ENG ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MONITOR SIGNAGE Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS DE MONITOR SIGNAGE 32WL30MS www.lg.
CONTENIDO ESPAÑOL ENG CONTENTS 4 LICENCIAS 5 MONTAJE Y PREPARACIÓN 5 Desembalaje 6 Accesorios opcionales 7 Componentes y botones 8 Método de almacenamiento para la protección del panel 8 - Método correcto 8 - Método incorrecto 9 Conexión de los altavoces 9 Conexión del soporte 10 Instalación vertical 10 Uso del sistema de seguridad Kensington 11 Montaje en una pared 21 ENTERTAINMENT 21 - Conexión a una red con cables 22 - Estado de red 23 - Conexión de dispositivos de a
CONTENIDO CÓDIGOS IR 61 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 61 Command reference list 63 Protocolo de transmisión/recepción ENG ESPAÑOL 60 3
LICENCIAS ESPAÑOL LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una empresa filial de Rovi Corporation.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. POWER ENERGY MONITOR INPUT OFF ON .
MONTAJE Y PREPARACIÓN Accesorios opcionales ESPAÑOL ENG Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del producto; además, podrán añadirse nuevos accesorios. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7 Componentes y botones ENG ESPAÑOL Indicador de encendido Luz encendida: encendido Luz apagada: apagado Indicadores de la pantalla Panel de conexiones Indicadores de la pantalla Descripción Permite encender y apagar el aparato. AUTO/SET (AUTOMÁTICO/ AJUSTAR) Permite mostrar la señal y el modo actuales. Pulse este botón para ajustar la pantalla automáticamente (sólo disponible en modo RGB) Permiten ajustar el nivel de volumen. Permiten desplazarse hacia arriba y abajo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Método de almacenamiento para la protección del panel ESPAÑOL ENG Método correcto Método incorrecto Panel Panel Si el producto tiene que colocarse verticalmente, sujete ambos lados del producto e inclínelo hacia atrás con cuidado para que el panel no toque el suelo. Panel Si el producto se inclina hacia el lateral del panel, la parte inferior del panel puede dañarse.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Conexión del soporte - Solamente en algunos modelos. - Sólo en algunos modelos. 1 Conecte un cable de señal de entrada para 1 Coloque un paño suave en la mesa y sitúe utilizar antes de instalar los altavoces. el producto con la pantalla hacia abajo. Conecte el soporte tal y como se muestra en la siguiente imagen. 2 Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se muestra en la siguiente imagen. A continuación, conecte el cable del altavoz.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Instalación vertical ESPAÑOL ENG Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (de frente a la pantalla). Uso del sistema de seguridad Kensington El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información acerca de la instalación y el uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite http://www.kensington.com .
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared 11 PRECAUCIÓN 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm Si tiene intención de montar el monitor en la pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales) a la parte posterior del monitor. Si instala el monitor mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga. 1 Utilice tornillos y un soporte de montaje en pared conformes al estándar VESA.
MANDO A DISTANCIA ESPAÑOL ENG MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice el monitor correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las marcas de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
MANDO A DISTANCIA ENG ESPAÑOL POWER ENERGY MONITOR 1 4 7 INPUT OFF ON .,! GHI PQRS 1/a/A 2 5 8 0 SAVING TUV 3 6 9 -*# CLEAR ABC JKL DEF MNO WXYZ MARK ARC PSM POWER P BRIGHT A NESS G E MUTE MENU AUTO BACK TILE S.MENU OK ENERGY MONITOR MENU (Consulte la página 37) Permite acceder a los menús principales, guardar la información introducida y salir de los menús .
USO DEL MONITOR ESPAÑOL ENG USO DEL MONITOR Conexión a un PC Conexión RGB Este monitor admite la función Plug & Play*. Transmite la señal de vídeo analógica del PC al monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el PC al monitor como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada RGB.
USO DEL MONITOR 15 Conexión HDMI Transmite la señal de vídeo digital del PC al monitor. Conecte el PC y el monitor con el cable DVI como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada DVI del monitor. Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para conectar el PC al monitor como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada HDMI. Parte posterior del producto. Parte posterior del producto.
USO DEL MONITOR Ajuste de la pantalla ESPAÑOL ENG Selección de un modo de imagen Seleccione uno de los modos de imagen preestablecidos para visualizar las imágenes con sus ajustes optimizados. 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta IMAGEN y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Modo de imagen y pulse OK (ACEPTAR).
USO DEL MONITOR Permiten personalizar las opciones avanzadas. Puede obtener más información sobre las opciones avanzadas. Reajuste imagen Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones. 6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS). Ajuste del sonido Selección de un modo de sonido Seleccione uno de los modos de sonido preestablecidos para reproducir el sonido con sus ajustes optimizados.
USO DEL MONITOR ESPAÑOL ENG Personalización de las opciones de sonido Uso de opciones adicionales Personalice las opciones de cada modo de sonido para obtener la mejor calidad de sonido. Ajuste del formato 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los Pulse ARC con el monitor encendido para cambiar el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo. menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta AUDIO y pulse OK (ACEPTAR).
USO DEL MONITOR 19 - 4:3: esta opción le permitirá ver una imagen con el formato 4:3 original y franjas grises a la izquierda y a la derecha de la pantalla. - Sólo escaneo: esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original. Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde. - Zoom: esta opción le permitirá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla.
USO DEL MONITOR Uso de la lista de entradas ESPAÑOL ENG Selección de una fuente de entrada 1 Pulse INPUT (ENTRADA) para acceder a la lista de fuentes de entrada. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse OK (ACEPTAR). Fuente de entrada Descripción AV (CVBS) Permite ver vídeos desde un dispositivo de vídeo u otro dispositivo externo.
ENTRETENIMIENTO 21 Conexión a una red con cables Conecte la pantalla a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN, tal y como se muestra en la ilustración siguiente, y ajuste la configuración de red. Sólo permite la conexión a redes con cables. Tras realizar la conexión física, un pequeño número de redes domésticas puede requerir que se ajuste la configuración de red de la pantalla.
ENTRETENIMIENTO NOTA ESPAÑOL ENG yy Si desea acceder a Internet directamente a través de la pantalla, la conexión a Internet debe estar encendida siempre. yy Si no puede acceder a Internet, compruebe el estado de la red desde un PC conectado a la red. yy Cuando utilice Configuración de red, compruebe el cable LAN y si el ajuste DHCP del router está activado. yy Si no completa la configuración de red, puede que la red no funcione correctamente.
ENTRETENIMIENTO Conecte a la pantalla un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria flash USB o un disco duro externo y utilice las funciones multimedia (consulte "Búsqueda de archivos" en la página 24). Conecte a la pantalla una memoria flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Aparece la pantalla Mis medios.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL ENG yy Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes, ya que los datos guardados en una memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de ninguna pérdida de datos. yy Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará. Asegúrese de conectar la fuente de alimentación externa. - Utilice un adaptador de corriente para una fuente de alimentación externa.
ENTRETENIMIENTO 25 Supported file format Formatos de archivo admitidos DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP, ASF, WMV y FLV Película(*.mpg/*.mpeg/*dat/*.ts/*.trp/*.tp/*. vob/*.mp4/*.mov/*.mkv/*.divx/*.avi/*.asf/*.wmv/*. flv/*.avi(motion-jpeg)/*. mp4(motion-jpeg)/*. mkv(motion-jpeg)) Formato de vídeo: DivX 3.11, DivX4, DivX5. DivX6 Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid1.10 beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC, VC1, JPEG y Sorenson H.
ENTRETENIMIENTO Reproducción de películas 5 Reproduzca una película. ESPAÑOL ENG Reproduce archivos de vídeo por la pantalla. La pantalla muestra todos los archivos de vídeo almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB o en una carpeta compartida de un PC. 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Mis medios y pulse OK (ACEPTAR). NOTA yy Los archivos que no sean compatibles se muestran con una imagen de vista previa solamente con el icono .
ENTRETENIMIENTO yy Algunos subtítulos creados por el usuario podrían no funcionar correctamente. yy No se admiten algunos caracteres especiales en los subtítulos. yy No se admiten etiquetas HTML en los subtítulos. yy Los subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos no están disponibles. yy La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, reproducción más rápida, etc.) cuando se cambia el idioma de audio.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL ENG Si se selecciona Set Video Play (Establecer reproducción de vídeo): 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta que se muestre Tamaño de película, Audio Language (ldioma audio), Subtitle Language (ldioma subtítulo) o Repetir. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse y realizar los ajustes pertinentes.
ENTRETENIMIENTO Si se selecciona Set Video (Establecer Vídeo): desplazarse y realizar los ajustes correspondientes. USB externo 001 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse y realizar los ajustes correspondientes. 011 Página 1/1 003 004 005 006 012 013 014 015 Mover A lista de música 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta mostrar los ajustes Modo de sonido, Diálogos Claros II o Balance.
ENTRETENIMIENTO Uso de las opciones de foto Pulse el botón ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) repetidamente para cambiar la luminosidad de la pantalla. Opción yy Slide Speed: Selects a slideshow speed (Fast, Medium, Slow). yy TransitionEffect (Efecto de transición): permite configurar el modo de presentación de diapositivas. yy BGM: Selects a music folder for the background music. Pulse los botones de navegación para desplazarse y seleccione Repetir o Random (Aleatorio).
ENTRETENIMIENTO 31 Si se selecciona Set Photo View (Establecer visualización de fotos): Transition Effect (Efecto de transición). 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse y realizar los ajustes pertinentes. Opción Transition Effect (Efecto de transición) Opción Descripción Diapositivas Hace desaparecer la diapositiva en pantalla y reproduce la siguiente. Escaleras Hace desaparecer la diapositiva en pantalla como si recorriera unas escaleras y reproduce la siguiente.
ENTRETENIMIENTO Cuando seleccione Set Video (Establecer vídeo): ESPAÑOL ENG 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse y realizar los ajustes correspondientes. Cómo escuchar música 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Mis medios y pulse OK (ACEPTAR). Si selecciona Set Audio (Establecer audio): 1 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta mostrar los ajustes Modo de sonido, Diálogos Claros II o Balance.
ENTRETENIMIENTO 6 Puede controlar la reproducción con los botones 3 file(s) Marked 004. - B04.mp3 00:00 Drive1 005. - B05.mp3 00:00 006. - B06.mp3 00:00 Página 1/1 007. - B07.mp3 00:00 005. - B05.mp3 NOTA 008. - B08.mp3 00:00 02:30 / 03:25 Repr.con foto Botón Esta unidad no admite archivos MP3 yy incrustados con la etiqueta ID3. Página 1/1 Lista música MENU Opción Ocultar Salir Descripción Detiene la reproducción del archivo y vuelve a la lista de música.
ENTRETENIMIENTO Opciones de música ESPAÑOL ENG 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús emergentes. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Set Audio Play ( Establecer reproducción de audio).o Set Audio (Establecer audio).y pulse OK (ACEPTAR). NOTA yy Los valores modificados en Lista películas no afectan a Lista fotos ni a Lista música.
ENTRETENIMIENTO Guía de VOD de DivX® 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los Cancelación de registro de VOD de DivX® Si desea cancelar el registro del dispositivo, indique el código de 8 dígitos de cancelación de registro de DivX® en www.divx.com/vod. 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Mis medios y pulse OK (ACEPTAR). menús principales.
ENTRETENIMIENTO Uso de PIP/PBP 5 Seleccione el icono PIP o PBP en la lista de ESPAÑOL ENG Permite visualizar imágenes y vídeos almacenados en el dispositivo USB en un único monitor con un formato de pantalla principal y secundaria. (Consulte la página 47) reproducción. 1 Pulse el botón MENU (MENÚ) para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK (ACEPTAR). 2 Pulse PIP/PBP para seleccionar PIP o PBP y, a continuación, pulse OK (ACEPTAR).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 37 Acceso a los menús principales MARK ARC PSM 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 P BRIGHT A NESS G E MUTE MENU Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK (ACEPTAR). AUTO S.MENU OK BACK TILE EXIT ID 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la ON OFF opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de IMAGEN IMAGEN ESPAÑOL ENG Formato 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús OK : 16:9 Ahorro de energía : Descon principales. Ahorro de energía inteligente : Descon 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Modo de imagen : Estándar Ilum. post. 70 IMAGEN y pulse OK (ACEPTAR).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración Descripción Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB. Opción Resolución Permite seleccionar la resolución adecuada. Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Advanced Control ESPAÑOL ENG Setting Description Contraste Dinámico (Bajo/Medio/ Alto/Descon) Permite ajustar el contraste para mantenerlo al mejor nivel en función del brillo de la pantalla. La imagen se mejora realzando el brillo de las partes más luminosas y oscureciendo las zonas más oscuras. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Component).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de AUDIO AUDIO : Descon 0 Balance principales. Modo de sonido 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS). L R : Estándar Sonido Infinito : Descon AUDIO y pulse OK (ACEPTAR).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de HORA HORA ESPAÑOL ENG 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta HORA y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). Mover OK Reloj Apagado auto. : Descon Encendido auto. : Descon Temporizador Apagado : Descon Retardo de encendido : Descon Apagado auto. : 15 min.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de OPCIÓN OPCIÓN Mover Idioma (Language) 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Metodo ISM : Normal Selección DPM : Conex Fallo : Descon OPCIÓN y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). OK Indicador de encendido Reajuste fabrica Set ID :1 Modo Mosaico - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajuste ESPAÑOL ENG Título modo PIP/PBP Descripción Título modo Para utilizar esta función: - Se debe mostrar con otros productos. - Debe estar en una función que se pueda conectar al cable RGB mediante un distribuidor y el cable RS-232C. Seleccione Modo Tile, elija la alineación y establezca el ID del producto actual para definir la ubicación. * Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (AJUSTAR).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajuste 45 Descripción La entrada mediante teclas no funciona. Esto impide la entrada mediante teclas no válida. Inform. producto/ servicio Muestra el nombre de modelo, versión de software, número de serie, dirección IP, dirección MAC y página de inicio. Modo vertical Gira OSD en el sentido de las agujas del reloj (90°, 270°) Opción Desactiva el Modo vertical. 90° Gire OSD 90° en el sentido de las agujas del reloj.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Modo Tile ESPAÑOL ENG Este monitor puede presentar el modo mosaico con monitores adicionales para crear una visualización de recuadro grande.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES PIP/PBP NOTA yyLa pantalla secundaria solo es compatible cuando se utiliza un dispositivo USB. Secundaria USB Modo *PIP (Picture In Picture): permite mostrar la pantalla secundaria dentro de la pantalla principal. *PBP (Picture By Picture): permite mostrar la pantalla secundaria junto a la pantalla principal. Secundaria Pantalla Principal Pantalla PIP PBP Posición Permite ajustar la posición de la pantalla secundaria (esquina superior/inferior e izquierda/ derecha).
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Picture ID ESPAÑOL ENG Picture ID (ID de imagen) se utiliza para modificar los ajustes de un equipo específico (pantalla) con un único receptor de IR para multivisión. El equipo receptor de la señal IR se comunica con otro a través del conector RS232. Cada equipo se identifica con una Set ID. Si asigna Picture ID (ID de imagen) con el mando a distancia, solo podrá controlar de forma remota las pantallas con Picture POWER ID (ID de imagen) y Set ID.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Configuración de REDE RED 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta REDE y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el OK Selección del nombre del reproductor Configuración de red : Ninguna Estado de red : No conectado Modo de configuración de IP del servidor Estado de IP de servidor : No conectado ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
CONEXIONES ESPAÑOL ENG CONEXIONES Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor. 1 Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración siguiente. 2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo. 3 Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.
CONEXIONES Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada correspondiente. Conexión DVI Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo al monitor. Use el cable DVI para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio opcional. Conexión HDMI Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo al monitor.
CONEXIONES Conexión de componentes ESPAÑOL ENG Transmite las señales de audio y vídeo analógicas de un dispositivo externo al monitor. Use el cable RGB-Component para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior del producto. Conexión AV (COMPOSITE,CVBS) Transmite las señales de audio y vídeo analógicas de un dispositivo externo al monitor.
CONEXIONES 53 Conexión de un dispositivo USB A A través de un router (conmutador) Conecte al monitor un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo, un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria USB, y acceda al menú USB para utilizar varios archivos multimedia. Consulte la sección.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL ENG SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra ninguna imagen. Problema ¿Está conectado el cable de alimentación del producto? ¿Está iluminada la luz del indicador de encendido? El producto está encendido, pero la imagen se muestra sumamente oscura. ¿Parpadea el indicador de encendido? Aparece el mensaje "Señal ¿ fuera de rango"? Aparece el mensaje "Verificar ¿ señal"? Solución yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño. ¿Aparecen líneas finas en el fondo de la pantalla? Hay ruido horizontal o los caracteres aparecen borrosos. La pantalla no se muestra de forma normal. Solución yy Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice la opción Posición del menú OSD.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No funciona el audio. ESPAÑOL ENG Problema ¿No se produce sonido? El sonido es demasiado sordo. El sonido es demasiado bajo. Solución yy Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. yy Ajuste el nivel de volumen. yy Compruebe que el sonido esté configurado correctamente. yy Seleccione el ajuste de ecualización adecuado. yy Ajuste el nivel de volumen. El color de la pantalla no es normal.
ESPECIFICACIONES 57 Panel LCD Tipo de pantalla Señal de vídeo Paso de píxeles Resolución máxima Resolución recomendada Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Conector de entrada Alimentación Tensión nominal Consumo de energía Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento Ancho de 801,31 mm (32 pulg.), TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada).
ESPECIFICACIONES ESPAÑOL ENG Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso Al. An. Pr. 740,4 mm x 442 mm x 35,6 mm/ 7,9 kg Al. An. Pr. 740,4 mm x 498 mm x 301,9 mm/ 8,7 kg Al. An. Pr. 740,4 mm x 442 mm x 84,2mm/ 8,7 kg Al. An. Pr. 740,4 mm x 498 mm x 301,9mm/ 9,5 kg * Aplicable solo a modelos compatibles con altavoces.
ESPECIFICACIONES 59 Modo de DTV Modo RGB (PC) admitido Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) Resolución Component HDMI/DVI (DTV) 640 x 480 31.469 59.94 480i o x o x 800 x 600 37.879 60.317 576i 1024 x 768 48.363 60 480p o o 1280 x 720 44.772 59.855 576p o o 1366 x 768 47.7 60 720p o o 1280 x 1024 63.981 60.02 1080i o o 1680 x 1050 65.290 59.954 1080p o o 1920 x 1080 67.
CÓDIGOS IR ESPAÑOL ENG CÓDIGOS IR Esta función no está disponible en todos los modelos.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 61 Command reference list COMANDO DATA (Hexadecimal) 1 2 01. Alimentación k a 00H a 01H 02. Selección de entrada x b Consulte 02. Selección de entrada 03. Formato k c Consulte 03. Formato 04. Ahorro de energía j q Consulte 04. Ahorro de energía 05. Modo de imagen d x 00H a 04H 06. Contraste k g 00H a 64H 07. Luminosidad k h 00H a 64H 08. Definición k k 00H a 64H 09. Color k i 00H a 64H 10. Matiz k j 00H a 64H 11.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO COMANDO ESPAÑOL ENG 37. Selección de entrada de fallo DATA (Hexadecimal) 1 2 m j Consulte 37. Selección de entrada de fallo 38. Reajuste f k 00H a 03H 39. Modo mosaico d d 00H a FFH 40. Comprobación de Modo de mosaico d z FFH 41. ID de mosaico d i Consulte 41. ID de mosaico 42. Posición H de mosaico d e 00H a 32H 43. Posición V de mosaico d f 00H a 32H 44. Tamaño H de mosaico d g 00H a 32H 45.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 63 Protocolo de transmisión/recepción [Command1][Command2][ ][SET ID][ ][Data][Cr] y [Command1][Command2][ ][[SET ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] * [Command1]: primer comando para controlar el equipo. * [Command2]: segundo comando para controlar el equipo. * [Set ID]: Set ID desea comunicarse con el equipo. * [Data]: la información enviada al equipo. * [Data1]: la información enviada al equipo. * [Data2]: la información enviada al equipo.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 01. Alimentación (comando: k a) Para controlar el encendido y apagado de la pantalla. ESPAÑOL ENG Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 00: apagar 01: encender FF: Comprobar estado Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * De forma similar, si otras funciones transmiten datos "FF" basados en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el estado de cada función.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 07. Luminosidad (comando: k h) Para ajustar la luminosidad de la pantalla. Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100 Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Definición (comando: k k) (Solo entrada de vídeo) Para ajustar la definición de la pantalla. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos de 00 a 64: Definición de 0 a 100 Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO ESPAÑOL ENG 13. Posición V (Comando: f r) Para ajustar la posición vertical. * Esta función solo está disponible cuando el Título modo se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. *Sólo disponible para la entrada RGB. Transmission [f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 16. Balance (comando: k t) Para ajustar el balance.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 19. Bajos (comando: k s) Para ajustar los tonos bajos. Datos de 00 a 64: Bajos de 0 a 100 Acknowledgement [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. Altavoces (comando: d v) Para conectar o desconectar los altavoces. Transmission [d][v][ ][Set ID][ ][Data][x] Datos 00: Descon 01: Conex Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 22. Control de volumen (comando: k f) Para ajustar el volumen.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO ESPAÑOL ENG 25. Hora de apagado del temporizador (modo de Repetición/Hora) (Comando: f e) Para ajustar la función Hora de apagado del temporizador (modo de Repetición/Hora).
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 30. Espera automática (Comando: m n) Para ajustar la función Espera automática. Datos 00: Espera automática apagado 01: Espera automática encendido (4horas) Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 33. Indicador de encendido (Luz de Standby) (comando: f o) Para ajustar la función Indicador de encendido (Luz de Standby).
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 36. Selección Fallo (comando: m i) Para ajustar la función Fallo. ESPAÑOL ENG Transmission [m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 00: Descon 01: Automático 02: Manual Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 38. Reajuste (comando: f k) Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio y Reajuste fábrica. Transmission [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 00: Reajuste imagen 01: Reajuste de pantalla (Sólo disponible para la entrada RGB.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 41. ID de mosaico (comando: d i) Para ajustar la ID de mosaico. Dato 01 a E1: ID de mosaico de 01 a 225** FF: leer ID de mosaico ** No se han podido establecer los datos (Fila de mosaico) x (Columna de mosaico) Acknowledgement [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * NG volverá si los datos han terminado (Fila de mosaico) x (Columna de mosaico), excepto 0xFF. 42. Posición H de mosaico (comando: d e) Para establecer la posición Mosaico horizontal.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO ESPAÑOL ENG 47. Seleccionar DPM (comando: f j) Para ajustar la función DPM (Display Power Management, gestión de alimentación de pantalla). Transmission [f][j][ ][Set ID][ ][Data][x] Datos 00: Seleccionar DPM desactivado 01: Seleccionar DPM activado Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 50. Clave (comando: m c) Para enviar el código del mando a distancia por infrarrojos.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 53. N.º DE SERIE Comprobar (Comando: f y) Para leer los números de serie. Datos FF: los datos siempre tendrían que ser ff en hexadecimal. Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data 1] a [Data13][x] 54. Versión de software (comando: f z) Para leer la versión del software. Transmission [f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos FF: los datos siempre tendrían que ser ff en hexadecimal. Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 55.
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. MODELO N.º DE SERIE Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.