲɬɟɤɟɪ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɱɢɬɟ ɦɨɠɧɨ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɨɞ ɝɪɨɦ ɢɥɢ ɫɬɪɭʁɧɢ ɭɞɚɪɢ.
28 ɉɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɇȺ ɇȺȾȼɈɊȿɒȿɇ ɄɈɇɌɊɈɅȿɇ ɍɊȿȾ / ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ ɉɈɋɌȺȼɍȼȺȵȿ ɇȺ ɇȺȾȼɈɊȿɒȿɇ ɄɈɇɌɊɈɅȿɇ ɍɊȿȾ Ɂɚ ɞɨɛɢɜɚʃɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨɤɨɥɭ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɧɚɞɜɨɪɟɲɟɧ ɤɨɧɬɪɨɥɟɧ ɭɪɟɞ, ɩɨɫɟɬɟɬɟ ʁɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ www.lg.com ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ (ɋɚɦɨ LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɧɚ Bluetooth ɦɨɞɭɥ (BM-LDS401) ɋɬɚɧɞɚɪɞ Ɏɪɟɤɜɟɧɬɟɧ ɨɩɫɟɝ ɂɡɥɟɡɧɚ ɦɨʅɧɨɫɬ (Ɇɚɤɫ.) Bluetooth ɜɟɪɡɢʁɚ 3.
ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂɂ 29 (ɋɚɦɨ LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɧɚ ɦɨɞ ɭɥ ɡɚ ɛɟɡɠɢɱɟɧ LAN (TWFM-B006D) ɋɬɚɧɞɚɪɞ IEEE802.11a/b/g/n 2400 ɞɨ 2483,5 MHz Ɏɪɟɤɜɟɧɬɟɧ ɨɩɫɟɝ 5150 ɞɨ 5250 MHz 5725 ɞɨ 5850 MHz (Ɂɚ ɡɟɦʁɢ ɤɨɢ ɧɟ ɫɟ ɜɨ ȿɍ) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm ɂɡɥɟɡɧɚ ɦɨʅɧɨɫɬ (Ɇɚɤɫ.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə * LED TV * ȼ LED-ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ LG ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɀɄ-ɞɢɫɩɥɟɣ ɫɨ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɨɣ ɩɨɞɫɜɟɬɤɨɣ. ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɞɥɹ ɛɭɞɭɳɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ. ɉɪɨɞɭɤɬ, ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɞɨ 15 ɮɟɜɪɚɥɹ 2013 ɝ. ɉɪɨɞɭɤɬ, ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɨɫɥɟ 15 ɮɟɜɪɚɥɹ 2013 ɝ. BZ03 www.lg.
2 ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ ɊɍɋɋɄɂɃ RUS ɅɂɐȿɇɁɂɂ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ Ɉ ɉɊɈȽɊȺɆɆɇɈɆ ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂɂ ɋ ɈɌɄɊɕɌɕɆ ɂɋɏɈȾɇɕɆ ɄɈȾɈɆ ɉɊȺȼɂɅȺ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 10 - ɉɪɨɫɦɨɬɪ 3D-ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɦɨɞɟɥɟɣ ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ 3D) ɉɊɈɐȿȾɍɊȺ ɍɋɌȺɇɈȼɄɂ ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ 12 15 16 17 18 20 Ɋɚɫɩɚɤɨɜɤɚ ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ, ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɦɵɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɗɥɟɦɟɧɬɵ ɢ ɤɧɨɩɤɢ ɉɨɞɧɹɬɢɟ ɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɚ ɫɬɨɥɟ Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɉɍɅɖɌ Ⱦɍ ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ Ⱦɍ 0$*,& 25 25 25 Ɋɟ
ɅɂɐȿɇɁɂɂ / ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ Ɉ ɉɊɈȽɊȺɆɆɇɈɆ ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂɂ ɋ ɈɌɄɊɕɌɕɆ ɂɋɏɈȾɇɕɆ ɄɈȾɈɆ 3 ɅɂɐȿɇɁɂɂ ɉɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɦɵɟ ɥɢɰɟɧɡɢɢ ɦɨɝɭɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ. Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɥɢɰɟɧɡɢɹɯ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ www.lg.com. ɉɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨ ɩɨ ɥɢɰɟɧɡɢɢ Dolby Laboratories. ɇɚɡɜɚɧɢɟ Dolby ɢ ɫɢɦɜɨɥ ɫ ɞɜɨɣɧɨɣ ɛɭɤɜɨɣ D ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɬɨɪɝɨɜɵɦɢ ɦɚɪɤɚɦɢ Dolby Laboratories.
4 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɊȺȼɂɅȺ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɷɬɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɇɟ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɢ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɟɫɬɚɯ: y - ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɩɪɹɦɵɯ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ; - ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶɸ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ; - ɜɛɥɢɡɢ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɩɟɱɟɣ, ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣ ɢ ɞɪ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 5 ɇɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɧɨɝɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɤ ɨɞɧɨɣ ɪɨɡɟɬɤɟ ɧɚ y ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ. ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸ ɩɨ ɩɪɢɱɢɧɟ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ. ɉɪɢ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢ ɜɧɟɲɧɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɧɟ y ɭɩɚɥ ɢɥɢ ɧɟ ɨɩɪɨɤɢɧɭɥɫɹ. ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. Des icca nt Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɜɥɚɝɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɵɣ ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɢ ɜɢɧɢɥɨɜɭɸ ɭɩɚɤɨɜɤɭ y ɜ ɦɟɫɬɟ, ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ.
6 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɇɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɪɚɡɛɢɪɚɬɶ, ɪɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶ ɢ ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɨɜɚɬɶ y ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ. ȼɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɪɚɠɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ. Ⱦɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ, ɤɚɥɢɛɪɨɜɤɢ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ. ȿɫɥɢ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɱɬɨ-ɥɢɛɨ ɢɡ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɨɝɨ, ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ y ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɢ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ: - ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɛɵɥɨ ɩɨɞɜɟɪɝɧɭɬɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦɭ ɪɚɡɪɹɞɭ. - ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɛɵɥɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɨ. - ȼ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɩɚɥɢ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 7 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɦɟɫɬɟ, ɝɞɟ ɧɟɬ ɪɚɞɢɨɩɨɦɟɯ. y ɋɥɟɞɭɟɬ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɧɚɪɭɠɧɨɣ ɚɧɬɟɧɧɨɣ ɢ y ɤɚɛɟɥɟɦ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɢɯ ɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɹ ɞɚɠɟ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɚɞɟɧɢɹ ɚɧɬɟɧɧɵ. ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɪɚɠɟɧɢɸ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ. ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɚ ɧɟɭɫɬɨɣɱɢɜɵɟ ɩɨɥɤɢ ɢɥɢ ɧɚɤɥɨɧɧɵɟ y ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ. Ɍɚɤɠɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɡɛɟɝɚɬɶ ɦɟɫɬ, ɝɞɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɨɞɜɟɪɝɚɟɬɫɹ ɜɢɛɪɚɰɢɹɦ, ɢɥɢ ɦɟɫɬ ɫ ɧɟɩɨɥɧɨɣ ɨɩɨɪɨɣ.
8 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɇɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɤɥɸɱɚɬɶ/ɜɵɤɥɸɱɚɬɶ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ, ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɹɹ ɢɥɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɹ y ɜɢɥɤɭ ɨɬ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɪɨɡɟɬɤɢ (ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɢɥɤɭ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ). ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɤɚɡɚ ɢɥɢ ɩɨɪɚɠɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦ ɬɨɤɨɦ. ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɞɚɥɟɟ, ɱɬɨɛɵ y ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɩɟɪɟɝɪɟɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ: - Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɦ ɢ ɫɬɟɧɨɣ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 10 ɫɦ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 9 ɉɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɢɥɢ ɪɚɫɩɚɤɨɜɤɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɞɜɭɦ ɥɸɞɹɦ, y ɬ.ɤ. ɨɧɨ ɬɹɠɟɥɨɟ. ɂɧɚɱɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɥɭɱɟɧɢɟ ɬɪɚɜɦɵ. Ɋɚɡ ɜ ɝɨɞ ɨɬɞɚɜɚɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɜ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɟɝɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ y ɱɚɫɬɟɣ. ɇɚɤɨɩɢɜɲɚɹɫɹ ɩɵɥɶ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ. Ʌɸɛɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɵ.
10 ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɪɨɫɦɨɬɪ ' ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɦɨɞɟɥɟɣ ɫ ɩɨɞɞɟɪɠɤɨɣ ' ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɍɫɥɨɜɢɹ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ y ȼɪɟɦɹ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ - ɉɪɢ ɩɪɨɫɦɨɬɪɟ 3D-ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɤɚɠɞɵɣ ɱɚɫ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɟɥɚɬɶ 5²15-ɦɢɧɭɬɧɵɟ ɩɟɪɟɪɵɜɵ. ɉɪɨɫɦɨɬɪ 3D-ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɝɨɥɨɜɧɨɣ ɛɨɥɢ, ɝɨɥɨɜɨɤɪɭɠɟɧɢɹ, ɭɫɬɚɥɨɫɬɢ ɢɥɢ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬɚ.
ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 11 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɍɫɥɨɜɢɹ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ y Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ - ɉɪɢ ɩɪɨɫɦɨɬɪɟ 3D-ɜɢɞɟɨ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɞɜɭɯ ɞɢɚɝɨɧɚɥɟɣ ɷɤɪɚɧɚ ɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. ȿɫɥɢ ɩɪɢ ɩɪɨɫɦɨɬɪɟ 3D-ɜɢɞɟɨ ɜɵ ɱɭɜɫɬɜɭɟɬɟ ɞɢɫɤɨɦɮɨɪɬ, ɨɬɨɞɜɢɧɶɬɟɫɶ ɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɞɚɥɶɲɟ. ȼɨɡɪɚɫɬ ɡɪɢɬɟɥɟɣ y Ɇɥɚɞɟɧɰɵ/ɞɟɬɢ - ɉɪɨɫɦɨɬɪ 3D-ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɣ ɞɟɬɶɦɢ ɞɨ 6 ɥɟɬ ɡɚɩɪɟɳɟɧ.
12 ɉɊɈɐȿȾɍɊȺ ɍɋɌȺɇɈȼɄɂ / ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ y ɉɪɢɜɟɞɟɧɧɨɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ ɜɚɲɟɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. y ɗɤɪɚɧɧɨɟ ɦɟɧɸ ɜɚɲɟɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɦɨɠɟɬ ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɨɬ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɝɨ ɧɚ ɪɢɫɭɧɤɟ. y Ⱦɨɫɬɭɩɧɵɟ ɦɟɧɸ ɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɦɨɝɭɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɝɨ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɜɯɨɞɚ ɢɥɢ ɦɨɞɟɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. y ȼ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɦ ɷɬɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɦɨɠɟɬ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɧɨɜɵɟ ɮɭɧɤɰɢɢ. y Ⱦɥɹ ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɣɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɜ ɪɟɠɢɦ ɨɠɢɞɚɧɢɹ.
ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ ɢ ɛɚɬɚɪɟɢ $$$ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA62**, LA64**, LN570*, LN575*, LN577*, LN61**) (ɋɦ. ɫɬɪ. 22, 23) /Q.MENU P ɉɭɥɶɬ Ⱦɍ 0DJLF ɛɚɬɚɪɟɢ $$ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA66**, LA69**, LA74**, LA71**, LN578*, LN65**) (ɋɦ. ɫɬɪ.
14 ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ȼɢɧɬ ɞɥɹ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɚ 2ɲɬ., M4 x 8 (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**, 32/42LN61**, 32/42LN65**) (ɋɦ. ɫɬɪ. 18) ȼɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ ɞɥɹ ɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ 4ɲɬ. (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA64**) (ɋɦ. ɫɬɪ. 21) 7DJ 2Q (ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ) ɋɬɨɣɤɚ Ɉɫɧɨɜɚɧɢɟ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, LA71**, LN61**, LN65**) (ɋɦ. ɫɬɪ. A-3) Ɉɫɧɨɜɚɧɢɟ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA69**, LA74** ) (ɋɦ. ɫɬɪ.
ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ 15 ɉɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢɨɛɪɟɬɚɟɦɵɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨ (ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ) Ɉɬɞɟɥɶɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɤɚɬɚɥɨɝɚ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ ɢɥɢ ɦɨɞɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɵ ɛɟɡ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ. Ⱦɥɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɷɬɢɯ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɞɢɥɟɪɭ. Ⱦɚɧɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɪɚɛɨɬɚɸɬ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɵɦɢ ɦɨɞɟɥɹɦɢ. /Q.
16 ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ɗɥɟɦɟɧɬɵ ɢ ɤɧɨɩɤɢ Ɍɢɩ A : LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK, LN61** , LN65** ɗɤɪɚɧ Ɍɢɩ B : LA69**, 42/47/55LA74** Ʉɧɨɩɤɢ Ʉɧɨɩɤɢ ɗɤɪɚɧ OK OK SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Ʉɧɨɩɤɢ Ʉɧɨɩɤɢ Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ LG ɉɨɞɫɜɟɬɤɚ ɥɨɝɨɬɢɩɚ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA64**, LA66**, LA71**, LN65**) ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɩɢɬɚɧɢɹ (ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Ɍɢɩ C : Ɍɢɩ D : 60LA74** LN57**-ZA ɗɤɪɚɧ Ʉɧɨɩɤɢ ɗɤɪɚɧ Ⱦɚɬɱɢɤ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ LG ɉɨɞɫɜɟɬɤɚ ɥɨɝɨɬɢɩɚ
ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ɉɨɞɧɹɬɢɟ ɢ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟɦ ɢɥɢ ɩɨɞɧɹɬɢɟɦ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɢɩɚ ɢ ɪɚɡɦɟɪɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ. 17 y Ȼɨɥɶɲɨɣ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɞɨɥɠɧɵ ɩɟɪɟɧɨɫɢɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 2-ɯ ɱɟɥɨɜɟɤ. y ɉɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜ ɪɭɤɚɯ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɟɝɨ, ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɪɢɫɭɧɤɟ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɤɚɫɚɧɢɹ ɷɤɪɚɧɚ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɟɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ.
18 ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɧɚ ɫɬɨɥɟ 1 ɉɨɞɧɢɦɢɬɟ ɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɧɚ ɫɬɨɥɟ. - Ɉɫɬɚɜɶɬɟ 10 ɫɦ (ɦɢɧɢɦɭɦ) ɡɚɡɨɪ ɨɬ ɫɬɟɧɵ ɞɥɹ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ. Ɂɚɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɧɚ ɫɬɨɥɟ Ɂɚɤɪɟɩɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɧɚ ɫɬɨɥɟ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɧɚɤɥɨɧɚ ɜɩɟɪɟɞ, ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɝɨ ɬɪɚɜɦɢɪɨɜɚɧɢɹ. Ⱦɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɧɚ ɫɬɨɥɟ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɧɵɣ ɜɢɧɬ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ.
ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ 19 Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɭɝɥɚ ɨɛɡɨɪɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ (ɬɨɥɶɤɨ 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 32/42/47/50LA66**, 47LA71**, 32/42/47LN61**, 32/42LN65**) Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɤ ɫɬɨɥɭ 1. ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɢ ɞɥɹ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɣ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ ɤ ɨɫɧɨɜɚɧɢɸ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɧɬɨɜ ɞɥɹ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧɚ. 2. Ɂɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ ɤɚɛɟɥɢ ɞɥɹ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɣ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ ɤ ɫɬɨɥɭ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɧɬɨɜ ɞɥɹ ɧɚɫɬɨɥɶɧɨɣ ɩɨɞɫɬɚɜɤɢ. 3. Ʉɨɝɞɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɛɭɞɟɬ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧ, ɩɨɞɨɞɜɢɧɶɬɟ ɫɬɨɥ ɜɩɥɨɬɧɭɸ ɤ ɫɬɟɧɟ.
20 ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɉɪɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɟ ɭɝɥɚ ɨɛɡɨɪɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɪɢɳɟɦɢɬɶ ɩɚɥɶɰɵ. » ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɹ ɪɭɤ ɢɥɢ ɩɚɥɶɰɟɜ, ɬ.ɤ. ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɪɚɜɦɟ. ɉɪɢ ɫɥɢɲɤɨɦ ɛɨɥɶɲɨɦ ɧɚɤɥɨɧɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɦɨɠɟɬ ɭɩɚɫɬɶ, ɱɬɨ ɩɪɢɜɟɞɟɬ ɤ ɟɝɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɟ. <Ɂɚɞɧɹɹ ɱɚɫɬɶ> ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɞɟɬɢ ɧɟ ɡɚɛɢɪɚɥɢɫɶ ɢ ɧɟ ɜɢɫɟɥɢ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ. ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ y ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɥɚɬɮɨɪɦɭ ɢɥɢ ɲɤɚɮ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɛɨɥɶɲɨɣ ɢ ɩɪɨɱɧɵɣ, ɱɬɨɛɵ ɜɵɞɟɪɠɚɬɶ ɜɟɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
ɋȻɈɊɄȺ ɂ ɉɈȾȽɈɌɈȼɄȺ Ʉ ɊȺȻɈɌȿ ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɜɢɧɬɵ ɢ ɧɚɫɬɟɧɧɵɣ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧ ɨɬɜɟɱɚɸɬ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ VESA. ȼ ɫɥɟɞɭɸɳɟɣ ɬɚɛɥɢɰɟ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɟ ɝɚɛɚɪɢɬɵ ɞɥɹ ɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜ ɧɚɫɬɟɧɧɨɝɨ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ.
22 ɉɍɅɖɌ Ⱦɍ ɉɍɅɖɌ Ⱦɍ Ɉɩɢɫɚɧɢɹ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɨɬɧɨɫɹɬɫɹ ɤ ɤɧɨɩɤɚɦ ɧɚ ɩɭɥɶɬɟ Ⱦɍ. ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. ɑɬɨɛɵ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɛɚɬɚɪɟɢ, ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɛɚɬɚɪɟɣɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ, ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (1,5 ȼ AAA) ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɢ , ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɧɚ ɧɚɤɥɟɣɤɟ ɜ ɨɬɫɟɤɟ, ɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɫɟɤɚ. Ⱦɥɹ ɢɡɥɟɱɟɧɢɹ ɛɚɬɚɪɟɣ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɨ ɢɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ. ɢɥɢ ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɧɨɜɵɟ ɛɚɬɚɪɟɢ ɜɦɟɫɬɟ ɫɨ ɫɬɚɪɵɦɢ, ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ.
ɉɍɅɖɌ Ⱦɍ 23 (Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA62**, LA64**) RATIO Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɋɦ. Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ. 5$7,2 ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɪɚɡɦɟɪɨɜ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ. ,1387 ɂɡɦɟɧɟɧɢɟ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɜɯɨɞɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ. 79 5$' ȼɵɛɨɪ ɪɚɞɢɨ-, ɬɟɥɟɜɢɡɢɨɧɧɨɝɨ ɤɚɧɚɥɚ ɢɥɢ ɤɚɧɚɥɚ DTV. INPUT TV/ RAD /,67 Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɫɩɢɫɤɭ ɫɨɯɪɚɧɟɧɧɵɯ ɩɪɨɝɪɚɦɦ. ɉɪɨɛɟɥ ȼɜɨɞ ɩɪɨɛɟɥɚ ɧɚ ɷɤɪɚɧɧɨɣ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɟ. 4 9,(: ȼɨɡɜɪɚɬ ɤ ɪɚɧɟɟ ɩɪɨɫɦɚɬɪɢɜɚɟɦɨɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɟ. )$9 Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɫɩɢɫɤɭ ɢɡɛɪɚɧɧɵɯ ɤɚɧɚɥɨɜ. ' ɉɪɨɫɦɨɬɪ 3D-ɜɢɞɟɨ.
24 ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ Ⱦɍ MAGIC ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ Ⱦɍ 0$*,& ɗɬɨɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬ ɞɨɫɬɭɩɟɧ ɧɟ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɦɨɞɟɥɟɣ. ɉɪɢ ɩɨɹɜɥɟɧɢɢ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ "Ɋɚɡɪɹɠɟɧɚ ɛɚɬɚɪɟɹ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ Magic. Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɸ." ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɛɚɬɚɪɟɸ. ɑɬɨɛɵ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɛɚɬɚɪɟɢ, ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɛɚɬɚɪɟɣɧɨɝɨ ɨɬɫɟɤɚ, ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɢ (1,5 ȼ AA) ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɢ , ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɧɚ ɧɚɤɥɟɣɤɟ ɜ ɨɬɫɟɤɟ, ɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ. ɇɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɩɭɥɶɬ Ⱦɍ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. ɑɬɨɛɵ ɢɡɜɥɟɱɶ ɛɚɬɚɪɟɢ, ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɨ ɢɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɜ ɨɛɪɚɬɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ.
ɎɍɇɄɐɂɂ ɉɍɅɖɌȺ Ⱦɍ MAGIC 25 Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ 0DJLF ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɟɝɨ ɫɨɩɪɹɠɟɧɢɟ (ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɬɶ) ɫ ȼɨɥɲɟɛɧɵɦ ɩɭɥɶɬɨɦ Ⱦɍ. Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɩɭɥɶɬɚ Ⱦɍ 0DJLF 1 Ⱦɥɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Ʉɨɥɟɫɢɤɨ 2. . ɉɨɫɥɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɩɨɹɜɢɬɫɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ. 2 ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɲɢɛɤɢ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɢ ɫɧɨɜɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ, ɡɚɬɟɦ ɧɚɠɦɢɬɟ Ʉɨɥɟɫɢɤɨ 2. , ɱɬɨɛɵ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɸ.
26 ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɨɛɥɟɝɱɚɟɬ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ. 1 ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ 60$57 ɞɥɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɧɚɱɚɥɶɧɨɦɭ ɦɟɧɸ. ȼɵɛɟɪɢɬɟ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɢ ɧɚɠɦɢɬɟ Ʉɨɥɟɫɢɤɨ 2. . 2 Ɉɉɐɂɂ > ȼɵɛɨɪ ɹɡɵɤɚ 1 SMART Ö ɇɚɫɬɪɨɣɤɢ ¨ Ɉɉɐɂɂ ¨ əɡɵɤ ȼɵɛɨɪ əɡɵɤɚ ɦɟɧɸ ɢ əɡɵɤɚ ɚɭɞɢɨ, ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɦɨɝɨ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ. əɡɵɤ ɦɟɧɸ əɡɵɤ ɚɭɞɢɨ əɡɵɤ ɫɭɛɬɢɬɪɨɜ ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɹɡɵɤ ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɬɟɤɫɬɚ.
ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ / ɍɋɌɊȺɇȿɇɂȿ ɇȿɂɋɉɊȺȼɇɈɋɌȿɃ 27 ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ɑɢɫɬɤɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ Ⱦɥɹ ɫɨɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɪɟɜɨɫɯɨɞɧɨɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɫɪɨɤɚ ɫɥɭɠɛɵ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. ȼɇɂɆȺɇɂȿ y ɉɟɪɟɞ ɨɱɢɫɬɤɨɣ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɢɬɚɧɢɟ ɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɤɚɛɟɥɢ. y ȿɫɥɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ, ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɪɨɡɟɬɤɢ, ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɢɡ-ɡɚ ɪɚɡɪɹɞɚ ɦɨɥɧɢɢ ɢɥɢ ɫɤɚɱɤɚ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ.
28 ɇȺɋɌɊɈɃɄȺ ȼɇȿɒɇȿȽɈ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə / ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɇȺɋɌɊɈɃɄȺ ȼɇȿɒɇȿȽɈ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ ɧɚɫɬɪɨɣɤɟ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ, ɩɨɫɟɬɢɬɟ ɫɚɣɬ www. lg.com ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ (Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA66**, LA69** , LA71**, LA74**, LN578* , LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹ ɦɨɞɭɥɹ Bluetooth (BM-LDS401) ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɱɚɫɬɨɬ ȼɵɯɨɞɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (Ɇɚɤɫ.) Bluetooth ɜɟɪɫɢɢ 3.0 2400 ~ 2483.
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ 29 (Ɍɨɥɶɤɨ ɞɥɹ LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA71**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**, LN65**) ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɹ ɦɨɞɭɥɹ ɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣ Ʌȼɋ (TWFM-B006D) ɋɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ IEEE802.11a/b/g/n 2400 ² 2483.5 ɆȽɰ Ⱦɢɚɩɚɡɨɧ ɱɚɫɬɨɬ 5150 ² 5250 ɆȽɰ 5725 ² 5850 ɆȽɰ (Ⱦɥɹ ɫɬɪɚɧ, ɧɟ ɜɯɨɞɹɳɢɯ ɜ ȿɋ) 802.11a: 11 ɞȻɦ 802.11b: 14 ɞȻɦ ȼɵɯɨɞɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (Ɇɚɤɫ.) 802.11g: 10.5 ɞȻɦ 802.11n - 2.4ȽȽɰ: 11 ɞȻɦ 802.11n - 5ȽȽɰ: 12.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
B-2 SPECIFICATIONS 32LA64** 42LA64** 47LA64** 32LA6400-ZA 32LA6408-ZA 32LA640S-ZA 32LA640V-ZA 32LA6418-ZB 32LA641S-ZB 32LA641V-ZB 32LA6418-ZC 32LA641S-ZC 32LA641V-ZC 32LA6448-ZA 32LA644S-ZA 32LA644V-ZA 32LA6458-ZC 32LA645S-ZC 32LA645V-ZC 42LA6400-ZA 42LA6408-ZA 42LA640S-ZA 42LA640V-ZA 42LA6418-ZB 42LA641S-ZB 42LA641V-ZB 42LA6418-ZC 42LA641S-ZC 42LA641V-ZC 42LA6448-ZA 42LA644S-ZA 42LA644V-ZA 42LA6458-ZC 42LA645S-ZC 42LA645V-ZC 47LA6400-ZA 47LA6408-ZA 47LA640S-ZA 47LA640V-ZA 47LA6418-ZB 47LA641S-ZB 47L
SPECIFICATIONS MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) 32LA66** 42LA66** 47LA66** 32LA6608-ZA 32LA660S-ZA 32LA660V-ZA 32LA6628-ZC 32LA662S-ZC 32LA662V-ZC 32LA6678-ZB 32LA667S-ZB 32LA667V-ZB 32LA6698-ZE 32LA669S-ZE 32LA669V-ZE 42LA6608-ZA 42LA660S-ZA 42LA660V-ZA 42LA6628-ZC 42LA662S-ZC 42LA662V-ZC 42LA6678-ZB 42LA667S-ZB 42LA667V-ZB 42LA6698-ZE 42LA669S-ZE 42LA669V-ZE 47LA6608-ZA 47LA660S-ZA 47LA660V-ZA 47LA6628-ZC 47LA662S-ZC 47LA662V-ZC 47LA6678-ZB 47LA667S-ZB 47LA667V-ZB 47LA6698-ZE 47LA669
B-4 SPECIFICATIONS 47LA69** 55LA69** 47LA71** 47LA6908-ZA 47LA690S-ZA 47LA690V-ZA 47LA6908-ZB 47LA690S-ZB 47LA690V-ZB 47LA6918-ZA 47LA691S-ZA 47LA691V-ZA 47LA6928-ZC 47LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA6908-ZA 55LA690S-ZA 55LA690V-ZA 55LA6908-ZB 55LA690S-ZB 55LA690V-ZB 55LA6918-ZA 55LA691S-ZA 55LA691V-ZA 55LA6928-ZC 55LA692S-ZC 55LA692V-ZC 47LA7108-ZA 47LA710S-ZA 47LA710V-ZA With stand (mm) 1063 x 697 x 269 1233 x 793 x 316 1069.1 x 699.4 x 326 Without stand(mm) 1063 x 627 x 34.5 1233 x 723 x 34.
SPECIFICATIONS MODELS 39LN57** 42LN57** 47LN57** 39LN5707-ZA 39LN5708-ZA 39LN570R-ZA 39LN570S-ZA 39LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN5707-ZA 42LN5708-ZA 42LN570R-ZA 42LN570S-ZA 42LN570U-ZA 42LN570V-ZA 47LN5707-ZA 47LN5708-ZA 47LN570R-ZA 47LN570S-ZA 47LN570U-ZA 47LN570V-ZA 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264 968 x 579 x 79 1080 x 642 x 80.5 B-5 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 9.7 10.7 14.7 Without stand (kg) 8.6 9.6 13.
B-6 SPECIFICATIONS MODELS 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 47LN570S-ZE 47LN570V-ZE 47LN5758-ZE 47LN575S-ZE 47LN575V-ZE 47LN5757-ZE 47LN575R-ZE 47LN575U-ZE 47LN5778-ZK 47LN577S-ZK 47LN577V-ZK 47LN5788-ZE 47LN578S-ZE 47LN578V-ZE 50LN5708-ZE 50LN570S-ZE 50LN570V-ZE 50LN5758-ZE 50LN575S-ZE 50LN575V-ZE 50LN5757-ZE 50LN575R-ZE 50LN575U-ZE 50LN5778-ZK 50LN577S-ZK 50LN577V-ZK 50LN5788-ZE 50LN578S-ZE 50LN578V-ZE 55LN5708-ZE 55LN570S-ZE 55LN570V-ZE 55LN5758-ZE 55LN575S-ZE 55LN575V-ZE 55LN5757-ZE 55LN575
SPECIFICATIONS 47LN61** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 47LN6108-ZB 47LN610S-ZB 47LN610V-ZB 47LN6138-ZB 47LN613S-ZB 47LN613V-ZB 1076 x 695 x 327 Without stand(mm) 1076 x 637 x 79.4 15.0 With stand (kg) 32LN65** 42LN65** 32LN6558-ZD 32LN655S-ZD 32LN655V-ZD 42LN6558-ZD 42LN655S-ZD 42LN655V-ZD 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 725 x 443 x 37.1 957 x 574 x 35 8.7 14.3 B-7 12.8 7.5 12.
B-8 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-PC supported mode HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 720 x 400 31.469 70.08 720X576 31.25 15.625 50 50 640 x 480 31.469 59.94 50 59.94 / 60 800 x 600 37.879 60.31 1280X720 37.500 44.96 / 45 1024 x 768 48.363 60.00 59.94 / 60 25 / 50.00 23.
SPECIFICATIONS B-9 3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not y switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640 X 480 Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 31.469 / 31.5 62.938 / 63 480p 59.94 / 60 31.469 / 31.5 62.938 / 63 576p 31.
B-10 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Input Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) Playable 3D video format DTV HD / SD - - ATV(CVBS/SCART) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1360X768 47.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.