FRANÇAIS TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 32PC5R* Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
ACCESSOIRES POWER TV 1 2 4 5 7 8 INPUT 0 RATIO ACCESSORIES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. 3 6 9 MUTE EXIT MENU OK PR VOL VOL Owner's Manual PR FAV Q.VIEW SLEEP TIME PIP PR Piles Mode d’emploi 2 supports TV 2 supports muraux (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O R I E S .....................................................1 TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ................... 4 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE...... 5 INSTALLATION DU SOCLE ...................................... 6 FIXATION DE LA TÉLÉVISION À UN BUREAU....7 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR..................... 8 DISPOSITION DU CÂBLE D’ALIMENTATION..... 8 Installation du socle...................................................
RÉGLAGE DE L'HEURE TÉLÉTEXTE TABLE DES MATIÈRES Horloge.............................................................................67 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE..68 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE......................69 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE....70 Pour activer/désactiver le télétexte .........................71 Texte SIMPLE..................................................................71 Texte TOP ...................................................................
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR (CETTE FONCTION N'EST PAS DISPONIBLE POUR TOUS LES MODÈLES.) ■ 1 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES Reportez-vous aux schémas ci-dessous. PRÉPARATION DISPOSITION DU CÂBLE D’ALIMENTATION Après avoir connecté le câble d’alimentation au terminal d’entrée AC, retirer le boulon du couvercle arrière et fixer le câble d’alimentation à l’arrière de la TV à l’aide du support prévu à cet usage.
■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. PRÉPARATION Alimentation Short-circuit Breaker MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant.
PRÉPARATION MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE PRÉPARATION Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur.
Afin d’obtenir une qualité d’image et de son optimale, n’utilisez pas ce produit au-delà de 2 000 m d’altitude. (modèles 32PC5RVH uniquement) Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. ■ ■ RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
COMPONENT IN VIDEO AUDIO VARIABLE OUT 1 Raccordement avec un câble HDMI 2 RGB IN (PC) 1 1 HDMI/DVI IN 2 HDMI IN 1 ou HDMI2 2 à Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 1 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). ! R E M A RQ U E G G G Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI ANTENNA IN COMPONENT IN AUDIO VIDEO VARIABLE OUT AUDIO IN (RGB/DVI) AV V OUT AV IN 1 2 RGB IN (PC) 1 CONFIGURATION DE L’ ÉQUIPEMENT EXTERNE T AV IN L/MONO T CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 HDMI/DVI IN HDMI IN ANTENNA IN 2 1 AV IN ANTENNA IN 14 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur.
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. COMPONENT IN VIDEO AUDIO VARIABLE OUT 1 2 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. RGB IN (PC) RG 1 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 16 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportezCOMPONENT IN VARIABLE AUDIO IN AV OUTT vous au Mode d ’emploi du OUT magnéto-scope). (RGB/DVI) VIDEO AUDIO 1 2 3 Sélectionnez la source d ’entrée AV à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Raccordement avec un câble HDMI COMPONENT IN VIDEO AUDIO VARIABLE OUT 1 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. 2 RGB IN (PC) 1 ou HDMI2 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le AUDIOtéléviseur. IN AV OUT AV IN (RGB/DVI) ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT AUDIO DIO AUDIO IN (RGB/DVI) RGB IN (PC) 2 HDMII IN AV V OUT AV IN L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/ VARIABLE OUT ANTENNA IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge).
Caméscope Console de jeu AUDIO IN (RGB/DVI) 20 VIDEO AV V OUT L R AV V IN L/MONO MONO VIDEO R AUDIO L/ (PC) CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BLE T CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 ANTENNA IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
STÉRÉO EXTERNE (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. COMPONENT IN VIDEO 1 AUDIO DIO VARIABLE OUT AUDIO IN (RGB/DVI) AV OUT AV IN 1 Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo V A R I A B L E O U T aux prises de sortie du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
! R E M A RQ U E La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. G Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 852x480, 60Hz (modèles de téléviseur PLASMA VGA de 32 pouces) ; elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. G Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur XGA, aucune image ne s’affichera sur l’écran du téléviseur.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. POWER 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Config.
Réglage des options d'écran Phase (Phase), Clock (Horloge) et Position (Position) Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. POWER Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode VGA Plein POWER Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode VGA. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL PR VOL PR Image 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image.
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) POWER 1 Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU VOL PR VOL PR Image 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Luminosite. Préréglages d’image Temp.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU VOLUME D / E Permet de régler le volume. PR (PRO- Permet de sélectionner un programme. GRAMME) D / E OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(G p . 4 1) FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
SÉLECTION DES PROGRAMMES 1 Appuyez sur la touche D / E ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. POWER RÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur la touche F / 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. 3 Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, F / G ou I / I I. G pour régler le volume. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK PR VOL VOL PR FAV Q.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
MÉMORISATION DES CHAÎNES POWER Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu Config. 2 Appuyer sur la touchae G et la touche D / la Recherche man.. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / Mémoire.
RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. 1 POWER Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Config. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK PR VOL VOL PR 2 E pour sélection- Config 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Régl. fin.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. POWER 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Config. TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Recherche man..
EDITION DES PROGRAMMES POWER Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu Config. 1 E PR VOL VOL PR 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Edition programmes.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. POWER TV Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Config.
TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. POWER A TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Affichage de la table des programmes INPUT 0 MUTE Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. RATIO EXIT MENU La première page de la table des programmes s’affiche. OK Elle contient dix programmes. PR VOL VOL PR a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. POWER Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint.
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. POWER Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez « OFF » (ARRÊT).
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions de SIMPLINK Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.
RÉGLAGES DE L'IMAGE REGARDER L’IMAGE PIP (IMAGE INCRUSTÉE) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. La fonction PIP est disponible en mode Composant, RGB et HDMI. (Mais la résolution 480i/576i n’est pas disponible en mode Composant.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection Source d’entrée pour l’image secondaire Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée. Chaque pression de la touche PIP INPUT, la source d’entrée de l’image s’affiche. (Image secondaire peut être sélectionnée uniquement via TV, AV1 et AV2). Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur S I Z E pour régler la taille de l’image secondaire.
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format S p e c t a c l e, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 6 : 9 ( W i d e ) ( P l e i n ), 1 4 : 9 et Z o o m 1 / 2. POWER Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D / E.
RÉGLAGES DE L'IMAGE • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. 14:9 DE • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. Zoom2 DE RÉGLAGES DE L'IMAGE • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Picture Mode (Mode image) – Réglages prédéfinis Dynamique Standard Doux Utilisateur 1/2 Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) POWER Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte POWER Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
RÉGLAGES DE L'IMAGE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur POWER 1 Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d’image. OK PR VOL VOL PR 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image. E RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Temp.
- TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. POWER 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image .
RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo POWER Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image . RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner XD Démo. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo.
MODE ADVANCED (AVANCÉ) – MODE CINEMA (CINÉMA) Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. POWER 1 Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image . E Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Avancé.
RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE ADVANCED (AVANCÉ) - BLACK LEVEL (NIVEAU NOIR) Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. POWER Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M) ou HDMI.
MODE PICTURE RESET (RÉGLAGE USINE) Permet de rétablir les paramètres par défaut de Préréglages d’image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. POWER 1 TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR Image 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Réglage usine. E E Préréglages d’image Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. POWER Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
MODE ÉCO. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. POWER 1 Dans le mode In-store, la fonction de Low Power n’est pas disponible même si elle est sur la position ON. TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Option. E 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Mode éco..
RÉGLAGES DE L'IMAGE REMISE SUR POSITIONS SORTIE D’USINE Initialise toutes les installations du OSD. POWER La fenêtre du guide d’installation s’ouvre de nouveau après l’initialisation. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR Option RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U , puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu Option. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / pour sélectionner R é g l a g e s u s i n e.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. POWER 1 TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK 1 VOL Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. PR VOL PR Son 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Volume auto.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Standard, Musique, Film ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. POWER 1 Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) Réglez l’égaliseur de sons. POWER 1 1 TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. OK PR VOL VOL PR 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Préréglages du son. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche G.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. POWER 1 TV 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK PR VOL VOL PR 1 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 62 Son Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Balance. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F / pour effectuer les réglages de votre choix.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. POWER En modes AV, COMPONENT, RGB[PC] et HDMI, le son du hautparleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue POWER Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK PR VOL VOL PR Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.
Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / ner le menu Option. 1 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / (Language).
RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. POWER Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu Heure.
RÉGLAGE DE L'HEURE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. POWER Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher. POWER TV 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option ‘ - - - ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes.
RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. POWER TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT 0 MUTE RATIO EXIT MENU OK VOL PR VOL PR Heure 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu Heure. E pour 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner Arrêt auto..
TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT.
TÉLÉTEXTE TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant).
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES ? A INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. ■ Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension.
Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Image normale mais absence de son Appuyez sur la touche F / G. ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. Absence de son sur un des hautparleurs ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez.
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle).
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32PC5R* MODÈLES 32PC5RV-TB / 32PC5RVH-TB / 32PC5RV1-TB / 32PC5RVC-TB 32PC5RV-TD / 32PC5RVH-TD / 32PC5RV1-TD / 32PC5RVC-TD Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) 819,9 x 599,8x 258,4 mm 32,3 x 23,6 x 10,2 pouces sans le socle 819,9 x 554,2 x 78,1 mm 32,3 x 21,8 x 3,1 pouces Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ AC100-240V~ 50/60Hz PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M Couverture de
ANNEXE COMMANDE EXTERNE PAR RS-232C FRANÇAIS (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
ANNEXE Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV SET 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV SET 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ 2 Bit d’arrêt : 1 bit Code de co
Liste des références de commandes COMMANDE1 COMMANDE2 01. Marche k a DATA (Hexadecimal) 0~1 COMMANDE1 COMMANDE2 16. Température de Couleur k u DONNÉE (hexa) 0~3 02. Format de l’image k c * 17. Réglage de Rouge k v 0 ~ 3C(ou 50) 03. Sommeil écran k d 0~1 18. Réglage de Vert k w 0 ~ 3C(ou 50) 04. Volume muet k e 0~1 19. Réglage de Bleu k $ 0 ~ 3C(ou 50) 05. Contrôle du volume k f 0 ~ 64 20. État anormal k z FF 06. Contraste k g 0 ~ 64 21.
ANNEXE 0 5 . Contrôle du volume (Commande2: f) 0 1 . Marche (Commande2: a) pour allumer et éteindre le poste TV. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande.
10. Netteté (Commande2: k) pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image). 15. Balance (Commande 2: t) Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler la balance à partir du menu SON.
ANNEXE 20. État anormal (Commande2: z) Permet d’identifier un état anormal. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 2 4 . Réglage du nombre de pixels du déplacement cyclique (Commande1: j, Commande2: s) Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
2 7 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. 29. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Code clé - Voir page 9. Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée: Structure MSB 28. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 Sélection de la source d’entrée.
ANNEXE CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2.
CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE Code Code Fonction Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande Fonction Remarque 0F TV 0B INPUT 08 POWER Touche de la télécommande(marche/arrêt) 10 ~ 19 C4 MARCHE Spécifique Code IR (marche) 1E FAV Touche de la télécommande C5 ARRÊT Spécifique Code IR (arrêt) 1A Q.