MANUAL DEL PROPIETARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. 49XE4F 55XE4F www.lg.com Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD....................................3 -- Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de ca..................................................................4 -- Precauciones al mover el producto..........................6 -- Precauciones en la instalación del producto.......7 -- Precauciones sobre la limpieza del producto......9 -- Precauciones en el uso del producto...................10 -- Precauciones sobre el uso del control remoto......
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El objetivo de las precauciones de seguridad es ayudar al usuario a utilizar el producto para su finalidad original y de manera segura a fin de prevenir un daño o peligro inesperado. ADVERTENCIA Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. PRECAUCIÓN Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
ESPAÑOL Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de ca ADVERTENCIA •• Utilice solo el cable de alimentación o adaptador de ca provisto o aprobado por LG Electronics, Inc. Si usa otro cable de alimentación, verifique que esté certificado según estándares nacionales. Si el cable de alimentación tiene algún tipo de defecto, comuníquese con el fabricante o el centro de servicio autorizado más cercano para que lo reemplacen.
PRECAUCIÓN •• Si el tomacorriente, las patas del conector de alimentación o el adaptador de ca están cubiertos de polvo, límpielos con un trapo. -- El sobrecalentamiento debido al polvo podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. •• Si el tomacorriente, las patas del conector de alimentación o el adaptador de ca están cubiertos de agua, límpielos con un trapo. Además, evite tocar el cable de alimentación o el adaptador de ca con las manos húmedas. -- Esto puede provocar una descarga eléctrica.
ESPAÑOL Precauciones al mover el producto ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de trasladar el producto. -- Podría causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• Antes de trasladarlo, asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto. •• Al trasladar el producto, no lo sacuda ni golpee el panel frontal. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto.
ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de instalar el producto. -- Puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• No deje caer objetos encima ni golpee el producto. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y no coloque juguetes u objetos cerca del producto para evitar golpear la pantalla. -- Esto puede provocar lesiones en la persona, problemas en el producto y dañar la pantalla. •• No cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el producto.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN •• Instale el producto lejos de lugares donde se pueda producir interferencia electromagnética. •• Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones recomendadas, podría ocasionar daños graves en la calidad de imagen, la vida útil y la apariencia del producto. Consulte al ingeniero de servicio antes de la instalación.
ADVERTENCIA •• Mantenga el producto limpio todo el tiempo. -- Si no limpia la unidad en mucho tiempo y se cubre de polvo, puede provocar un incendio o dañar el producto. •• Si necesita limpiar el interior del producto, debe ponerse en contacto con el centro de servicio. -- De lo contrario, si no limpia con ayuda, puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o daños al producto.
ESPAÑOL Precauciones en el uso del producto ADVERTENCIA •• No utilice el producto en entornos con temperaturas o humedad excesivamente altas. •• Si usa el producto durante un período prolongado, descanse cada tanto para proteger la vista. -- El uso prolongado podría dañar la vista. •• El volumen elevado o el uso prolongado pueden dañar la audición.
PRECAUCIÓN •• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. A veces, puede ver puntos en el pixelado cuando observa la pantalla. Como estos píxeles desactivados no son un defecto, el rendimiento y la fiabilidad del producto no se ven afectados. •• No coloque o almacene sustancias inflamables cerca del producto. -- Existe peligro de explosión o incendio. •• Manténgase a una distancia apropiada del producto. -- Mirar la pantalla muy de cerca podría dañar la vista.
ESPAÑOL Precauciones sobre el uso del control remoto ADVERTENCIA •• Evite los lugares con mucha humedad. -- Podría causar una descarga eléctrica o dañar el producto. •• No exponga las baterías a calor excesivo, como luz solar directa, hogares y calentadores eléctricos. -- Puede provocar incendios o lesiones. •• Asegúrese de evitar que los niños se traguen las baterías del control remoto cuando las reemplace. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
•• Mostrar una imagen durante un período prolongado puede dañar la pantalla y generar la retención de la imagen. La mayoría de los productos de terceros tienen el mismo problema. La garantía del producto no cubre los daños causados. -- Cuando use el monitor por períodos prolongados, coloque un protector de pantalla. Desechado del producto •• No bote este producto junto con los desechos domésticos comunes. •• Debe desecharse según las disposiciones de la autoridad local.
ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN •• Para garantizar la seguridad y el rendimiento del producto, use solo componentes originales. •• La garantía no cubre los daños o las lesiones que pueden ocurrir al usar componentes no originales. •• Al instalar el producto, cubra la interfaz por completo. Además, si los cables no están en uso, debe usar la junta de goma cuadrada en su lugar. -- De lo contrario, podría ocasionar problemas en el rendimiento a prueba de agua y de polvo, que no cubre la garantía.
ESPAÑOL Contenidos del producto La imagen podría ser diferente dependiendo del modelo. Receptor de IR / Sensor de iluminación Indicador de encendido •• Receptor de IR: Aquí es donde la unidad recibe señales del control remoto. •• Sensor de iluminación: Ajusta el brillo de la pantalla midiendo la cantidad de luz. •• Indicador de encendido: Este indicador se ilumina en rojo cuando la pantalla funciona normalmente (modo encendido).
ESPAÑOL Sensor de píxeles Sensor de píxeles •• Sensor de píxeles: Mide el RGB de los píxeles en esa área.
Para instalar la orientación horizontal, gire la pantalla 90 grados en sentido horario si mira la parte frontal. Sensor de IR Sensor de IR Instalación del producto en posición inclinada Puede instalar el producto con una inclinación horizontal o vertical. Para la instalación, puede inclinar el producto hasta 15 grados. El producto debe estar a una distancia mínima de 40 mm de la pared.
ESPAÑOL Requisitos de instalación Dirección del flujo de aire •• Se usa un ventilador con fines de enfriamiento para tomar aire a través de la entrada y expulsarlo por la salida.
55XE4F ESPAÑOL Salida de aire Entrada de aire NOTA •• No bloquee ni coloque objetos cerca de los orificios de ventilación de la carcasa.
Diseño de la carcasa ESPAÑOL Guía de diseño de particiones •• Cuando cree una caja para la carcasa, asegúrese de separar la entrada de aire y la salida con una partición. •• Coloque almohadillas o similares entre la partición y la carcasa para bloquear por completo el flujo de aire.
Particiones cuando se instala con un reproductor multimedia opcional NOTA •• No debe haber huecos entre el reproductor multimedia y la unidad de exteriores; solo deben pasar cables por la partición. •• El reproductor multimedia opcional es una fuente adicional de calor y el aumento de temperatura dentro de la carcasa puede ocasionar problemas en el funcionamiento de la unidad de exteriores. -- La garantía no cubre el mal funcionamiento por este motivo.
Diseños de la entrada y la salida de aire ESPAÑOL •• La abertura debe ser al menos el 50 % del área de abertura total. Unidad de carcasa individual •• Asegúrese de separar la entrada y la salida de aire para evitar que el aire que rodea a una ingrese en la otra.
Caso 4 Partición Partición ESPAÑOL Caso 3
Unidad de carcasa de un lado 1 x N ESPAÑOL •• Cuando instale juntos dos o más productos, asegúrese de separar la entrada y la salida de aire para evitar que el aire que rodea a una ingrese en la otra.
ESPAÑOL Caso 2 Partición
Unidad de carcasa de dos lados ESPAÑOL •• Cuando instale productos de forma contigua, asegúrese de separar la entrada y la salida de aire para evitar que el aire que rodea a una ingrese en la otra. •• Cuando instale productos de forma contigua, asegúrese de que los orificios de ventilación estén en la parte superior, inferior o a los lados. •• El grosor del material que se instala entre dos productos no está incluido en la distancia. (Distancia entre productos: 80 mm).
•• Al diseñar la entrada y la salida de aire, los orificios deben tener la siguiente área. -- De lo contrario, podría ocasionar problemas en el producto que no cubre la garantía. •• Si se instala una caja aparte en el recinto, su diseño debe tener las aberturas y el área recomendadas. De lo contrario, puede ocasionar un mal funcionamiento del producto. La garantía no cubre esos casos. NOTA •• La partición debe estar en contacto con la caja y con la carcasa luego de instalarla.
Entorno ESPAÑOL •• No permita que se acumule nieve u otras sustancias en la entrada y la salida de aire. •• Diseñado para usarse en entornos con polvo. PRECAUCIÓN •• No cuelgue la carcasa del techo ni la apoye en el suelo.
Instalación en una pared PRECAUCIÓN •• Desconecte el cable de alimentación antes de mover o instalar el monitor para evitar el riesgo de descarga eléctrica. •• Si instala el monitor en el cielo raso o en una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones. Una empresa de instalación profesional especificada por la tienda minorista debe instalar el producto. •• No ajuste excesivamente los tornillos, podría dañar el monitor y anular la garantía.
Espacio libre para el montaje de pared ESPAÑOL Cuando monte el producto en la pared, instale una partición que separe el aire de la entrada y de la salida de aire. De lo contrario, puede ocasionar un mal funcionamiento del producto que no está cubierto por la garantía. Instalación de la unidad de exteriores sola •• Cuando instale la carcasa cerca de la pared, se requiere una separación de al menos 40 mm.
Instalación con unidad de carcasa 100 mm ESPAÑOL •• Cuando use una caja externa adicional e instale la carcasa cerca de la pared, se requiere una separación de al menos 100 mm. •• No bloquee ni coloque objetos cerca de los orificios de ventilación.
Espacio libre para la instalación incorporada ESPAÑOL Instalación de la unidad de exteriores sola 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm •• Para obtener una ventilación adecuada, asegúrese de que el producto esté instalado a al menos 100 mm de distancia de las paredes por todos lados. •• Consulte a la empresa profesional de instalación más cercana para obtener más información sobre la instalación. •• Asegúrese de separar el aire de la entrada y de la salida.
Ajuste de los agujeros para tornillos del montaje de pared 656,2 490 Unidad: mm 737,4 560 88 169 147,6 147,6 340,6 184,8 60 193,4 340,6 203,4 32 kg 40 kg 49XE4F 55XE4F 1 292,5 1 186 1 153 1 048 169 130,8 88 60 •• Después de quitar el tornillo (M8) de la parte posterior del producto, se puede instalar el producto en la pared con un soporte y un tornillo diferentes.
ESPAÑOL Guía de seguridad y precauciones para la instalación Luz solar directa •• Mientras esté apagado, asegúrese de que el dispositivo no quede expuesto a la luz solar directa por períodos prolongados. -- Cuando guarde el dispositivo después de apagarlo, cubra la pantalla con alguna tela o caja. -- Esto puede prevenir fallas como manchas negras, rayas y amarilleamiento. •• Después de conectar la alimentación, active la función [Screen Off & Backlight ON].
Cómo prevenir la condensación PRECAUCIÓN •• Cableado -- Inserte la junta de goma cuadrada en el lugar de inserción del cable sin excepción. -- Cuando use un cable, quite la junta de goma cuadrada e inserte el cable que coincida con las dimensiones del lugar de inserción del cable. Debe asegurarse que no queden espacios.
-- Retire la junta de goma cuadrada solo del lugar donde se inserta el cable. ESPAÑOL -- Asegúrese de presionar el cable con firmeza de manera que no haya espacios alrededor del cable insertado.
-- Utilice un cable que se ajuste al tamaño del orificio de la inserción del cable. -- Si el cable que se utiliza es demasiado delgado y crea un espacio, puede entrar humedad. ESPAÑOL -- Utilice un cable que se ajuste al tamaño del orificio de la inserción del cable. -- Si el cable que se utiliza es demasiado grueso y crea un espacio, puede entrar humedad.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN •• [Estado del ventilador] -- Verifique si el ventilador funciona de forma normal en el menú [Estado del ventilador] con el control remoto. -- (Configuración) → [General] → [Información del sistema] → [Estado del ventilador] PRECAUCIÓN •• [Modo PM] -- La preferencia de exterior debe estar activada para prevenir la condensación.
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual para usar el monitor correctamente. Para instalar las baterias, abra la tapa, coloque las 2 baterias (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los terminales y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento y cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación de manera inversa. Las ilustraciones pueden verse diferentes a los accesorios reales.
ESPAÑOL Selecciona el modo de imagen. (INICIO) Activa el Inicio. Entra en el menú de balance de blancos. (CONFIGURACIÓN) Permite acceder a los menús principales o guardar sus selecciones y salir de los menús. Botón del menú SuperSign. Botones de navegación Permiten desplazarse por los menús o las opciones. Permite seleccionar menús u opciones y confirmar su entrada. (ATRÁS) Permite retroceder un paso en la función interactiva del usuario. Cierra todas las tareas y aplicaciones de OSD.
Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo que desee conectar. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales de usuario. Conexión a una PC Algunos de los cables no están incluidos. Este monitor admite la función * *.
ESPAÑOL •• Si no puede escuchar ningún sonido en el modo HDMI, verifique la configuración de la computadora. Algunas computadoras requieren que cambie manualmente la salida de audio predeterminada a HDMI. •• Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la PC/DTV en modo PC. •• Puede haber problemas de compatibilidad si utiliza el modo HDMI-PC. •• Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado.
Cuando instale un reproductor multimedia o PC de manera externa ESPAÑOL NOTA •• Si establece el modo mosaico mediante HDMI, no podrá ver contenido con encriptación HDCP. •• Si el cable de señal que conecta el producto a su PC es demasiado largo, asegúrese de utilizar un amplificador o cable óptico. •• Cable DP - utilice un cable DP que esté certificado con la norma DP 1.1a o posterior. •• Cuando instale un reproductor multimedia o PC de forma externa, solo puede conectar , y .
Al instalar el cable HDBaseT ESPAÑOL Instalación del CABLE HDBaseT •• Los cables de LAN son bastante resistentes. Sin embargo, tratarlos de manera brusca, ya sea con pinzas, grapas o nudos muy ajustados, puede dañar el cable, lo que podría comprometer el desempeño o incluso evitar que se transmita la señal. Ate los cables con envolturas para cables adecuadas y sin apretarlos. •• Otro factor importante para preservar los cables es el radio de curvatura.
Uso de cables de red (ej.: CAT6 FTP) Segmento de enlace montado en pared ≤ 100 m •• Instalación de tres segmentos -- X = largo del cable ≤ 5 m -- Y = largo del cable ≤ 5 m -- Z = 100 m – X – Y ESPAÑOL La longitud total de una instalación de cable HDBaseT puede incluir hasta dos cables de red. Esto se denomina instalación de tres segmentos.
Función de compatibilidad con HDBT ESPAÑOL 1 Configure el modo anfitrión (Modo de envío): , , , , 2 Configure el modo del dispositivo (El modo del dispositivo se puede modificar en la configuración): , , , 3 IR IN está inhabilitado. Cuando el ajuste está apagado. 4 Incluso si está apagado, funciona en modo DPM (modo de suspensión), WOL, SCREEN OFF & BACKLIGHT. 5 La conexión de la cámara web establece la entrada , y la conexión con .
ŮŮ Es posible que cada modelo tenga puntos difierentes que revisar. ŮŮ Para obtener información sobre la configuración de su PC, consulte la Ayuda de Windows. Problemas relacionados con el uso •• No se enciende. -- Verifique si el cable de alimentación se encuentra conectado correctamente al tomacorriente. -- Cuando se utiliza en temperaturas bajo cero, es posible que el compartimiento no funcione durante un máximo de una hora para aumentar su temperatura interna.
ESPAÑOL •• La pantalla no se ve normal. -- Conecte el cable de señal que coincida con la señal de entrada de la fuente. -- Puede producirse condensación en la pantalla. Desaparecerá luego de un período de tiempo una vez que el producto se encienda. -- La condensación que se forma dentro del producto es un fenómeno natural y no está cubierto por la garantía.
Problemas relacionados con el sonido Otros problemas •• La alimentación se apagó repentinamente. -- Verifique si la función de apagado automático está activada en la configuración de tiempo. -- La fuente de alimentación no se suministra correctamente. Verifique si el cable de alimentación del producto está bien conectado. -- Revise la configuración del control de alimentación. -- Si aumenta la temperatura interna del compartimiento, es posible que se interrumpa la alimentación de energía.
•• Condiciones de funcionamiento recomendadas ESPAÑOL 1 Cambie el fondo de pantalla y los colores del tema con el mismo intervalo de tiempo. -- Cuando cambie los colores, utilice colores complementarios para ayudar a evitar que se fije la imagen. A A Capa de píxeles ITO o MoTi 2 Cambie la imagen con el mismo intervalo de tiempo. -- Asegúrese de que los personajes o las imágenes antes de cambiar la imagen sigan en la misma ubicación luego de cambiarla.
Las especificaciones del producto a continuación pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. “ ” se refiere a corriente alterna (ca) y “ ” se refiere a corriente continua (cc).
ESPAÑOL Pantalla LCD Especificaciones eléctricas Distancia entre píxeles Potencia nominal Consumo de potencia Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso Pantalla LCD Especificaciones eléctricas Distancia entre píxeles Potencia nominal Consumo de potencia Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso 49XE4F 0,5593 mm (Horizontal) x 0,5593 mm (Vertical) 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz 3,8 A Modo encendido: 300 W (Estándar) / 350 W (Máx.
Modo compatible con HDMI / HDBaseT / DisplayPort (PC) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,317 1 024 x 768 48,363 60 1 280 x 720 44,772 59,855 1 366 x 768 47,712 60 1 280 x 1 024 63,981 60,02 1 680 x 1 050 65,29 59,954 1 920 x 1 080 67,5 60 Modo compatible con HDMI / HDBaseT / DisplayPort (DTV) Resolución (Píxeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 480/60 progresivo 31,5 60 576/50 progresivo 31
ESPAÑOL LICENCIAS Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www. lg.com. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
El número de modelo y de serie del producto se encuentran en la parte posterior y en uno de los costados de este. Regístrelos a continuación por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. MODELO N.º DE SERIE Un ruido temporal es normal cuando se enciende o se apaga el dispositivo.
GUÍA DEL USUARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. webOS 4.0 www.lg.
2 ESPAÑOL CONTENIDO CONFIGURACIÓN...........................4 -- Inicio..........................................................................................4 Botones generales Panel [Content Manager (Administrador de Contenido)] -- Configuración Ez................................................................
3 ESPAÑOL HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN...................... 58 -- Administrador de control...........................................58 -- ID de imagen......................................................................59 TÁCTIL.......................................... 60 -- Touch Assistive Menu...................................................60 CÓMO CONTROLAR UNA PC EXTERNA CON LA PANTALLA TÁCTIL.......................................... 61 -- Cómo conectar a una PC.............................
4 NOTA ESPAÑOL •• El contenido de software puede cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. •• Es posible que algunas funciones descritas en el Manual del usuario no sean compatibles con determinados modelos o en ciertos países. •• Compatible con SNMP 2.0. CONFIGURACIÓN Inicio Botones generales •• •• •• •• [Position (Posición)]: Navega a la pantalla de selección de posición externa OSD.
5 ESPAÑOL Configuración Ez [Video Wall (Configuración video en Pared)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Video Wall (Configuración video en Pared)] Configurar las opciones de pared de video para crear un amplio lienzo visual. •• [Tile Mode (Modo Mosaico)]: enciende o apaga el [Tile Mode (Modo mosaico)]. •• [Tile Mode Settings (Configuración modo mosaico)]: muestra una única pantalla integrada en varios monitores de señalización.
6 NOTA ESPAÑOL •• Para utilizar esta función, se necesita una cuenta (ID/CONTRASEÑA) para el sitio web del desarrollador de webOs Signage (http://webossignage.developer.lge.com/). [Server Setting (Configuración del servidor)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Server Setting (Configuración del servidor)] Configure que su señalización se conecte a un servidor SuperSign.
7 [Status Mailing (Estado de envío de correos)] •• [On/Off (Encendido/Apagado)]: enciende y apaga [Status Mailing (Estado de envío de correos)]. •• [Mailing Option (Opción de envío de correos)], [Scheduling (Programación)]: permite establecer el intervalo de envío de correos electrónicos. •• [User E-mail Address (Dirección de correo electrónico del usuario)]: permite establecer la dirección de correo electrónico del remitente.
8 [Play via URL (Reproducir vía URL)] ESPAÑOL [Ez Setting (Configuración Ez)] [Play via URL (Reproducir vía URL)] Reproducir el contenido que desea reproducir de forma automática a través del navegador web integrado. •• [URL Loader (URL del cargador)]: enciende y apaga [Play via URL (Reproducir vía URL)]. •• [Set URL (Establecer URL)]: permite ingresar la dirección URL que se mostrará automáticamente.
9 [LG ConnectedCare (Asistencia Signage 365)] •• [Install (Instalar)]: Instala la solución LG ConnectedCare. 1) [ENTER ACCOUNT NUMBER (ENTER ACCOUNT NUMBER)]: Ingresa el número de 6 dígitos de la cuenta para instalar la solución LG ConnectedCare. -- Número de cuenta: El número que se asignó cuando se registró la solución LG ConnectedCare. Cuando se ingresa el número de la cuenta, se obtiene el nombre de cuenta correspondiente.
10 [Multi Screen (Pantalla múltiple)] ESPAÑOL [Ez Setting (Configuración Ez)] [Multi Screen (Pantalla múltiple)] Esta función le permite ver varias entradas externas y videos en una sola pantalla.
11 Modo división en 2-Pantallas (1:1) ESPAÑOL Modo división en 3-Pantallas (1:1:1) Modo división en 3-Pantallas (1:2:1) Modo división en 4-Pantallas (1:1:1:1) NOTA •• En el modo de multipantalla, la función de DP en cadena no es compatible. •• El número y la forma de división de pantallas que puedes tener pueden variar según el modelo.
12 Cambio de la entrada de la pantalla ESPAÑOL Presione el botón desea. ubicado en la parte superior derecha de cada división de pantalla para seleccionar la entrada que NOTA •• Las entradas que ya se seleccionaron para otra división de pantallas no se pueden seleccionar de nuevo. Para seleccionarlas, primero debes presionar el botón REINICIAR para reiniciar las entradas de todas las pantallas.
13 [Office Meeting Mode (Modo Reunión de Oficina)] •• Modo Reunión de Oficina: Si activa esta opción podrá configurar funciones asociadas al modo de reunión de sala de conferencias. •• Pantalla Guía de la Reunión -- Pantalla Guía de la Reunión: Si activa esta función podrá utilizar la pantalla con información de la conferencia. Con esta función, se genera una imagen de fondo cuando no hay entrada externa. Si activa esta función, también se activará la función [No Signal Image (Imagen sin señal)].
14 ESPAÑOL General [Language (Idioma)] [General] [Language Settings (Configuración de idioma)] Puede seleccionar uno de los idiomas del menú que se mostrará en la pantalla. •• [Menu Language (Idioma del Menú)]: establece el idioma del monitor de señalización. •• [Keyboard Language (Idioma del Teclado)]: e stablece el idioma del teclado que se mostrará en la pantalla.
15 [Power (Encendido)] [No Signal Power Off (15 Min) (Apagado por falta de señal (15 min))] Permite establecer si desea utilizar la función de forzar apagado después de 15 minutos. •• Puede establecer esta opción en [On (Encendido)] u [Off (Apagado)]. •• Si estableces esta función como [On (Encendido)], el producto se apaga luego de permanecer 15 minutos en el estado Sin Señal. •• Si establece esta opción en [Off (Apagado)], se desactiva la función de forzar apagado después de 15 minutos.
16 [PM Mode (Modo PM)] ESPAÑOL •• [Power Off (Default) (Apagado (predeterminado))]: permite establecer el modo de apagado DC normal. •• [Sustain Aspect Ratio (Sostener relación de aspecto)]: La PC mantiene los Datos de identificación de pantalla extendidos (EDID) incluso cuando está apagada. •• [Screen Off (Apagado de Pantalla)]: cambia al estado [Apagado de Pantalla (Screen Off)] cuando se ingresan los modos de DPM, apagado automático (después de 15 minutos, 4 horas) o apagado anormal.
17 [Power Indicator] [Power On/Off History (Historial Encendido/Apagado)] Muestra el historial de encendido y apagado del dispositivo. [Network (Red)] [General] [Network (Red)] [Wired Connection (Ethernet) (Conexión cableada (Ethernet))] •• Conexión cableada: conecta el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajusta la configuración de red cableada. Solo se admiten conexiones de red alámbrica.
18 [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] ESPAÑOL •• LAN en cadena genera una cadena de puertos LAN para que, incluso si conecta un solo monitor a una red, los demás monitores de la cadena se conecten a la red. •• Sin embargo, el primer monitor en la cadena debe estar conectado a una red a través de un puerto que no esté en uso para que se genere la cadena.
19 Consejos para la configuración de red NOTA •• Si desea acceder a Internet directamente desde la pantalla, la conexión a INTERNET debe estar siempre activada. •• Si no puede acceder a Internet, verifique el estado de la red desde una PC. •• Al utilizar Configuración de red, verifique el cable LAN o verifique si el DHCP del enrutador está activado. •• Si no completa la configuración de red, es posible que la red no funcione correctamente.
20 Consejos para la configuración de la red inalámbrica ESPAÑOL •• La red inalámbrica puede verse afectada por interferencia proveniente de un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz como un teléfono inalámbrico, un dispositivo Bluetooth o un horno microondas. La interferencia también puede ser provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz como dispositivos Wi-Fi. •• Es posible que el servicio de red inalámbrica también funcione lento dependiendo del entorno inalámbrico que la rodee.
21 [Safety Mode (Modo seguro)] [ISM Method (Método ISM)] Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período prolongado, es posible que se fije la imagen. El método de ISM es una función que evita que se fijen imágenes. [Mode (Modo)] •• Establece el modo [ISM Method (Método de ISM)]. •• [Off (Apagado)]: p ermite desactivar la función de control de brillo.
22 [Start Time (Hora de inicio)] ESPAÑOL •• Configura la Hora de inicio. •• Esta opción solo está disponible cuando [Repeat] está configurado en [Schedule]. •• No puede configurar la misma hora para Hora de inicio y Hora de fin. [End Time (Hora de finalización)] •• Configura la Hora de fin. •• Esta opción solo está disponible cuando [Repeat] está configurado en [Schedule]. •• No puede configurar la misma hora para Hora de inicio y Hora de fin.
23 [Screen Fault Detection (Detección de fallos de pantalla)] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] [General] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] [Beacon (Baliza)] •• Esta opción permite activar la Baliza BLE, una de las funciones de Bluetooth 4.0 •• (Encendido/apagado) del modo de baliza: activa la función de b aliza. •• Se admiten las funciones de baliza de LG Beacon/iBeacon/Eddystone. •• iBeacon -- UUID de Baliza (hex): establece el UUID. 1.
24 NOTA ESPAÑOL •• Algunos modelos no son compatibles con los servicios de filtrado en segundo plano en iOS. •• Se recomienda reiniciar para que la configuración pueda aplicarse correctamente. •• El valor UUID es hexadecimal y se debe ingresar el número exacto de dígitos. •• La distancia a la baliza podría variar según el dispositivo. •• La distancia a la baliza podría variar según la aplicación utilizada en el dispositivo.
25 [Background Image (Imagen de fondo)] •• [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)]: cambie la imagen del logotipo que aparece cuando el dispositivo se reinicia. Si se establece esta opción en apagado, no aparecerá ninguna imagen del logotipo cuando el dispositivo se reinicie. Descargue o abra un archivo de imagen en el dispositivo de almacenamiento. •• [No Signal Image (Imagen sin señal)]: permite cambiar la imagen que aparece cuando no hay señal.
26 [Crestron] ESPAÑOL Esta función permite la sincronización con aplicaciones que proporciona Crestron. •• Servidor: Este menú establece la dirección IP del servidor para conectar la red con el servidor (equipo proporcionado por Crestron). •• Port (1024~65 535 (Puerto (1024~65535)): en este menú se configura el puerto para la conexión de red con el servidor. El número predeterminado de puerto es 41794.
27 [Picture Mode (Modo de imagen)] [Display (Pantalla)] [Picture Mode (Modo de Imagen)] [Mode (Modo)] Esta función le permite elegir el modo de imagen óptimo para su entorno de instalación. •• [Mall/QSR], [Transportation (Transporte)], [Education (Educación)], [Gov./Corp. (Gob./Corp.)]: muestra la imagen óptima para su entorno de instalación. •• [General]: Se muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales. •• [APS]: ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
28 [Customize (Personalizar)] ESPAÑOL •• [Backlight (Luz de Fondo)]: a justa el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla. •• [OLED LIGHT (LUZ OLED)]: Ajusta el brillo del panel LED para controlar el brillo de la pantalla. •• [LED Light (Luz LED)]: Ajuste la luz LED para definir el brillo de la pantalla. Los valores más altos aumentan el brillo.
29 ESPAÑOL •• [Picture Option (Opciones de Imagen)]: personaliza las opciones de imagen. -- [Noise Reduction (Reducción de ruido)]: elimina puntos que aparecen aleatoriamente en la imagen para hacerla más clara. -- [MPEG Noise Reduction (Reducción ruido MPEG)]: reduce el ruido generado en el proceso de creación de una señal de video digital. -- [Black Level (Nivel de Negro)]: a justa el brillo y el contraste de la pantalla mediante el ajuste del nivel de negro de la pantalla.
30 [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] ESPAÑOL [Display (Pantalla)] [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen para verla en su resolución óptima. •• [Full Wide (Ancho completo)]: permite estirar la imagen para llenar la pantalla. •• [Original]: muestra la imagen en su resolución original. [Rotation (Rotación)] [Display (Pantalla)] [Rotation (Rotación)] [Screen Rotation (Rotación de pantalla)] •• Esta función gira la pantalla hacia la derecha.
31 [Advanced Setting (Configuración avanzada)] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] ESPAÑOL [Display (Pantalla)] [UHD Deep Color (UHD Color Profundo)] Si conecta un dispositivo HDMI, DP u OPS a uno de los puertos ajustables Deep Color, puede encender (6G) o apagar (3G) la opción UHD Deep Color en el menú de configuración de UHD Deep Color. Si se produce un problema de compatibilidad con la tarjeta gráfica cuando se enciende la opción Deep Color en 3 840 x 2 160 a 60 Hz, vuelva a apagar la opción.
32 ESPAÑOL N.° 1 2 3 Elemento Descripción [Tiling Type (Tipo Permite seleccionar y establecer el modo, según el tipo de instalación de su Signage. de mosaico)] •• Independiente: seleccione y utilice este modo cuando posea solo una unidad. •• Configuración video en Pared: seleccione y utilice este modo cuando posea dos o más configuraciones para pantallas múltiples. Este modo requiere una configuración avanzada.
33 Cuando se utiliza el Modo video en Pared Secundario Secundario Secundario 1 Modo video en Pared: Seleccione [Video Wall (Configuración video en Pared)]. 2 Master (Maestro)/Slave (Esclavo): Seleccione [Master (Maestro)] para el monitor superior izquierdo y [Slave (Esclavo)] para el resto. 3 [Row (Fila)], [Column (Columna)] -- Monitor principal: Configure [Row (Fila)] y [Column (Columna)] con la misma configuración que usó en el [Tile Mode (Modo Mosaico)].
34 NOTA ESPAÑOL •• Para que el [Screen Protection Mode (Modo de protección de la pantalla)] funcione en el video en Pared, los monitores deben conectarse a la misma red en la LAN. Sin embargo, puede que algunas operaciones estén disponibles cuando la [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] esté activada y en uso. En este caso, use un enrutador o conmutador de red.
35 Ejemplos de conexión de red el rendimiento de la red. Servidor DHCP Conmutador de 24 puertos Signage Signage Signage Signage Signage Principal 192.168.0.2 Secundario n.º 1 192.168.0.3 Secundario n.º 2 192.168.0.4 Secundario n.º 3 192.168.0.5 Secundario n.º 20 192.168.0.22 2 Cuando se usan varios conmutadores: Configure la red en el modo de dos niveles. Servidor DHCP Conmutador de 24 puertos Signage Signage Signage Principal Secundario Secundario 192.168.0.2 n.º 1 n.º 2 192.168.0.3 192.
36 NOTA ESPAÑOL •• Las opciones del menú [Tiling Type (Tipo de mosaico)] y [Detail Settings (Configuración de detalle)] no están disponibles para modelos que no son compatibles con el modo mosaico. •• La función [Screen Protection Mode (Modo de protección de la pantalla)] no es compatible con las funciones [TruMotion (TruMotion)] / [Noise Reduction (Reducción de ruido)] / [MPEG Noise Reduction (Reducción de ruido MPEG)].
37 [Energy Saving (Ahorro de Energía)] NOTA •• Regrese a las configuraciones predeterminadas haciendo clic en [Admin (Administrador)] > [Factory Reset (Restablecimiento de fábrica)]. [Contenido HDMI IT (Contenido HDMI IT)] Establece la función HDMI IT Contents. •• [Off (Apagado)]: desactiva la función HDMI IT Contents. •• [On (Encendido)]: Activa la función HDMI IT Contents.
38 [LED Local Dimming (Atenuación local de LED)] ESPAÑOL Oscurece o aclara las áreas oscuras o claras de la pantalla, respectivamente, para lograr el máximo contraste. NOTA •• Regrese a las configuraciones predeterminadas haciendo clic en [Admin (Administrador)] > [Factory Reset (Restablecimiento de fábrica)]. [Low Latency (Latencia baja)] Reduce el retraso de fotogramas en LED Signage.
39 [Sound Mode (Modo de Sonido)] [Sound (Audio)] [Sound Mode (Modo de Audio)] [Sound Mode (Modo de Sonido)] Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• [Standard (Estándar)]: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• [Cinema (Cine)]: Optimiza el sonido para ver películas. •• [Clear Voice III (Claridad en la voz)]: mejora las voces para que se puedan oír con más claridad.
40 [Sound Out (Salida de Audio)] ESPAÑOL [Sound (Audio)] [Sound Out (Salida de Audio)] •• [Internal Speaker (Bocina interna)] / [External Speaker (Bocina externa)]: El audio puede salir a través del altavoz interno del monitor de señalización o a través de un altavoz externo conectado al monitor. -- [Use Speaker Sound (Utilice el sonido de la bocina)]: Le permite encender o apagar la bocina.
41 [Audio Out (Salida de audio)] [Audio Out (Salida de audio)] [AV Sync Adjustment (Ajuste de AV Sync)] [Sound (Sonido)] [AV Sync Adjustment (Ajuste de AV Sync)] Esta función ajusta la sincronización de audio para sincronizar audio y video. •• [External Speaker (Bocina externa)] (0~15): Ajusta la sincronización entre el video y el audio que sale de las bocinas externas, por ejemplo, bocinas conectadas al puerto de salida de audio digital, equipos de audio de LG o auriculares.
42 ESPAÑOL Administrador [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Admin (Administrador)] [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Home Dashboard Lock (Tablero inicial bloqueado)] Cuando estableces el Bloqueo de Panel de Inicio, puedes limitar el cambio en las configuraciones del Panel de Inicio. [USB Lock (USB bloqueado)] Esta función le permite configurar la función de bloqueo USB para que no se pueda cambiar la configuración ni el contenido.
43 [Change Password (Cambiar contraseña)] 1 Ingrese su contraseña actual. 2 Ingrese una contraseña nueva de 6 dígitos. 3 Vuelva a ingresar la contraseña en el campo de confirmación de contraseña para corroborarla. [Enterprise Settings (Configuración para empresas)] •• Ingrese el código de cuenta de su empresa para aplicar la configuración empresarial correspondiente. •• Después de ingresar el código, el monitor se restablece, aplicando así la configuración empresarial correspondiente.
44 ESPAÑOL ADMINISTRADOR DE CONTENIDO Inicio de sesión web •• Se admiten distintas funciones según el producto. Este producto Signage incluye una función que le proporciona acceso desde su computadora o dispositivo móvil. -- Se incluyen los menús Content Manager, Group Manager 2.0, Control Manager, cerrar sesión, cambiar contraseña. •• URL: https://set ip:3777 •• Puede obtener la contraseña inicial en el menú [Mobile URL (URL PARA MÓVILES)].
45 [DELETE (BORRAR)] esquina superior derecha de la pantalla. 2 Seleccione el contenido que desea eliminar. 3 Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 4 Puede ver que el contenido se eliminó. [Filter/Sort (Filtrar/Ordenar)] 1 Haga clic en [Filter / Sort (Filtrar / Ordenar)] en la esquina superior derecha de la pantalla.
46 [Scheduler (Programador)] ESPAÑOL (Programador) La función de programador de la aplicación Content Manager le permite reproducir determinados tipos de contenido a una hora programada mediante una lista de reproducción o entrada externa. [Creating a Schedule (Creación de una programación)] 1 Haz clic en [New Schedule (Nuevo programa)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 Elija entre [Playlist (Lista de reproducción)] e [Input Source (Fuente de Entrada)].
47 [Delete Schedule (Eliminar programación)] Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las programaciones que desea eliminar. Haga clic en [DELETE (BORRAR)]. Verifique que las programaciones se hayan eliminado. [Calendar View (Ver Calendario)] 1 Cuando haya registrado las programaciones, haga clic en [Calendar View (Ver Calendario)]. 2 Puede ver que las programaciones registradas se muestran en forma de horario.
48 Supported Photo & Video Files (Archivos de foto y video compatibles) ESPAÑOL NOTA •• Los subtítulos no son compatibles. •• La función de foto no es compatible con modelos OLED. Códecs de video admitidos Extensión .asf, .wmv Códec Video Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (excluidos WMA v1/WMA Speech) Video Xvid (excluye 3 warp-point GMC), H.
49 Formatos de archivo de foto admitidos Formato .jpeg, .jpg, .jpe JPEG .png PNG .bmp BMP Resolución •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: Tipo normal: 15 360 (An). x 8 640 (Al). Tipo progresivo: 1 920 (An). x 1 440 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 5 760 (An). x 5 760 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 1 920 (An). x 1 080 (Al). Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB •• Solo se reconocen los dispositivos de almacenamiento USB.
50 ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si se utiliza un lector de varias tarjetas USB, se pueden usar hasta cuatro particiones o dispositivos de memoria USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su volumen de datos. •• Si un dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, quítelo y vuelva a conectarlo.
51 Esta función le permite agrupar varios monitores en una sola red dentro del mismo grupo y distribuir el contenido (programaciones y listas de reproducción) o copiar datos de configuración por grupo. Esta función tiene dos modos, principal y secundario; además, puede acceder al navegador en su computadora o dispositivo móvil. [Master (Maestro)] •• Agregue, edite y elimine un grupo. •• Clone los datos de configuración del dispositivo.
52 [GROUP MANAGEMENT (ADMINISTRACIÓN DEL GRUPO)] ESPAÑOL •• Creación de un nuevo grupo 1. H aga clic en [Add New Group (Agregar Nuevo Grupo)]. 2. Ingrese un nombre de grupo. 3. Haga clic en [Add Device (Agregar dispositivo)], seleccione los dispositivos que desee agregar al grupo y agréguelos. 4. H aga clic en [Done (Hecho)] y verá que se ha creado un nuevo grupo. •• Edición de un grupo 1. H aga clic en el grupo que desea editar. 2.
53 [Setting Dato Cloning (Configuración de clonación de datos)] [Content Distribute] 1 2 3 4 Seleccione el tipo de contenido que desea distribuir (programaciones o listas de reproducción). Seleccione el contenido que desea distribuir. Seleccione el grupo al que desea distribuir el contenido y haga clic en [Distribute (Distribuir)]. Ejecute la aplicación Content Manager en el monitor secundario y verifique que el contenido se haya distribuido.
54 ESPAÑOL ScreenShare Esta función permite compartir la pantalla del dispositivo de un usuario, como un teléfono móvil o una computadora Windows, con una pantalla a través de una conexión inalámbrica, como WiDi o Miracast. Cómo utilizar [ScreenShare] (ENTRADA) [ScreenShare] 1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón CONNECTION GUIDE en la esquina superior derecha.
55 Esta función muestra la pantalla de la PC (Windows o Mac OS) en el monitor de Signage mediante una conexión de red cableada o inalámbrica. Para usar esta función, debes instalar el Cliente para PC (“Cliente”) de LG Presenter en la PC. Puedes usar LG Presenter de las siguientes maneras. -- Conectar: Ingresa el código PIN para conectar tu dispositivo de Signage al Cliente. -- Compartir Pantalla: Comparte la pantalla de la PC del Cliente conectado con tu dispositivo de Signage.
56 Conectar ESPAÑOL En Signage [LG Presenter (LG Presenter)] En la PC 1 2 3 4 Vaya a www.lge.com/LGP para descargar el Cliente. Instale y ejecute el Cliente descargado. Ingrese el nombre de usuario que desee y presione el botón . Seleccione búsqueda automática o búsqueda manual para conectar su dispositivo. •• Búsqueda automática -- Cuando aparezca la lista de dispositivos de Signage encontrados en la red, seleccione a cuál quiere conectarse.
57 Compartir pantalla PRECAUCIÓN •• Si Compartir pantalla no funciona o no se conecta al dispositivo de Signage, revise la configuración del cortafuegos de su PC. Traspaso PC1: La PC en la que se ejecuta el cliente conectado actualmente a su dispositivo de Signage. PC2: La PC que desea conectar al dispositivo de Signage conectado a la PC1. En la PC2 1 Ejecute el programa del cliente para conectar Signage conectado a la PC1.
58 ESPAÑOL HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN Administrador de control Controle y compruebe el estado de la pantalla a través del navegador web. Esta función está disponible para computadoras y dispositivos móviles. Se admiten distintas funciones según el producto. Función •• [Dashboard (Tablero)]: muestra un resumen del estado del producto y proporciona enlaces a cada página. •• [Display and Sound (Pantalla y sonido)]: proporciona funciones como brillo de la pantalla, sonido, entrada y reinicio.
59 [Picture ID (ID de imagen)] se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico por medio de un solo receptor de IR con visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo.
60 ESPAÑOL TÁCTIL Touch Assistive Menu Esta opción táctil exclusiva permite al usuario ajustar la configuración sin usar un control remoto. Al tocar la pantalla por un tiempo determinado o presionar el botón Touch Assistive Menu, aparece dicho menú en la pantalla. Diferentes opciones son compatibles según el producto. Función •• •• •• •• •• ----- : Navega a la pantalla Inicio. : Navega a la pantalla de selección de entrada externa. : Navega a la pantalla Configuración.
61 •• Solo se aplica a ciertos modelos. Cómo conectar a una PC Puede conectar este producto a una PC con un cable USB (Tipo A o Tipo B) para controlarla al tocar pantalla del producto. Si la PC admite USB-C, utilice un cable USB-C para conectar este producto a la PC y controlarla a través de la pantalla táctil. Puede controlar el OPS instalado al tocar la pantalla del producto incluso con el OPS instalado.
62 ESPAÑOL CALIBRACIÓN INTELIGENTE Modo de ejecución [Smart Calibration] 1 Establezca el ID establecido de cada conjunto. 2 Seleccione el [Picture Mode] para ejecutar la Calibración Inteligente. Cuando configura el [Picture mode (Modo de Imagen)] en el modo [Calibration (Calibración)], puede configurar la [Color Temperature (Temperatura de color)] entre [3000 K]/[Optimal Target (Objetivo óptimo)]/[Original].
63 [Manual Calibration] •• [Screen Split]: Establezca el área de ajuste manual. •• [Calibration Position]: Seleccione la ubicación de ajuste manual. Screen Split: 4, Calibration Position: 3 Screen Split: 9, Calibration Position: 5 ESPAÑOL Puede ajustar manualmente el color de la ubicación seleccionada.
64 ESPAÑOL CÓDIGO IR •• No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. •• Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
65 Código (hexa) 99 Función (Configuración/menú) Configuración automática Observación Botón del control remoto Botón del control remoto 40 (Arriba) Botón del control remoto 41 (Abajo) Botón del control remoto 06 (Derecha) Botón del control remoto 07 (Izquierda) Botón del control remoto 44 (Aceptar) (ATRÁS) Botón del control remoto 28 Botón del control remoto 7B Mosaico Botón del control remoto 5B Salir Botón del control remoto 72 Encender ID de imagen (rojo) Botón del control re
66 ESPAÑOL CÓMO CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS •• Solo corresponde a determinados modelos. Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1 000 sin estar duplicado. Cables de conexión •• La imagen puede ser diferente según el modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
67 Velocidad de transmisión: 9600 BPS Longitud de datos: 8 bits Bit de paridad: Ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno Código de comunicación: ASCII NOTA •• Cuando utilice conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede utilizar IR en cadena. •• Asegúrese de usar solo el género proporcionado para conectarse correctamente.
68 ESPAÑOL Lista De Referencia De Comandos 1 Comando 2 Datos (Hexadecimal) 01 02 [Power (Encendido)] Seleccionar entrada k x a b 03 [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] k c 04 [Brightness Control (Control de brillo)] j q 05 [Picture Mode (Modo de imagen)] d x 06 07 08 09 10 11 12 [Contrast (Contraste)] [Brightness (Brillo)] [Sharpness (Nitidez)] [Color)] [Tint (Tinte)] [Color Temperature (Temp color)] [Balance] k k k k k x k g h k i j u t 13 [Sound Mode (Modo de Sonido)] d y 14
69 44 45 [Software Version (Versión de software)] [White Balance (Balance de blancos)] aumento de rojos [White Balance (Balance de blancos)] aumento de verdes [White Balance (Balance de blancos)] aumento de azules [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de azules [Backlight (Luz de fondo)] [Screen Off (Apagado de Pantalla)] [Tile Mode (Modo Mosaico)] Verificar [Tile Mode (Modo Mo
70 ESPAÑOL 1 Comando 2 [Power On Status (Estado de encendido)] [Wake On LAN (Activación de LAN)] / [Wake On LAN (Networked Standby Mode) (Activación de LAN (modo de espera en red))] cableada t r 00 a 02 f w 00 a 01 53 [Screen Rotation (Rotación de pantalla)] t h 00 a 03 54 [Time Sync (Tiempo de sincronización)] s n, 16 00 a 01 55 [Contents Sync (Contenidos de sincronización)] t g 00 a 01 56 [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] s n, 84 00 a 01 57 [External Input Rotatio
71 Comando 2 Datos (Hexadecimal) 76 [Digital Audio Input (Entrada de audio digital)] s n, a2 00 a 01 77 [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)] s n, a3 00 a 01 78 [SoftAP] s n, a4 00 a 01 79 [Natural Size (Tamaño natural)] s n, a5 00 a 64 80 Reproducir archivos de medios guardados s n, a8 Consulte reproducción de archivos de medios guardados 81 [No Signal Image (Imagen sin señal)] s n, a9 00 a 01 82 [Audio Out (Salida de audio)] s n, aa 00 a 02 s n, 0b 00 a
72 ESPAÑOL 1 104 [Average Picture Level Auto Control (Control automático de Average Picture Level)] Leer valor de luminosidad [Screen Fault Detection (Detección de fallos de pantalla)] [Stereo Mode (Modo estéreo)] 105 [HDR Picture Mode (Modo de imagen HDR)] 101 102 103 107 108 [Dynamic Tone Mapping (Mapeo de tono dinámico)] [LED Local Dimming (Atenuación local de LED)] [USB2 to HDBaseT (USB2 → HDBaseT)] 109 [Change Password (Cambiar contraseña)] 106 110 111 112 [Brightness Range Adjustment (Aj
73 Transmisión (Comando1)(Comando2)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) * (Comando1): E sta función se utiliza para distinguir entre la configuración de ajuste o los modos de ajuste del usuario. * (Comando2): este comando se utiliza para controlar el monitor. * (Establecer ID): s e utiliza para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada monitor de 1 a 1000 (01H a 3E8H), en la configuración del menú OSD.
74 01. [Power (Encendido)] (Comando: k a) ESPAÑOL Controla el encendido/apagado del monitor. Transmisión (k)(a)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] 02: Reiniciar Reconocimiento (a)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * La señal de reconocimiento vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido. * Puede haber una demora entre las señales de transmisión y reconocimiento.
75 06. [Contrast (Contraste)] (Comando: k g) 10. [Tint (Tinte)] (Comando: k j) Ajusta los tintes de la pantalla. Transmisión (k)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Contraste 0-100 Transmisión (k)(j)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Tinte Rojo 50-Verde 50 Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) Reconocimiento (j)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 07. [Brightness (Brillo)] (Comando: k h) Ajusta el brillo de la pantalla. 11.
76 13. [Sound Mode (Modo de Sonido)] (Comando: d y) ESPAÑOL Selecciona un modo de audio. Transmisión (d)(y)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 01: [Standard (Estándar)] 02: [Music (Música)] 03: [Cinema (Cine)] 04: [Sports (Deporte)] 05: [Game (Juego)] 07: [News (Noticias) Clear Voice III (Claridad en la voz)] Reconocimiento (y)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 14.
77 Configura el monitor para ingresar al modo de Espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Transmisión (f)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 21. Configuraciones de [DEFAULT (PREDETERMINADO)] (Comando: f k) Permite ejecutar el reinicio. (Inicializar de pantalla solo se puede realizar en modo de entrada RGB.
78 24. Tiempo transcurrido (Comando: d l) ESPAÑOL Muestra el tiempo transcurrido desde que se encendió el monitor. Transmisión (d)(l)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos FF: Estado de lectura Reconocimiento (l)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Los datos recibidos se muestran en formato hexadecimal. 25. Verificación de número de serie del producto (Comando: f y) Verifica el número de serie del producto.
79 Ajusta el valor de compensación de rojos en el balance de blancos. Transmisión (s)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-7F: Compensación de rojos de 0 a 127 FF: Verifica el valor de compensación de rojos 33. [Backlight (Luz de Fondo)] (Comando: m g) Ajusta el brillo de la luz de fondo. Transmisión (m)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Luz de fondo de 0 a 100 Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)()(OK/NG)(Dato)(x) Reconocimiento (x)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 34.
80 ESPAÑOL 36. [Tile Mode (Modo Mosaico)] verificación (Comando: d z) Verifica el modo mosaico. Transmisión (d)(z)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos FF: Verificar el Modo mosaico Reconocimiento (z)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato1)(Dato2)(Dato3) (x) Datos 1 00: Modo mosaico apagado 01: Modo mosaico encendido Datos 2 00-0F: Columna de mosaico Datos 3 00-0F: Fila de mosaico * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 37.
81 Selecciona un modo de audio. Transmisión (m)(i)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [Auto (Automático)] 02: [User Setting (Configuración de Usuario)] Reconocimiento (i)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 44. Bloqueo de teclas del control remoto (Comando: t p) Configura las opciones de la tecla de control remoto del producto.
82 46. Comprobar estado (Comando: s v) ESPAÑOL Comprueba el estado actual de la señal del producto. Transmisión (s)(v)( )(Establecer ID)( )(Dato)( )(FF)(Cr) Dato 02: Comprueba si hay señal 03: El monitor se encuentra en Modo PM 07: Comprueba si los sensores de temperatura Superior, Inferior y Principal funcionan con normalidad.
83 48.
84 ESPAÑOL 51. [Power On Status (Estado de encendido )] (Comando: t r) Establece el estado del monitor como encendido. Transmisión (t)(r)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [LST(Last Status) (LST (último estado))] 01: [STD(Standby) (STD (en espera))] 02: [PWR(Power On) (PWR (encendido))] Reconocimiento (r)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 54. [Time Sync (Tiempo de sincronización)] (Comando: s n, 16) Establece la sincronización de hora.
85 Establece la función de Rotación de entrada externa. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(8)(5)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: 90 grados 02: 270 grados 03: 180 grados Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(8)(5)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 60. [Brightness Scheduling (Programación de brillo)] modo (Comando: s s) Establece la programación de brillo.
86 ESPAÑOL 61. [Multi Screen (Pantalla múltiple)] modo y entrada (Comando: x c) Guarda y controla los modos y las entradas de multipantalla.
87 65. Detener video (Comando: k x) Transmisión (k)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: La función Detener video está activada. 01: La función Detener video está desactivada. * Esta función solo es válida en el modo de entrada única. Reconocimiento (x)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 66.
88 ESPAÑOL 3. Deleting a Schedule (Eliminación de una programación) E0: Borra todas las programaciones de feriado E1: Borra la primera programación de feriado E2: Borra la segunda programación de feriado E3: Borra la tercera programación de feriado E4: Borra la cuarta programación de feriado E5: Borra la quinta programación de feriado E6: Borra la sexta programación de feriado E7: Borra la séptima programación de feriado * Esta característica no funciona si no se ha configurado la hora actual.
89 Permite establecer el bloqueo de Wi-Fi. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(f)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Wi-Fi desbloquear 01: Wi-Fi bloqueado Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(f)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 74. [Screen Share Lock (ScreenShare bloqueado)] (Comando: s n, a0) Permite establecer el bloqueo de compartir pantalla.
90 ESPAÑOL 76. [Digital Audio Input (Entrada de audio digital)] (Comando: s n, a2) Establece la entrada de audio digital. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(2)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Digital 01: Análogo Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(2)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 77. [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)] (Comando: s n, a3) Establece el arranque de la imagen de logotipo.
91 82. [Audio Out (Salida de audio)] (Comando: s n, aa) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(a)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [Variable] 02: [Fixed (Fijo)] Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(a)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 83.
92 ESPAÑOL 3.
93 88. Control LCIN008 (Comando: s n, b8) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(b)(8)( )(Dato1)(Dato2)(Cr) Dato 1 00: Energía LCIN008 01: Brillo LCIN008 Dato 2 1. Para la energía 0 x 00: Apagado 0 x 01: Encendido 2. Para el brillo 0 x ff: Lectura 0 x 00 ~ 0 x 64: Aplica un valor configurado Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(b)(8)(Dato1)(Dato2)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos.
94 ESPAÑOL 94. [UHD Deep Color (UHD Color Profundo)] (Comando: sn, af) Establece el modo UHD Deep Color para cada entrada.
95 Controla el estado de encendido/apagado de la Inversión de escaneo. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(8)(7)( )(Dato)(Cr) Dato 00: A pagado 01: E ncendido Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(8)(7)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. * Si modificas los valores de un modelo de Video en Pared, reinícialo para que funcione correctamente. 100. [Frame Control (Control del marco)] (Comando: s n, b7) Administra el Control del marco.
96 ESPAÑOL 105. [HDR Picture Mode (Modo de imagen HDR)] (Comando: s n, c4) Selecciona el Modo de imagen HDR. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(c)(4)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Mall/QSR 01: General 02: Gob./Corp. 04: Educación Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(c)(4)(Dato)(x) * Según el modelo, es posible que algunos modos de imagen no sean compatibles. * Solo funciona cuando el contenido de HDR está en ejecución. 108.
97 Selecciona la calibración de color. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(d)(6)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Apagado 01: Encendido Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(d)(6)(Dato)(x) * Es posible que no sea compatible según el modelo. 112. [Quiet Mode (Modo Silencioso)] (Comando: s n, c7) Selecciona el Modo Silencioso.