OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96** LM95** LM86** P/NO : MFL67441715 (1203-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-7 Attaching the stand Tidying cables COMMON language list English Svenska Norsk Dansk Suomi LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-2 Antenna connection Satellite connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection MHL connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Euro scart connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Head
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55/84LM96** 1 4 EA M4 x 20 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 Stand rear cover 3 CAUTION yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
A-4 SETTING UP THE TV 42/47/55LM86** 1 3 Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View 2 Stand rear cover yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
SETTING UP THE TV 5 A-5 6 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
A-6 SETTING UP THE TV 72LM95** 1 4 EA M5 x 35 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 CAUTION CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. 3 Stand rear cover yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
SETTING UP THE TV A-7 Tidying cables 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** 1 Gather the cables with the stand rear cover. 1 Install the cable holder as shown. Stand rear cover 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 2 Gather and bind the cables with the cable holder. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder. 3 Pull the cable management on the stand rear cover and organize cables. Then, put it back.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS 22 22 22 Registering magic remote control How to use magic remote control Precautions to take when using the magic remote control 23 REMOTE
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTrUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTrUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTrUCTIONS When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power yy and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. yy Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG warning Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. yy You may be electrocuted. Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and yy ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair.
SAFETY INSTRUCTIONS If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) yy to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yy When installing the antenna, consult a qualified service man. yy This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long yy periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or yy deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging warning Viewing Environment Viewing Time yy When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a yy flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing Environment Viewing Distance yy Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age Infants/Children yy Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yyImage shown may differ from your TV. yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yyThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yyNew features may be added to this TV in the future. yyThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENGLISH ENG P Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (See p.21) Remote control, batteries (AAA) (See p.23) Composite video cable (See p.B-8, B-9) Component video cable (See p.B-8) Scart gender cable (See p.B-10) Cinema 3D glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Dual play glasses (Depending on model) Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Stand rear cover (See p.A-3, A-4) Stand body (See p.A-3, A-4) Stand screws 8 EA, M4 x 20 (See p.A-3, A-4) Cable holder 2 EA (See p.A-7) Stand base (See p.A-3, A-4) Only 72LM95** Stand rear cover (See p.A-6) Stand body (See p.A-6) Stand base (See p.A-6) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (See p.A-6) Cable holder 2 EA (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING If there is a Isolator, follow as shown. yy » Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. » You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 ENGLISH ENG Parts and buttons 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Screen OK SETTNGS S INPUT Buttons Speakers Remote control and intelligent sensors1 Only 42/47/55LM86**: LG Logo Light Power Indicator 72LM95** Screen OK SETTNGS INPUT Speakers Buttons Remote control and intelligent sensors1 Power Indicator Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. When transporting a large TV, there should be yy at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the yy TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a This feature is not available for all models. table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. and bolts on the back of the TV. - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a wall CAUTION Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS 21 When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
22 MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS ENGLISH ENG Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration..
REMOTE CONTROL 23 To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. 2 CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy RATIO Uses for viewing 3D video. MUTE Mutes all sounds.
24 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press HOME button to access the Home menu. To use input device To use Energy Saving feature PROGRAMME Setting PICTURE, SOUND Setting OPTION PREMIUM To set TV lock options To set language LG SMART Function 2 Select User Guide and press Wheel(OK).
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 25 Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
26 SPECIFICATIONS ENGLISH ENG SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensitivity 802.
SPECIFICATIONS (Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 to 2483.5 MHz: -2.5dBi 5150 to 5250 MHz: -2.2dBi 5725 to 5850 MHz: -2.9dBi 802.
HANDBOK LED-LCD-TV Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA ENG 3 Licenser 3 MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD 4 Säkerhetsföreskrifter 10 Visa 3D-bilder 12 Installationsanvisningar 12 MONTERA OCH FÖRBEREDA 12 16 17 18 19 20 Uppackning Köpa separat Delar och knappar Lyfta och flytta TV:n Placera TV:n på ett bord Montering på vägg 21 Den magiska fjärrkontrollens funktioner 22 22 22 Registrera den magiska fjärrkontrollen Så här använder du den magiska fjärrkontrollen Att tänka på när du
LICENSER/MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD 3 Licenser Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna finns på www.lg.com. HDMI, HDMI logotypen och High-DefinitionMultimedia Interface är varumärken eller inregistrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC. OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi Corporation. Denna DivX Certified®-enhet kan spela upp DivX-video.
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. SVENSKA ENG VARNING Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: yy » En plats med direkt solljus » En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum » I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme » Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja » En plats med regn och vind » Nära behållare med vatten, t.ex.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5 VARNING Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. yy Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter. yy Det kan resultera i personskador eller skador på produkten. Des icca nt Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. yy Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring.
6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING SVENSKA ENG Vidrör aldrig denna produkt under åskväder. yy Då kan du få elektriska stötar. Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra. yy Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor. yyTa inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand. Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7 VARNING! Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren. yy Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen. yy På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar. 5~7 times Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger den yy diagonala skärmstorleken när du tittar på TV. Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt. Använd enbart angiven typ av batteri. yy Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
8 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! SVENSKA ENG yy Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på skador eller nedbrytning yy kopplar du från den, slutar att använda den och får sladden ersatt med exakt samma ersättningsprodukt från en auktoriserad återförsäljare. Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 9 VARNING! Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när produkten har yy skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”flimmer” när den slås på. Det är yy helt normalt. Det är inte fel på produkten.
10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder VARNING SVENSKA ENG Tittarmiljö Tittartid yy Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögone Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande yy ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 11 VARNING! Tittarmiljö Tittarålder Spädbarn/Barn yy Det är förbjudet för barn under fem år att utsättas för/titta på 3D-innehåll. Barn under 10 år kan överreagera och bli överdrivet upprymda eftersom deras syn är under utveckling (till exempel: försöker peka på skärmen eller försöker hoppa in i den). Särskild tillsyn och extra uppmärksamhet krävs när barn tittar på 3D-innehåll.
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR/MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! SVENSKA ENG yyIllustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. yyTV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. yyTillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder. yyI framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner. yyTV:n kan placeras i standby-läge för att minska strömförbrukningen.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 13 P Magisk fjärrkontroll, Batterier (AA) (Se sid. 21) Fjärrkontroll och batterier (AAA) (Se sid. 23) Kompositvideokabel (Se sid. B-8, B-9) Komponentvideokabel (Se sid. B-8) SCART-kabel (Se sid. B-10) Cinema 3D-glasögon 3D-glasögonens nummer kan variera beroende på modell eller land. Dual play-glasögon (Beroende på modell) Polerduk (Beroende på modell) Använd den här för att ta bort damm från skåpet. eller Isolator (Beroende på modell) (Se sid.
14 MONTERA OCH FÖRBEREDA Endast 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** SVENSKA ENG Bakre stativkåpa (Se sid. A-3, A-4) ställ (Se sid. A-3, A-4) Stativskruvar 8 EA, M4 x 20 (Se sid. A-3, A-4) Kabelsamlare 2 EA (Se sid. A-7) Fot (Se sid. A-3, A-4) Endast 72LM95** Bakre stativkåpa (Se sid. A-6) ställ (Se sid. A-6) Fot (Se sid. A-6) Stativskruvar 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Se sid. A-6) Kabelsamlare2 EA (Se sid.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 15 VARNING! Anslut till TV:n. Vägg ANTENNA/ CABLE IN Kabel/antenn eller Isolator Anslut till digitalboxen. Anslut den ena änden av isolatorn till kabel/antennuttaget och den andra till TV:n eller digitalboxen. “Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
16 MONTERA OCH FÖRBEREDA Köpa separat SVENSKA ENG Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. Dessa tillbehör finns att köpa hos din återförsäljare. Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 17 Delar och knappar 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Skärm SVENSKA ENG OK SETTNGS S INPUT knappar Skärm Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Endast 42/47/55LM86**: Lampa med LG-logotypen Strömindikator 72LM95** Skärm OK SETTNGS INPUT Skärm knappar Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Strömindikator knappar Strömindikator Bläddrar mellan sparade program. Justerar volymen. Väljer det markerade menyalternativet eller bekräftar en ingång.
18 MONTERA OCH FÖRBEREDA Lyfta och flytta TV:n SVENSKA ENG Innan du lyfter eller flyttar TV:n bör du läsa följande så att den inte repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett TV-apparatens typ eller storlek. Det krävs minst 2 personer för att flytta en yy större TV. Om du ska bära TV:n ska den hållas på yy samma sätt som bilden visar. VARNING! yy Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.
MONTERA OCH FÖRBEREDA Placera TV:n på ett bord 19 Säkra TV:n i en vägg 1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord. Denna funktion finns inte på alla modeller. SVENSKA ENG - Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och väggen för god ventilation. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller vin- 2 Anslut strömsladden till ett eluttag. keljärnen och skruvarna på baksidan av TV:n.
20 MONTERA OCH FÖRBEREDA Montering på vägg VARNING! SVENSKA ENG Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet. Kontakta kvalificerad personal om du vill fästa TV:n i andra byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Obs! Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller VESA-standarden.
Den magiska fjärrkontrollens funktioner 21 Den magiska fjärrkontrollens funktioner När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri.” visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) med och vänt åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket. Stäng sedan luckan. Se till att rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på TV:n.
22 Den magiska fjärrkontrollens funktioner Registrera den magiska fjärrkontrollen SVENSKA ENG Den magiska fjärrkontrollen används genom att du parar ihop den med TV:n. När du har köpt TV:n ska du registrera den magiska fjärrkontrollen enligt följande: Så här registrerar du den magiska fjärrkontrollen 1 För att registrera automatiskt, starta TVn och tryck på OK (mittknappen)knappen. När fjärrkontrollen återregistrerats kommer ett meddelande visas på TVn att detta är utfört.
FJÄRRKONTROLL 23 FJÄRRKONTROLL När du ska byta ut batterierna öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AAA). Se till att och är vända åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket och stäng sedan luckan. Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. När du ska ta ur batterierna gör du precis som vid isättning, men tvärtom. 2 VARNING! Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen.
24 ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN SVENSKA ENG Använda användarhandboken Användarhandboken gör det lättare för dig att få detaljerad information om TV:n. 1 Tryck på HOME för att komma till Hem-menyn.
UNDERHÅLL/FELSÖKNING 25 UNDERHÅLL Rengöra TV:n VARNING! yy Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. yy Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a. åska eller spänningsfall. Skärm, ram, skåp och stativ Torka ytan med en torr, ren och mjuk trasa för att avlägsna damm och lätt smuts.
26 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Produktspecifikationer kan ändras utan föregående meddelande på grund av uppgradering av produktens funktioner. SVENSKA ENG Specifikation för Wireless LAN (AN-WF100) (Endast 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n i Indonesien IEEE 802.11a/b/g i Ryssland och Tunisien Värdgränssnitt USB 2.0 2,400 till 2,483 GHz Frekvensområde 5,150 till 5,250 GHz 5,725 till 5,850 GHz Säkerhet 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
SPECIFIKATIONER 27 Specifikation för Wireless LAN-modul (TWFM-B003D) (Endast 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n Frekvensområde 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Uteffekt (Vanligast) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbit/s Datahastighet Antennförstärkning (Vanligast) Upptagen bandbredd 802.11b: 11 Mbit/s 802.
BRUKERHÅNDBOK LED LCD-TV Les denne håndboken nøye før settet tas i bruk, og ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.
2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK ENG 3 Lisenser 3 MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 4 Sikkerhetsinstruksjoner 10 Vise 3D-bilder 12 Installering 12 MONTERE OG KLARGJØRE 12 16 17 18 19 20 Pakke ut Kjøpes separat Deler og knapper Løfte og flytte TV-en Bordmontering Veggmontering 21 Funksjoner for den magiske fjernkontrollen 22 22 22 Registrere den magiske fjernkontrollen Slik bruker du den magiske fjernkontrollen Forholdsregler for bruk av den magiske fjernkontr
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 3 Lisenser Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå til www.lg.com. Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbel-D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat som er skapt av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi Corporation. Dette er en offisiell DivX Certified®-enhet som spiller av DivX-video. Besøk divx.
4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 5 ADVARSEL Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å henge strøm- og yy signalkabler på baksiden av TV-en. Det kan føre til elektrisk støt eller brann. Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. yy Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming. Des icca nt yyHold vinylemballasjen og tørkemiddelet unna barn. Det fuktabsorberende materialet kan være helseskadelig ved svelging.
6 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær. yy Dette kan føre til elektrisk støt. Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og luft ut. yy Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister. NORSK ENG Ikke demonter, reparer eller endre produktet etter eget forgodtbefinnende. yy Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt kundestøtte ved behov for kontroll, kalibrering eller reparasjon.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 7 ADVARSEL Hvis du skal montere produktet på en vegg, skal du feste veggmonteringsbraketten med yy VESA-standard (tilleggsutstyr) til baksiden av produktet. Når du installerer TV-en med veggmonteringsbraketten (tilleggsutstyr), må du feste den godt så den ikke faller ned. Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som angitt av produsenten. yy 5~7 times Når du ser på TV, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst 5–7 ganger så yy lang som skjermens diagonale lengde.
8 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Pass på at du ikke berører luftehullene når du ser på TV i lengre perioder, siden yy luftehullene kan bli varme. Dette berører ikke funksjonen eller ytelsen til produktet. Undersøk med jevne mellomrom ledningen til apparatet. Hvis ledningen ser skadet eller slitt ut, må yy du koble den fra, slutte å bruke apparatet, og få en autorisert reparatør til å skifte ut ledningen med en tilsvarende reserveledning.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 9 ADVARSEL Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. yy Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. Hvis produktet er kaldt ved berøring, kan det forekomme en lett flimring når det slås yy på. Dette er normalt, det er ingenting galt med produktet. yy Skjermen er et høyteknologisk produkt med en oppløsning på mellom to og seks millioner piksler.
10 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder ADVARSEL Visningsmiljø Visningstid yy Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. NORSK ENG Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet Noen seere kan få krampeanfall, epilepsianfall eller andre symptomer når de blir utsatt for blinkende yy lys eller visse mønstre i 3D-innhold.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 11 ADVARSEL Visningsmiljø Visningsavstand yy Når du ser på 3D, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst dobbelt så lang som skjermens diagonale lengde. Hvis du opplever ubehag når du ser på 3D, bør du flytte deg lenger unna TV-en. Visningsalder Forholdsregler når du bruker 3D-briller Bruk 3D-briller fra LG. Ellers er det ikke sikkert at 3D-innhold vises på riktig måte. yy Ikke bruk 3D-brillene i stedet for korrigerende briller, solbriller eller vernebriller.
12 INSTALLERING / MONTERE OG KLARGJØRE MERK NORSK ENG yyIllustrasjonen kan avvike fra din TV. yySkjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. yyDe tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. yyTV-en kan få nye funksjoner i fremtiden. yyTV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
MONTERE OG KLARGJØRE 13 P Den magiske fjernkontrollen, batterier (AA) (Se s. 21) Fjernkontroll og batterier (AAA) (Se s. 23) Komposittvideokabel (Se s. B-8, B-9) Komponentvideokabel (Se s. B-8) Scart gender cable (Se s. B-10) Kino-3D-briller Antallet 3D-briller kan variere avhengig av land og modell. Sett med to briller (Avhengig av modell) Pusseklut (Avhengig av modell) Brukes til å fjerne støv fra kabinettet. eller Isolator (Avhengig av modell) (Se s.
14 MONTERE OG KLARGJØRE bare 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Stativ (Se s. A-3, A-4) Stativskruer 8 EA, M4 x 20 (Se s. A-3, A-4) Kabelholder 2 EA (Se s. A-7) Stativsokkel (Se s. A-3, A-4) NORSK ENG Stativets bakdeksel (Se s. A-3, A-4) bare 72LM95** Stativets bakdeksel (Se s. A-6) Stativ (Se s. A-6) Stativsokkel (Se s. A-6) Stativskruer 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Se s. A-6) Kabelholder 2 EA (Se s.
MONTERE OG KLARGJØRE 15 ADVARSEL Koble til TV. Vegg ANTENNA/ CABLE IN Kabel/antenne eller Isolator Koble til digitalboksen. Koble en ende av isolatoren til kabel-/antennekontakten og den andre til TV-en eller digitalboksen. “Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare.
16 MONTERE OG KLARGJØRE Kjøpes separat Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten. Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller.
MONTERE OG KLARGJØRE 17 Deler og knapper 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Lerret NORSK ENG OK SETTNGS S INPUT knapper Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensorer1 bare 42/47/55LM86**: Lysende LG-logo Strømindikator 72LM95** Lerret OK SETTNGS INPUT Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensorer1 Strømindikator knapper Beskrivelse Brukes til å bla gjennom de lagrede programmene. Brukes til å justere lydnivået. Brukes til å velge det uthevede menyalternativet eller bekrefte inndata.
18 MONTERE OG KLARGJØRE Løfte og flytte TV-en Hvis TV-en skal løftes eller flyttes, må du lese informasjonen nedenfor for å unngå riper eller skader på TV-en, og for å sikre trygg transport uavhengig av type og størrelse. yy Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. yy Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor.
MONTERE OG KLARGJØRE Bordmontering 19 Feste TV-en på veggen 1 Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller. bord. - La det være (minst) 10 cm avstand fra veggen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. NORSK ENG 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Koble strømledningen til en stikkontakt. 1 Sett inn øyeboltene, eller TV-brakettene og boltene, på baksiden av TV-en, og stram dem til.
20 MONTERE OG KLARGJØRE Veggmontering ADVARSEL Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på baksiden av TV-en, og installer braketten på en solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt kvalifisert personell hvis du skal feste TV-en på annet byggemateriell. LG anbefaler at veggmontering utføres av en kvalifisert profesjonell installatør. NORSK ENG 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm MERK Vær nøye med å bruke skruer og veggmonteringsbraketter som oppfyller kravene i VESA-standarden.
Funksjoner for den magiske fjernkontrollen 21 Funksjoner for den magiske fjernkontrollen Når meldingen Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt. Bytt batteri vises, må du bytte batteri. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
22 Funksjoner for den magiske fjernkontrollen Registrere den magiske fjernkontrollen Det er nødvendig at ´pare`(registrere) den magiske fjernkontrollen med din TV før den vill fungere. Slik registrerer du den magiske fjernkontrollen NORSK ENG 1 For at registrere automatisk skru på din TV og trykk knappen Hjul(OK). Når registrering er fullført, kommer ferdigstillelse meldingen opp på skjermen.
FJERNKONTROLL 23 FJERNKONTROLL Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en. For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge. 2 1 ADVARSEL Ikke kombiner gamle og nye batterier, for da kan fjernkontrollen bli skadet. yy Brukerhåndbok Viser brukerhåndboken.
24 Bruke Brukerhåndbok Bruke Brukerhåndbok Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert TV-informasjon. 1 Trykk på HOME for å vise hovedmenyen. 2 Velg Brukerveiledning, og trykk på Hjul (OK). Brukerveiledning Slik bruker du en innsignalenhet Bruke funksjonen Energisparing PROGRAM Innstilling BILDE, LYDKANALER Innstilling Alt. NORSK ENG Viser gjeldende kanal. More... Lar deg velge ønsket kategori. Lar deg velge ønsket element. Du kan bruke til å gå fra side til side.
VEDLIKEHOLD/FEILSØKING 25 VEDLIKEHOLD Rengjøre TV-en Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. ADVARSEL Skjerm, ramme, kabinett og stativ Du fjerner støv eller smuss ved å tørke av overflaten med en tørr, ren og myk klut. Hvis TV-en er ekstra skitten, kan du tørke av overflaten med en myk klut som er fuktet med rent vann eller et utblandet mildt rengjøringsmiddel. Etterpå tørker du umiddelbart av den med en tørr klut.
26 SPESIFIKASJONER SPESIFIKASJONER Produktspesifikasjonene kan endres uten forhåndsvarsel ved oppgradering av produktfunksjoner. Spesifikasjon for trådløs LAN (AN-WF100) (bare 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n i Indonesia NORSK ENG IEEE 802.11a/b/g i Russland og Tunisia vertsgrensesnitt USB 2.0 2,400–2,483 GHz Frekvensområde 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz Sikkerhet 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) følsomhet 802.
SPESIFIKASJONER 27 Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (TWFM-B003D) (bare 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Frekvensområde 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11b: 15 dBm Utgangseffekt 802.11g: 13 dBm (Typisk) 802.11n – 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n – 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Datafrekvens 802.11b: 11 Mbps 802.
BRUGERVEJLEDNING LED LCD-TV Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug. www.lg.
2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK ENG 3 Licenser 3 BEMÆRKNING VEDR.
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 Licenser Understøttede licenser varierer, afhængigt af modellen. Du kan få flere oplysninger om licenserne ved at besøge www.lg.com. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra HDMI Licensing LLC.
4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læsydisseysikkerhedsmæssigeyforholdsreglerygrundigt,yindenyduyanvenderyproduktet. ADVARSEL DANSK ENG TVyogyfjernbetjeningymåyikkeyplaceresyiyfølgendeymiljøer: yy »yEtysted,yderyeryudsatyforydirekteysollys »yyEtyområdeymedyhøjyluftfugtighed,yf.eks.yetybadeværelse »yyNæryvedyvarmekilder,yf.eks.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 5 ADVARSEL KontrolleryvedymonteringyafyTVypåyenyvæg,yatystrøm-yogysignalkableryikkeyhængery yy løstypåyTV’etsybagside.y Detykanyforårsageybrandyelleryelektriskystød. Sætyikkeyforymangeyelektriskeyenhederyiyenyenkeltykontakt.y yy Detykanyforårsageybrandypga.yafyoveropvarmning. Tabyikkeyproduktetyogyundgå,yatydetyvælteryvedytilslutningyafyeksterneyenheder.y yy Detykanyforårsageypersonskadeyelleryskadeypåyproduktet. icca nt LadyikkeybørnyklatreyelleryhængeypåyTV’et.
6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr. y yy Du kan få dødbringende elektrisk stød. Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og luft ud. y yy Det kan medføre brand eller forbrændinger pga. gnister. DANSK ENG yySkil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på egen hånd. y Det kan medføre brand eller elektrisk stød. y Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 7 FORSIGTIG yy Hvis du vil montere produktet på væggen, skal du fastgøre VESA-monteringsbeslaget (ekstraudstyr) bag på produktet. Fastgør VESA-beslaget omhyggeligt (ekstraudstyr) for at undgå, at produktet kan falde ned. Brug kun de tilføjelser og det tilbehør, der er angivet af producenten. yy Kontakt en kvalificeret serviceperson ved installation af antennen. y yy Dette kan forårsage brandfare eller fare for elektrisk stød. 5~7 times yy Brug kun den angivne type batteri.
8 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG Undgå at røre ved ventilationsåbningerne, når TV’et har været tændt længe, da yy ventilationsåbningerne kan blive varme. Dette påvirker ikke produktets funktion eller ydeevne. Undersøg jævnligt apparatets ledning. Hvis den ser ud til at være beskadiget eller nedslidt, skal du yy frakoble den, stoppe med at anvende apparatet, og få ledningen udskiftet med den helt korrekte reservedel af en autoriseret serviceleverandør.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 9 FORSIGTIG Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. y yy Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet ved yy enhver form for skade på apparatet, f.eks. skader på strømkabel eller -stik, spildte væsker eller tabte genstande inden i apparatet, eller hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
10 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder ADVARSEL Omgivelserne Tidsrum yy Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tidsrum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser DANSK ENG Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys yy eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 11 FORSIGTIG Omgivelserne Afstand til skærmen yy Hold en afstand på mindst to gange skærmens diagonale længe, når der vises indhold i 3D. Hvis du føler ubehag ved visning af indhold i 3D, skal du flytte længere væk fra TV’et. Alder Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt. yy Brug ikke 3D-briller som erstatning for dine normale briller, solbriller eller beskyttelsesbriller.
12 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK yy Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. yy Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. yy De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel. yy Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden. yy TV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget.
SAMLING OG KLARGØRING 13 P Batterier til magisk fjernbetjening (AA) (se side 21) Fjernbetjening og batterier (AAA) (se side 23) Komposit-videokabel (se side B-8, B-9) Komponent-videokabel (se side B-8) SCART omformerkabel (se side B-10) 3D-briller af biograftype Antallet af 3D-briller kan variere afhængigt model og land. Dual Play-briller (afhængigt af modellen) Polerklud (afhængigt af modellen) Brug denne til at fjerne støv fra kabinettet.
14 SAMLING OG KLARGØRING kun 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** DANSK ENG Fodens bagerste dæksel (se side A-3, A-4) Stativsøjle (se side A-3, A-4) Skruer til stander 8 EA, M4 x 20 (se side A-3, A-4) Kabelholder 2 EA (se side A-7) Sokkel (se side A-3, A-4) kun 72LM95** Fodens bagerste dæksel (se side A-6) Stativsøjle (se side A-6) Sokkel (se side A-6) Skruer til stander 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (se side A-6) Kabelholder 2 EA (se side A-7) Strømkabel Trådløst LAN
SAMLING OG KLARGØRING 15 FORSIGTIG Hvis der er en isolator, skal du følge den viste fremgangsmåde. yy » Bruges til at installere et TV på et sted, hvor der er spændingsforskel mellem TV’et og antennesignalets jordforbindelse. Hvis der er spændingsforskel mellem TV’ets og antennesignalets jordforbindelse, kan antennestikket blive overophedet, og for høj varme kan medføre en ulykke. » Du kan forbedre sikkerheden, når du ser TV, ved effektivt at fjerne spændingseffekten fra TVantennen.
16 SAMLING OG KLARGØRING Købes separat Separat ekstraudstyr kan ændres eller modificeres for at forbedre kvaliteten, uden at dette meddeles. Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse enheder fungerer kun med visse modeller.
SAMLING OG KLARGØRING 17 Dele og knapper 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Skærm OK SETTNGS S INPUT Fjernbetjening og intelligente sensorer1 DANSK ENG taster Højttalere kun 42/47/55LM86**: LG Logo Light Strømindikator 72LM95** Skærm OK SETTNGS INPUT Højttalere Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Strømindikator taster Beskrivelse Ruller gennem de gemte programmer. Justerer lydstyrkeniveauet. Vælger det fremhævede menupunkt eller bekræfter et input.
18 SAMLING OG KLARGØRING Løft og flytning af TV’et Når du vil flytte eller løfte TV’et, skal du læse følgende for at undgå, at TV’et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen. Et stort TV bør som minimum transporteres af yy 2 personer. Ved manuel transport af TV’et skal du holde yy TV’et som vist på følgende illustration. FORSIGTIG yy Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse af skærmen.
SAMLING OG KLARGØRING Montering på et bord 19 Fastgørelse af TV’et til en væg 1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord. Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller - Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til væggen for at sikre korrekt ventilation. 10 cm m 10 c 10 cm DANSK ENG 10 cm 1 Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene 2 Tilslut strømledningen til en stikkontakt. bag på TV’et. -- Hvis der sidder bolte i øjeboltenes position, skal du fjerne boltene først.
20 SAMLING OG KLARGØRING Montering på en væg Fastgør forsigtigt et valgfrit vægmonteringsbeslag bag på TV’et, og fastgør vægmonteringsbeslaget på en massiv væg, der står vinkelret på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en kvalificeret servicemedarbejder. LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale. 10 cm DANSK ENG 10 cm yySluk for strømmen, og flyt eller installer derefter TV’et. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Funktioner på den magiske fjernbetjening 21 Funktioner på den magiske fjernbetjening Når meddelelsen “Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. Udskift batteriet.” vises, skal du udskifte batteriet. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så - og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Sørg for at pege fjernbetjeningen i retning af fjernbetjeningssensoren på TV’et.
22 Funktioner på den magiske fjernbetjening Registrering af den magiske fjernbetjening Det er nødvendigt at parre magic remote fjernbetjeningen til dit TV før at du kan betjene det. Sådan registrer du den magiske fjernbetjening DANSK ENG 1 For at registrere automatisk, tænd for TV’et og tryk på Hjul (OK) knappen. Når registreringen er gennemført vil du få en meddelelse. 2 Hvis registreringen mislykkes, sluk for dit TV og tænd det igen. Tryk derefter på Hjul (OK) for at gennemføre registreringen.
FJERNBETJENING 23 FJERNBETJENING Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Sørg for at pege fjernbetjeningen i retning af fjernbetjeningssensoren på TV’et. Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge. 2 1 FORSIGTIG yy Undlad at blande gamle og nye batterier, da dette kan beskadige fjernbetjeningen.
24 BRUG AF BRUGERMANUALEN Brug af brugermanualen Brugermanualen giver dig mulighed for at få nemmere adgang til detaljerede TV-oplysninger. 1 Tryk på knappen HOME for at åbne menuen HOME. Brugsvejledning Sådan benyttes inputenhed Sådan bruges funktionen til strømbesparelse KANAL-indstilling Sådan angives tidsindstillinger BILLEDE, LYD-indstilling ALTERNATIV Sådan angives sprog LG SMART-funktion 2 Vælg Brugsvejledning, og tryk på Hjul (OK).
VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING 25 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV’et Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG yy Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. yy Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
26 SPECIFIKATIONER SPECIFIKATIONER Produktspecifikationerne kan ændres uden forudgående varsel på grund af opgradering af produktfunktioner. Specifikationer for trådløst LAN (AN-WF100) (kun 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n i Indonesien IEEE 802.11a/b/g i Rusland og Tunesien Host Interface USB 2.0 2,400 til 2,483 GHz Frekvensområde 5,150 til 5,250 GHz DANSK ENG 5,725 til 5,850 GHz Sikkerhed 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
SPECIFIKATIONER 27 Specifikationer for trådløst LAN-modul (TWFM-B003D) (kun 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 til 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 til 5250 MHz 5725 til 5850 MHz Modulering CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Udgangseffekt (typisk) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm Datahastighed Antennemodtagelse (typisk) Brugte båndbredde 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2402 til 2483 MHz: -2.5dBi 5150 til 5250 MHz: -2.2dBi 5725 til 5850 MHz: -2.
KÄYTTÖOPAS LED LCD -TV Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.
2 SISÄLLYS SISÄLLYS SUOMI ENG 3 Käyttöoikeudet 3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 4 Turvatoimet 10 3D-kuvan katseleminen 12 Asentaminen 12 KOKOAMINEN JA VALMISTELU 12 16 17 18 19 20 Purkaminen Lisävaruste Osat ja painikkeet TV:n nostaminen ja siirtäminen Kiinnittäminen pöytään Kiinnittäminen seinälle 21 Taikakauko-ohjaimen toiminnot 22 22 22 Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti Taikakauko-ohjaimen käyttö Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia 23 KAUKO-OHJAIN
KÄYTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 3 Käyttöoikeudet Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www. lg.com. Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
4 TURVATOIMeT TURVATOIMeT Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
TURVATOIMeT 5 VAROITUS Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja yy signaalikaapeleista. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. yy Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita. yy Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua. Des icca nt Älä anna lasten kiivetä TV:n päälle tai tarrautua siihen.
6 TURVATOIMET VAROITUS Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana. yy Saatat saada vaarallisen sähköiskun. Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta. yy Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan palovamman. Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. yy Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
TURVATOIMET 7 VAARA Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä VESA-kiinnitysteline (lisävaruste) tuotteen takaosaan. yy Kun asennat tuotteen seinäkiinnikkeeseen (lisävaruste), kiinnitä se tukevasti, jotta se ei putoa. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä kiinnitystelineitä ja lisävarusteita. yy Kun asennat antennia, käänny valtuutetun huollon puoleen. yy Tämä saattaa aiheuttaa palon tai sähköiskun vaaran.
8 TURVATOIMET VAARA Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä aikoja, yy koska tuuletusaukot saattavat kuumeta. Tämä ei vaikuta tuotteen toimintaan tai suorituskykyyn. Tarkista laitteen johto säännöllisesti. Jos se näyttää vahingoittuneelta tai haurastuneelta, irrota se ja yy lopeta laitteen käyttö. Anna valtuutetun teknikon korvata johto oikealla varaosalla. Estä pölyn kerääntyminen pistokkeen nastoihin tai pistorasiaan. yy Tämä saattaa aiheuttaa palon vaaran.
TURVATOIMET 9 VAARA Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. yy Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen. Huoltoa tarvitaan, yy kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut tai esineitä on pudonnut tuotteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti tai se on päässyt putoamaan.
10 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen VAROITUS Viewing Environment Katseluaika yy Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet SUOMI ENG Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita yy poikkeavia oireita.
TURVATOIMET 11 VAARA Viewing Environment Katseluetäisyys yy Kun katselet 3D-kuvaa, pidä TV:hen etäisyyttä vähintään kaksi kertaa näytön lävistäjän verran. Jos 3D-sisällön katseleminen tuntuu epämukavalta, siirry kauemmas TV:stä. Katseluikä 3D-lasien käyttövaroitus Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. yy Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. yy Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
12 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS yyKuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. yyTelevisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. yyValikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. yyLaitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. yyTelevisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä ei katsota vähään aikaan, sillä tämä vähentää energiankulutusta.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 13 P Taikakauko-ohjain, paristot (AA) (Katso sivua 21) Kauko-ohjain ja paristot (AAA) (Katso sivua 23) Komposiittivideokaapeli (Katso sivua B-8, B-9) Komponenttivideokaapeli (Katso sivua B-8) Scart gender cable (Katso sivua B-10) 3D-elokuvalasit Tuotteen mukana toimitettavien 3D-lasien määrä voi vaihdella mallin tai maan mukaan. Dual play -lasit (Mallin mukaan) Kiillotusliina (Mallin mukaan) Tällä voit pyyhkiä pölyt rungosta.
14 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Vain 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Jalustan takasuojus (Katso sivua A-3, A-4) Jalustan runko (Katso sivua A-3, A-4) Jalustan ruuvit 8 EA, M4 x 20 (Katso sivua A-3, A-4) Kaapelinpidike 2 EA (Katso sivua A-7) Jalustan tuki (Katso sivua A-3, A-4) SUOMI ENG Vain 72LM95** Jalustan takasuojus (Katso sivua A-6) Jalustan runko (Katso sivua A-6) Jalustan tuki (Katso sivua A-6) Jalustan ruuvit 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Katso sivua A-6) Kaapelinpidike 2 EA (Katso sivua A
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 15 VAARA Jos laitteen mukana toimitetaan eristin, toimi kuvan mukaisesti. yy » Käytä tätä television asentamisessa, jos televisiossa on eri jännite kuin antennin signaalissa. Jos television ja antennisignaalin välillä on jännite-ero, antenni voi ylikuumentua, mikä voi aiheuttaa onnettomuusvaaran. » Voit parantaa TV:n katselun turvallisuutta poistamalla TV-antennin jännitteen. On suositeltavaa kiinnittää eristin seinäpistokkeeseen.
16 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Lisävaruste Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 17 Osat ja painikkeet 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Näyttö OK SETTNGS S INPUT painikkeet Speak Kaiuttimet ers Vain 42/47/55LM86**: LG-logovalo Virran merkkivalo SUOMI ENG Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 72LM95** Näyttö OK SETTNGS INPUT Kaiuttimet Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 Virran merkkivalo painikkeet Kuvaus Selaa tallennettuja kanavia. Säädä äänenvoimakkuutta. Valitse korostettu valikkoasetus tai vahvista syöte.
18 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja siirtäminen Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyypistä ja koosta riippumatta. Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan yy vähintään 2 henkilöä. Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan yy mukaisesti. VAARA yy Varo koskemasta ruutuun, jotta se ei vahingoitu.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen pöytään 19 TV:n kiinnittäminen seinälle 1 Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle. Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa. - Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 cm:n tila tuuletusta varten. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 Aseta silmukkapultit tai TV-tuet ja pultit paikoilleen TV:n taustapuolelle. -- Jos silmukkapulttien paikoille on asetettu pultteja, poista ne ensin. 2 Kiinnitä seinätuet pulteilla seinään.
20 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen seinälle Kiinnitä valinnainen seinäkiinnike varovasti TV:n takapaneeliin ja asenna seinäkiinnike tukevalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan. Kun kiinnität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän asennushenkilön tehtäväksi. 10 cm 10 cm SUOMI ENG HUOMAUTUS Varmista, että käytät VESA-standardien mukaisia ruuveja ja seinäkiinnikkeitä.
Taikakauko-ohjaimen toiminnot 21 Taikakauko-ohjaimen toiminnot Kun viesti “Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko-ohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
22 Taikakauko-ohjaimen toiminnot Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti Taikakaukosäädin toimii vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:hen. Taikakauko-ohjaimen rekisteröinti 1 Rekisteröidäksesi automaattisesti, avaa TV ja paina Ratas(OK) – näppäintä suunnaten samalla televisioon. Kun rekisteröinti on valmis, saat vahvistusviestin tv:n näytölle. 2 Jos rekisteröinti epäonnistuu, sammuta tv ja avaa uudelleen. Paina uudelleen Ratas(OK) –näppäintä saattaaksesi rekisteröinnin loppuun.
KAUKO-OHJAIN 23 KAUKO-OHJAIN Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko-ohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. 2 1 VAARA yy Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa, sillä se voi vahingoittaa kauko-ohjainta. OK Valitse valikko tai asetus ja vahvista syöte.
24 KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN Käyttöoppaan käyttäminen Käyttöohjeet Käyttöoppaan avulla voit tarkastella TV:n tietoja helposti. Lähdelaitteen käyttäminen Virransäästötoiminnon käyttäminen KANAVAN asetukset 1 Voit käyttää HOME -valikkoa HOME -painikkeella. KUVAN, ÄÄNEN asetukset 2 Valitse Käyttöohjeet ja paina Ratas(OK) LG SMART -toiminto Esteettömyystuki Taikakauko-ohjaimen määrittäminen Näyttää nykyisen kanavan. Voit valita haluamasi luokan. More... SUOMI ENG Voit valita haluamasi kohteen.
HUOLTO/VIANMÄÄRITYS 25 HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA yy Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. yy Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta. Näyttö, kehys, runko ja jalusta Poista pöly tai kevyt lika pyyhkimällä pinta kuivalla, puhtaalla ja pehmeällä kankaalla.
26 TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tuotteen toimintojen päivittämisen vuoksi. Langattoman lähiverkko (AN-WF100) tekniset tiedot (Vain 72LM95**) Normaali IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n Indonesiassa IEEE 802.11a/b/g Venäjällä ja Tunisian Liitäntä USB 2.0 2,400–2,483 GHz Taajuusalue 5,150–5,250 GHz 5,725–5,850 GHz turvallisuus 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) SUOMI ENG herkkyys 802.
TEKNISET TIEDOT 27 Langattoman lähiverkkomoduulin (TWFM-B003D) tekniset tiedot (Vain 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Normaali IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Taajuusalue 5 150–5 250 MHz 5 725–5 850 MHz Modulointi CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Lähtöteho 802.11g: 13 dBm (tyypillinen) 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Tiedonsiirtonopeus 802.11b: 11 Mbps Antennivahvistus 5150–5250 MHz: -2,2 dBi (tyypillinen) 5725–5850 MHz: -2,9 dBi 802.
PCMCIA CARD SLO MAKING CONNECTIONS 4(MHL) MAKING CONNECTIONS Norsk Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en RF-kabel (75 Ω). /DVI IN This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47/55LM96** models. MERK 3 Antenna connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (RGB) AV1 B-1 yy Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to TV-er.
1 PCMCIA CARD SLOT 4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN B-2 Satellite connection COMPONENT PR PB 4(MHL) AUDIO Y 3 /DVI IN 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 HDMI connection (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (RGB) AV1 AV 2 VIDEO IN AUDIO 2 RGB IN COMPONENT PR PB Y 1(ARC) (PC) English LAN (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA
MAKING CONNECTIONS Svenska Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden nedan visar. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder. Dansk Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration.
1 PCMCIA CARD SLOT B-4 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection ARC (Audio Return Channel) Svenska /DVI IN 3 AV 2 VIDEO VIDEO yy En extern ljudenhet som är kompatibel med SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 1 (ARC)-port. yy När den den externa ljudenheten med ARCIN/OUT IN HDMI-höghasfunktion är ansluten med en (PC) (RGB/DVI) (RGB) LAN tighetskabel kan du RGB få optiskt AUDIO SPDIF-ljudAV1 utan att det behövs någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen stöds.
MAKING CONNECTIONS Svenska Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder. Obs! yy Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används. Norsk Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en.
1 MAKING CONNECTIONS PCMCIA CARD SLOT B-6 MHL connection 4(MHL) Svenska MHL (Mobile High-definition Link) är ett gränssnitt för överföring av digitala AV-signaler från mobiltelefoner till TV-apparater. 3 /DVI IN Obs! AUDIO COMPONENT PR PB Y 1 (ARC) VIDEO IN 2 AV 2 (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 IN Norsk MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mobiltelefon til TV.
Suomi B-7 /DVI IN MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection MHL (Mobile High-definition Link) on käyttöliittymä digitaalisten AV-signaalien lähettämiseen matkapuhelimista televisioihin. AV 2 VIDEO IN AUDIO COMPONENT PR PB Y HUOMAUTUS Näytä puhelimen näyttö TV-ruudulla yy kytkemällä matkapuhelin HDMI/DVI IN 4 (MHL) -porttiin. Tämä toimii vain MHL-yhteensopivalla yy puhelimella. Joitakin sovelluksia voi käyttää kaukoyy ohjaimella.
PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA B-8 MAKING CONNECTIONS Component connection Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. 33 /DVIIN IN /DVI (MHL) 44(MHL) English COMPONENT COMPONENT AUDIO AUDIO PPRR PPBB YY yy If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with distorted colour.
B-9 33 /DVIIN IN /DVI (MHL) 44(MHL) Composite connection Suomi Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA MAKING CONNECTIONS HUOMAUTUS AV AV 22 AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT PPRR PPBB YY (ARC) 11(ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 yy Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen värit saattavat vääristyä.
4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN B-10 Euro scart connection Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown. AV 2 AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 English Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med kompositkabeln som bilden nedan visar.
MAKING CONNECTIONS Svenska English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable. Output Type Current input mode Digital TV Analogue TV, AV Component/ RGB HDMI B-11 AV1 (TV Out1) AV1 (When DTV scheduled recording is in progress using recording equipment.
B-12 MAKING CONNECTIONS Dansk Norsk Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med Euro Scart-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Hvis du vil vise bilder ved bruk av progressivt søk, må du bruke Euro Scart-kabelen. Utgangstype Gjeldende modus for innsignal Digital-TV Analog TV, AV Komponent/RGB HDMI 1 AV1 (TV ut1) Digital-TV Analog-TV AV1 (Når planlagt DTV-opptak med opptaksutstyr pågår.) O O (Innsignalmodusen konverteres til DTV.
4(MHL) 3 /DVI IN MAKING CONNECTIONS 1 1(ARC) IN Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta COMPONENT televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro AV 2 VIDEO AUDIO PR PB Y Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Jos haluat näyttää kuvia käyttämällä progressiivista hakua, käytä Euro Scart -kaapelia. Lähdön tyyppi AV1 AV1 (Kun tallennuslaitteella IN/OUT IN IN1) on käynnissä ajoitettu (TV-lähtö 13/18V (PC) (RGB/DVI) (RGB) 700mA Max Nykyinen DTV-tallennus.
B-14 MAKING CONNECTIONS English You may use an external audio system instead of the built-in speaker. Norsk Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for den integrerte høyttaleren. NOTE If you use an external audio device instead yy of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off. MERK yy Hvis du bruker en ekstern lydenhet i stedet for den integrerte høyttaleren, må du sette TV-høyttalerfunksjonen til av.
MAKING CONNECTIONS B-15 USB connection Suomi 3 USB Apps Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta. HUOMAUTUS 1 HDD IN 2 USB USB IN yy Jos käytät lisävarusteena saatavaa ulkoista äänilaitetta sisäisen kaiuttimen sijasta, poista TV-kaiutin käytöstä. Digitaalinen optinen ääniliitäntä Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
3 USB Apps Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-flashhukommelse, en ekstern harddisk eller en USBhukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til Smart Share-menuen, hvor du kan bruge mange forskellige multimediefiler. BEMÆRK 3 USB Apps PCMCIA CARD SLOT 4(MHL) Dansk (*Not Provided) 3 yy Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere. Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke oppdages, kobler du den til TV-ens USB-port. yyImage shown may differ from your TV.
P 4(MHL) B-17 /DVI IN MAKING CONNECTIONS Headphone connection 3 Norsk Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er IN ikke tilgjengelig i alle land. MERK AUDIO yy Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig satt inn, kan den forårsake skade på IN/OUT IN TV-en og PCMCIA-kortsporet.
B-18 MAKING CONNECTIONS Svenska Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas på bilden nedan. Dansk Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende illustration. Obs! yy Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid anslutning av hörlurar. yy Om AV-läget ändras när hörlurarna är inkopplade, påverkar ändringen videofunktionen men inte ljudet.
MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
B-20MAKING CONNECTIONS Norsk Dansk Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene. De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-mottakere, DVD-spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter. MERK yy Hvilke eksterne enheter som kan kobles til, avhenger av modell.
MAKING CONNECTIONS Suomi Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet. HUOMAUTUS yy Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin mukaan.
B-22 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODEL 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB 55LM960V-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Without stand (mm) 1053.0 x 612.0 x 37.9 1223.0 x 708.0 x 38.4 With stand (kg) 17.0 23.4 Without stand (kg) 15.3 20.
SPECIFICATIONS B-23 42LM86** 47LM86** 42LM860V-ZB 47LM860V-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 14.3 17.5 MODEL Dimensions (W x H x D) With stand (kg) Weight 12.6 15.8 Power requirement Without stand (kg) AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 140 W 55LM86** 55LM860V-ZB MODEL Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 1232.0 x 794.0 x 372.
B-24 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 Component port connecting information Horizontal Frequency Vertical Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 31.5 60 31.25 50 37.5 50 44.96 59.94 45 60 33.72 33.75 Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 59.94 480i/576i O 60 480p/576p O 28.125 50 720p/1080i O 26.97 23.
SPECIFICATIONS B-25 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p Side by Side(Half), Top & Bottom, Side by Side(Full) 62.
B-26 SPECIFICATIONS yy For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 37.50 50 45.00 60 28.12 50 33.75 60 720p 1080i HDMI-DTV 1080p HDMI-PC RGB-PC 27.00 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.50 60 1024x768 48.36 1360x768 47.71 67.50 Others - 1024x768 48.36 1360x768 47.71 1920x1080 67.
Please contact LG first. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country 0 810 144 131 Service 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54 07001 5454 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.