MANUAL DE USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR SIGNAGE) Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. 42SH7DB 49SH7DB 55SH7DB www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL CONTENIDO 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 5 Precauciones durante la instalación del producto Precauciones relativas al adaptador de ca y la alimentación eléctrica Precauciones para el traslado del producto Precauciones durante la utilización del producto Montaje en pared 6 LICENCIA 7 MONTAJE Y PREPARACIÓN 7 9 9 10 10 11 12 13 Accesorios opcionales Piezas y botones Conexión del soporte Conexión de los altavoces Conexión de infrarrojos y luz Instalación vertical Colocación y extracción del
ADVERTENCIA Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir. PRECAUCIÓN Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto. ADVERTENCIA yySolo para uso en interiores. Precauciones durante la instalación del producto ADVERTENCIA yyManténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
ESPAÑOL Precauciones relativas al adaptador de ca y la alimentación eléctrica ADVERTENCIA yySi entra agua o una sustancia extraña en el producto (TV, monitor, cable de alimentación o adaptador de ca), desconecte el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. ►► En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica debido al daño causado en el producto.
ADVERTENCIA yyAsegúrese de que el producto está apagado. ►► Podría electrocutarse o dañar el producto. yyAsegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto. ►► Podría electrocutarse o dañar el producto. yyAsegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
ESPAÑOL LICENCIA La licencia puede variar en función del modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países Este dispositivo cuenta con la certificación DivX Certified®, dado que ha superado las rigurosas pruebas de reproducción de vídeo DivX®.
ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN ••Use siempre componentes originales para garantizar su seguridad y un rendimiento óptimo del producto. ••La garantía del producto no cubre los daños o lesiones causados por el uso de elementos falsificados. NOTA ••Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo o la región.
ESPAÑOL KT-OPSA Tornillos 3,0 mm de diámetro x 8,0 mm de largo Tornillos 3,0 mm de diámetro x 8,0 mm de largo tarjeta (Guía de instalación sencilla) Cable de alimentación Cable de conexión Kit de OPS AN-WF500 Kit de dispositivo de seguridad Wi-Fi KT-SP0 Kit del sensor de píxeles NOTA ••Es posible que el organizador de cables y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o para determinados modelos. •• Hay disponibles accesorios opcionales para algunos modelos.
Conexión del soporte - La imagen puede variar en función del modelo. - Solo para algunos modelos. - La imagen puede variar en función del modelo. 1 Botones de control yy yy yy yy yy yy : Cambia la fuente de entrada : Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de los menús. : P ermiten desplazarse hacia arriba y abajo. : S e mueve a la izquierda y a la derecha. : Permite mostrar la señal y el modo actuales. /I : Permite encender y apagar el aparato.
ESPAÑOL Conexión de los altavoces - Solo para algunos modelos. - La imagen puede variar en función del modelo. 1 C onecte un cable de señal de entrada antes de instalar los altavoces. 2 Monte el altavoz por medio los tornillos, tal y como se muestra a continuación. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación antes de realizar ninguna conexión. NOTA ••Apague el dispositivo antes de extraer el cable.
Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (de frente a la pantalla). Uso de un cable de anclaje Kensington (Esta función no está disponible en todos los modelos.) El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información sobre la instalación y uso de este sistema, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington o visite http://www.kensington.com.
ESPAÑOL Colocación y extracción del Soporte del logotipo de LG - Solo para algunos modelos. - La imagen puede variar en función del modelo. Extracción del logotipo de LG 1 Extienda un paño limpio en el suelo y coloque el monitor sobre él con la pantalla hacia abajo. Extraiga los dos tornillos que fijan el Soporte del logotipo de LG a la parte inferior de la parte trasera del monitor con un destornillador.
Instale el monitor a una distancia mínima de 10 cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio a cada lado del monitor para permitir una ventilación adecuada. Puede obtener instrucciones de instalación detalladas en cualquier tienda minorista. Consulte el manual para instalar un soporte de montaje en pared con inclinación. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Si instala el monitor en una pared, fije un soporte de montaje en pared (pieza opcional) a la parte trasera del monitor.
ESPAÑOL Fijación del monitor a la pared (opcional) (El procedimiento puede variar en función del modelo.) 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos del monitor en la parte posterior del monitor. - Si ya hay otros pernos en Ios cáncamos, extráigalos. 2 Monte los soportes de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la parte posterior del monitor.
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento para utilizar el monitor correctamente. Para instalar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas por otras (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con las etiquetas del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
ESPAÑOL PSM Permite seleccionar Picture Mode (Modo de imagen). INFO Muestra la información de entrada. W.BAL Accede al menú de balance de blancos. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales o guarda la información que introduzca y sale de los menús. S.MENU B otón de menú SuperSign (Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible.) Botones de navegación Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de entrada externos. 1 Acceda a la pantalla de Lista de entrada y pulse el botón rojo (etiqueta de entrada) del mando a distancia. 2 Puede asignar una etiqueta para cada entrada excepto para USB.
ESPAÑOL CONEXIONES Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo al que desea conectarse. Para obtener más información acerca de los conectores de dispositivos externos, consulte el manual proporcionado con cada dispositivo. Conexión a un PC No se suministran algunos de los cables. Este monitor admite la función Plug & Play*.
••Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda el uso de un monitor con conexión HDMI. ••Para cumplir con las especificaciones estándar del producto, utilice un cable de interfaz apantallado con núcleo de ferrita, como un cable DVI-D. ••Si enciende el monitor cuando está frío, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. ••Es posible que a veces aparezcan puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal. ••Utilice un cable High Speed HDMI®/TM.
ESPAÑOL Monitores en Daisy Chain Para utilizar diferentes productos conectados entre sí, conecte un extremo del cable de señal de entrada (cable DP) al conector DP Out del monitor 1 y conecte el otro extremo al conector DP In del otro producto. * Cable DP - Utilice un cable DP con certificación DP1.1a (SST) o superior.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra ninguna imagen. Problema ¿Está conectado el cable de alimentación del producto? ¿Aparece el mensaje "Out of range" (Señal fuera de rango)? ¿ Aparece el mensaje “No Signal” (Sin señal)? Solución yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma. yy La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según las especificaciones de este manual.
ESPAÑOL No funciona el audio. Problema ¿No se produce sonido? El sonido es demasiado sordo. El sonido es demasiado bajo. Solución yyCompruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. yyAjuste el nivel de volumen. yy Compruebe que el sonido esté configurado correctamente. yySeleccione la configuración ecualización de sonido adecuada. yy Ajuste el nivel de volumen. El color de la pantalla no es normal.
••La adherencia de imágenes no se produce cuando se usan imágenes en cambio constante, pero puede suceder cuando se usa una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado. Por lo tanto, es recomendable que utilice las siguientes instrucciones para reducir las posibilidades de que se produzca la adherencia de imágenes al utilizar una imagen fija.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las especificaciones del producto que se indican a continuación pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. “ ” se refiere a la corriente alterna (ca) y “ ” se refiere a la corriente continua (cc).
Pantalla LCD Tamaño de píxel 0,4833 mm (Horizontal) x 0,4833 mm (Vertical) Alimentación Potencia nominal AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A Consumo de energía Modo encendido: 110 W (típ.
ESPAÑOL 55SH7DB Pantalla LCD Tamaño de píxel 0,630 mm (Horizontal) x 0,630 mm (Vertical) Alimentación Potencia nominal AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,7 A Consumo de energía Modo encendido: 140 W (típ.
Resolución (Piexeles) Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) 720 x 400 31,468 640 x 480 70,8 Resolución (Piexeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 31,469 59,94 640 x 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,317 800 x 600 37,879 60,317 1 024 x 768 48,363 60 1 024 x 768 48,363 60 1 280 x 720 44,772 59,855 1 280 x 720 44,772 59,855 1 280 x 960 60 60 1 366 x 768 47,7 60 1 152 x 864 57,717 59,934 1 280 x 1 024 63,981 60,02 1 280 x 1 0
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. El número de serie y el modelo del monitor están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. ADVERTENCIA - Este equipo cumple con las especificaciones de la Clase A del estándar CISPR 32. En entornos domésticos, es posible que este equipo genere interferencia de radio. MODELO N.º DE SERIE El ruido temporal es normal al encender y apagar el dispositivo.
GUÍA DEL USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR SIGNAGE) Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. L15 www.lg.
2 ESPAÑOL CONTENIDO USO DEL MONITOR.................. 3 -- Uso de la lista de entradas....................... 3 -- Ajuste del formato..................................... 3 ENTRETENIMIENTO................. 5 -- Uso de la red............................................. 5 Conexión de red Estado de red -- Uso de Mis medios................................... 7 Conexión de dispositivos de almacenamiento USB CÓDIGOS IR............................ 31 CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS...........................
3 ESPAÑOL USO DEL MONITOR Uso de la lista de entradas 1 Pulse INPUT (ENTRADA) para acceder a la lista de fuentes de entrada. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse OK (ACEPTAR). yyRGB-PC yyHDMI yyHDMI2 yyDVI-D yyUSB yyDisplay Port yyOPS NOTA •• La compatibilidad de algunas señales de entrada depende del modelo. Ajuste del formato Pulse ARC con el monitor encendido para cambiar el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo.
4 ESPAÑOL yy16:9 : esta opción le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal, para que ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3). yySólo escaneo : esta opción le permitirá ver la mejor calidad de imagen sin perder la imagen original en alta resolución. Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
5 Uso de la red Para ajustar la configuración de red (aunque la pantalla ya se hubiera conectado automáticamente, si vuelve a ejecutar la configuración no se dañará nada): Conexión de red Para conexiones de red por cable, conecte el dispositivo a una red de área local (LAN) a través del puerto LAN como se muestra en el siguiente diagrama. A continuación, ajuste la configuración de red. Para conexiones de red inalámbricas, conecte el módulo USB Wi-Fi al puerto USB.
6 Conexión a una red inalámbrica ESPAÑOL 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta RED y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para seleccionar Configuración de red y pulse OK (ACEPTAR). 4 Seleccione Configuración desde la lista de AP o Configuración sencilla (modo botón WPS). - Configuración desde la lista de AP: seleccione una AP a la que conectar una red inalámbrica.
7 Consejos para la configuración de red yyLas redes inalámbricas pueden estar sujetas a interferencias de otros dispositivos con una frecuencia de 2,4 GHz (teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth u hornos microondas). También se puede recibir radiofrecuencia de los dispositivos con una frecuencia de 5 GHz, del mismo modo que otros dispositivos Wi-Fi. yyEl entorno inalámbrico puede provocar que el servicio de red inalámbrico funcione muy despacio.
8 Consejos para el uso de dispositivos de ESPAÑOL almacenamiento USB yySolamente se reconoce un dispositivo de almacenamiento USB. yySi el dispositivo de almacenamiento USB se conecta mediante un concentrador USB, el dispositivo no se reconoce. yyEs posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB con un programa de reconocimiento automático. yyUn dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador puede que no se reconozca.
9 Búsqueda de archivos 1 2 3 Pulse SETTINGS para acceder al menú principal. Pulse el botón de búsqueda para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK. Pulse el botón de búsqueda para ir a la Lista películas, Lista fotos o Lista de Contenidos que desee y pulse OK. Formatos de archivos compatibles Tipo Formatos de archivo admitidos Película Vídeo AUDIO Códec Medios de contenedores Perfil MPEG1 / MPEG2 DAT, MPG, MPEG, TS, TP 1 080 progresivo @ 30 Cuadros por segundo MPEG4 (DivX 3.
10 Tipo ESPAÑOL Foto Formatos de archivo admitidos JPEG Mín.: 64 x 64 Máx.: Tipo normal: 15.360 (ancho) x 8.640 (alto) Tipo progresivo: 1.920 (ancho) x 1.440 (alto) BMP Mín.: 64 x 64 Máx.: 9.600 x 6.400 PNG Mín.: 64 x 64 Máx.: Entrelazado: 1.200 x 800 No entrelazado: 9.600 x 6.400 yyLos archivos no admitidos se mostrarán con un icono predefinido.
11 Reproducción de películas 1 2 3 4 5 Pulse SETTINGS para acceder al menú principal. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista películas y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK. yyCambiar dispositivo : selecciona el dispositivo de almacenamiento USB.
12 Consejos para usar los archivos de reproducción de vídeo ESPAÑOL yyAlgunos subtítulos creados por el usuario podrían no funcionar correctamente. yyNo se admiten algunos caracteres especiales en los subtítulos. yyNo se admiten etiquetas HTML en los subtítulos. yyLos subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos no están disponibles. yyLa pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, reproducción más rápida, etc.) cuando se cambia el idioma de audio.
13 Seleccione Establecer reproducción de vídeo. para acceder a los siguientes menús: ldioma subtítulo Descripción Permite seleccionar el formato de imagen que desee durante la reproducción de la película. Cambia el grupo de idioma del audio durante la reproducción de la película. Los archivos con una sola pista de audio no se pueden seleccionar. Activa/desactiva los subtítulos. Idioma Activado para subtítulos SMI, permite seleccionar el idioma del subtítulo.
14 ESPAÑOL Visualización de fotos Puede ver las imágenes guardadas en el dispositivo de almacenamiento USB. 1 2 3 4 5 Pulse SETTINGS para acceder al menú principal. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista fotos y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
15 Opciones de foto Pulse SETTINGS para mostrar los menús de opción. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Establecer visualización de fotos., Establecer vídeo.o Establecer audio. y pulse OK. NOTA yyLos valores de las opciones que se cambien en Lista películas no afectan a Lista fotos o Lista música. A su vez, no se ve afectado por los valores de las opciones que se cambien en Lista fotos o Lista música.
16 Cómo escuchar música ESPAÑOL Puede ver los archivos de música guardados en el dispositivo de almacenamiento USB. 1 Pulse SETTINGS para acceder al menú principal. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK. 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista música y pulse OK. 4 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
17 Consejos para reproducir archivos de música NOTA yyUna canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción. yyUna canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos de autor no se reproduce, y muestra información incorrecta en el tiempo de reproducción. yySi pulsa los botones OK y , el salvapantallas se detiene. yyLos botones , , , y del mando a distancia también están disponibles en este modo.
18 Visualización de la Lista de Contenidos ESPAÑOL Puede reproducir los archivos guardados utilizando la función exportación a un archivo externo en Software SuperSign. 1 Pulse SETTINGS para acceder al menú principal. 2 3 4 5 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista de Contenidos y pulse OK. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
19 Códec de vídeo admitido Códec .asf .wmv Vídeos perfiles simple y principal VC-1 Audio Estándar WMA, WMA 10 Professional .divx .avi Vídeos DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Part2 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM, DTS .mp4 .m4v .mov Vídeos H.264/AVC, MPEG-4 Part2 Audio AAC, MPEG-1 Layer III (MP3) .3gp .3g2 Vídeos H.264/AVC, MPEG-4 Part2 Audio AAC, AMR-NB, AMR-WB .mkv Vídeos H.
20 ESPAÑOL PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Acceso a los menús principales 1 2 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK (ACEPTAR).
21 Ajustes de IMAGEN Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta IMAGEN y pulse OK (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS). 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
22 Configuración ESPAÑOL Pantalla (Solamente en modo RGB) Descripción Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB. Nivel Resolución Permite seleccionar la resolución adecuada. Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.
23 Controles avanzados - Modo de imagen (Estándar/ APS/ Deportes/ Juego/ Calibrado) Descripción Contraste Dinámico Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen. Color Dinámico Permite ajustar los colores para obtener una imagen con unos colores más naturales. Rango de color Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
24 Ajustes de AUDIO ESPAÑOL 1 2 3 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta AUDIO y pulse OK (ACEPTAR). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
25 Ajustes de HORA Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta HORA y pulse OK (ACEPTAR). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
26 Ajustes de OPCIÓN ESPAÑOL 1 2 3 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK (ACEPTAR). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). -Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
27 AJUSTES Descripción Crea programaciones sencillas y establece la reproducción utilizando los archivos de My Media (Mis medios). Nivel Añadir programación Crea una programación de contenidos. - Media: (Medios): seleccione el archivo al que desea aplicar la programación de contenidos. - Seleccione [Crear] para registrar la programación de contenidos. Reproducir Reproduce una programación de contenidos. Borrar todo Elimina todas las programaciones registradas.
28 Modo Videowall ESPAÑOL Este monitor puede presentar el Modo Videowall con monitores adicionales para crear una visualización de recuadro grande.
29 Configuración de red Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta red y pulse OK (ACEPTAR). Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
30 ESPAÑOL Configuración de ID de imagen yySolo se aplica a ciertos modelos. El ID de imagen se utiliza para modificar los ajustes de un equipo específico (pantalla) con un único receptor de infrarrojos para multivisión. La comunicación es posible entre un monitor con receptor de infrarrojos y otros monitores a través de cables RS-232C. Cada monitor se identifica por medio de un ID de equipo.
31 ESPAÑOL CÓDIGOS IR yyEsta función no está disponible en todos los modelos. yyLa compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo. Código (hex.
32 ESPAÑOL Código (hex.
33 yyUse este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a la vez conectándolos a un único PC. yyEn el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 255 (o entre 1 y 1.000) sin duplicarse. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. yyEl protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
34 Configuraciones de RS-232C ESPAÑOL Cable 4P Configuraciones de 4 cables (cable estándar RS-232C) Set Set TXD RXD GND IR RXD TXD GND IR NOTA yyCuando se utilizan conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede usar una conexión en cadena de IR. yySi desea controlar varias unidades simultáneamente, utilice cables de 3,5 mm de 4 polos (se venden por separado).
35 COMANDO 1 DATO (hexadecimales) 2 01 Encendido/apagado k a 00 a 01 02 Selección de entrada x b Consulte [Selección de entrada] 03 Formato k c Consulte [Formato] 04 Ahorro de energía j q Consulte [Ahorro de energía] 05 Modo de imagen d x Consulte [Modo de imagen] 06 Contraste k g 00 a 64 07 Brillo k h 00 a 64 08 Definición k k 00 a 32 09 Color k i 00 a 64 10 Matiz k j 00 a 64 11 Temp color x u 00 a 64 12 Posición H f q 00 a 64 13 Posición V
36 COMANDO ESPAÑOL 1 DATO (hexadecimales) 2 33 Devolver tiempo d l FF 34 Comprobación nº de serie f y FF 35 Versión de SW f z FF 36 Nivel de rojo con balance de blancos j m 00 a FE 37 Nivel de verde con balance de blancos j n 00 a FE 38 Nivel de azul con balance de blancos j o 00 a FE 39 Compensación de rojo del balance de blancos s x 00 a 7F 40 Compensación de verde del balance de blancos s y 00 a 7F 41 Compensación de verde del balance de blancos s z 00 a 7F
37 Protocolo de transmisión/ Recepción ESPAÑOL Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command1] Permite identificar la configuración predeterminada y la configuración de usuario. * [Command2] Permite controlar los monitores. * [Set ID] Se utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada equipo un identificador del equipo entre 1 y 255 (01H a FFH) o entre 1 y 1.000 (001H a 3e8H) en algunos modelos en OPTION en el menú OSD.
38 ESPAÑOL 01. Encendido/apagado (Comando: k a) Para controlar el encendido y apagado de la pantalla. 04. Ahorro de energía (Comando: j q) Para ajustar la función Ahorro de energía. Transmission Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: Descon 01 : Conex Datos Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *La señal de confirmación solo volverá correctamente cuando el monitor esté encendido.
39 Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100 10. Matiz (Comando: k j) Para ajustar el matiz de la pantalla. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 00 a 64: Matiz R50 a G50 Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Definición (Comando: k k) Para ajustar la definición de la pantalla. * Esta función está disponible únicamente en la entrada AV/ Componente. Transmission 11. Temp.
40 ESPAÑOL 13. Posición V (vertical) (Comando: f r) Para ajustar la posición vertical de la pantalla. *Esta función solo está disponible cuando el Modo Videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Solo disponible para la entrada RGB-PC). 16. Balance (Comando: k t) Para ajustar el balance de sonido.
41 22. Off time schedule (Comando: f c) Activa/desactiva la programación de apagado automático. Transmission Transmission [k][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos de 00 a 64: Volumen de 0 a 100 [f ][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Acknowledgement Acknowledgement [f ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. Hora 1 (Año/ Mes/ Día) (Comando: f a) Para ajustar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/ Mes/ Día]). [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 23.
42 ESPAÑOL 24. Temporizador desconectado (modo de Repetición/ Hora) (Comando: f e) Para ajustar la función Off Timer (Repeat Mode/ Time) (Temporizador desconectado [Modo de repetición/Hora]). Transmission [f ][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Datos1 1.
43 28. Apagado auto. (Comando: f g) Para ajustar la función Apagado auto. Transmission Transmission [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f ][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos [f ][u][ ][Set ID][ ][Data1][Data2][Cr] Datos (añadir programación) 20: Entrada externa (AV) 40: Componente 60: RGB 70: DVI-D 90: HDMI (HDMI1) (DTV) 91: HDMI2/OPS (DTV) C0: DISPLAYPORT (DTV) Data1 (cambiar programación) 1.
44 ESPAÑOL 30. Reajuste (Comando: f k) Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio y Reajuste fábrica. (El reajuste de pantalla solo puede realizarse con el modo de entrada RGB.) Transmission 33. Devolver tiempo (Comando: d l) Para comprobar el tiempo de utilización del panel.
45 Transmisión 39 . White Balance Red Offset (Compensación de rojo del balance de blancos) (Command: s x) Ajusta el valor de compensación de rojo del balance de blancos. Transmission [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 37. Nivel de verde con balance de blancos (Comando: j n) Para ajustar el nivel de verde del balance de blancos.
46 ESPAÑOL 42. Ilum. post. (Comando: m g) Para ajustar la iluminación posterior de la pantalla. Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 00 a 64: Ilum. post. de 0 a 100 Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x] **La compatibilidad depende del modelo. 45. Tile Mode Check (Comprobación de Modo Videowall) (Comando: d z) Para comprobar el estado Tile Mode (Modo Videowall). Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos FF: Comprobar el estado de Tile Mode (Modo Videowall).
47 51. Modo natural (en Tile Mode [Modo Videowall]) (Comando: d j) Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores. Transmission [d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [d][f ][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Datos 0 a 32: De 0 (abajo) a 50 (arriba) *Los valores Bottom/Top (Abajo/Arriba) dependen del tamaño de Tile Vertical (Mosaico vertical). **La compatibilidad depende del modelo.
MANUAL DE INSTALACIÓN Señalización digital de LG (MONITOR SIGNAGE) Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. L15 www.lg.
2 Contenido ESPAÑOL ACCESO A MENÚ DE INSTALACIÓN............................3 MENÚ DE INSTALACIÓN...........4 --Configuración de LG Digital Signage....................... 4 --USB Cloning (Clonación mediante USB)...............12 --Password Change (Cambio de contraseña).........17 --Set ID Setup (Configuración de identificador del equipo).............................................................................18 --Configuration Setup (Ajustes de configuración).... 19 --Lock Mode (Modo de bloqueo)......
3 Acceso a Menú de instalación 2 ESPAÑOL 1 Mantenga pulsado el botón SETTINGS durante más de 5 segundos. IMAGEN ÁUDIO HORA OPÇÕES REDE MINHAS MÍDIAS Especifique la contraseña correcta (predeterminada: 0000) y pulse el botón OK (Aceptar). HDMI (DTV) No Signal 3 Cuando se muestre el menú Instalación, seleccione el elemento deseado. Installation Menu (V 3.0) Installation Menu (V 3.
4 Menú de instalación ESPAÑOL NOTA Los valores predeterminados pueden variar en función de la región. yy Configuración de LG Digital Signage Use este menú para configurar Digital Signage después de la instalación. Installation Menu (V 3.0) Installation Menu (V 3.0) LG Digital Signage Setup USB Cloning SuperSign Server Setup Holiday Schedule Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control No Signal Image S/W : xx.xx.xx.
5 Power On Status (Estado de encendido) Puede seleccionar el estado de encendido que tendrá el monitor al pulsar el interruptor de encendido. yy Puede elegir entre PWR, STD o LST. yy PWR establece que el monitor se encienda al pulsar el interruptor de encendido. yy STD establece que el monitor pase al modo de Standby (Espera) al pulsar el interruptor de encendido. yy LST establece que el monitor vuelva a su estado anterior.
6 ESPAÑOL Menu Display (Pantalla del menú) Si se establece la función en Yes (Sí), se mostrará el menú. Si se establece la función en No, se ocultará el menú. yy Sin embargo, incluso aunque esta función esté establecida en No, puede abrir fácilmente Menú de instalación yy si mantiene pulsado el botón Menu (Menú) durante más de 5 segundos. (Es posible que esta función no esté disponible en algunos modelos.
7 DPM Determina si se utiliza "Display Power Management (DPM)" (Gestión de alimentación de pantalla). yy Esta función se puede establecer en Off (Desactivado), 5 sec (5 seg.), 10 sec (10 seg.), etc. yy Si esta función no se configura como Off (Desactivado), el monitor entrará en el modo Power Saving Mode yy (Modo de ahorro de energía) cuando no haya señal de entrada. Si configura esta función como Off (Desactivado), DPM se deshabilitará.
8 ESPAÑOL Intelligent Auto (Automático inteligente) Puede establecer esta función en On (Activado) u Off (Desactivado). yy Si cambia la resolución de la pantalla tras establecer esta función en Yes (Sí), la pantalla se ajusta automáticayy mente a la nueva resolución. (Es posible que esta función no esté disponible en algunos modelos.) Master/Slave Mode (Modo maestro/esclavo) Esta función permite sincronizar monitores conectados a través de RS-232C.
9 Sync Mode (Modo de sincronización) DPM Wakeup Control (Control de activación del DPM) Esta función establece las condiciones para liberar el estado del DPM de acuerdo con el procesamiento de yy señales digitales de DVI/HDMI. Clock (Reloj): comprueba la señal de reloj de la señal digital y, si el reloj existe, libera el estado del DPM. yy Sync (Sincronización): libera el estado del DPM cuando se introducen la señal del reloj y los datos de la señal yy digital.
10 ESPAÑOL Factory Reset (Reajuste de fábrica) Esta función permite restablecer todos los valores definidos a los valores predeterminados. yy Si define esta función como Yes (Sí), todos los ajustes de Signage, a excepción del valor UTT (las horas operatiyy vas del panel Signage) se restablecerán a los valores predeterminados. (Es posible que esta función no esté disponible en algunos modelos). All user settings will be reset.
11 DPM Estado de encendido Apagado/5 seg./10 seg./15 seg./1 min./3 min./5 10 min. min./10 min.
12 USB Cloning (Clonación mediante USB) ESPAÑOL El administrador puede configurar un monitor de forma mucho más rápida a través de USB, así como configurar varios monitores de forma simultánea. Todos los monitores que se han configurado de esta forma funcionan de acuerdo con la configuración del mismo monitor maestro. El uso de este método reduce el tiempo de instalación en comparación con el método RS-232C estándar.
13 Ez Download [TLL] GlobalClone99999.TLL ESPAÑOL [ Software Version ] Current : 02.00.00.01 EPK : 02.00.00.01 [TLL] GlobalClone00001.TLL [ Forced Update Option ] SPI Boot LG Boot Logo [EPK] M1A_ATSC_KR_RevNo2800_V01...
14 Send to USB (Enviar a USB) Send To USB ESPAÑOL USB Cloning Select file type Ez Download Global TLL Receive from USB Model TLL Select the file name and press OK to start Send to USB Logo Image Download ꔠ Send to Daisy Chain Previous GlobalClone00001.TLL ꔡ OK Previous 1 Seleccione los archivos deseados con los botones 2 Cuando finalice la descarga, la pantalla cambia a la pantalla de instalación inicial. o OK y pulse el botón OK (Aceptar).
15 Logo Image Download (Descargar logotipo) 1 Seleccione el archivo de imagen deseado con los botones o y pulse el botón OK (Aceptar). USB Cloning Logo Image Download Ez Download Receive from USB Image1.jpg Send to USB Image2.jpg Logo Image Download Image3.jpg Send to Daisy Chain Previous Previous OK OK 2 Espere a que se termine la descarga. Cuando finalice la descarga, el monitor se apaga y se vuelve a encender. 3 Cuando el monitor se enciende, puede ver la nueva imagen de presentación.
16 Send to DaisyChain (Enviar a conexión en cadena) Esta función permite copiar la configuración de un monitor a otros monitores a través de RS-232C. ESPAÑOL 1 Transfiera la configuración del monitor en uso a otros monitores vinculados a través de salidas RS-232C. 2 La configuración del primer monitor se copia, mientras que la de otros monitores de la conexión en cadena RS-232C, no.
17 Password Change (Cambio de contraseña) Installation Menu (V 3.0) Password Change LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x Change Password * * * * Confirm Password * * * * Previous OK OK ESPAÑOL Es posible cambiar la contraseña por motivos de seguridad. Introduzca un número nuevo de cuatro dígitos en Change Password (Cambiar contraseña).
18 Set ID Setup (Configuración de identificador del equipo) ESPAÑOL Esta función permite establecer un ID para el producto. Installation Menu (V 3.0) LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control Set ID Setup Set ID Lock Set ID Auto Set ID Reset ID Previous S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
19 Configuration Setup (Ajustes de configuración) ESPAÑOL Esta función permite la configuración detallada del producto. Installation Menu (V 3.0) LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Configuration Setup Splash Offset Time USB Auto Playback 15Min Auto Off Automatic Standby Screen Saver Cube Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
20 Lock Mode (Modo de bloqueo) ESPAÑOL Esta función permite seleccionar una entrada que desee restringir. La entrada seleccionada se restringe automáticamente de acuerdo con la configuración. Installation Menu (V 3.0) LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
21 External Speaker / Audio out (Salida de altavoz externo/audio) Installation Menu (V 3.0) External Speaker LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode External Speaker Output Control Previous Off OK Fail Over ISM Method Easy Brightness Control S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x OK Output Control (Control de salida) Off (Desactivado): no transfiere señales de audio a dispositivos externos. yy Fixed (Fijo): emite el volumen a un nivel fijo.
22 Fail Over (Fallo) ESPAÑOL Esta función permite cambiar automáticamente a otra señal de entrada cuando se interrumpe la señal de entrada en uso. Installation Menu (V 3.0) LG Digital Signage Setup USB Cloning Password Change Set ID Setup Configuration Setup Lock Mode Fail Over External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
23 NOTA ESPAÑOL yyEl número de prioridades puede variar en función del modelo. yySi establece Mode (Modo) en Off (Desactivado), se deshabilitan todas las opciones secundarias. yySi Mode (Modo) se establece en Auto (Automático), el menú Priority (Prioridad) se desactiva. yySi se establece USB en Movie (Película) o Photo (Foto), la opción USB Auto Playback (Reproducción automática de USB) de Configuration Setup (Ajustes de configuración) se deshabilita y la función correspondiente, también.
24 ISM Method (Método ISM) ESPAÑOL Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo ampliado, puede producirse marcado de imágenes. El método ISM es una función que impide el marcado de imágenes. Installation Menu (V 3.
25 Period (Período) Puede establecer el período entre 1 y 24 horas. yy Cuando se pulsa un botón desde el mando a distancia, esta función se termina y el período se calcula de yy nuevo. Time (Tiempo) Puede seleccionar entre 1 - 10 min. / 20 min. / 30 min. / 60 min. / 90 min. / 120 min. / 180 min. / 240 min. yy La función ISM se realiza durante un período de tiempo especificado.
26 ESPAÑOL Bar Image (Imagen de barra) Off (Desactivado): muestra una barra con una resolución fija de 300 x 1080 y desplaza la barra. yy On (Activado): muestra una imagen descargada por el usuario y desplaza la imagen. yy NOTA yyLas imágenes pueden mostrarse con el tamaño que desee sin límite. (Sin embargo, la altura de la imagen está fijada en 1080). yySi solo se descarga una imagen, esta se muestra sola y la barra se desplaza.
27 Cómo descargar una foto/película ISM en Ez Download (Descarga Ez). 1 Para descargar una imagen de usuario en Ez Download (Descarga Ez), debe haber un archivo de imagen de usuario en una carpeta "ism" o "ISM" en la unidad USB. 2 Elimine el contenido existente almacenado en la memoria interna antes de descargar un nuevo archivo de imagen.
28 Easy Brightness Control (Control sencillo del brillo) ESPAÑOL La luz de fondo se ajusta según las programaciones. Installation Menu (V 3.0) Easy Brightness Control Easy Brightness Control Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Easy Brightness Brightness Control Control Mode Hour Minute Backlight Mode Hour Minute Backlight SuperSign Server Setup Holiday Schedule No Signal Image S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
29 SuperSign Server Setup (Configuración del servidor SuperSign) ESPAÑOL Esta función se utiliza para enlazar con el software SuperSign. Installation Menu (V 3.0) Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control SuperSign SuperSign Server Server Setup Setup Holiday Schedule No Signal Image S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
30 Holiday Schedule (Programación de vacaciones) ESPAÑOL Esta función permite especificar las vacaciones (unidad: día) en las que no se utilizará el producto. Installation Menu (V 3.0) Holiday Schedule Off On Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control SuperSign Server Setup Holiday Schedule Schedule Holiday No Signal Image S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
31 No Signal Image (Imagen de Sin señal) Installation Menu (V 3.0) No Signal Image Configuration Setup Lock Mode External Speaker Fail Over ISM Method Easy Brightness Control No Signal Image Mode Slide Time Previous ESPAÑOL Esta función permite cambiar la imagen de la pantalla cuando no hay señal. Disable Original 5 sec OK SuperSign Server Setup Holiday Schedule No Signal Image S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.
32 Crestron ESPAÑOL Esta función permite la sincronización con una aplicación proporcionada por Crestron. yy Servidor: este menú establece la IP para la conexión de red con el servidor (equipo proporcionado por yy Crestron). Puerto: este menú establece el puerto para la conexión de red con el servidor. El número de puerto yy predeterminado es 41794. ID de IP: este menú establece un identificador único para la sincronización con la aplicación.