GUÍA DEL USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionameiento su equipo y consérvelo para futuras consultas. webOS 3.0 www.lg.
ESPAÑOL CONTENIDO CONFIGURACIÓN DEL USUARIO.........................................3 -- Multipantalla.....................................................................34 -- Configuración de ID de imagen...............................35 -- Configuración del menú principal..............................3 CÓDIGOS IR................................. 36 Configuración de la imagen Configuración de sonido Configuración de red Configuración general ENTRETENIMIENTO....................
NOTA CONFIGURACIÓN DEL USUARIO Configuración del menú principal Configuración de la imagen Para seleccionar el Modo de imagen / [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] Seleccione el modo de imagen que se ajuste de mejor manera al tipo de video. [Modo de Imagen] •• [Vívido]: mejora el contraste, el brillo y la nitidez para ajustar la imagen de video para un entorno de tienda. •• [Estándar]: ajusta la imagen de video para el entorno normal.
Para realizar un ajuste preciso en el modo de imagen ESPAÑOL / [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] [Personalizar] •• [Luz de Fondo]/[Luz OLED]: ajusta el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo del LCD. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla. •• [Contraste]: ajusta la diferencia entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. Cuanto más se acerque el valor a 100 mayor será la diferencia.
NOTA •• Puede ajustar la configuración avanzada solo en el modo [Usuario]. •• Las opciones disponibles podrían variar según la señal de entrada y el modo de imagen seleccionado. Para establecer la relación de aspecto (Es posible que algunos modelos no sean compatibles con esta función). / [Imagen] [Relación de Aspecto] Cambia la relación de aspecto y la visualización de la imagen en su tamaño óptimo. •• [16:9]: muestra la imagen con una relación de aspecto 16:9.
Para usar la función Ahorro de energía ESPAÑOL / [Imagen] [Ahorro de Energía] Reduce el consumo de energía mediante el ajuste del límite de brillo de la pantalla. •• [Automático]: ajusta el brillo del monitor según la luz ambiental. (Esta función solo está disponible en algunos modelos). •• [Apagado]: desactiva el modo Ahorro de energía. •• [Mínimo]/[Medio]/[Máximo]: usa el Ahorro de energía según el nivel especificado de Ahorro de energía para el monitor. •• [Apagado de Pantalla]: Apaga la pantalla.
Configuración de sonido Para seleccionar el modo de audio / [Audio] [Modo de Audio] Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• [Estándar]: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• [Cine]: optimiza el sonido para ver películas. •• [Diálogos claros III]: Mejora las voces para que se puedan oír con más claridad. •• [Deportes]: optimiza el sonido para ver deportes.
Selección del dispositivo de salida de sonido ESPAÑOL / [Audio] [Salida de Audio] •• [Bocina Signage]: Puede emitir sonido a través de los altavoces internos del monitor de señalización. Esta función solo está disponible para los modelos que cuentan con altavoces Signage integrados. •• [LG Sound Sync / Bluetooth]: Puede conectar dispositivos de audio Bluetooth o auriculares Bluetooth de manera inalámbrica para disfrutar un sonido más intenso del monitor de señalización de manera conveniente.
Configuración de red / [Red] [Nombre Signage] Puede definir el nombre de un Monitor Signage que se utilizará en la red a través del teclado en pantalla. Para configurar la red alámbrica / [Red] [Conexión cableada (Ethernet)] •• Conexión a una red alámbrica: conecte el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajuste la configuración de red. Solo se admiten conexiones de red alámbrica.
Configuración de un SoftAP ESPAÑOL (Solo se aplica a determinados modelos). / [Red] [SoftAP] Si configura un punto de acceso de software (SoftAP, por su abreviatura en inglés), puede conectar varios dispositivos a través de una conexión Wi-Fi sin un enrutador inalámbrico y utilizar Internet inalámbrico. •• Para utilizar SIGNAGE, debe tener una conexión a Internet. •• No puede utilizar la función SoftAP y la función Compartir pantalla al mismo tiempo.
NOTA PRECAUCIÓN •• No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN. •• Como existen varios métodos de conexión, siga las especificaciones de su empresa de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet. •• El menú Configuración de red no estará disponible hasta que la pantalla se conecte a una red física.
Configuración general ESPAÑOL Para configurar el idioma / [General] [Idioma del Menú] Seleccione uno de los idiomas del menú que aparecen en la pantalla. •• [Idioma del Menú]: Establece un idioma para Signage. Configurar el idioma del teclado / [General] [Idiomas del Teclado] Seleccione el idioma que desea mostrar en el teclado. •• [Idiomas del Teclado]: Establece el idioma del teclado. Para configurar la hora y la fecha / [General] [Hora y Fecha] Puede comprobar o cambiar la hora.
Establecer ID [General] [Establecer ID] NOTA •• Cuando utiliza la configuración de ID automática, la señal de IR solo necesita transmitirse al primer conjunto. Puede ocurrir un mal funcionamiento cuando la señal de IR se transmite a otros conjuntos. Uso del Modo mosaico (Solo se aplica a determinados modelos). / [General] [Modo Mosaico] Puede configurar la pantalla integrada de la misma manera en que se configura cada pantalla. •• [Fila] (de 1 a 15): establece el número de filas del mosaico.
Configuración de pantalla Dual-View ESPAÑOL (para modelos OLED planos doble cara únicamente) / [General] [Configuración de Pantalla Doble Vista] •• [Nombre Pantalla Delantera]: establece el nombre de la pantalla frontal. •• [Nombre Pantalla Trasera]: establece el nombre de la pantalla trasera. •• [Intercambiar Pantalla]: permite intercambiar las imágenes en la parte frontal y trasera de las pantallas. •• [Reflejar Pantalla]: copia la imagen de la pantalla actual a la pantalla contraria.
Uso de funciones multimedia Conexión de dispositivos de almacenamiento USB y SD Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una unidad de memoria flash, dispositivos de almacenamiento SD o un disco duro externo a la pantalla y utilice las funciones multimedia. PRECAUCIÓN •• No apague el monitor ni quite el dispositivo de almacenamiento USB mientras reproduzca Foto y Video o Música.
Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB/SD ESPAÑOL •• Solo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB. •• Un dispositivo USB no funciona eficazmente cuando está conectado a través de un concentrador USB. •• Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utiliza un programa de reconocimiento automático. •• Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador.
ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB dispone de varias particiones, o si utiliza un lector de varias tarjetas USB, puede usar hasta cuatro particiones o dispositivos de almacenamiento USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su volumen de datos. •• Si el dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. •• La velocidad de detección difiere entre dispositivos.
ESPAÑOL Foto y Video •• La función de foto no es compatible con modelos OLED. Archivos de foto y video compatibles Formatos de subtítulos externos compatibles •• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP Cinema) NOTA •• Los subtítulos no son compatibles en determinados modelos. •• No se admiten subtítulos integrados. Códecs de video compatibles Extensión .asf, .wmv .avi .mp4, .m4v, .mov .3gp, .3g2 .mkv .ts, .trp, .tp, .mts .
Velocidad máxima de transmisión de datos Archivo de foto compatible Formato de archivo .jpeg, .jpg, .jpe Formato JPEG .png PNG .bmp BMP Elemento •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo -- Tipo normal: 15 360 (An). x 8 640 (Al). -- Tipo progresivo: 1 920 (An). x 1 440 (Al). •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo: 5 760 (An). x 5 760 (Al). •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo: 1 920 (An). x 1 080 (Al). ESPAÑOL •• Video Full HD H.264 1 920 x 1 080 a 60P BP/MP/HP a L4.2 40 Mbps HEVC 1 920 x 1 080 a 60P MP a L4.
Visualización de fotos y videos ESPAÑOL / 1 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. 2 Seleccione y visualice la foto o el video que desee. Sugerencias para reproducir archivos de video •• Es posible que algunos subtítulos creados por los usuarios no funcionen correctamente. •• Algunos caracteres especiales en los subtítulos no se representan. •• Los subtítulos no admiten etiquetas HTML. •• No están disponibles los subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos.
Reproducción programada 1 2 3 4 5 6 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. Acceda a la carpeta que contiene el archivo que desea programar. Haga clic en el botón Nueva Reproducción Programada en el margen superior derecho. Seleccione el contenido que desea programar para reproducir. Introduzca los detalles de programación para crear una nueva programación. Vea el contenido seleccionado reproducirse a la hora establecida. Exportar •• Solo se aplica a determinados modelos.
ESPAÑOL Música Archivos de música compatibles •• Algunos de los modelos que no son compatibles con la salida de audio no pueden reproducir la música. Formato de archivo .mp3 .wav .ogg .
Reproduce los archivos almacenados con la opción Exportar en SuperSign Editor. Para reproducir los archivos almacenados con la opción Exportar / Solo se muestra y se puede seleccionar el contenido distribuido por SuperSign Manager. Si hay un dispositivo de almacenamiento USB/SD conectado, además se emite la imagen en el dispositivo USB/SD.
ESPAÑOL Programador de Contenido Local •• Solo se aplica a determinados modelos. •• La resolución recomendada para la reproducción de fotos programadas es de 4 096 x 2 160 o inferior. Establecimiento de una reproducción programada Puede crear una reproducción programada con el Programador de Contenido Local y la aplicación Foto y Video. Reproducción programada con Foto y Video •• Primer método: Consulte la sección de reproducción programada en la aplicación Foto y Video.
•• Solo se aplica a determinados modelos. Permite que las pantallas de dispositivos, como un dispositivo móvil o una PC Windows, se muestren en el monitor mediante conexiones inalámbricas, como WiDi o Miracast. Uso de Screen Share / 1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón Connection Guide en la esquina superior derecha. 2 Una vez establecida la conexión, se activa Screen Share entre el dispositivo del usuario y el monitor.
ESPAÑOL Administrador de grupo •• Solo se aplica a determinados modelos. Mediante el uso de este programa de edición de contenidos basado en una plantilla, puede producir, administrar y reproducir contenido. Hay tres modos: Principal, Secundario e Independiente. El programa puede utilizarse para distribuir y reproducir programas entre los modos Principal y Secundario. Además, ofrece acceso desde el dispositivo móvil o la PC. PRECAUCIÓN •• Puede visualizarse un máximo de 5.
Modo de uso NOTA •• Si utiliza un dispositivo móvil, debe seguir un proceso de autorización mediante el uso de un código PIN. El código PIN predeterminado es "000000". •• Cuando utilice una PC, use la función de pantalla completa (F11) en resolución 1 920 x 1 080 (Full HD) para ver lo mismo que en el monitor. •• Para eliminar una programación distribuida, deshabilite la programación y redistribuya. Archivos de foto compatibles Formato de archivo .jpeg, .jpg Formato JPEG .
ESPAÑOL Herramienta nivelador •• Solo se aplica a determinados modelos. Puede comprobar si el producto esta nivelado de manera horizontal y vertical cuando instala el producto al aire libre en una carcasa. Acceso a la Herramienta nivelador / Puede comprobar si el producto está nivelado de manera horizontal y vertical. Salida de la Herramienta nivelador Para salir de la Herramienta nivelador, presione la tecla EXIT en su control remoto.
•• Solo se aplica a determinados modelos. Puede controlar y comprobar el estado de la pantalla mediante el navegador web. Esta función está disponible para PC y dispositivos móviles.
Modo de uso ESPAÑOL En una computadora 1 Ingrese "https://Product IP address:3737" en la barra de direcciones del navegador para acceder a la página de inicio de sesión del Administrador de control. 2 Ingrese la contraseña en la ventana de contraseña (la contraseña predeterminada es "000000"). 3 Haga clic en el botón Login después de ingresar la contraseña para acceder a Dashboard. 4 Haga clic en la imagen con forma de rostro para acceder al Menú de usuario (Change Password, Logout).
En Chrome 1 Haga clic en 'ADVANCED' 2 Haga clic en 'Proceed to product IP address (unsafe)' ESPAÑOL Realice los siguientes pasos si tiene problemas con el certificado de seguridad cuando intenta acceder.
En FireFox ESPAÑOL 1 Haga clic en 'Advanced' 2 Haga clic en 'Add Exception...
3 Haga clic en 'Confirm Security Exception' ESPAÑOL * El texto de los enlaces y botones puede variar según el SO (Sistema operativo) o la configuración de idioma utilizada.
ESPAÑOL Multipantalla •• Solo se aplica a determinados modelos. Esta función le permite ver varias entradas externas y videos en una sola pantalla. Acceso a Multipantalla Ingrese a [Multipantalla] para seleccionar el diseño de la pantalla. NOTA •• Cuando ingresa a [Multipantalla], la pantalla puede parpadear, la imagen puede aparecer de manera anormal en determinados dispositivos y la resolución óptima se selecciona automáticamente. Si esto ocurre, reinicie el monitor.
•• Solo se aplica a determinados modelos. [ID DE IMAGEN] se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico mediante un solo receptor de IR para visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo. Si asigna el [ID DE IMAGEN] con el control remoto, solo se pueden controlar de forma remota pantallas con ID DE IMAGEN e ID de equipo que coincidan.
ESPAÑOL CÓDIGOS IR No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
Código (hexa) Función (CONFIGURACIÓN (Menú)) Observación Botón del control remoto 99 Auto Config.
ESPAÑOL PARA CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS •• Solo se aplica a determinados modelos. Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1 000 sin estar duplicado. Conexión del cable •• La imagen puede ser diferente según el modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
Velocidad en baudios: 9 600 bps Longitud de datos: 8 bit Bit de paridad: Ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno Código de comunicación: Código ASCII NOTA •• No se puede utilizar una conexión en serie IR con conexiones de tres cables (no estándar). •• Asegúrese de usar solo el género proporcionado para conectarse correctamente.
ESPAÑOL Lista de referencia de comandos 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [Encendido] [Seleccionar entrada] [Relación de Aspecto] [Ahorro de Energía] [Modo de Imagen] [Contraste] [Brillo] [Nitidez] [Color] [Tinte] [Temperatura de color] [Balance] [Modo de Audio] [Silencio] [Control de volumen] [Hora] 1 (año/mes/día) [Hora] 2 (hora/minuto/segundo) [Programación de hora de apagado] [Programación de hora de encendido] [Temporizador apagado] ([Repetir]/[Hora]) [Tem
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [Reiniciar] [Temperatura actual] [Tecla] [Tiempo transcurrido] [Número de serie del producto] [Versión de software] [Balance de blancos aumento de rojos] [Balance de blancos aumento de verdes] [Balance de blancos aumento de azules] [Compensación de rojos en el balance de blancos] [Compensación de verdes en el balance de blancos] [Compensación de azules en el balance de blancos] [Luz de Fondo] [Apagado de Pantalla] [Modo Mosaico] [Verificar el Modo mosaico
ESPAÑOL COMANDO 2 v z DATOS (Hexadecimal) Vea [Verificar el estado] 00 a 01 51 52 [Verificar el estado] [Verificar la pantalla] 1 s t 53 [Parlantes] d v 00 a 01 54 [Horario de verano] s d Consulte [Horario de verano] 55 [Modo PM] s n, 0c 56 [Método de ISM] j p 57 [Configuración de Red] s 58 [Ajuste automático] j u 01 59 [Posición H] f q 00 a 64 60 [Posición V] f r 00 a 64 61 [Tamaño H] f s 00 a 64 62 [Estado de encendido] t r 00 a 02 63 [Wake On LAN (
COMANDO 2 DATOS (Hexadecimal) 76 [Relación de Aspecto] ([Rotación]) s n, 89 00 a 01 77 [Modo de control de brillo fácil] s m 00 a 01 78 [Programación de control de brillo fácil] s s Vea [Programación de control de brillo fácil] 79 Modo [multipantalla] y [Entrada] x c Vea Modo [multipantalla] y [Entrada] 80 [Relación de Aspecto] ([multipantalla]) x d 81 [Pantalla en silencio] ([multipantalla]) x e 82 [Siempre apagar pantalla] s n, 0d 00 a 01 83 84 85 86 [Congelar video
ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmisión [Comando1][Comando2][ ][Establecer ID][ ][Dato][Cr] * [Comando1]: i dentifica entre los modos de configuración de fábrica y configuración de usuario. * [Comando2]: c ontrola los monitores. * [Establecer ID]: s e utiliza para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada equipo de 1 a 1000 (01H~3E8H) en Configuración en el menú OSD.
03. [Relación de Aspecto] (Comando: k c) Controla el encendido/apagado del equipo. Permite ajustar la relación de aspecto de las imágenes. Transmisión (k)(a)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Transmisión (k)(c)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Dato Dato 00: A pagado 01: E ncendido 02: Reiniciar Confirmación (a)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * La señal de reconocimiento vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido.
ESPAÑOL 05. [Modo de Imagen] (Comando: d x) 08. [Nitidez] (Comando: k k) Selecciona un modo de imagen. Ajusta la nitidez de la pantalla.
15. [Control de volumen] (Comando: k f) Ajusta el balance de audio. Ajusta el volumen de reproducción. Transmisión (k)(t)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Transmisión (k)(f)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Dato Dato 00 a 64: Izquierda 50-Derecha 50 00 a 64: Volumen 0 a 100 Confirmación (t)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) Confirmación (f)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Según el modelo, es posible que no sea compatible. * Según el modelo, es posible que no sea compatible. 13.
ESPAÑOL 17. [Hora] 2 (hora/minuto/segundo) (Comando: f x) 20. [Temporizador apagado] (Repetir/Hora) (Comando: f e) Ajusta el valor de la Hora 2 (hora/minuto/segundo). Configura el Temporizador de apagado (Repetir/Hora). Transmisión (f)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3)(Cr) Dato1 00~17: 0 0 a 23 horas Dato2 00~3B: 0 0 a 59 minutos Dato3 00~3B: 0 0 a 59 segundos * Ingrese “fx [Establecer ID] ff” para ver los valores de la Hora 2 (hora/ minuto/segundo).
Configura el Temporizador de encendido (Repetir/Hora). Transmisión (f)(d)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3)(Cr) Datos1 1.
ESPAÑOL 23. [Apagado sin señal] (15 min.) (Comando: f g) 26. [Reiniciar] (Comando: f k) Configura el monitor para ingresar al modo de Espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Realiza la función de reinicio. El restablecimiento de pantalla solo se puede realizar en modo de entrada RGB.
33. [Balance de blancos aumento de verdes] (Comando: j n) Comprueba el tiempo transcurrido. Ajusta el valor de ganancia de verdes en el balance de blancos. Transmisión (d)(l)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Transmisión (j)(n)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Dato Dato FF: Estado de lectura Confirmación (l)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Los datos recibidos se muestran como un valor hexadecimal. 30. [Número de serie del producto] (Comando: f y) Verifica el número de serie del producto.
ESPAÑOL 37. [Compensación de azules en el balance de blancos] (Comando: s z) Ajusta el valor de compensación de azules en el balance de blancos. 40. [Modo Mosaico] (Comando: d d) Establece el Modo mosaico y los valores para las filas y columnas del mosaico.
46. [Encendido con retraso] (Comando: f h) Al mostrar la imagen de manera natural, se omite la parte que normalmente se mostraría en el espacio entre los monitores. Configura la demora programada cuando se enciende el equipo. (Unidad: segundos).
ESPAÑOL 48. [Seleccione entrada de recuperación ante fallo] (Comando: m j) Selecciona una fuente de entrada para el cambio automático. * Este comando solo está disponible cuando el modo de recuperación ante fallo (automático) se establece en Personalizado. Transmisión (m)(j)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3)( ) (Dato4)...
10 (Verificar la pantalla) 00: R esultado NG de verificación de pantalla 07: R esultado OK de verificación de pantalla * Se establece en NG cuando Verificar la pantalla está configurado en Desactivado o no es compatible.
ESPAÑOL 55. [Modo PM] (Comando: s n, 0c) 57. [Configuración de red] (Comando: s n, 80 u 81 u 82) Selecciona la opción preferida para el modo PM. Configura la red y los ajustes de DNS. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(0c)( )(Dato)(Cr) Dato 00: e stablece el modo apagado. 01: e stablece el modo Mantener relación de aspecto. 02: e stablece el modo Apagado de pantalla. 03: e stablece el modo Pantalla siempre apagada.
61. [Tamaño H] (Comando: f s) Corrige automáticamente la posición y el temblor de la imagen. (Funciona solo en modo de entrada RGB-PC). Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla. Esta característica solo funciona cuando el Modo mosaico se establece en Apagado. * El rango de funcionamiento varía de acuerdo con la resolución de la entrada RGB. (Funciona solo en modo de entrada RGB-PC).
ESPAÑOL 64. [Automático inteligente] (Comando: t i) 67. [Tiempo de sincronización] (Comando: s n, 16) Selecciona la opción preferida para Automático inteligente. Configura la Sincronización de hora. Transmisión (t)(i)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(1)(6)( )(Dato)(Cr) Dato Dato 00: A pagado 01: E ncendido Confirmación (i)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Según el modelo, es posible que no sea compatible.
73. [Control de despertador DPM] (Comando: s n, 0b) Activa y desactiva el modo de estudio. Establece el modo Control de activación de DPM.
ESPAÑOL 76. [Relación de aspecto (rotación)] (Comando: s n, 89) 78. [Programación de control de brillo fácil] (Comando: s s) Controla la pantalla de Relación de aspecto (rotación). (Este comando solo funciona cuando la Rotación de contenido está activada). Establece las programaciones de Control de brillo fácil.
81. [Silencio de pantalla] (multipantalla) (Comando: x e) Guarda o controla el Modo multipantalla y entrada. Enciende/apaga cada pantalla en multipantalla.
ESPAÑOL 84. [Wake on LAN inalámbrica] (Comando: s n, 90) 87. [Programación de vacaciones] (Comando: s n, 1b) Establece Wireless Wake on LAN inalámbrica. Configura Programación de vacaciones. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(0)( )(Dato)(Cr) Dato 00: A pagado 01: E ncendido Confirmación (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(0)(Dato)(x) * Es posible que algunos modelos no sean compatibles con esta función. 85. [Alternador JustScan] (Comando: s n, 91) Establece JustScan.
91. [Lectura de valor de luminosidad] (Comando: m u) Enciende o apaga la pantalla dual. Lee el valor de luminosidad.
ESPAÑOL 93. [Indicador de encendido] (Comando: f o) 96. [Modo híbrido] (Comando: s n, 96) Establece la configuración de indicador de encendido. Ajusta el modo de transparencia de la pantalla. Transmisión (f)(o)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(6)( )(Dato)(Cr) Dato Dato 00: A pagado 01: E ncendido Confirmación (o)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que esto no sea compatible en algunos modelos.
102. [Imagen sin señal] (Comando: s n, a9) Utiliza los datos HDMI para configurar automáticamente el modo de imagen. Permite activar o desactivar la imagen cuando no hay señal. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(9)( )(Dato)(Cr) Dato 00: A pagado 01: E ncendido Confirmación (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(9)(Dato)(x) * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 100. [UPnP Modo] (Comando: s n, 9c) Permite establecer el modo UPnP deseado.
ESPAÑOL 105. Configuración de encendido/apagado de la señal analógica BLU (Comando: s n, c3) Establecer horario para encendido/apagado de la señal analógica BLU.