GUÍA DEL USUARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. webOS 4.1 www.lg.
ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................................4 -- Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de ca..................................................................5 -- Precauciones al mover el producto..........................7 -- Precauciones en la instalación del producto.......8 -- Precauciones sobre la limpieza del producto...10 -- Precauciones en el uso del producto...................11 -- Precauciones sobre el uso del control remoto.................
[Lock Mode (Modo bloqueado)] [Change Password (Cambiar contraseña)] [Enterprise Settings (Configuración para empresas)] [Factory Reset (Restablecimiento de fábrica)] ADMINISTRADOR DE CONTENIDO................................ 56 -- Inicio de sesión web......................................................56 -- Administrador de Contenido....................................56 CÓDIGO IR................................... 76 CÓMO CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS................................
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El objetivo de las precauciones de seguridad es ayudar al usuario a utilizar el producto para su finalidad original y de manera segura a fin de prevenir un daño o peligro inesperado. ADVERTENCIA Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. PRECAUCIÓN Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
ADVERTENCIA •• Utilice solo el cable de alimentación o adaptador de ca provisto o aprobado por LG Electronics, Inc. Si usa otro cable de alimentación, verifique que esté certificado según estándares nacionales. Si el cable de alimentación tiene algún tipo de defecto, comuníquese con el fabricante o el centro de servicio autorizado más cercano para que lo reemplacen. •• Utilice la pantalla solo con una fuente de alimentación (es decir, voltaje) indicada en las especificaciones del producto.
ESPAÑOL •• Si ingresa cualquier tipo de sustancia extraña o agua al producto, desconecte inmediatamente el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio. -- En caso contrario, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debido al daño del producto. •• Mantenga el cable de alimentación o adaptador de ca alejado de los dispositivos de calefacción. -- El revestimiento del cable podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de trasladar el producto. -- Podría causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• Antes de trasladarlo, asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto. •• Al trasladar el producto, no lo sacuda ni golpee el panel frontal. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto.
ESPAÑOL Precauciones en la instalación del producto ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de instalar el producto. -- Puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• No deje caer objetos encima ni golpee el producto. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y no coloque juguetes u objetos cerca del producto para evitar golpear la pantalla. -- Esto puede provocar lesiones en la persona, problemas en el producto y dañar la pantalla.
PRECAUCIÓN ESPAÑOL •• Instale el producto lejos de lugares donde se pueda producir interferencia electromagnética. •• Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones recomendadas, podría ocasionar daños graves en la calidad de imagen, la vida útil y la apariencia del producto. Consulte al ingeniero de servicio antes de la instalación.
ESPAÑOL Precauciones sobre la limpieza del producto ADVERTENCIA •• Mantenga el producto limpio todo el tiempo. -- Si no limpia la unidad en mucho tiempo y se cubre de polvo, puede provocar un incendio o dañar el producto. •• Si necesita limpiar el interior del producto, debe ponerse en contacto con el centro de servicio. -- De lo contrario, si no limpia con ayuda, puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o daños al producto.
ADVERTENCIA •• No utilice el producto en entornos con temperaturas o humedad excesivamente altas. -- Podría causar una descarga eléctrica o dañar el producto. •• Si usa el producto durante un período prolongado, descanse cada tanto para proteger la vista. -- El uso prolongado podría dañar la vista. •• El volumen elevado o el uso prolongado pueden dañar la audición.
ESPAÑOL •• No utilice artículos eléctricos de alto voltaje cerca del producto (p. ej., luces matamoscas). -- Esto podría provocar problemas de funcionamiento si el producto recibe una descarga eléctrica. •• Si hay una fuga de gas, no toque el tomacorriente y abra las ventanas para ventilar el lugar. -- De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. •• Si se le cae el producto o se rompe la caja, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación.
ADVERTENCIA •• Evite los lugares con mucha humedad. -- Podría causar una descarga eléctrica o dañar el producto. •• No exponga las baterías a calor excesivo, como luz solar directa, hogares y calentadores eléctricos. -- Puede provocar incendios o lesiones. •• Asegúrese de evitar que los niños se traguen las baterías del control remoto cuando las reemplace. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. -- Si un niño se traga una batería, consulte inmediatamente a un médico.
ESPAÑOL Precauciones sobre la retención de imágenes •• Mostrar una imagen fija durante un período prolongado puede dañar la pantalla y generar la retención de la imagen. La mayoría de los productos de terceros tienen el mismo problema. El daño resultante no es cubierto por la garantía del producto. -- Cuando use el monitor por períodos prolongados, use un protector de pantalla. Desechado del producto •• No bote este producto junto con los desechos domésticos comunes.
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual para usar el monitor correctamente. Para instalar las baterías abra la tapa, coloque las 2 baterías (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los terminales y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento y cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación de manera inversa. Las ilustraciones pueden verse diferentes a los accesorios reales.
ESPAÑOL (ENCENDIDO) Enciende o apaga el monitor. Enciende el monitor. Apaga el monitor. Reduce el Consumo de potencia ajustando brillo de la pantalla al máximo. (ENTRADA) Selecciona el modo de entrada actual. Sirve para ver videos en 3D. (No soporta esta función.) Botones numéricos y alfabéticos Permite ingresar caracteres numéricos o alfabéticos, según la configuración. Alterna entre numérico y alfabético. (No soporta esta función.) Elimina los caracteres numéricos o alfabéticos.
ESPAÑOL Selecciona el modo de imagen. (INICIO) Activa el Inicio. Entra en el menú de balance de blancos. (CONFIGURACIÓN) Permite acceder a los menús principales o guardar sus selecciones y salir de los menús. Botón del menú SuperSign. (No soporta esta función.) , Luego de seleccionar el menú, seleccione y ajuste las funciones. (ATRÁS) Regresa al nivel anterior. Cierra el menú.
ESPAÑOL CONEXIONES Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo que desee conectar. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales de usuario. Conexión a una computadora Algunos de los cables no están incluidos. Este monitor admite la función * *.
NOTA PRECAUCIÓN •• Conecte el cable de entrada de señal y ajústelo girando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. •• No presione la pantalla con los dedos por mucho tiempo, ya que puede generar una distorsión temporal de la pantalla. •• Evite dejar una imagen fija en la pantalla por un período prolongado a fin de prevenir la retención de imagen. Use un protector de pantalla si es posible. •• Un dispositivo de comunicación inalámbrica cerca del monitor puede afectar la imagen.
ESPAÑOL Conexión de varios monitores •• Las imágenes podrían ser diferentes dependiendo del modelo. Para usar distintos productos conectados entre sí, conecte un extremo del cable de entrada de señal (Cable DP) al conector de salida DP del monitor 1 y conecte el otro extremo al conector de entrada DP de otros productos.
NOTA CONFIGURACIÓN Inicio Botones generales •• •• •• [Mobile URL (URL para móviles)]: proporciona la información necesaria para acceder al monitor a través de un navegador externo del dispositivo. Con esta función, puede ver la información del código QR y de la URL. Además, si accede a la URL, también puede ejecutar Content Manager, Group Manager 2.0 y Control Manager. (Esta función está optimizada para Google Chrome).
ESPAÑOL Configuración Ez [Video Wall (Configuración video en Pared)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Video Wall (Configuración video en Pared)] Configurar las opciones de pared de video para crear un amplio lienzo visual. •• [Tile Mode (Modo Mosaico)]: enciende o apaga el [Tile Mode (Modo mosaico)]. •• [Tile Mode Settings (Configuración modo mosaico)]: muestra una única pantalla integrada en varios monitores de señalización.
NOTA [Server Setting (Configuración del servidor)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Server Setting (Configuración del servidor)] Configure que su señalización se conecte a un servidor SuperSign. •• Servidor CMS •• Servidor Control [Fail Over (A prueba de fallos)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Fail Over (A prueba de fallos)] Establezca la prioridad de los dispositivos de entrada cuando hay una falla.
[Status Mailing (Estado de envío de correos)] ESPAÑOL [Ez Setting (Configuración Ez)] [Status Mailing (Estado de envío de correos)] Esta función permite configurar el sistema para que el estado del dispositivo sea evaluado y notificado al administrador por correo electrónico. •• [On/Off (Encendido/Apagado)]: enciende y apaga [Status Mailing (Estado de envío de correos)].
[Play via URL (Reproducir vía URL)] •• [URL Loader (URL del cargador)]: enciende y apaga [Play via URL (Reproducir vía URL)]. •• [Set URL (Establecer URL)]: permite ingresar la dirección URL que se mostrará automáticamente. •• [Preview (Previsualizar)]: p ermite obtener la vista previa del sitio web que desee accediendo a la URL especificada. •• [SAVE (GUARDAR)]: permite guardar la dirección URL especificada.
ESPAÑOL [LG ConnectedCare (Signage 365 Care) (LG ConnectedCare (Asistencia Signage 365))] [Ez Setting (Configuración Ez)] [LG ConnectedCare (Signage 365 Care) (LG ConnectedCare (Asistencia Signage 365))] Puedes instalar la solución de LG ConnectedCare (diagnóstico de errores) para el diagnóstico de errores y el servicio de predicción. •• [Install (Instalar)]: Instala la solución LG ConnectedCare.
[Multi Screen (Pantalla múltiple)] Modo PIP Modo PBP Modo pantalla dividida en 3 Modo pantalla dividida en 4 NOTA •• En el modo de multipantalla, la función de DP en cadena no es compatible. •• El número de pantallas divididas que puedes tener puede variar según el modelo. Selección de un diseño de pantalla Cuando ingrese al modo de multipantalla sin haber establecido ningún diseño de pantalla, aparecerá el menú de selección de diseño de pantalla.
Cambio de la entrada de la pantalla ESPAÑOL Presione el botón desea. ubicado en la parte superior derecha de cada pantalla dividida para seleccionar la entrada que NOTA •• Las entradas que ya se seleccionaron para otras pantallas divididas no se pueden seleccionar de nuevo. Para seleccionarlas, primero debes presionar el botón REINICIAR para reiniciar las entradas de todas las pantallas.
[Leveler Tool (Herramienta Niveladora)] Comprobación de la inclinación del producto •• Los indicadores de ángulo y burbuja de la niveladora muestran el grado de inclinación del producto. •• Los indicadores de niveladora y ángulo en el lado izquierdo de la pantalla muestran el grado de inclinación izquierda o derecha. •• Los indicadores de niveladora y ángulo en el lado derecho de la pantalla muestran el grado de inclinación frontal o trasera.
ESPAÑOL --> Presione el botón amarillo del control remoto para reiniciar el temporizador. --> El indicador del tiempo se verá de color rojo cuando el tiempo restante sea menor a tres minutos. El indicador del tiempo comenzará a parpadear cuando el tiempo restante sea menor a un minuto. --> Presione el botón azul del control remoto para detener el temporizador. --> La IU desaparece de manera automática luego de 10 minutos de haberse detenido el temporizador.
[Power (Encendido)] [General] [Power (Encendido)] Configuración de la función relacionada con el encendido [No Signal Power Off (15 Min (Apagado por falta de señal (15 min))] Permite establecer si desea utilizar la función de forzar apagado después de 15 minutos. •• Puede establecer esta opción en [On (Encendido)] u [Off (Apagado)]. •• Si estableces esta función como [On (Encendido)], el producto se apaga luego de permanecer 15 minutos en el estado Sin Señal.
[PM Mode (Modo PM)] ESPAÑOL •• [Power Off (Default) (Apagado (predeterminado))]: permite establecer el modo de apagado DC normal. •• [Sustain Aspect Ratio (Sostener relación de aspecto)]: La PC mantiene los Datos de identificación de pantalla extendidos (EDID) incluso cuando está apagada. •• [Screen Off (Apagado de Pantalla)]: cambia al estado [Apagado de Pantalla (Screen Off)] cuando se ingresan los modos de DPM, apagado automático (después de 15 minutos, 4 horas) o apagado anormal.
[Power Indicator] [Power On/Off History (Historial Encendido/Apagado)] Muestra el historial de encendido y apagado del dispositivo. [Network (Red)] [General] [Network (Red)] [Wired Connection (Ethernet) (Conexión cableada (Ethernet))] •• Conexión cableada: Conecta el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajusta la configuración de red cableada. Solo se admiten conexiones de red alámbrica.
[LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] ESPAÑOL •• LAN en cadena genera una cadena de puertos LAN para que, incluso si conecta un solo monitor a una red, los demás monitores de la cadena se conecten a la red. •• Sin embargo, el primer monitor en la cadena debe estar conectado a una red a través de un puerto que no esté en uso para que se genere la cadena.
Consejos para la configuración de red NOTA •• Si desea acceder a Internet directamente desde la pantalla, la conexión a INTERNET debe estar siempre activada. •• Si no puede acceder a Internet, verifique el estado de la red desde una PC. •• Al utilizar Configuración de red, verifique el cable LAN o verifique si el DHCP del enrutador está activado. •• Si no completa la configuración de red, es posible que la red no funcione correctamente.
Consejos para la configuración de la red inalámbrica ESPAÑOL •• La red inalámbrica puede verse afectada por interferencia proveniente de un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz como un teléfono inalámbrico, un dispositivo Bluetooth o un horno microondas. La interferencia también puede ser provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz como dispositivos Wi-Fi. •• Es posible que el servicio de red inalámbrica también funcione lento dependiendo del entorno inalámbrico que la rodee.
[StandBy (En espera)] [Duration (Duración)] •• Puede seleccionar entre 1 - 10 min / 20 min / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. •• Esta opción solo está disponible cuando [Repeat] está configurado en [On (Encendido)]. •• La función ISM se lleva a cabo para la hora establecida. [Repeat Day (Repetir día)] •• Puede configurar la fecha. •• Esta opción solo está disponible cuando [Repeat] está configurado en [Schedule]. [Start Time (Hora de inicio)] •• Configura la Hora de inicio.
[User Video Download (Descargar video de usuario)] ESPAÑOL •• Para descargar un video, debe haber un archivo de video en la carpeta "ISM" en el dispositivo de almacenamiento USB. •• Elimine los contenidos almacenados en la memoria interna antes de descargar un nuevo archivo de video. •• Formatos de archivo de video admitidos: “MP4”, “AVI”, “FLV”, “MKV”, “MPEG”, “TS” •• Puede descargar solo 1 video. •• Si se elimina un video o no existe, se usa el video predeterminado.
[Advanced Setting (Configuración avanzada)] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] [Beacon (Baliza)] •• Esta opción permite activar la Baliza BLE, una de las funciones de Bluetooth 4.0 •• (Encendido/apagado) del modo de baliza: activa la función de b aliza. •• Se admiten las funciones de baliza de LG Beacon/iBeacon/Eddystone. •• iBeacon -- UUID de Baliza (hex): establece el UUID. 1. Campo1: 4 bytes de valor hexadecimal (8 dígitos) 2. Campo2: 2 bytes de valor hexadecimal (4 dígitos) 3.
[Control Interface (Interfaz de control)] ESPAÑOL Los dispositivos conectados a la pantalla se pueden controlar mediante la interfaz. •• [PC/OPS Power Control (Control encendido PC/OPS)]: Le permite controlar la alimentación de PC u OPS cuando enciende o apaga la pantalla. -- [Disable (Deshabilitado)]: Deshabilitar [PC/OPS Power Control (Control encendido PC/OPS)]. -- [Sync(On) (Sincronización (encendida))]: Establezca el encendido de PC/OPS para que se encienda junto con la pantalla.
[Input Manager (Administrador de Entrada)] ESPAÑOL Puedes establecer las etiquetas PC o DTV para cada entrada externa. [SIMPLINK Setup (Configuración SIMPLINK)] •• Cuando el valor de [SIMPLINK Setup (Configuración SIMPLINK)] se establece en [On (Encendido)], puede usar el SIMPLINK proporcionado por LG Signage. •• [Device ID (ID del dispositivo)]: establece el ID del dispositivo conectado a través del cableado CEC. Puede elegir un valor entre [All (Todos)] y E.
ESPAÑOL -- [Device to Fusion (Dispositivo a Fusion)]: cómo conectarse del set al servidor -- [URL]: URL del Servidor -- [Port (Puerto)]: Puerto del Servidor -- [Fusion to Device (Fusion a Dispositivo)] : cómo conectarse del servidor al set •• [Auto Discovery (Descubrimiento automático)]: Capacidad de ubicar otro equipo de Crestron en la red •• [SSL]: se puede establecer una comunicación segura con el servidor.
[LG promota] Pantalla [Picture Mode (Modo de imagen)] [Display (Pantalla)] [Picture Mode (Modo de Imagen)] [Mode (Modo)] Esta función le permite elegir el modo de imagen óptimo para su entorno de instalación. •• [Mall/QSR], [Transportation (Transporte)], [Education (Educación)], [Gov./Corp. (Gob./Corp.)]: muestra la imagen óptima para su entorno de instalación. •• [General]: muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales.
[Customize (Personalizar)] ESPAÑOL •• [Backlight (Luz de Fondo)]: a justa el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla. •• [OLED LIGHT (LUZ OLED)]: Ajusta el brillo del panel LED para controlar el brillo de la pantalla. •• [LED Light (Luz LED)]: Ajuste la luz LED para definir el brillo de la pantalla. Los valores más altos aumentan el brillo.
ESPAÑOL •• [Picture Option (Opciones de Imagen)]: personaliza las opciones de imagen. -- [Noise Reduction (Reducción de ruido)]: elimina puntos que aparecen aleatoriamente en la imagen para hacerla más clara. -- [MPEG Noise Reduction (Reducción ruido MPEG)]: reduce el ruido generado en el proceso de creación de una señal de video digital. -- [Black Level (Nivel de Negro)]: ajusta el brillo y el contraste de la pantalla mediante el ajuste del nivel de negro de la pantalla.
[LED Light (Luz LED)] ESPAÑOL Ajuste la luz LED para definir el brillo de la pantalla. Los valores más altos aumentan el brillo. [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] [Display (Pantalla)] [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen para verla en su resolución óptima. •• [Full Wide (Ancho completo)]: permite estirar la imagen para llenar la pantalla. •• [Original]: muestra la imagen en su resolución original.
[Advanced Setting (Configuración avanzada)] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] NOTA • Esta característica funciona en SDI y SFP+. [Genlock] Cuando la señal Genlock está conectada al puerto REF IN y la función Genlock está activada, el monitor puede utilizar la función de sincronización de la señal de video.
ESPAÑOL 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Cuando se selecciona Principal N.° 1 2 3 Elemento [Tiling Type (Tipo de mosaico)] [Detail Settings (Configuración de detalle)] [Screen Protection Mode (Modo de protección de la pantalla)] Cuando se selecciona Secundario Descripción Permite seleccionar y establecer el modo, según el tipo de instalación de su Signage. •• Independiente: seleccione y utilice este modo cuando posea solo una unidad.
[Energy Saving (Ahorro de Energía)] •• [Smart Energy Saving (Ahorro de Energía Inteligente)]: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla según el brillo de la imagen para ahorrar energía. -- [On (Encendido)]: Habilita la función Smart Energy Saving. -- [Off (Apagado)]: Deshabilita la función Smart Energy Saving. •• [Brightness Control (Control de brillo)]: Ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
[Adjust (RGB-PC) (Ajustar (RGB-PC))] ESPAÑOL Configure las opciones de visualización de la computadora en modo RGB. •• Automático inteligente : Seleccione Habilitar el ajuste automático para la primera resolución reconocida de la entrada RGB. •• [Set Automatically (Ajuste automático)]: Configura la posición de la pantalla, el reloj y la topología para que se configuren de forma automática. Es posible que la imagen en la pantalla parezca inestable por unos segundos mientras se realiza la configuración.
[Sound Mode (Modo de Sonido)] [Sound (Audio)] [Sound Mode (Modo de Audio)] [Sound Mode (Modo de Sonido)] Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• [Standard (Estándar)]: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• [Cinema (Cine)]: Optimiza el sonido para ver películas. •• [Clear Voice III (Claridad en la voz)]: mejora las voces para que se puedan oír con más claridad.
[Sound Out (Salida de Audio)] ESPAÑOL [Sound (Audio)] [Sound Out (Salida de Audio)] •• [Internal Speaker (Bocina interna)] / [External Speaker (Bocina externa)]: You can output audio either through your Signage monitor's internal speaker or through an external speaker connected to it. (El audio puede salir a través del altavoz interno del monitor de señalización o a través de un altavoz externo conectado al monitor.
[Audio Out (Salida de audio)] [Audio Out (Salida de audio)] [AV Sync Adjustment (Ajuste de AV Sync)] [Sound (Sonido)] [AV Sync Adjustment (Ajuste de AV Sync)] Esta función ajusta la sincronización de audio para sincronizar audio y video. •• [External Speaker (Bocina externa)] (0~15): Ajusta la sincronización entre el video y el audio que sale de las bocinas externas, por ejemplo, bocinas conectadas al puerto de salida de audio digital, equipos de audio de LG o auriculares.
ESPAÑOL Administrador [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Admin (Administrador)] [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Home Dashboard Lock (Tablero inicial bloqueado)] Cuando estableces el Bloqueo de Panel de Inicio, puedes limitar el cambio en las configuraciones del Panel de Inicio. [USB Lock (USB bloqueado)] Esta función le permite configurar la función de bloqueo USB para que no se pueda cambiar la configuración ni el contenido.
[Change Password (Cambiar contraseña)] 1 Ingrese su contraseña actual. 2 Ingrese una contraseña nueva de 6 dígitos. 3 Vuelva a ingresar la contraseña en el campo de confirmación de contraseña para corroborarla. [Enterprise Settings (Configuración para empresas)] •• Ingrese el código de cuenta de su empresa para aplicar la configuración empresarial correspondiente. •• Después de ingresar el código, el monitor se restablece, aplicando así la configuración empresarial correspondiente.
ESPAÑOL ADMINISTRADOR DE CONTENIDO Inicio de sesión web •• Se admiten distintas funciones según el producto. Este producto Signage incluye una función que le proporciona acceso desde su computadora o dispositivo móvil. -- Se incluyen los menús Content Manager, Group Manager 2.0, Control Manager, cerrar sesión, cambiar contraseña. •• URL: https://set ip:3777 •• Puede obtener la contraseña inicial en el menú [Mobile URL (URL PARA MÓVILES)].
[DELETE (BORRAR)] esquina superior derecha de la pantalla. 2 Seleccione el contenido que desea eliminar. 3 Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 4 Puede ver que el contenido se eliminó. [Filter/Sort (Filtrar/Ordenar)] 1 Haga clic en [Filter / Sort (Filtrar / Ordenar)] en la esquina superior derecha de la pantalla.
[Scheduler (Programador)] ESPAÑOL (Programador) La función de programador de la aplicación Content Manager le permite reproducir determinados tipos de contenido a una hora programada mediante una lista de reproducción o entrada externa. [Creating a Schedule (Creación de una programación)] 1 Haz clic en [New Schedule (Nuevo programa)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 Elija entre [Playlist (Lista de reproducción)] e [Input Source (Fuente de Entrada)].
[Delete Schedule (Eliminar programación)] Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las programaciones que desea eliminar. Haga clic en [DELETE (BORRAR)]. Verifique que las programaciones se hayan eliminado. [Calendar View (Ver Calendario)] 1 Cuando haya registrado las programaciones, haga clic en [Calendar View (Ver Calendario)]. 2 Puede ver que las programaciones registradas se muestran en forma de horario.
Supported Photo & Video Files (Archivos de foto y video compatibles) ESPAÑOL NOTA •• Los subtítulos no son compatibles. •• La función de foto no es compatible con modelos OLED. Códecs de video admitidos Extensión .asf, .wmv Códec Video Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (excluidos WMA v1/WMA Speech) Video Xvid (excluye 3 warp-point GMC), H.
Formatos de archivo de foto admitidos Formato .jpeg, .jpg, .jpe JPEG .png PNG .bmp BMP Resolución •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: Tipo normal: 15 360 (An). x 8 640 (Al). Tipo progresivo: 1 920 (An). x 1 440 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 5 760 (An). x 5 760 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 1 920 (An). x 1 080 (Al). Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB •• Solo se reconocen los dispositivos de almacenamiento USB.
ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si se utiliza un lector de varias tarjetas USB, se pueden usar hasta cuatro particiones o dispositivos de memoria USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su volumen de datos. •• Si un dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, quítelo y vuelva a conectarlo.
Esta función le permite agrupar varios monitores en una sola red dentro del mismo grupo y distribuir el contenido (programaciones y listas de reproducción) o copiar datos de configuración por grupo. Esta función tiene dos modos, principal y secundario; además, puede acceder al navegador en su computadora o dispositivo móvil. [Master (Maestro)] •• Agregue, edite y elimine un grupo. •• Clone los datos de configuración del dispositivo.
[GROUP MANAGEMENT (ADMINISTRACIÓN DEL GRUPO)] ESPAÑOL •• Creación de un nuevo grupo 1. H aga clic en [Add New Group (Agregar Nuevo Grupo)]. 2. Ingrese un nombre de grupo. 3. H aga clic en [Add Device (Agregar dispositivo)], seleccione los dispositivos que desee agregar al grupo y agréguelos. 4. H aga clic en [Done (Hecho)] y verá que se ha creado un nuevo grupo. •• Edición de un grupo 1. H aga clic en el grupo que desea editar. 2.
[Setting Dato Cloning (Configuración de clonación de datos)] [Content Distribute] 1 2 3 4 Seleccione el tipo de contenido que desea distribuir (programaciones o listas de reproducción). Seleccione el contenido que desea distribuir. Seleccione el grupo al que desea distribuir el contenido y haga clic en [Distribute (Distribuir)]. Ejecute la aplicación Content Manager en el monitor secundario y verifique que el contenido se haya distribuido.
ESPAÑOL Gallery Mode (Modo Galería) Este modo le permite apreciar paisajes naturales y cuadros famosos. Abra la aplicación [Gallery Mode (Modo Galería)]. •• Puede hacer clic en la imagen representativa del tema que aparece en el centro de la pantalla y reproducirla, o hacer clic en la imagen de vista previa del tema que aparece en la parte inferior de la pantalla y también reproducirla.
Esta función permite compartir la pantalla del dispositivo de un usuario, como un teléfono móvil o una computadora Windows, con una pantalla a través de una conexión inalámbrica, como WiDi o Miracast. Cómo utilizar [ScreenShare] 1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón CONNECTION GUIDE en la esquina superior derecha. 2 Una vez establecida la conexión, se activa Screen Share entre el dispositivo del usuario y el monitor.
ESPAÑOL LG Presenter Esta función muestra la pantalla de la PC (Windows o Mac OS) en el monitor de Signage mediante una conexión de red cableada o inalámbrica. Para usar esta función, debes instalar el Cliente para PC (“Cliente”) de LG Presenter en la PC. Puedes usar LG Presenter de las siguientes maneras. -- Conectar: Ingresa el código PIN para conectar tu dispositivo de Signage al Cliente. -- Compartir Pantalla: Comparte la pantalla de la PC del Cliente conectado con tu dispositivo de Signage.
Conectar ESPAÑOL En Signage [LG Presenter] En la PC 1 2 3 4 Dirígete a www.lge.com/LGP para descargar el Cliente. Instala y ejecuta el Cliente descargado. Ingrese el nombre de usuario que desee y presione el botón . Seleccione búsqueda automática o búsqueda manual para conectar su dispositivo. Búsqueda automática -- Cuando aparezca la lista de dispositivos de Signage encontrados en la red, selecciona a cuál quieres conectarte.
Compartir pantalla ESPAÑOL 1 Seleccione la pantalla que desea compartir y presione el botón “Compartir”. 2 Para salir de Compartir pantalla, presione el botón [STOP (DETENER)]. PRECAUCIÓN •• Si Compartir pantalla no funciona o no se conecta al dispositivo de Signage, revisa la configuración del cortafuegos de tu PC. Traspaso PC1: La PC en la que se ejecuta el cliente conectado actualmente a tu dispositivo de Signage.
Administrador de control Controle y compruebe el estado de la pantalla a través del navegador web. Esta función está disponible para computadoras y dispositivos móviles. Se admiten distintas funciones según el producto. Función •• [Dashboard (Tablero)]: muestra un resumen del estado del producto y proporciona enlaces a cada página. •• [Display and Sound (Pantalla y sonido)]: proporciona funciones como brillo de la pantalla, sonido, entrada y reinicio.
ESPAÑOL ID de imagen [Picture ID (ID de imagen)] se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico por medio de un solo receptor de IR con visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo.
•• Solo se aplica a ciertos modelos. Cómo conectar a una PC Puede conectar este producto a una PC con un cable USB (Tipo A o Tipo B) para controlarla al tocar pantalla del producto. Si la PC admite USB-C, utilice un cable USB-C para conectar este producto a la PC y controlarla a través de la pantalla táctil. Si su producto está equipado con OPS, podrá controlar el OPS al tocar la pantalla del producto.
ESPAÑOL CALIBRACIÓN INTELIGENTE •• Solo se aplica a ciertos modelos. Cómo utilizarlo [Smart Calibration (Calibración inteligente)] 1 Configure Set ID (Establecer ID) en cada conjunto. 2 Seleccione el [Picture Mode (Modo de Imagen)] para utilizar Smart Calibration (Calibración inteligente).
[Manual Calibration (CALIBRACIÓN MANUAL)] •• [Screen Split (Pantalla dividida)]: Establezca el área de configuración manual. •• [Calibration Position (Posición de calibración)]: Establezca la ubicación de configuración manual. Screen Split (Pantalla dividida): 4, Calibration Position (Posición de calibración): 3 Screen Split (Pantalla dividida): 9, Calibration Position (Posición de calibración): 5 ESPAÑOL Puede configurar de forma manual el color de la ubicación seleccionada.
ESPAÑOL CÓDIGO IR •• No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. •• Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
Código (hexa) 99 Función (Configuración/menú) Configuración automática Observación Botón del control remoto Botón del control remoto 40 (Arriba) Botón del control remoto 41 (Abajo) Botón del control remoto 06 (Derecha) Botón del control remoto 07 (Izquierda) Botón del control remoto 44 (Aceptar) (ATRÁS) Botón del control remoto 28 Botón del control remoto 7B Mosaico Botón del control remoto 5B Salir Botón del control remoto 72 Encender ID de imagen (rojo) Botón del control re
ESPAÑOL CÓMO CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS •• Solo corresponde a determinados modelos. Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1 000 sin estar duplicado. Cables de conexión •• La imagen puede ser diferente según el modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
Velocidad en baudios: 9600 BPS Longitud de datos: 8 bits Bit de paridad: Ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno Código de comunicación: ASCII NOTA •• Cuando utilice conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede utilizar IR en cadena. •• Asegúrese de usar solo el género proporcionado para conectarse correctamente.
ESPAÑOL Lista De Referencia De Comandos Comando 1 2 Datos (Hexadecimal) k x k a b c 00 a 02 Vea Seleccionar entrada Vea [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] 01 02 03 [Power (Encendido)] Seleccionar entrada [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] 04 [Brightness Control (Control de brillo)] j q 00 a 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 [Picture Mode (Modo de imagen)] [Contrast (Contraste)] [Brightness (Brillo)] [Sharpness (Nitidez)] [Color)] [Tint (Tinte)] [Color Temperature (Temp color)] [Bala
Comando 2 f z FF j m 00 a FE j n 00 a FE j o 00 a FE s x 00 a 7F s y 00 a 7F s z 00 a 7F 33 34 35 36 37 38 [Software Version (Versión de software)] [White Balance (Balance de blancos)] aumento de rojos [White Balance (Balance de blancos)] aumento de verdes [White Balance (Balance de blancos)] aumento de azules [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de az
Comando ESPAÑOL 51 52 [Power On Status (Estado de encendido)] [Wake On LAN (Activación de LAN)] / [Activación de LAN (modo de espera en red)] cableada Datos (Hexadecimal) 1 2 t r 00 a 02 f w 00 a 01 53 [Screen Rotation (Rotación de pantalla)] t h 00 a 03 54 [Time Sync (Tiempo de sincronización)] s n, 16 00 a 01 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [Contents Sync (Contenidos de sincronización)] [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] [External Input Rotation (Rotación de entrada exter
Comando 77 [Digital Audio Input (Entrada de audio digital)] [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)] 2 s n, a2 00 a 01 s n, a3 00 a 01 78 [SoftAP] s n, a4 00 a 01 79 [Natural Size (Tamaño natural)] s n, a5 00 a 64 80 Reproducir archivos de medios guardados s n, a8 Consulte reproducción de archivos de medios guardados 81 [No Signal Image (Imagen sin señal)] s n, a9 00 a 01 82 [Audio Out (Salida de audio)] s n, aa 00 a 02 s n, 0b 00 a 01 d w FF s n, 52 0
Comando ESPAÑOL 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 [Average Picture Level Auto Control (Control automático de Average Picture Level)] Leer valor de luminosidad [Screen Fault Detection (Detección de fallos de pantalla)] [Stereo Mode (Modo estéreo)] [HDR Picture Mode (Modo de imagen HDR)] [Dynamic Tone Mapping (Mapeo de tono dinámico)] [LED Local Dimming (Atenuación local de LED)] [USB2 to HDBaseT (USB2 → HDBaseT)] [Change Password (Cambiar contraseña)] [Brightness Range
Transmisión (Comando1)(Comando2)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) * (Comando1): Este comando se utiliza para distinguir entre los modos de configuración de ajuste o de ajuste por parte de los usuarios. * (Comando2): este comando se utiliza para controlar el monitor. * (Establecer ID): s e utiliza para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada monitor de 1 a 1000 (01H a 3E8H), en la configuración del menú OSD.
01. [Power (Encendido)] (Comando: k a) ESPAÑOL F2: SDI 3 F3: SDI 4 F4: SDI DUAL 12 F5: SDI DUAL 34 F6: SDI QUAD AUTO F7: SDI QUAD 2SI F8: SDI QUAD SQUARE F9: SDI QUAD VIEW Controla el encendido/apagado del monitor. Transmisión (k)(a)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] 02: Reiniciar Reconocimiento (a)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * La señal de reconocimiento vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido.
Selecciona un modo de imagen. Transmisión (d)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Mall/QSR (Centro comercial/QSR)] 01: [General] 02: [Gov./Corp. (Gob./Corp.)] 03: [Transportation (Transporte)] 04: [Education (Educación)] 05: [Expert1 (Experto1)] 08: [Ahorro de energía automático] 11: [Calibration (Calibración)] 12: [Hospital (Hospital)] Reconocimiento (x)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que algunos modos de imagen no estén disponibles en todos los modelos. 06.
10. [Tint (Tinte)] (Comando: k j) ESPAÑOL Ajusta los tintes de la pantalla. Transmisión (k)(j)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Tinte Rojo 50-Verde 50 Reconocimiento (j)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 11. [Color Temperature (Temp color)] (Comando: x u) Ajusta la temperatura de color de la pantalla. 13. [Sound Mode (Modo de Sonido)] (Comando: d y) Selecciona un modo de audio.
Ajusta el reloj 1 (año/mes/día) y los valores de hora automática. Transmisión 1. (f)(a)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3) (Cr) 2. (f)(a)( )(Establecer ID)( )(0)(0)( )(Dato1)(Cr) 1. Cuando se configura el reloj 1 (año/mes/día) Datos 1 00-: 2010 Datos 2 01-0C: enero a diciembre Datos 3 01-1F: 1-31 * Los valores mínimo y máximo de Dato1 varían según el año de lanzamiento del producto. * Introduzca "fa (Establecer ID) ff" para mostrar las configuraciones de Reloj 1 (año/mes/día). 2.
ESPAÑOL 21. Configuraciones de [DEFALUT (PREDETERMINADO)] (Comando: f k) Permite ejecutar el reinicio. (Inicializar de pantalla solo se puede realizar en modo de entrada RGB.) Transmisión (f)(k)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Picture Reset (Restablecer imagen)] 02: [Reset to Initial Settings (Restaurar Configuraciones Iniciales)] 24. Tiempo transcurrido (Comando: d l) Muestra el tiempo transcurrido desde que se encendió el monitor.
Ajusta el valor de ganancia de rojos en el balance de blancos. Transmisión (j)(m)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-FE: Aumento de rojos de 0 a 254 FF: Verifica el valor de aumento de rojos Reconocimiento (m)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 28. [White Balance (Balance de Blancos)] aumento de verdes (Comando: j n) Ajusta el valor de ganancia de verdes en el balance de blancos.
33. [Backlight (Luz de Fondo)] (Comando: m g) ESPAÑOL Ajusta el brillo de la luz de fondo. Transmisión (m)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Luz de fondo de 0 a 100 Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)()(OK/NG)(Dato)(x) 34. [SCREEN OFF(PANTALLA APAGADA)] (Comando: k d) 36. [Tile Mode (Modo Mosaico)] verificación (Comando: d z) Verifica el modo mosaico.
39. [DPM] / [DPM (modo de espera)] (Comando: f j) Transmisión (f)(j)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 02: 10 segundos 04: 1 minuto 05: 3 minutos 06: 5 minutos 07: 10 minutos 42. [Fail Over (A prueba de fallos)] modo (Comando: m i) Selecciona un modo de audio.
ESPAÑOL 44. Bloqueo de teclas del control remoto (Comando: t p) Configura las opciones de la tecla de control remoto del producto. Transmisión (t)(p)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Desbloquea todas las teclas 01: Bloquea todas las teclas, excepto la tecla de encendido 02: Bloquea todas las teclas Reconocimiento (p)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Cuando el monitor está apagado, la tecla de encendido funciona incluso en el modo de bloqueo de todas las teclas (02). 45.
Dato Dato 09 (cuando se verifica la velocidad del ventilador) Reconocimiento (v)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(Dato1_1) (Dato1_2)…(DatoN_1)(DatoN_2)(x) Dato1_1:00~ff: Primera velocidad del ventilador superior 1 byte Dato1_2: 00~ff: Primera velocidad del ventilador inferior 1 byte … DatoN_1: 00~ff: N velocidad del ventilador superior 1 byte DatoN_2: 00~ff: N velocidad del ventilador inferior 1 byte Velocidad de ventilador: Hexadecimal 0~2008, Decimal 0~8200 * Es posible que el número del dato (N) v
ESPAÑOL 50. [Network Setting (Configuración de red)] (Comando: s n, 80 u 81 u 82) Configura la red y los ajustes de DNS. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( ) (Dato3)( )(Dato4)( )(Dato5)(Cr) Datos 1 80: Configura/muestra el modo IP temporal (automático/manual), la máscara de subred y el gateway. 81: Configura/muestra la dirección DNS temporal. 82: Guarda temporalmente la configuración y muestra información sobre la red actual.
Establece la sincronización de hora. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(1)(6)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] * Esta función solo es válida cuando el monitor está en el modo principal. * Esta característica no funciona si no se ha configurado la hora actual. Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(1)(6)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 57.
ESPAÑOL 60. [Brightness Scheduling (Programación de brillo)] (Comando: s s) Configura la programación del brillo. 61. [Multi Screen (Pantalla múltiple)] modo y entrada (Comando: x c) Guarda y controla los modos y las entradas de multipantalla. Transmisión (s)(s)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3) (Cr) Dato 1 1. f1 a f6 (lectura de datos) F1: Lee el primer dato de la programación de brillo. F2: Lee el segundo dato de la programación de brillo.
Controla la relación de aspecto de la multipantalla. Transmisión (x)(d)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)(Cr) Datos 1 01: Controla la entrada principal 02: Controla la entrada Sub1 03: Controla la entrada Sub2 04: Controla la entrada Sub3 Datos 2 00: Pantalla completa 01: Original 65. Detener video (Comando: k x) Controla Detener video. Transmisión (k)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: La función Detener video está activada. 01: La función Detener video está desactivada.
ESPAÑOL 69. [Holiday Setting (Configuración de feriado)] (Comando: s n, 9b) Permite establecer las vacaciones. Transmisión 1. (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(b)( ) (Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3)( ) (Dato4)( )(Dato5)( )(Dato6)(Cr) 2. (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(b)( )(Dato1)( )(Dato2) (Cr) 3. (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(b)( )(Dato1)(Cr) 1.
70. [UPnP] (Comando: s n, 9c) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(c)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] 73. [Wi-Fi Lock (Wi-Fi bloqueado)] (Comando: s n, 9f) Permite establecer el bloqueo de Wi-Fi. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(f)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Wi-Fi desbloquear 01: Wi-Fi bloqueado Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(c)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos.
ESPAÑOL 75. [Backup via Storage (Copia de seguridad mediante almacenamiento)] (Comando: s n, a1) Permite establecer la copia de seguridad a través de almacenamiento. Transmisión 1. (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(1)( )(Dato1)(Cr) 2. (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(1)( )(Dato1)(Dato2)(Cr) 1. Desactivación de la copia de seguridad a través de almacenamiento. Datos 1 00: Apagado 2. Configuración de copia de seguridad a través de almacenamiento a automático.
Establece la función Tamaño natural. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(5)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Tamaño natural 0 a 100 Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(5)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 80. Reproducir Archivos de medios guardados (Comando: s n, a8) Reproduce archivos de media guardados en el almacenamiento interno.
ESPAÑOL 85. [Apply to all inputs (Aplicar a todas las entradas)] (Comando: s n, 52) Aplica el modo de video el valor inferior de entrada actual al mismo valor de video de todas las entradas. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(5)(2)( )(Dato)(Cr) Datos 01: Aplicar Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(5)(2)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. * Luego de aplicar algunos comandos no funcionan por cierto período de tiempo. 86.
Establece la configuración de temporizador de apagado. Transmisión (f)(e)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)( )(Dato3) (Cr) Datos 1 1.
91. Cambiar Establecerid (Comando: j x) ESPAÑOL Cambia y verifica Establecerid. 1. Cuando se trata de un modelo general LED Transmisión (j)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato1)( )(Dato2)(Cr) Dato1 Dato2: 00 01 ~ 03 e8 (1~1000) Reconocimiento (x)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato1)(Dato2)(x) 2.
Establece las etiquetas por entrada. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(b)(1)( )(Dato1)( )(Dato2)(Cr) Dato1 90: HDMI1 91: HDMI2 92: OPS/HDMI3/DVI-D 95: OPS/DVI-D 96: HDMI3/DVI-D 97: HDMI3/HDMI2/DVI-D 98: OPS 99: HDMI2/OPS C0: DISPLAYPORT C1: DISPLAYPORT/USB-C C2: HDMI3 C3: HDBaseT Dato2 00: D TV 01: P C Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(b)(1)(Dato1)(Dato2)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 97.
102. Leer valor de brillo (Comando: m u) ESPAÑOL Verifica el valor de brillo. Transmisión (m)(u)( )(Establecer ID)( )(FF)(Cr) Reconocimiento (u)( )(SetID (Establecer ID))( )(OK/NG)(Dato1)(Dato2) (Dato3)(Dato4) (Dato5)(Dato6)(Dato7)(x) Dato 1 00~64: Luz de fondo PWM figura 0-100 Dato 2 00-ff: La parte superior de 1 byte del valor medido por el CA210. Dato 3 00-ff: La parte inferior de 1 byte del valor medido por el CA210.
111. [Color Calibration (Calibración de color)] (Comando: s n, d6) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(c)(3)( )(Dato)(Cr) Dato 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(d)(6)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Apagado 01: Encendido Establece USB2 to HDBaseT. Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(c)(3)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 109.
113. Ajuste automático (Comando: j u) ESPAÑOL Configura la ubicación de la imagen y las partes que no están bien definidas de forma automática (solo se debe ejecutar en el modo de entrada RGB-PC). Transmisión (j)(u)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Dato 01: Encendido Reconocimiento (u)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Según el modelo, es posible que no sea compatible. 116.
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS »» Puede que cada modelo tenga diferentes aspectos para verificar. »» Para obtener información sobre la configuración de la computadora, consulte Ayuda de Windows. Modelo correspondiente al color del texto COMÚN TÁCTIL PULGADA PEQUEÑA CARCASA OLED ALARGADO VIDEO EN PARED Problemas relacionados con el uso •• No funciona el encendido. -- Revise si el cable está bien conectado al tomacorriente.
ESPAÑOL •• La pantalla no se ve bien. -- Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de la fuente. -- Puede formarse condensación sobre la pantalla. Desaparecerá luego de que el producto haya estado encendido durante un tiempo. -- La condensación que se forma dentro del producto es un fenómeno natural y no está cubierto por la garantía. (IPX6 es la certificación que ofrece protección de 100 L de agua por minuto para el producto.
Problemas relacionados con la pantalla (color) Problemas relacionados con el sonido •• No hay salida de sonido. -- Verifique si el cable de audio está bien conectado. -- Ajuste el volumen del producto o del dispositivo externo. -- Verifique si el sonido está bien configurado. •• El sonido se oye muy apagado. -- Seleccione el sonido apropiado con el ecualizador. •• El sonido está demasiado bajo. -- Ajuste el volumen del producto o del dispositivo externo.
Otros problemas ESPAÑOL •• El dispositivo se apaga de manera repentina. -- Verifique si la función de apagado automático está activada en la configuración de la hora. -- La fuente de alimentación no recibe un suministro adecuado. Verifique si el cable de alimentación del dispositivo está bien conectado. -- Revise la configuración de control de alimentación. -- Si la temperatura interna del gabinete aumenta, el dispositivo puede apagarse.
Problemas relacionados con la función táctil ESPAÑOL •• La función táctil no responde. -- Es posible que esto suceda porque el cable USB que conecta la computadora y el dispositivo no está conectado. Retire el cable USB y vuelva a conectarlo pasados 10 segundos. -- Asegúrese de que el cable de alimentación de la computadora esté bien conectado al tomacorriente y, luego, reinicie la PC. -- Es posible que la función táctil no responda cuando el sistema se apague debido una inestabilidad de red.
Fijación de imágenes ESPAÑOL •• Las imágenes residuales aparecen cuando se apaga el dispositivo. -- Si se visualiza una imagen fija durante un período prolongado, es posible que se dañen los píxeles. Utilice la función de protector de pantalla. -- Cuando se visualiza una imagen oscura en la pantalla luego de una imagen con mucho contraste (negro y blanco o gris), puede que la imagen quede fija. Esto suele suceder con los dispositivos de visualización.