Printing specification Drawn Checked Approved Signature Jinkyung.Kim Mira.Woo Jongok.kim MMM/DD/YYYY Feb/14/2014 Feb/14/2014 Feb/14/2014 1. Model Description Model name : 50PB56-ZA Brand name : LG Part number 2nd, 3rd Suffix : EE Product name : PB56 (Revision number) : MFL68044902 (1402-REV00) 2. Printing Specification 1.
Pagination sheet Part number : MFL68044902 Total pages : 384 pages Front (Eng) P/No.
Part number : MFL68044902 Total pages : 384 pages Front (Lat) 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank 2 … … … … 21 Blank Front (Ser) Front (Cro) Front (Alb) Front (Bos) Front (Mac) Front (Rus) Back Cover B-1 B-2 B-3 B-4 Blank Blank Blank (Eng)
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PB56** *MFL68044902* P/NO : MFL68044902 (1402-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 A-7 A-8 A-13 Antenna Connection Satellite dish Connection Euro Scart Connection Other connections COMMON LANGUAGE LIST English Magyar Polski Česky Slovenčina Română Български Eesti Lietuvių k.
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 2 Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 1 Before assembling, please attach the Stand Sticker under the Stand Body to reduce the electromagnetic interference as shown below. (Depending on model) 3 EA M5 x L25 CAUTION yy Tighten the screw fully, otherwise the set may lean or fall.
A-4 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RFkábellel (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PB56** models. MEGJEGYZÉS yy 2-nél több TV használatához használjon jelelosztót. yy Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében. yy Ha a csatlakoztatott antenna használatával a képminőség gyenge, állítsa be az antennát a megfelelő irányba.
MAKING CONNECTIONS Slovenčina Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω). POZNÁMKA yy Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu. yy Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne pripojte zosilňovač signálu. yy Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom. yy Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky.
A-6 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). NAPOMENA yy Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite skretnicu antenskog signala. yy Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet slike. yy Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana antena, usmerite antenu u odgovarajućem smeru. yy Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz uređaj.
MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) A-7 Български Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω). Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabliga (75 Ω). Lietuvių k. Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
A-8 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Magyar Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján cstlakoztassa a külső eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. Kimenet típusa OUT Aktuális bemeneti mód Digitális TV AV1 (TV-kimenet1) Digitális TV Analóg TV, AV Komponens Analóg TV HDMI 1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít. (*Not Provided) MEGJEGYZÉS yy Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
MAKING CONNECTIONS Česky Română Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu Euro Scart podle následujícího vyobrazení. Typ výstupu Aktuální vstupní režim Digitální TV Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
A-10 MAKING CONNECTIONS Eesti Latviešu Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scartkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā. Väljundi tüüp Valitud sisendtüüp Digitaalteler Izejas veids AV1 (Teleriväljund1) Pašreizējais ievades režīms Digitālā TV Digitaalteler Komb. sign.
MAKING CONNECTIONS A-11 Hrvatski Bosanski Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji.
A-12 MAKING CONNECTIONS Русский Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля СКАРТ, как показано на рисунке. Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ AV1 (ТВ-выход1) Цифровое ТВ Аналоговое ТВ, AV Компонентный Аналоговое ТВ HDMI 1 ТВ-выход: Вывод аналогового или цифрового ТВ-сигнала. ПРИМЕЧАНИЕ yy Используемый кабель СКАРТ должен иметь защиту сигнала.
MAKING CONNECTIONS A-13 Other Connections OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT OUT PC-AUDIO IN LNB IN Satellite 13/18V 700mA Max ANTENNA/ CABLE IN (Only satellitle models) PC-AUDIO IN PC-AUDIO IN RED WHITE RED YELLOW BLUE RED BLUE RED GREEN WHITE GREEN OPTICAL AUDIO IN RED WHITE YELLOW VIDEO RED WHITE L R AUDIO VIDEO Digital Audio System DVD / Blu-Ray / HD Cable Box VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
USB IN A-14 MAKING CONNECTIONS HDMI IN (MHL/PC) USB / HDD PC-AUDIO IN MHL passive Cable RED WHITE AUDIO OUT DVI OUT HDMI Mobile phone DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box / HD STB
MAKING CONNECTIONS A-15 English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown.Some separate cable is not provided. Magyar Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket HDMI-kábellel csatlakoztassa TV-jéhez. Egyes kábeleket külön kell megvásárolni. Polski Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.
A-16 MAKING CONNECTIONS English Magyar Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
MAKING CONNECTIONS A-17 Polski Česky Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.
A-18 MAKING CONNECTIONS Slovenčina K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným zariadením. Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné externé zariadenia. POZNÁMKA yy Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť podľa príslušného modelu.
MAKING CONNECTIONS A-19 Български Свържете различни външни устройства с телевизора и превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете съответното външно устройство. За допълнителна информация относно свързването на външни устройства, разгледайте ръководството на съответното устройство. Наличните външни устройства са: HD приемници, DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства за съхранение, компютри, устройства за игри и други външни устройства.
A-20 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
MAKING CONNECTIONS A-21 Srpski Hrvatski Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, računar, igračke konzole i drugi spoljni uređaji.
A-22 MAKING CONNECTIONS Shqip Bosanski Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje. Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të jashtme. SHËNIM yy Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë sipas modelit.
MAKING CONNECTIONS A-23 Македонски Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот и менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе информации околу поврзувањето на надворешен уред, погледнете во упатството испорачано со секој од уредите. Достапни надворешни уреди се: HD ресивери, DVD плеери, VCR, аудио системи, USB уреди за складирање, PC, уреди за игри и други надворешни уреди.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyBend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. yyWhen mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard. yyDo not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
SAFETY INSTRUCTIONS yyNever touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yyNever touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yyDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product. yyIf you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
SAFETY INSTRUCTIONS yyTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. yyPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH yyWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. yyContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. yyRefer all servicing to qualified service personnel.
ASSEMBLING AND PREPARING Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
10 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE yyThe items supplied with your product may vary depending on the model. yyProduct specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. How to use the ferrite core - If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1. - If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 2. 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. LG Audio Device Parts and buttons Screen Speakers Power Indicator Remote Control Sensor Joystick Button (* This button is located below the TV screen.
12 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 Mounting on a table Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH CAUTION A B yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer. Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor.
REMOTE CONTROL 15 ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. and CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
16 SETTINGS ENGLISH SETTINGS Automatically Setting Up Programme SETTINGS SETUP Auto Tuning Automatically tunes the programmes. yy If Input Source is not connected properly, programme registration may not work. yy Auto Tuning only finds programmes that are currently broadcasting. yy If Lock System is turned on, a pop-up window will appear asking for password.
SETTINGS To use Energy Saving feature SETTINGS PICTURE Picture Option SETTINGS Picture Mode [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. yy Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. yy MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals. yy Black Level : Adjusts the brightness and contrast of the screen to suit the black level of the input picture by using the blackness (black level) of the screen.
18 SETTINGS To connect and use LG audio device ENGLISH SETTINGS AUDIO Sound Out LG Sound Sync (Optical) [Depending on model] logo to the Connect LG audio device with the optical digital audio output port. LG audio device allows you to enjoy rich powerful sound easily. To use Headphone SETTINGS AUDIO Sound Out Headphone [Depending on model] Sound is output through the headphone connected to the earphone/headphone port. To synchronize audio and video SETTINGS AUDIO AV Sync.
SETTINGS Q.MENU USB Device Select a USB storage device that you want to remove. When you see a message that the USB device has been removed, separate the device from the TV. yy Once a USB device has been selected for removal, it can no longer be read. Remove the USB storage device and then re-connect it. Using a USB storage device - warning yy If the USB storage device has a built-in auto recognition program or uses its own driver, it may not work.
20 SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH Supported Audio Formats yy File type : mp3 [Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps [Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz [Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy File Type : AAC [Bit rate] Free Format [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] ADIF, ADTS yy File Type : M4A [Bit rate] Free Format [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] MPEG-4 yy File Type : WMA [Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Sample freq.
21 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLAZMA TV A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.
2 LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK LICENCEK A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www.lg.com webhelyre. MAGYAR A Dolby Laboratories licence alapján gyártva. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket.
4 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyHajlítsa el az antenna kábelét az épület belső és külső tere között úgy, hogy ne juthasson bele esővíz. Az eső tönkreteheti a készülék belsejét, és áramütést is okozhat. MAGYAR yyHa TV-készüléket szerel a falra, gondoskodjon arról, hogy azt ne a TV hátulján lévő táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. yyNe dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 5 yyVigyázzon, hogy semmilyen tárgy ne essen rá, illetve ne üsse meg a készüléket és a képernyőt. Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. yyGázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az ablakokat és szellőztessen! Ellenkező esetben a szikra tüzet vagy égési sérülést okozhat. yyNe szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása szerint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
6 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyNe helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabil polcok vagy egyenetlen felületek. Kerülje azokat a helyeket, ahol rázkódás léphet fel, illetve ahonnan nem képes a készülékhez teljes mértékben hozzáférni. Ellenkező esetben a készülék leeshet vagy felborulhat, ami sérülést okozhat vagy kárt tehet a készülékben. MAGYAR yyHa állványra szereli a TV-készüléket, gondoskodjon arról, hogy az ne boruljon fel. Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami súlyos sérülést okozhat.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyÜgyeljen, nehogy megérintse a szellőzőnyílásokat hosszabb idejű tévénézés után, mert a szellőzőnyílások felforrósodhatnak. Ez nem befolyásolja a készülék működését és teljesítményét. yyRendszeresen ellenőrizze a berendezés tápkábelét. Ha a kábel állapota károsodásra vagy meghibásodásra utal, húzza ki az aljzatból, és ne használja a készüléket addig, amíg a kábelt hivatalos szervizből származó cserekábellel ki nem cserélte.
8 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK yyA készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. MAGYAR yyA készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközponttal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. yyMinden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 9 MEGJEGYZÉS Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típusától függően változhatnak. A jövőben újabb funkciókkal bővülhetnek a TV szolgáltatásai. A TV az áramfogyasztás csökkentésére készenléti üzemmódba kapcsolható.
10 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS yyA termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően változhatnak. yyAz útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak fejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül változhatnak. MAGYAR A ferritmag használata - Két ferritmag esetén az 1. ábrán látható módon járjon el. - Három ferritmag esetén az 1. és 2. ábrán látható módon járjon el. 1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 11 Külön megvásárolható tartozékok LG Audio eszköz A készülék részei és gombjai Képernyő Hangszórók Bekapcsolás jelző A távirányító érzékelője Joystick gomb (* Ez a gomb a TVképernyő alatt található.) MAGYAR A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók.
12 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A joystick gomb használata A TV-t a gomb megnyomásával, vagy a joystick balra, jobbra, fel vagy le mozgatásával lehet vezérelni. Alapfunkciók MAGYAR Bekapcsolás Ha a TV ki van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyomja azt meg. Kikapcsolás Ha a TV be van kapcsolva, helyezze ujját a joystick gombra, és nyomja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása Felszerelés asztalra A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. 1 Emelje fel a TV-készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. -- A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet.
14 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS FIGYELEM A yy Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a TV-készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. B MAGYAR MEGJEGYZÉS yy A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon. yy A konzolok, csavarok és kötelek nem tartozékok. Kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezhet be.
TÁVIRÁNYÍTÓ 15 TÁVIRÁNYÍTÓ FIGYELEM yy Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót. A távirányítót mindig a TV érzékelője felé kell tartani. RATIO TV/ RAD INPUT (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV-készülék be- vagy kikapcsolása. SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése. AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol. RATIO .,;@Kép átméretezése. abc def INPUT A bemeneti forrás módosítása, illetve a TV-készülék bekapcsolása.
16 BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK Automatikus programbeállítás MAGYAR SETTINGS BEÁLLÍTÁS Automatikus hangolás Automatikus programhangolás. yy Ha a bemeneti forrás nem csatlakozik megfelelően, előfordulhat, hogy a programregisztráció nem működik. yy Az Automatikus hangolás funkció csak az éppen sugárzott programokat érzékeli. yy Ha a Rendszer zárolása funkció aktív, egy előugró ablak jelenik meg és kéri a jelszót.
BEÁLLÍTÁSOK További képopciók beállítása Energiatakarékos üzemmód használata SETTINGS KÉP Képüzemmód Képbeállítás SETTINGS KÉP Energiatakarékos üzemmód [Típusfüggő] A képek részletes beállításainak megadása. Elektromos áram megtakarítása a képernyő fényerejének beállításával. A TruMotion használata SETTINGS KÉP TruMotion [Típusfüggő] Képek javítása zökkenőmentesebb mozgássorozatok megjelenítéséhez. yy Sima : Automatikus módban a De-judder/De-blur funkció magasabb tartományban működik.
18 BEÁLLÍTÁSOK Az LG audio eszköz csatlakoztatása és használata SETTINGS HANG Hang ki Az LG audio eszköz csatlakoztatása és használata MAGYAR [Típusfüggő] Csatlakoztassa a logóval ellátott LG audio készüléket az optikai digitális audiokimenet csatlakozójához. Az LG audio eszköz a gazdag, erőteljes hangzás élményét nyújtja Önnek. Fejhallgató használata SETTINGS HANG Hang ki Fejhallgató [Típusfüggő] A fülhallgató/fejhallgató porthoz csatlakoztatott fejhallgató szolgál hangkimenetként.
BEÁLLÍTÁSOK Az USB-eszköz eltávolítása Q.MENU USB-eszköz yy Ha egy USB-eszközt már kiválasztott eltávolításra, akkor az a továbbiakban nem olvasható. Távolítsa el az USB-tárolóeszközt, majd csatlakoztassa újból. USB-tárolóeszköz használata – figyelmeztetés yy Ha az USB-tárolóeszköz beépített automatikus felismerési programmal rendelkezik vagy ha a saját illesztőprogramját használja, előfordulhat, hogy nem működik.
20 BEÁLLÍTÁSOK / AZ INTERNETES ÚTMUTATÓ MEGTEKINTÉSE / KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA Támogatott hangformátumok MAGYAR yy Fájltípus : mp3 [Átviteli sebesség] 32 Kbps - 320 Kbps [Mintavételi frekv.] 16 kHz - 48 kHz [Támogatott] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Fájltípus : AAC [Átviteli sebesség] tetszőleges [Mintavételi frekv.] 8 kHz ~ 48 kHz [Támogatott] ADIF, ADTS yy Fájltípus : M4A [Átviteli sebesség] tetszőleges [Mintavételi frekv.
KARBANTARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS 21 KARBANTARTÁS A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. Képernyő, keret, készülékház és állvány yy A por és a könnyű szennyeződések eltávolításához a felületet száraz, tiszta és puha kendővel törölje le. yy A nagyobb szennyeződések eltávolításához törölje le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes tisztítószerrel átitatott ruhával. Azt követően azonnal törölje át száraz ruhával.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR PLAZMOWY Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.
2 LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www.lg.com. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. “Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 3 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE yyNie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony na kontakt z pyłem. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe. yyWtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyNależy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy, aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne. yyPodczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasilający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 yyNależy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na produkt oraz obijania ekranu. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszkodzeniem produktu. yyNie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycznych i burzy. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem. yyNie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia.
6 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyUrządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, takich jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także miejsc, gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest niemożliwe. W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia. yyW przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć go przed ryzykiem przewrócenia się.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 7 yyProsimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzaniu się produktu. --Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż 10 cm. --Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np. na półce biblioteczki lub w szafce). --Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce. --Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną). Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
8 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA yyCzynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. yyRaz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów produktu. Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne. POLSKI yyCzynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 9 UWAGA yy Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. yy Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. yy Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału wejściowego i modelu produktu. yy Nowe funkcje mogą być dodawane do tego telewizora w przyszłości. yy Aby zmniejszyć zużycie energii, można włączyć tryb czuwania telewizora.
10 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY UWAGA yyZawartość opakowania z produktem może się różnić w zależności od modelu. yyW związku z unowocześnieniem funkcji produktu dane techniczne produktu i treść tej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Jak korzystać z rdzenia ferrytowego - Jeśli dostępne są dwa rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1. - Jeśli dostępne są trzy rdzenie ferrytowe, postępuj zgodnie z rysunkami 1 i 2.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 11 Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modyfikacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych decyzji producenta.
12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY Korzystanie z przycisku joysticka Telewizor można obsługiwać, naciskając przycisk lub poruszając joystickiem w lewo, w prawo, w dół i w górę. Podstawowe funkcje Włączanie Jeśli telewizor jest wyłączony, umieść palec na przycisku joysticka, naciśnij go jeden raz i zwolnij przycisk. POLSKI Wyłączanie Jeśli telewizor jest włączony, umieść palec na przycisku joysticka, naciśnij go jeden raz i przytrzymaj przez kilka sekund, a następnie zwolnij przycisk.
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 13 Podnoszenie i przenoszenie telewizora Montaż na płaskiej powierzchni Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów. 1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej.
14 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY PRZESTROGA A B yy Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko. UWAGA POLSKI yy Do zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki wystarczająco dużych i mocnych, aby pomieścić urządzenie i wytrzymać jego ciężar. yy Śruby, uchwyty oraz linka nie są dołączone do telewizora.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 15 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.
16 USTAWIENIA USTAWIENIA Automatyczna konfiguracja programów SETTINGS USTAWIENIA Strojenie automatyczne Umożliwia automatyczne dostrojenie programów. POLSKI yy Jeżeli źródło sygnału wejściowego nie jest właściwie podłączone, funkcja zapisu programów może nie działać poprawnie. yy Strojenie automatyczne wyszukuje tylko programy nadawane w danym momencie. yy Jeżeli funkcja Blokada odbiornika jest włączona, zostanie wyświetlone wyskakujące okienko z monitem o wprowadzenie hasła.
USTAWIENIA Ustawianie dodatkowych opcji obrazu 17 Korzystanie z funkcji Oszczędzanie energii SETTINGS OBRAZ Tryb obrazu Opcje obrazu SETTINGS OBRAZ Oszczędzanie energii [Zależnie od modelu] Opcja umożliwia dostosowanie szczegółowych ustawień obrazów. Tryb zmniejszający zużycie energii przez zmianę jasności ekranu. Korzystanie z funkcji TruMotion SETTINGS OBRAZ TruMotion [Zależnie od modelu] Niniejsze menu pozwala na regulację obrazu w celu płynniejszego wyświetlania sekwencji ruchu.
18 USTAWIENIA Podłączanie urządzenia audio firmy LG i korzystanie z niego SETTINGS AUDIO Wyjście dźwięku Synchronizacja dźwięku LG (połączenie optyczne) [Zależnie od modelu] Urządzenie audio firmy LG z logo należy podłączyć do cyfrowego optycznego wyjścia audio. Urządzenie audio firmy LG pozwala w prosty sposób uzyskać bogate brzmienie.
USTAWIENIA Usuwanie urządzeń USB Q.MENU Nośnik USB Wybierz urządzenie pamięci masowej USB, które chcesz usunąć. Po wyświetleniu komunikatu informującego o usunięciu urządzeniu USB możesz odłączyć urządzenie od telewizora. Korzystanie z urządzenia pamięci masowej USB - ostrzeżenie yy Jeśli urządzenie pamięci masowej USB jest wyposażone we wbudowany program do automatycznego rozpoznawania lub wykorzystuje własny sterownik, urządzenie może nie działać.
USTAWIENIA / INTERNETOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI / 20 KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO Obsługiwane formaty dźwięku POLSKI yy Typ pliku: mp3 [Szybkość transmisji bitów] od 32 kb/s do 320 kb/s [Częstotliwość próbkowania] od 16 kHz do 48 kHz [Obsługa] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Typ pliku: AAC [Szybkość transmisji bitów] format dowolny [Częstotliwość próbkowania] od 8 kHz do 48 kHz [Obsługa] ADIF, ADTS yy Typ pliku: M4A [Szybkość transmisji bitów] format dowolny [Częstotliwość próbkowania] od
KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 21 KONSERWACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA Ekran, ramka, obudowa i podstawa yy Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką. yy Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną czystą wodą lub rozcieńczonym łagodnym detergentem.
NÁVOD K OBSLUZE PLAZMOVÝ TELEVIZOR Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.
2 LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www.lg.com. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ yyNeumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: --Místo vystavené přímému slunečnímu svitu --Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna --Blízko tepelných zdrojů, např.
4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyKabel antény mezi vnitřkem a vnějškem budovy zahněte tak, aby dovnitř nezatékal déšť. Jinak by mohlo dojít k poškození vnitřku výrobku vodou a hrozbě úrazu elektrickým proudem. yyPři montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby televizor po montáži nevisel za napájecí a signálové kabely na zadní straně televizoru. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. yyNezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5 yyZabraňte nárazům či pádu jakýchkoli předmětů do výrobku a dejte pozor, abyste nic neupustili na obrazovku. Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku. yyNikdy se nedotýkejte tohoto výrobku či antény během bouřky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. yyNikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, pokud došlo k úniku plynu. V takovém případě otevřete okna a vyvětrejte. Mohlo by dojít k požáru nebo vznícení od elektrického výboje.
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyNeinstalujte výrobek na místech, jako jsou nestabilní police nebo šikmé plochy. Rovněž se vyhněte místům, kde dochází k vibracím nebo kde výrobek nemá plnou oporu. V opačném případě může výrobek spadnout nebo se převrátit, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku. yyPokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 yyPostupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přehřátí výrobku. --Vzdálenost mezi výrobkem a stěnou by měla být minimálně 10 cm. --Neumisťujte výrobek na místo bez dostatečné ventilace (např. do knihovny nebo skříňky). --Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování. --Dbejte na to, aby větrací otvor nebyl blokován ubrusem či závěsem. Jinak může dojít k požáru.
8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY yyPři přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění. yyJednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních součástí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. yyVeškeré opravy výrobku svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 9 POZNÁMKA yy yy yy yy yy Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. Do tohoto televizoru mohou být v budoucnu přidány nové funkce. Televizor může být za účelem úspory elektrické energie uveden do pohotovostního režimu.
10 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA POZNÁMKA yyPoložky dodané se zařízením se mohou v závislosti na modelu lišit. yySpecifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou z důvodu zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění. Jak se používá feritové jádro - Pokud jsou k dispozici dvě feritová jádra, postupujte podle Obrázků 1. - Pokud jsou k dispozici tři feritová jádra, postupujte podle Obrázků 1 a 2. 1 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 11 Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. Tato zařízení fungují pouze s určitými modely. Název nebo technické řešení modelu se může změnit z důvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce.
12 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA Používání tlačítka ovladače TV můžete ovládat stisknutím tlačítka nebo posunutím ovladače doleva, nahoru nebo dolů. Základní funkce Zapnutí Vypnout Když je TV vypnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte a poté uvolněte. Když je TV zapnutá, umístěte prst na tlačítko ovladače, jednou je stiskněte pod dobu několika sekund a poté uvolněte. (Pokud je však na obrazovce tlačítko Menu, stiskem a podržením tlačítka ovladače Menu opustíte.
MONTÁŽ A PŘÍPRAVA 13 Zvedání a přemístění televizoru Umístění monitoru na stolek Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. -- Mezi monitorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání.
14 MONTÁŽ A PŘÍPRAVA A UPOZORNĚNÍ yy Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor. B POZNÁMKA yy Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor. yy Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u svého lokálního prodejce. Montáž na stěnu ČESKY Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru a nainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou k podlaze.
DÁLKOVÝ OVLADAČ 15 DÁLKOVÝ OVLADAČ Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup v opačném pořadí.
16 NASTAVENÍ NASTAVENÍ Automatické nastavení programu SETTINGS NASTAVENÍ Automatické ladění Automaticky ladí programy. yy Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace programu nemusí proběhnout. yy Funkce Automatické ladění nalezne pouze programy, které se aktuálně vysílají. yy Je-li zapnuta funkce Rodičovský zámek, překryvné okno vás požádá o heslo.
NASTAVENÍ Nastavení dalších možností obrazu SETTINGS OBRAZ Možnosti obrazu Režim obrazu [Závisí na modelu] Podrobné úpravy nastavení obrazu. Používání funkce TruMotion SETTINGS OBRAZ TruMotion [Závisí na modelu] Úprava obrazu pro plynulejší pohybové sekvence. yy Hladké : Možnost Odstranění chvění/rozostření funguje v automatickém režimu ve vyšším rozsahu. yy Jasné : Možnost Odstranění chvění/rozostření funguje v automatickém režimu ve středním rozsahu.
18 NASTAVENÍ Připojení a používání audio zařízení LG SETTINGS ZVUK Výstup zvuku Synchronizace zvuku LG (optická) [Závisí na modelu] k optickému Připojte audio zařízení LG s logem výstupnímu portu audio zařízení. Audio zařízení LG vám umožní užívat si bohatý a silný zvuk. Používání sluchátek SETTINGS ZVUK Výstup zvuku Popis funkce SIMPLINK Sluchátka [Závisí na modelu] Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím sluchátek připojeným k portu pro sluchátka.
NASTAVENÍ Odpojení zařízení USB Q.MENU Zařízení USB Vyberte úložné zařízení USB, které chcete odebrat. Po zobrazení hlášení, že zařízení USB bylo odebráno, můžete zařízení vyjmout z portu USB televizoru. yy Jakmile bylo zařízení USB nastaveno k odebrání, není možné jej dále používat. V takovém případě zařízení USB vysuňte z portu a zasuňte jej znovu zpět.
NASTAVENÍ / ZOBRAZENÍ WEBOVÉHO NÁVODU K OBSLUZE / 20 NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ Podporované formáty zvuku ČESKY yy Typ souboru: mp3 [Přenosová rychlost]: od 32 kb/s do 320 kb/s [Vzorkovací frekvence]: od 16 kHz do 48 kHz [Podpora] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Typ souboru: AAC [Přenosová rychlost] volný formát [Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz [Podpora] ADIF, ADTS yy Typ souboru: M4A [Přenosová rychlost] volný formát [Vzorkovací frekvence]: od 8 kHz do 48 kHz [Podpora] MPEG-4 yy T
ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ 21 ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ yy Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely. yy Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá se, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, abyste zamezili poškození bleskem nebo proudovým rázem.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TELEVÍZOR PLAZMOVY Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.
2 LICENCIE / INFORMÁCIE O SOFTVÉRI TYPU OPEN SOURCE (S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM) LICENCIE Podporované licencie sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. Ďalšie informácie o licenciách nájdete na webovej lokalite www.lg.com. Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia.
4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyOhnite kábel antény v mieste prechodu z vonkajšieho prostredia do vnútra budovy, aby ste zabránili zatekaniu dažďovej vody. Voda môže spôsobiť poškodenie vnútorných súčastí produktu a zásah elektrickým prúdom. yyPri montáži na stenu televízor nevešajte za napájací alebo signálny kábel zo zadnej strany televízora. Mohlo by to viesť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. yyNezapájajte priveľa elektrických zariadení do jednej elektrickej zásuvky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 5 yyNevystavujte produkt silným nárazom. Zabráňte, aby doň spadli akékoľvek predmety. Na obrazovku neklaďte žiadne predmety. Mohli by ste sa poraniť alebo by sa mohol poškodiť produkt. yyPočas silnej búrky sa nikdy nedotýkajte produktu ani antény. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd. yyAk došlo k úniku plynu, v žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrickej zásuvky. Otvorte okná a vyvetrajte. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo popáleniu spôsobenému iskrou.
6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyProdukt neinštalujte na miestach, ako sú napríklad nestabilné police alebo naklonené plochy. Vyhýbajte sa aj miestam vystaveným vibráciám alebo miestam, kde produkt nemožno úplne podoprieť. V opačnom prípade by produkt mohol spadnúť alebo prevrátiť sa, čo môže spôsobiť poranenia alebo poškodenie produktu. yyAk produkt inštalujete na stojan, je potrebné produkt zaistiť proti prevrhnutiu. V opačnom prípade sa produkt môže prevrhnúť a spôsobiť poranenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 7 yyAk chcete predísť prehrievaniu produktu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov na inštaláciu. --Vzdialenosť medzi produktom a stenou musí byť väčšia než 10 cm. --Produkt neinštalujte na mieste, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu (napr. na policu alebo do vstavanej skrine). --Produkt neinštalujte na koberec ani na iný mäkký podklad. --Skontrolujte, či vetracie otvory nie sú blokované obrusom alebo závesom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru.
8 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY yyPri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. yyRaz do roka kontaktujte servisné stredisko za účelom vyčistenia vnútorných súčastí produktu. Nahromadený prach by mohol spôsobiť mechanickú poruchu. yyVšetky servisné zásahy zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 9 POZNÁMKA yy Nákres sa môže líšiť od vášho televízora. yy Obrazovka vášho TV sa môže líšiť od obrazovky zobrazenej v tomto návode na obsluhu. yy Dostupné ponuky a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od zdrojového vstupu alebo modelu výrobku, ktorý používate. yy K tomuto televízoru môžu byť v budúcnosti pridané ďalšie funkcie. yy Ak chcete znížiť spotrebu energie, môžete televízor uviesť do pohotovostného režimu.
10 MONTÁŽ A PRÍPRAVA POZNÁMKA yyPoložky dodané s produktom sa môžu u jednotlivých modelov líšiť. yyTechnické parametre produktu alebo obsah tejto príručky sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku inovácie funkcií produktu. Používanie feritového jadra - Ak máte dve feritové jadrá, postupujte podľa obrázkov 1. - Ak máte tri feritové jadrá, postupujte podľa obrázkov 1 a 2. 1 Použite feritové jadro na zníženie elektromagnetického rušenia v napájacom kábli.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA 11 Položky zakúpené samostatne Samostatne zakúpené položky môžu byť bez upozornenia zmenené alebo upravené s cieľom zlepšenia kvality. Tieto zariadenia si môžete zakúpiť u svojho predajcu. Tieto zariadenia fungujú iba s určitými modelmi. Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu.
12 MONTÁŽ A PRÍPRAVA Použitie tlačidla pákového ovládača Televízor môžete ovládať stlačením tlačidla alebo posunutím pákového ovládača doľava, doprava, hore alebo dole. Základné funkcie Napájanie zapnuté Keď je televízor vypnutý, položte prst na tlačidlo pákového ovládača a raz ho stlačte a uvoľnite. Napájanie vypnuté Keď je televízor zapnutý, na pár sekúnd stlačte tlačidlo pákového ovládača a uvoľnite ho.
MONTÁŽ A PRÍPRAVA Zdvíhanie a premiestňovanie televízora Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ a veľkosť. 13 Umiestnenie na stôl 1 Zdvihnite televízor, položte ho na stôl a upravte ho do zvislej polohy. -- Nechajte medzeru od steny (najmenej) 10 cm kvôli dostatočnému vetraniu.
14 MONTÁŽ A PRÍPRAVA UPOZORNENIE A yy Dbajte na to, aby deti neliezli na televízor, ani sa naň nevešali. B POZNÁMKA yy Na zabezpečenie televízora použite dostatočne veľkú a silnú plošinu alebo skrinku. yy Konzoly, skrutky a lanká nie sú súčasťou dodávky. Môžete si ich zakúpiť u svojho lokálneho predajcu. Umiestnenie na stenu SLOVENČINA K zadnej strane televízora opatrne pripojte voliteľnú nástennú konzolu a nainštalujte ju na pevnú stenu kolmú k podlahe.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 15 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AAA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov a podľa nálepky vo vnútri priečinka a zatvorte kryt priečinka pre batérie. Ak chcete batérie vybrať, postupujte ako pri inštalácii, ibaže v opačnom poradí krokov.
16 NASTAVENIA NASTAVENIA Automatické nastavenie programu SETTINGS NASTAVENIE Automatické ladenie yy V závislosti od vstupného signálu sa môže dostupný rozsah obrazových režimov líšiť. Režim Odborník mode je určený pre yy profesionálov na ladenie obrazu pri ovládaní a jemnom dolaďovaní obrazu podľa konkrétneho obrazu. Pri štandardnom obraze nemusí byť efekt až taký dramatický. yy Funkcia ISF je dostupná iba v niektorých modeloch. Slúži na automatické ladenie programov..
NASTAVENIA Nastavenie ďalších možností obrazu SETTINGS OBRAZ Možnosť obrazu Režim obrazu [V závislosti od modelu] Úprava podrobných nastavení obrazu. Použitie funkcie šetrenia energie SETTINGS OBRAZ Šetrenie energie Slúži na šetrenie elektrickej energie upravením jasu obrazovky. yy Autom. : [V závislosti od modelu] Snímač na televízore zisťuje aktuálnu úroveň okolitého osvetlenia a automaticky upravuje jas obrazovky. yy Vyp. : Slúži na vypnutie šetrenia energie.
18 NASTAVENIA Pripojenie a používanie zvukového zariadenia spoločnosti LG SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Synchronizácia zvuku LG (optický kábel) [V závislosti od modelu] Pripojte zvukové zariadenie spoločnosti LG s logom k portu optického výstupu digitálneho zvuku. Zvukové zariadenie spoločnosti LG umožňuje vychutnať si naplno bohatý a plný zvuk. Používanie slúchadiel SETTINGS ZVUK Zvukový výstup Slúchadlá [V závislosti od modelu] Zvuk vystupuje cez slúchadlá pripojené k portu pre slúchadlá.
NASTAVENIA Odobratie zariadenia USB Q.MENU Zariad. USB Vyberte zariadenie USB, ktoré chcete odobrať. Keď sa zobrazí hlásenie o odobratí zariadenia USB, odpojte zariadenie od televízora. yy Po výbere úložného zariadenia na odobratie už nemožno čítať jeho obsah. Takéto úložné zariadenie USB odpojte a znova pripojte.
NASTAVENIA / ZOBRAZENIE WEBOVEJ PRÍRUČKY / 20 NASTAVENIE EXTERNÉHO OVLÁDACIEHO ZARIADENIA Podporované formáty zvuku SLOVENČINA yy Typ súboru : mp3 [Bitová rýchlosť] 32 kb/s – 320 kb/s [Vzorkovacia frekvencia] 16 kHz - 48 kHz [Podpora] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Typ súboru : AAC [Bitová rýchlosť] Voľný formát [Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz [Podpora] ADIF, ADTS yy Typ súboru : M4A [Bitová rýchlosť] Voľný formát [Vzorkovacia frekvencia] 8 kHz ~ 48 kHz [Podpora] MPEG-4 yy Typ súboru : WMA [Pren
ÚDRŽBA / RIEŠENIE PROBLÉMOV 21 ÚDRŽBA Čistenie televízora. Pravidelným čistením televízora dosiahnete čo najlepší výkon a predĺžite životnosť produktu. UPOZORNENIE yy Najprv vypnite napájanie a odpojte napájací kábel a všetky ostatné káble. yy Ak sa televízor dlhší čas nepoužíva,odpojte napájací kábel zo zásuvky,aby ste predišli prípadnému poškodeniu bleskom alebo prepätím.
MANUAL DE UTILIZARE TELEVIZOR CU PLASMĂ Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.
2 LICENŢE / NOTĂ PRIVIND SOFTWARE-UL OPEN SOURCE LICENŢE Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model. Pentru mai multe informaţii despre licenţe, vizitaţi www.lg.com. Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul “dublu-D” sunt mărci ale Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 3 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul.
4 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyÎndoiţi cablul antenei între interiorul şi exteriorul clădirii, pentru a împiedica pătrunderea ploii. Aceasta ar putea cauza pătrunderea apei în produs şi electrocutarea. yyLa montarea televizorului pe perete, asiguraţi-vă că în urma instalării nu lăsaţi cablul de alimentare şi cel pentru semnal să atârne în spatele televizorului. Aceasta poate cauza un incendiu sau electrocutare. yyNu conectaţi prea multe dispozitive electrice la o singură priză electrică multiplă.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 5 yyNu supuneţi produsul la impacturi, nu lăsaţi alte obiecte să cadă în produs şi nu scăpaţi obiecte pe ecran. Există riscul de rănire sau de deteriorare a produsului. yyNu atingeţi niciodată produsul sau antena acestuia în timpul unei furtuni cu descărcări electrice. Există riscul electrocutării. yyNu atingeţi niciodată priza de perete dacă există scurgeri de gaz; deschideţi fereastra şi aerisiţi. Aceasta poate cauza un incendiu sau arsuri provocate de scântei.
6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyNu instalaţi produsul pe rafturi instabile, pe suprafeţe înclinate sau în alte locuri de acest fel. De asemenea, evitaţi locurile în care există vibraţii sau care nu pot asigura susţinerea sigură a produsului. În caz contrar, produsul poate cădea sau se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau deteriorarea acestuia. yyDacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi măsuri de prevenire a răsturnării produsului.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 7 yyVă rugăm să respectaţi instrucţiunile de instalare de mai jos, pentru a împiedica supraîncălzirea produsului. --Distanţa dintre produs şi perete trebuie să fie mai mare de 10 cm. --Nu instalaţi produsul într-ul loc în care nu există ventilaţie (de ex., pe un raft de bibliotecă sau într-un dulap). --Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă. --Asiguraţi-vă că fanta de ventilaţie nu este obturată de o faţă de masă sau o perdea.
8 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ yyLa mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală. yyContactaţi un centru de service o dată pe an pentru a curăţa componentele interne ale produsului. Praful acumulat poate cauza defecţiuni mecanice. yyPentru service, consultaţi personalul de service calificat.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 9 NOTĂ yy Imaginea ilustrată poate fi diferită de televizorul dvs. yy Afişajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs. poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual. yy Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să fie diferite de sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi. yy În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi. yy Televizorul poate fi plasat în modul de aşteptare pentru a reduce consumul de energie.
10 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ yyElementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de model. yySpecificaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot fi modificate fără notificare prealabilă datorită realizării de upgrade pentru funcţiile produsului. Cum se utilizează miezul de ferită - În cazul a două miezuri din ferită, procedaţi aşa cum se arată în Figurile 1. - În cazul a trei miezuri din ferită, procedaţi aşa cum se arată în Figurile 1 şi 2.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE 11 Achiziţionare separată Elementele care se achiziţionează separat pot fi schimbate sau modificate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio notificare. Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Numele modelului sau designul poate fi modificat în funcţie de actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile producătorului.
12 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Utilizarea butonului Joystick Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta. Funcţii de bază Pornire Când televizorul este oprit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată şi eliberaţi-l. Oprire Când televizorul este pornit, atingeţi cu degetul butonul joystick, apăsaţi o dată câteva secunde şi eliberaţi-l.
ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE Ridicarea şi deplasarea televizorului Montarea pe o masă Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune. 1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă. -- Lăsaţi un spaţiu de (minimum) 10 cm de la perete pentru ventilare adecvată.
14 ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE ATENŢIE A B yy Nu permiteţi copiilor să se urce pe televizor sau să se agaţe de acesta. NOTĂ yy Utilizaţi o platformă sau un dulap suficient de puternic şi de mare pentru a sprijini televizorul în siguranţă. yy Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu sunt furnizate. Puteţi obţine accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
TELECOMANDĂ 15 TELECOMANDĂ Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele şi cu marcajul din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi în ordine inversă acţiunile pe care le-aţi făcut pentru instalarea acestora.
16 SETĂRI SETĂRI Configurarea automată a programului SETTINGS INSTALARE Acord auto yy În funcţie de semnalul de intrare, intervalul disponibil de moduri de imagine poate diferi. Modul Expert este destinat profesioniştilor yy în reglarea imaginii, pentru a controla şi regla fin folosind o imagine specifică. Pentru imagini normale, este posibil ca efectele să nu fie dramatice. yy Funcţia ISF este disponibilă numai pentru anumite modele. Caută automat programele.
SETĂRI Pentru a seta opţiuni adiţionale pentru imagine SETTINGS imagine IMAGINE Mod imagine Opţiune [În funcţie de model] Ajustează setarea detaliată pentru imagini. yy Reducere zgomot : Elimină zgomotul din imagine. yy Reducere zgomot MPEG : Elimină zgomotul generat în timpul creării semnalelor de imagine digitală. yy Nivel negru : Reglează luminozitatea şi contrastul ecranului pentru a se adapta la nivelul de negru al intrării imaginii folosind gradul de întunecare (nivel de negru) de pe ecran.
18 SETĂRI Pentru a conecta şi a utiliza dispozitivul audio LG SETTINGS AUDIO Ieşire audio Sincronizare sunet LG (optic) [În funcţie de model] Conectaţi dispozitivul audio LG cu logo-ul la portul de ieşire audio digitală optică. Dispozitivul audio LG vă permite să vă bucuraţi de un sunet puternic cu uşurinţă. Pentru a utiliza Headphone SETTINGS AUDIO Ieşire audio Căşti [În funcţie de model] Sunetul este emis prin căştile conectate la portul pentru căşti.
SETĂRI Pentru a elimina dispozitivul USB Q.MENU Dispozitiv USB Selectaţi un dispozitiv de memorie USB pe care doriţi să-l îndepărtaţi. Când vedeţi mesajul că dispozitivul USB a fost îndepărtat, separaţi dispozitivul de televizor. yy În momentul în care un dispozitiv USB a fost selectat pentru îndepărtare, acesta nu mai poate fi citit. Îndepărtaţi dispozitivul de memorie USB şi apoi reconectaţi-l.
20 SETĂRI / PENTRU A VEDEA MANUALUL WEB / SETAREA DISPOZITIVULUI EXTERN DE COMANDĂ Formate audio acceptate ROMÂNĂ yy Tip fişier: mp3 [Rată de biţi] 32 Kbps - 320 Kbps [Frecvenţă de eşantionare] 16 kHz - 48 kHz [Acceptă] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Tip fişier: AAC [Rată de biţi] Format liber [Frecvenţă de eşantionare] 8 kHz ~ 48 kHz [Asistenţă] ADIF, ADTS yy Tip fişier: M4A [Rată de biţi] Format liber [Frecvenţă de eşantionare] 8 kHz ~ 48 kHz [Asistenţă] MPEG-4 yy Tip fişier: WMA [Rată de biţi] 128 k
ÎNTREŢINERE / DEPANARE 21 ÎNTREŢINERE Curăţarea televizorului Curăţaţi televizorul în mod regulat pentru a obţine cele mai bune performanţe şi a prelungi durata de viaţă a produsului. ATENŢIE yy Mai întâi asiguraţi-vă că opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri.
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЛАЗМЕН ТЕЛЕВИЗОР Прочетете това ръководство внимателно, преди да използвате своя телевизор, и го запазете за бъдещи справки. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИ / ИНФОРМАЦИЯ ЗА СОФТУЕР С ОТВОРЕН КОД ЛИЦЕНЗИ Поддържаните лицензи може да са различни в зависимост от модела. За повече информация относно лицензите посетете www.lg.com. Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. “Dolby” и символът “двойно D” са търговски марки на Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта.
4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyОгънете кабела на антената между вътрешната и външната част на сградата, за да предотвратите попадането на дъждовни капки в него. Това може да доведе до повреда, причинена от вода, в продукта и да причини токов удар. yyПри монтаж на телевизора на стена внимавайте да не го монтирате чрез окачване на захранващия кабел и кабелите за сигнал на гърба на телевизора. Това може да доведе до пожар и токов удар.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 5 yyНе разпръсквайте вода върху продукта и не го почиствайте със запалимо вещество (разтворите или бензен). Това може да причини пожар или токов удар. yyНе позволявайте удар или падане на предмети върху уреда и не удряйте екрана с предмети. Може да се нараните или продуктът да се повреди. yyНикога не докосвайте този уред или антената по време на гръмотевични бури или светкавици. Може да ви удари ток. yyНе разглобявайте, поправяйте или променяйте уреда по свое усмотрение.
6 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyНе поставяйте продукта на места като нестабилни рафтове или наклонени повърхности. Освен това избягвайте места, където има вибрации или продуктът няма пълна опора. В противен случай той може да падне или да се обърне, което да доведе до нараняване или повреда на продукта. yyАко поставите телевизора на стойка, трябва да предприемете действия да предотвратите преобръщането на продукта. В противен случай той може да падне, което да причини нараняване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 7 yyСпазвайте указанията за монтаж по-долу, за да предотвратите прегряване на продукта. --Разстоянието между продукта и стената трябва да е поне 10 см. --Не поставяйте продукта на място без вентилация (напр. етажерка или в шкаф). --Не поставяйте продукта върху мокет или възглавница. --Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани от кърпа или завеса. В противен случай може да възникне пожар.
8 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ yyПри преместване или разопаковане на продукта работете по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да възникне нараняване. yyСвързвайте се със сервизния център веднъж годишно за почистване вътрешността на уреда. Натрупалият се прах може да причини механична неизправност. yyОбслужването трябва да се извършва от квалифицирани техници.
СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА 9 ЗАБЕЛЕЖКА yy Възможно е вашият телевизор да изглежда различно от този на показаното изображение. yy OSD ( екранното меню) на вашия телевизор може леко да се различава от това, показано в ръководството. yy Наличните менюта и опции може да се различават от входния източник или модела на устройството, което използвате. yy В бъдеще е възможно към този модел телевизори да се добавят нови функции.
10 СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА yyАртикулите, предоставени заедно с продукта ви, м оже да са различни в зависимост от модела. yyПродуктовите спецификации или съдържанието на това ръководство може да се променят без предизвестие поради актуализиране на функции на продукта. Как да използвате феритната сърцевина - Ако разполагате с две феритни сърцевини, изпълнете и стъпките, представени на фигури 1. - Ако разполагате с три феритни сърцевини, изпълнете и стъпките, представени на фигури 1 и 2.
СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА 11 Закупува се отделно С цел повишаване на качеството самостоятелно закупените артикули могат да се променят или актуализират без предизвестие. За да закупите такива, се обърнете към местния представител. Тези устройства работят само с определени модели. Наименованието на модела или дизайна му могат да се променят в зависимост от надстройката на функциите на продукта или фактори и условия, свързани с производителя.
12 СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА Ползване на джойстик бутона Можете да настройвате функциите на телевизора чрез натискане или преместване на джойстик бутона нагоре, надолу, наляво или надясно. Основни функции Включване Когато телевизорът е изключен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж и го освободете. Изключване Когато телевизорът е включен, поставете пръст на джойстик бутона, натиснете веднъж за няколко секунди и го освободете.
СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА Повдигане и преместване на телевизора Когато премествате или повдигате телевизора, прочетете следната информация, за да предотвратите надраскване или повреда и да осигурите безпроблемно транспортиране, независимо от модела и размера на телевизора. 13 Монтаж на маса 1 Повдигнете и завъртете телевизора в изправена позиция върху маса. -- Оставете разстояние от 10 см (минимум) от стената, за да осигурите необходимата вентилация.
14 СГЛОБЯВАНЕ И ПОДГОТОВКА ВНИМАНИЕ yy Не допускайте качване или овесване на деца на телевизора. A B ЗАБЕЛЕЖКА yy Използвайте достатъчно устойчива и голяма платформа или шкаф, за да осигурите поддръжка за телевизора. yy Не се предоставят конзоли, болтове и въжета. Можете да получите допълнителни аксесоари от местния дилър. Монтаж на стена Внимателно монтирайте допълнителна конзола за стена на гърба на телевизора и след това на здрава стена, перпендикулярно спрямо пода.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 15 ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените батериите, отворете капака на батериите, сменете батериите (1,5 V AAA), като внимавате краищата и да съвпадат, и затворете капака. За да извадите батериите, извършете действията за поставяне в обратна посока.
16 НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ Автоматично настройване на програми НАСТРОЙКИ настройка НАСТРОЙКА Автоматична Автоматично настройва програмите. yy Ако входният източник не е правилно свързан, възможно е регистрацията на програмата да не стане успешно. yy Авт. Настройка намира само текущо излъчваните програми. yy Ако Система заключване бъде активирана, ще се появи изскачащ прозорец, в който ще бъдете подканени да въведете парола.
НАСТРОЙКИ За да зададете допълнителни опции за картината НАСТРОЙКИ КАРТИНА Опции за картина Режим на картината [в зависимост от модела] Регулира детайлни настройки за изображения. yy Намаляване шум : Елиминира шума в картината. yy Намаляване на шумовете на MPEG : Елиминира шума, генериран по време на създаването на сигнали за цифрова картина.
18 НАСТРОЙКИ Свързване и използване на аудио устройство LG НАСТРОЙКИ ЗВУК Звуков изход LG Синхронизация на звука (оптичен кабел) [в зависимост от модела] Свържете аудио устройството LG с лого с изходящия цифров аудио порт. Аудио устройството LG ви позволява лесно да чувате мощния звук. Използване на слушалки НАСТРОЙКИ Слушалки ЗВУК Звуков изход [в зависимост от модела] Звукът се извежда през слушалките, включени в порта за слушалки за поставяне в ушите/слушалка.
НАСТРОЙКИ За да отстраните USB устройство Б.МЕНЮ USB устройство Изберете USB устройството за съхранение, което желаете да отстраните. Когато видите съобщение, че USB устройството е отстранено, отделете го от телевизора. yy След като USB устройството бъде избрано за отстраняване, данните от него не могат да бъдат четени. Отстранете USB устройството за съхранение и го поставете отново.
НАСТРОЙКИ / ЗА ДА ВИДИТЕ УЕБ РЪКОВОДСТВО / 20 НАСТРОЙКА НА УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНО УПРАВЛЕНИЕ Поддържани аудио формати yy Тип файл: mp3 [Побитова скорост] 32 Kbps - 320 Kbps [Пр. честота] 16 kHz - 48 kHz [Поддъжра] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Тип на файла: ААС [Побитова скорост] Свободен формат [Пр. честота] 8 kHz ~ 48 kHz [Поддръжка] ADIF, ADTS yy Тип на файла: M4A [Побитова скорост] Свободен формат [Пр.
ПОДДРЪЖКА / ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 21 ПОДДРЪЖКА Почистване на вашия телевизор Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да го поддържате в най-добра форма и да удължите максимално неговото полезно действие. ВНИМАНИЕ yy Най-напред непременно изключете за- хранването и изключете захранващия и всички останали кабели.
KASUTUSJUHEND PLASMATELER Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.
2 LITSENTSID / AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS LITSENTSID Toetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www.lg.com. Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
OHUTUSJUHISED 3 OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS yyÄrge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse.
4 OHUTUSJUHISED yyPaigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi. yyTeleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. yyÄrge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. Vastasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada.
OHUTUSJUHISED 5 yyÄrge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada toodet. yyÄrge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal. Võite saada surmava elektrilöögi. yyÄrge kunagi puutuge seinakontakti gaasilekke esinemise ajal. Avage aknad ning tuulutage ruumi. Säde võib põhjustada tulekahju või põletusi. yyÄrge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
6 OHUTUSJUHISED yyÄrge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pindasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. yyKui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
OHUTUSJUHISED 7 yyToote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid. --Seina ja toote vaheline kaugus peab olema suurem kui 10 cm. --Ärge paigaldage toodet ventilatsioonita kohta (nt raamaturiiulisse või seinakappi). --Ärge asetage toodet vaibale või padjale. --Veenduge, et laudlina või kardin ei blokeeri õhutusava. Vastasel juhul võite tulekahju põhjustada. yyÄrge puudutage pikaajalisema telerivaatamise ajal ventilatsiooniavasid, sest need võivad kuumeneda.
8 OHUTUSJUHISED yyToodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. Vastasel juhul võite end vigastada. yyToote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskeskusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. yyLaske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 9 MÄRKUS yy yy yy yy yy Teie teler võib erineda pildil olevast. Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada. Energiatarbimise vähendamiseks võib teleri lülitada ooterežiimi. Kui telerit pole pikemat aega plaanis vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
10 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS yyTootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist. yyToote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata. Ferriitsüdamiku kasutamine - Kahe ferriitsüdamiku korral toimige jooniste 1 kohaselt. - Kolme ferriitsüdamiku korral toimige jooniste 1 ja 2 kohaselt. 1 Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitekaablis kasutage ferriitsüdamikku.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE 11 Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
12 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Juhtkangi nupu kasutamine Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest. Põhifunktsioonid Toide sisse Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp. Toide välja Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning vajutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp.
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transportimine Lauale paigaldamine Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. -- Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe.
14 MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE ETTEVAATUST A yy Veenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda. B MÄRKUS yy Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt tugev ja suur. yy Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult edasimüüjalt. Seinale paigaldamine Ühendage valikuline seinakinnitus teleri tagaküljele ja täisseinale põrandaga risti.
KAUGJUHTIMISPULT 15 KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras.
16 SEADED SEADED Kanali automaatne seadistamine SETTINGS SEADED Automaatne häälestus yy Sõltuvalt sisendsignaalist võib saadaolevate pildirežiimide vahemik erineda. Ekspert režiim on pildi häälestajatele yy spetsiaalse kujutise abil pildi juhtimiseks ja peenhäälestamiseks. Tavaliste kujutiste korral ei ole efektid väga dramaatilised. yy ISF-funktsiooni saab kasutada ainult mõne mudeli puhul. Häälestab kanalid automaatselt.
SEADED Täiendavate pildisuvandite määramine Energiasäästu funktsiooni kasutamine SETTINGS SETTINGS PILT Pildirežiim Pildisuvand [sõltub mudelist] Reguleerib pildi üksikasjalikke seadeid. yy Müravaigistus : vähendab pildi müra. yy MPEG müravähendus : vähendab digitaalpildisignaalide loomisel genereeritud müra. yy Must tase : reguleerib ekraani heledust ja kontrastsust, et sobida sisendpildi musta tasemega, kasutades ekraani musta taset. yy Tõeline kino : Optimeerib ekraani filmide vaatamiseks.
18 SEADED LG-audioseadme ühendamiseks ja kasutamiseks SETTINGS AUDIO Heliväljund LG Heli sünkroonimine (optiline) [sõltub mudelist] logoga LG-audioseade optilise Ühendage digitaalse audioväljundi porti. LG-audioseadme abil saate nautida rikkalikku heli. Kõrvaklappide kasutamine SETTINGS AUDIO Heliväljund SIMPLINK-funktsiooni kirjeldus Kõrvaklapid [sõltub mudelist] Heli väljub kuularite/kõrvaklappide pordiga ühendatud kõrvaklappide kaudu.
SEADED USB-seadme eemaldamine Q.MENU USB-seade Valige USB-mäluseade, mida soovite eemaldada. Kui kuvatakse teade, et USB-seade on eemaldatud, ühendage seade teleri küljest lahti. yy Kui USB-seadme eemaldamine on valitud, ei saa USB-seadmelt enam andmeid lugeda. Eemaldage USB-mäluseade ja ühendage uuesti. USB-mäluseadme kasutamine – hoiatus yy Kui USB-mäluseadmel on sisseehitatud tuvastusprogramm või eraldi draiver, siis ei pruugi seade töötada.
20 SEADED / INTERNETIPÕHISE KASUTUSJUHENDI VAATAMINE / VÄLISJUHTSEADME HÄÄLESTAMINE Toetatud audiovormingud yy Faili tüüp : mp3 [Bitikiirus] 32 kbps ~ 320 kbps [Näidissagedus] 16 kHz - 48 kHz [Tugi] MPEG1, MPEG2, kiht 2, kiht 3 yy Faili tüüp: AAC [Bitikiirus] Vaba vorming [Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz [Tugi] ADIF, ADTS yy Faili tüüp: M4A [Bitikiirus] Vaba vorming [Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz [Tugi] MPEG-4 yy Faili tüüp: WMA [Bitikiirus] 128 kbps ~ 320 kbps [Näidissagedus] 8 kHz ~ 48 kHz [Tugi] WMA7, WM
HOOLDUS / TÕRKEOTSING 21 HOOLDUS Teleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEVAATUST yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
NAUDOTOJO VADOVAS PLAZMINIAI TELEVIZORIAI Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.
2 LICENCIJOS / PASTABA DĖL ATVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www. lg.com. Pagamintas gavus „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dviguba D yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 3 SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį.
4 SAUGOS INSTRUKCIJOS yySulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį. yyKai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis. yyNeprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 5 yyVenkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį. yyNiekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį. yyEsant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti. yySavavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio.
6 SAUGOS INSTRUKCIJOS yyNestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. yyJeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti.
SAUGOS INSTRUKCIJOS 7 yyLaikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo perkaitimo. --Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. --Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje). --Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės. --Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida. To nesilaikant gali kilti gaisras.
8 SAUGOS INSTRUKCIJOS yyPerkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. yyKartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. yyPatikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 9 PASTABA yy Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. yy Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. yy Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. yy Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. yy Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos.
10 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS PASTABA yySu jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio. yyAtnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacija ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo Kaip naudoti ferito šerdį - Jei turite dvi ferito šerdis, vadovaukitės 1 pav. - Jei turite tris ferito šerdis, vadovaukitės 1 ir 2 pav. 1 Norėdami sumažinti elektromagnetinius trikdžius kompiuterio maitinimo kabelyje, naudokite ferito šerdį.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS 11 Atskiras pirkinys Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo aplinkybių ar politikos.
12 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Valdymo svirties mygtuko naudojimas TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią kairę arba dešinę pusę. Pagrindinės funkcijos Maitinimo įjungimas Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką.
SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS Televizoriaus kėlimas ir judinimas Montavimas ant stalo Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. -- Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. 13 DĖMESIO 10 cm yy Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.
14 SURINKIMAS IR PARUOŠIMAS DĖMESIO A yy Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus. B PASTABA yy Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių. yy Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami. Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo.
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS 15 NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
16 NUSTATYMAI NUSTATYMAI Automatinis programos nustatymas „SETTINGS“ „DIEGIMAS“ „Automat. nustatymas“ Automatiškai suderina programas. yy Jei įvesties šaltinis nėra tinkamai prijungtas, programos registracija gali neveikti. yy Automat. nustatymas randa tik tuo metu transliuojamas programas. yy Jei nustatymas Užblokuoti sistemą yra įjungtas, iššokančiame lange bus reikalaujama slaptažodžio.
NUSTATYMAI Papildomų vaizdo parinkčių nustatymas Energijos taupymo naudojimas „SETTINGS“ (NUOSTATOS)“ „VAIZDAS“ „Paveikslo parinktis“ „Vaizdo režimas“ „SETTINGS“ [Priklauso nuo modelio] Reguliuojami detalūs vaizdo nustatymai. yy „Triukšmo mažinimas“ : panaikina vaizdo triukšmą. yy „MPEG triukšmo mažinimas“ : panaikina triukšmą, atsiradusį dėl skaitmeninio vaizdo signalų.
18 NUSTATYMAI LG garso įrenginio prijungimas ir naudojimas „SETTINGS“ „GARSAS“ „Garso išvestis“ „LG Garso sinchr. (optinis)“ [Priklauso nuo modelio] logotipu prie optinio Prijunkite LG garso įrenginį su skaitmeninės garso išvesties prievado. LG garso įrenginiu galite lengvai mėgautis galingu garsu. Ausinių naudojimas SIMPLINK funkcijų apibūdinimas „SETTINGS“ (NUOSTATOS) „GARSAS“ „Garso išvestis“ „Ausinė“ [Priklauso nuo modelio] Garsas skleidžiamas per ausines, kurios yra prijungtos per ausinių prievadą.
NUSTATYMAI USB įrenginio atjungimas „Q.MENU“ „USB įrenginys“ Pasirinkite USB talpyklos įrenginį, kurį norite atjungti. Pasirodžius pranešimui, kad USB įrenginys atjungtas, ištraukite įrenginį iš televizoriaus. yy Pasirinkus atjungti USB įrenginį, jo nuskaityti nebegalima. Ištraukite USB talpyklos įrenginį ir vėl jį prijunkite. USB talpyklos įrenginio naudojimas – įspėjimas yy Jei USB talpyklos įrenginyje įtaisyta automatinio atpažinimo programa arba naudojama sava tvarkyklė, jis gali neveikti.
NUSTATYMAI / PERŽIŪRĖTI INTERNETINĮ VADOVĄ / 20 IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS Palaikomi garso formatai yy Failo tipas: mp3 [Sparta bitais] 32–320 Kbps [Pavyzdžio dažnis] 16–48 kHz [Palaiko] MPEG1, MPEG2, 2 sluoksnis, 3 sluoksnis yy Failo tipas: AAC [Sparta bitais] laisvas formatas [Pavyzdžio dažnis] 8–48 kHz [Palaiko] ADIF, ADTS yy Failo tipas: M4A [Sparta bitais] laisvas formatas [Pavyzdžio dažnis] 8–48 kHz [Palaiko] MPEG-4 yy Failo tipas: WMA [Sparta bitais] 128–320 Kbps [Pavyzdžio dažnis] 8–48 kHz
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA / GEDIMŲ ŠALINIMAS 21 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. DĖMESIO yy Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PLAZMAS TV Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.
2 LICENCES / ATKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMATŪRAS PAZIŅOJUMS LATVIEŠU LICENCES Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www.lg.com. Ražota, izmantojot Dolby Laboratories licenci. „Dolby” un divu D simbols ir Dolby Laboratories prečzīmes. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem.
4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LATVIEŠU yyAntenas kabeļa ievadu telpā no āra izlokiet tā, lai nepieļautu lietus ūdens ieplūšanu telpā. Ūdens ieplūšana var radīt ierīces bojājumus un izraisīt elektriskās strāvas triecienu. yyUzstādot televizoru pie sienas, nodrošiniet, lai strāvas un signāla kabeļi nekarātos televizora aizmugurē. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. yyVienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI yyNekad neskarieties pie šīs ierīces vai antenas pērkona negaisa vai zibens laikā. Tādējādi varat gūt nāvējošu elektrotraumu. yyNeskarieties pie sienas kontaktligzdas, kad radusies gāzes noplūde. Atveriet logus un izvēdiniet telpu. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai aizdegšanos no dzirksteles. yyNeizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu.
6 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LATVIEŠU yyNeuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nestabiliem plauktiem vai slīpām virsmām. Nenovietojiet to arī vietās, kuras pakļautas vibrācijai vai kur ierīci nevar pilnīgi atbalstīt. Pretējā gadījumā ierīce var nokrist vai apgāzties, tādējādi radot traumu vai ierīces bojājumus. yyJa uzstādāt televizoru uz statņa, ir jānodrošina papildu līdzekļi, lai nepieļautu ierīces apgāšanos. Pretējā gadījumā ierīce var nogāzties, tādējādi radot traumas.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI yyNeskarieties ventilācijas atverēm, kad ilgstoši skatāties televizoru, jo atveres var sakarst. Tas neietekmē šīs ierīces darbību vai veiktspēju. yyPeriodiski pārbaudiet ierīces vadu, un, ja tā izskats liecina par bojājumu vai nolietojumu, atvienojiet to no strāvas avota, pārtrauciet ierīces lietošanu un nomainiet vadu pret tieši tādu pašu pilnvarota apkopes veicēja rezerves vadu. yyNepieļaujiet putekļu uzkrāšanos uz strāvas vada kontaktiem vai kontaktligzdā.
8 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI LATVIEŠU yyPārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. yyReizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. yyVisus apkopes darbus uzticiet kvalificētiem apkopes darbiniekiem.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA 9 Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ievades avota vai ierīces modeļa. Nākotnē šis televizors var tikt papildināts ar jaunām funkcijām. Lai samazinātu strāvas patēriņu, televizoru var iestatīt gaidstāves režīmā.
10 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU -- PIEZĪME yyIzstrādājuma komplektācijā iekļautās vienības var atšķirties atkarībā no modeļa. yyŠajā rokasgrāmatā norādītās izstrādājuma specifikācijas vai saturs var tikt mainīti bez brīdinājuma, ja tiek jauninātas izstrādājuma funkcijas. Padomi par ferīta serdes izmantošanu - Ja ir iekļautas divas ferīta serdes, rīkojieties kā norādīts 1. attēlā. - Ja ir iekļautas trīs ferīta serdes, rīkojieties kā norādīts 1. un 2. attēlā.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem. Modeļa nosaukums vai konstrukcija var mainīties atkarībā no izstrādājuma funkciju jauninājumiem, ražotāja apsvērumiem vai politikas.
12 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU Kursorsviras pogas izmantošana Savu TV varat vadīt, nospiežot pogu vai pārvietojot kursorsviru pa kreisi, pa labi, uz augšu vai uz leju. Pamatfunkcijas Ieslēgšana Ja TV ir izslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, nospiediet vienu reizi un atlaidiet to. Izslēgšan Ja TV ir ieslēgts, novietojiet pirkstu uz kursorsviras pogas, vienreiz nospiediet un pēc dažām sekundēm atlaidiet.
MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA Uzstādīšana uz galda Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem. 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. -- Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sienai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. UZMANĪBU! yy Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, jo tādā veidā varat radīt tā bojājumus.
14 MONTĀŽA UN SAGATAVOŠANA LATVIEŠU stāvoklis pret plakano virsmu. A UZMANĪBU! B yy Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā nekarātos. PIEZĪME yy Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi, kas ir pietiekami izturīgs un liels, lai droši atbalstītu televizoru. yy Kronšteini, bultskrūves un virves komplektā nav iekļautas. Papildu piederumus varat iegādāties pie vietējā izplatītāja.
TĀLVADĪBAS PULTS 15 Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AAA), ievietojot tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu. Lai izņemtu baterijas, veiciet darbības to ievietošanas darbībām pretējā secībā.
16 IESTATĪJUMI LATVIEŠU IESTATĪJUMI Programmas automātiska iestatīšana IESTATĪJUMI meklēšana IESTATĪŠANA Automātiskā Automātiski meklē programmas. yy Ja ievadesevades avots nav pareizi pievienots, programmas reģistrāciju, iespējams, nevarēs veikt. yy Automātiskā meklēšana sameklē tikai pašreiz pārraidītās programmas. yy Ja ir ieslēgta funkcija Sistēmas bloķēšana, ekrānā tiks parādīts uznirstošais logs ar aicinājumu ievadīt paroli.
IESTATĪJUMI 17 Enerģijas taupīšanas funkcijas izmantošana IESTATĪJUMI ATTĒLS Attēla optimizēšana IESTATĪJUMI Attēla režīms [Atkarīgs no modeļa] Pielāgo detalizētus attēlu iestatījumus. yy Trokšņu samazināšana : samazina attēla trokšņus. yy MPEG trokšņu samazināšana : samazina trokšņus, kas rodas, veidojot digitālā attēla signālus.
18 IESTATĪJUMI LATVIEŠU LG audio ierīces pievienošana un lietošana IESTATĪJUMI AUDIO Skaņas izeja LG Skaņas sinhronizācija (optiska) [Atkarībā no modeļa] logotipu optiskajam Pievienojiet LG audio ierīci ar digitālās audio izejas portam. Izmantojot LG audio ierīci, var izbaudīt klausīties piesātinātu un jaudīgu skaņu. SIMPLINK funkcijas apraksts Austiņas lietošana IESTATĪJUMI AUDIO Skaņas izeja Austiņas [Atkarībā no modeļa] Skaņa tiek izvadīta austiņās, kas ir pievienota austiņas/ austiņu portam.
IESTATĪJUMI Q.MENU USB ierīce Atlasiet USB atmiņas ierīci, kuru vēlaties noņemt. Kad redzat paziņojumu, ka USB ierīce ir noņemta, atvienojiet ierīci no TV. yy Kad USB ierīce ir atlasīta noņemšanai, to vairs nevar nolasīt. Noņemiet USB atmiņas ierīci un pēc tam pievienojiet to atkārtoti. USB atmiņas ierīces izmantošana — brīdinājums yy Ja USB atmiņas ierīcei ir iebūvēta automātiskās atpazīšanas programma vai tā izmanto savu draiveri, ierīce var nedarboties.
20 IESTATĪJUMI / TĪMEKĻA ROKASGRĀMATAS SKATĪŠANA / ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA LATVIEŠU Atbalstīties audio formāti yy Faila veids: mp3 [Bitu pārraides ātrums] 32–320 Kb/s [Iztveršanas frekvence] 16–48 kHz [Atbalsta] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Faila tips: AAC [Bitu ātrums] Brīvs formāts [Iztveršanas frekvence] 8–48 kHz [Atbalsts] ADIF, ADTS yy Faila tips: M4A [Bitu pārraides ātrums] Brīvs formāts [Iztveršanas frekvence] 8–48 kHz [Atbalsts] MPEG-4 yy Faila tips: WMA [Bitu pārraides ātrums] 128–32
21 TEHNISKĀ APKOPE / PROBLĒMU NOVĒRŠANA LATVIEŠU TEHNISKĀ APKOPE Televizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! yy Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls var tikt izkropļots.
KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TV Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM LICENCE Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na lokaciji www.lg.com. SRPSKI Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D predstavljaju zaštitne žigove kompanije Dolby Laboratories.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 3 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva.
4 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA yySavijte antenski kabl na prelazu između unutrašnjeg i spoljnog dela zgrade kako biste sprečili prodor kiše. Voda koja na ovaj način dospe u uređaj može izazvati njegovo oštećenje i strujni udar. SRPSKI yyPrilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora. To može dovesti do požara i strujnog udara.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 5 yyPazite da uređaj ne bude izložen udarcima, da ništa ne upadne u njega i nemojte da ispuštate predmete na ekran. To može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. yyNikad ne dodirujte zidnu utičnicu u slučaju curenja gasa. Otvorite prozore i provetrite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina usled varničenja. yyNemojte da na svoju ruku rastavljate, popravljate ili modifikujete uređaj. Može doći do požara ili strujnog udara.
6 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA yyNemojte da montirate uređaj na mestima poput nestabilnih polica ili nagnutih površina. Takođe izbegavajte montažu na mestima izloženim vibraciji i mestima koja ne podupiru uređaj u potpunosti. U suprotnom može doći do pada ili prevrtanja uređaja, što može izazvati povrede ili oštećenje uređaja. SRPSKI yyUkoliko montirate televizor na stalak, neophodno je da preduzmete korake kako biste sprečili njegovo prevrtanje.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA yyPazite da ne dodirnete otvore za ventilaciju nakon dužeg gledanja televizije, zato što mogu postati veoma vrući. To ne utiče na rad i performanse uređaja. yyPovremeno pregledajte kabl uređaja i, u slučaju da primetite vidno oštećenje ili habanje, izvucite ga iz utičnice, prekinite sa korišćenjem uređaja i zatražite od ovlašćenog servisera da vam zameni kabl drugim s istom oznakom modela. yyPazite da na kontakte utikača i utičnicu ne pada prašina. To može izazvati opasnost od požara.
8 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA yyImajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. SRPSKI yyJednom godišnje obratite se servisu radi čišćenja unutrašnjih delova uređaja. Ako se nakupi prašina, može doći do mehaničkih kvarova. yySve poslove oko servisiranja uređaja poverite kvalifikovanim osobama. Servisiranje je neophodno ukoliko je uređaj na bilo koji način, npr.
MONTIRANJE I PRIPREMA 9 NAPOMENA MONTIRANJE I PRIPREMA Raspakivanje Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog uređaja i stavki. OPREZ yy Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka uređaja, nemojte koristiti pribor koji nije odobren. yy Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe pribora koji nije odobren nisu pokrivena garancijom.
10 MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA yyPribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela. yySpecifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja zbog unapređenja funkcija proizvoda. SRPSKI Korišćenje feritnog jezgra - Ako imate dva feritna jezgra, pratite postupak na slikama 1. - Ako imate tri feritna jezgra, pratite postupak na slikama 1 i 2.
MONTIRANJE I PRIPREMA 11 Opcioni dodaci LG uređaj za zvuk Delovi i dugmad Ekran Zvučnici Indikator napajanja Senzor za daljinski upravljač Upravljačko dugme (* Ovo dugme se nalazi ispod ekrana televizora.) SRPSKI Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta. Ukoliko želite da ih kupite, obratite se distributeru. Ovi uređaji predviđeni su za rad samo sa pojedinim modelima.
12 MONTIRANJE I PRIPREMA Korišćenje upravljačkog dugmeta TV-om možete da upravljate tako da pritisnete dugme ili pomerite upravljačko dugme levo, desno, gore ili dole. Osnovne funkcije SRPSKI Uključivanje Kada je TV isključen, stavite prst na upravljačko dugme i pritisnite ga jednom te pustite. Isključivanje Kada je TV uključen, stavite prst na upravljačko dugme, pritisnite i držite nekoliko sekundi, a zatim ga pustite.
MONTIRANJE I PRIPREMA Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 13 SRPSKI OPREZ 10 cm yy Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
14 MONTIRANJE I PRIPREMA OPREZ A B yy Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor. SRPSKI NAPOMENA yy Koristite platformu ili komodu koja je dovoljno jaka i velika da bezbedno može da nosi televizor. yy Nosači, vijci i konopac nisu isporučeni u paketu. Dodatni pribor možete nabaviti kod lokalnog distributera. Montiranje na zid Pažljivo postavite opcioni zidni nosač na zadnju stranu televizora i montirajte ga na čvrst zid pod pravim uglom u odnosu na pod.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 15 DALJINSKI UPRAVLJAČ OPREZ yy Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru. (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora. RATIO TV/ RAD INPUT SUBTITLE Opoziva vaš prioritetni jezik titla u digitalnom režimu. AD Kada pritisnete dugme AD, funkcija audio opisa će biti omogućena. RATIO Promena dimenzija slike. 1 2 3 INPUT .
16 POSTAVKE POSTAVKE Automatsko podešavanje programa SRPSKI SETTINGS PODEŠAVANJE Automatsko podešavanje Automatsko podešavanje programa. yy Ako izvor signala nije pravilno povezan, registracija programa možda neće biti uspešna. yy Automatsko podešavanje pronalazi samo one programe koji se u tom trenutku emituju. yy Ako je opcija Zaključav. sistema aktivirana, pojaviće se prozor u koji treba da unesete lozinku.
POSTAVKE Podešavanje dodatne opcije slike Korišćenje funkcije Ušteda energije SETTINGS SLIKA Način slike Opcije slike SETTINGS SLIKA Ušteda energije [u zavisnosti od modela] Podešavanje detaljnih postavki za sliku. Ova funkcija štedi električnu energiju tako što prilagođava osvetljenost ekrana. Korišćenje funkcije TruMotion SETTINGS SLIKA TruMotion [u zavisnosti od modela] Ispravljanje slike kako bi se pokreti glatkije prikazali.
18 POSTAVKE Povezivanje i korišćenje LG audio uređaja SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka LG Sinhronizacija zvuka (optički) SRPSKI [u zavisnosti od modela] Uključite LG audio uređaj sa logotipom u optički digitalni izlazni priključak za zvuk. LG audio uređaj vam omogućava da sa lakoćom dođete do bogatog i moćnog zvuka. Korišćenje slušalice SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka Slušalice [u zavisnosti od modela] Izlaz zvuka kroz slušalicu koja je povezana na priključak za slušalicu.
POSTAVKE Da biste uklonili USB uređaj Q.MENU USB uređaj Izaberite USB uređaj koji želite da uklonite. Kada se pojavi poruka koja vas obaveštava da je USB uređaj uklonjen, izvucite uređaj iz televizora. Korišćenje USB uređaja - upozorenje yy Ako USB uređaj ima ugrađeni program za automatsko prepoznavanje ili koristi poseban upravljački program, možda nećete moći da ga koristite. yy Neki USB uređaji možda neće raditi ili neće raditi ispravno.
POSTAVKE / PRISTUPANJE PRIRUČNIKU NA VEBU / 20 KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOG UREĐAJA Podržani audio formati SRPSKI yy Tip datoteke : mp3 [Brzina u bitovima] 32 Kbps - 320 Kbps [Frekvencija uzorkovanja] 16 kHz - 48 kHz [Podrška] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Tip datoteke : AAC [Brzina u bitovima] slobodan format [Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] ADIF, ADTS yy Tip datoteke : M4A [Brzina u bitovima] slobodan format [Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] MPEG-4 yy Tip da
ODRŽAVANJE / REŠAVANJE PROBLEMA 21 ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek. Ekran, okvir, komoda i postolje yy Da biste uklonili prašinu i male nečistoće, obrišite površinu suvom, čistom i mekom krpom. yy Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite suvom krpom. OPREZ yy Ne dodirujte ekran, jer ga možete oštetiti.
KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TELEVIZOR Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe. www.lg.
2 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za dodatne informacije o licencama posjetite www.lg.com. Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. "Dolby " i simbol dvostrukog slova D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
SIGURNOSNE UPUTE 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. UPOZORENJE yyNemojte postavljati uređaj na mjesto gdje bi mogao biti izložen prašini. To bi moglo dovesti do opasnosti od požara. yyMrežni utikač služi za iskopčavanje uređaja. Utikač uvijek mora biti potpuno funkcionalan. yyNemojte dodirivati utikač napajanja mokrim rukama. Uz to, ako je kontakt utikača napajanja mokar ili pokriven prašinom, potpuno osušite utikač, odnosno uklonite prašinu.
4 SIGURNOSNE UPUTE yyPri provlačenju antenskog kabela s vanjskog u unutarnji dio zgrade oblikujte petlju kako kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. Prodor kiše mogao bi oštetiti proizvod i prouzročiti strujni udar. yyPri montaži TV-a na zid pripazite da kabeli napajanja i signala na prolaze sa stražnje strane TV-a. To može prouzročiti požar ili strujni udar. yyNemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara.
SIGURNOSNE UPUTE 5 yyNemojte podvrgavati uređaj udarcima niti dopustiti da strana tijela padnu u uređaj te pazite da ništa ne padne na ekran. Možete se ozlijediti ili se proizvod može oštetiti. yyNikada nemojte dodirivati uređaj niti antenu tijekom sijevanja ili grmljavinske oluje. Strujni udar može biti smrtonosan. yyNemojte rastavljati, popravljati niti mijenjati proizvod po vlastitom nahođenju. Može doći do nezgode s požarom ili strujnim udarom.
6 SIGURNOSNE UPUTE yyNemojte montirati uređaj na nestabilne police ili na podloge pod nagibom. Izbjegavajte, također, mjesta na kojima se pojavljuju vibracije ili ona koja proizvodu ne pružaju dovoljnu potporu. U suprotnom se uređaj može prevrnuti ili pasti i izazvati štetu ili ozljede. yyAko TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U suprotnom proizvod može pasti, što može prouzročiti tjelesne ozljede.
SIGURNOSNE UPUTE 7 yySlijedite donje upute za montažu kako se uređaj ne bi pregrijavao. --Udaljenost između proizvoda i zida mora biti veća od 10 cm. --Nemojte montirati proizvod na mjesto na kojem nema prozračivanja (npr. na policu ili u ormarić). --Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk. --Pazite da stolnjak ili zavjesa ne blokira ventilacijski otvor. U suprotnom može doći do požara.
8 SIGURNOSNE UPUTE yyPri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. yyJednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih dijelova proizvoda. Nakupljena prašina može uzrokovati mehanički kvar. HRVATSKI yyCjelokupno servisiranje prepustite kvalificiranom osoblju.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 9 NAPOMENA yy yy yy yy yy Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora. Prikaz na zaslonu vašeg televizora može se malo razlikovati od onog prikazanog u ovom priručniku. Dostupni izbornici i opcije mogu se razlikovati od izvora ulaznog signala ili modela proizvoda koji koristite. U budućnosti će se televizoru možda dodavati nove značajke. Ako se televizor neko vrijeme neće koristiti, možete ga prebaciti u stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije.
10 SASTAVLJANJE I PRIPREMA NAPOMENA yyDijelovi koji se isporučuju s uređajem mogu se razlikovati ovisno o modelu. yySpecifikacije proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu se mijenjati bez prethodne najave zbog nadograđivanja funkcija uređaja. Kako koristiti feritnu jezgru - Ako imate dvije feritne jezgre, pratite upute na slikama 1. - Ako imate tri feritne jezgre, pratite upute na slikama 1 i 2. HRVATSKI 1 Pomoću feritne jezgre smanjite elektromagnetske smetnje na kabelu za napajanje.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA 11 Oprema koja se kupuje zasebno Dodatna oprema se radi poboljšanja kvalitete može promijeniti bez prethodne najave. Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili smjernicama proizvođača.
12 SASTAVLJANJE I PRIPREMA Korištenje upravljačkog gumba Televizorom možete upravljati tako da pritisnete gumb ili pomaknete upravljački gumb lijevo, desno, gore ili dolje. Osnovne funkcije HRVATSKI Uključivanje napajanja Kada je televizor isključen, prst postavite na upravljački gumb, jednom ga pritisnite i zatim ga otpustite. Isključivanje napajanja Dok je TV uključen, postavite prst na upravljačku tipku i pritisnite je jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite.
SASTAVLJANJE I PRIPREMA Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu. 1 Podignite i nagnite televizor u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite (minimalno) 10 cm prostora do zida radi odgovarajuće ventilacije. 13 OPREZ yy Nikada ne dodirujte ekran jer ga tako možete oštetiti.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMA OPREZ A B yy Pazite da se djeca ne penju i ne vješaju po televizoru. NAPOMENA HRVATSKI yy Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno čvrsti i velik za sigurno postavljanje televizora. yy Nosači, vijci i uže ne isporučuju se u paketu. Nabaviti ih možete od lokalnog distributera. Montaža na zid Pažljivo pričvrstite dodatni zidni nosač na stražnju stranu televizora i montirajte ga na zid koji je načinjen od čvrstog materijala i okomit je na pod.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 15 DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AAA) tako da odgovaraju i polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite poklopac na mjesto. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
16 POSTAVKE POSTAVKE Automatsko postavljanje programa yy Ovisno o ulaznom signalu, dostupni načini slike mogu se razlikovati. Stručna način namijenjen je stručnjacima yy za fino namještanje pomoću posebne slike. Za uobičajene slike učinak možda neće biti toliko uočljiv. yy Funkcija ISF dostupna je samo za neke modele. SETTINGS POSTAVLJANJE Autom. podešavanje Automatski postavlja programe. HRVATSKI yy Ako ulazni izvor nije ispravno priključen, registracija programa možda neće raditi. yy Autom.
POSTAVKE Postavljanje dodatnih opcija slike Korištenje značajke Ušteda energije SETTINGS SLIKA Način slike Opcija slike SETTINGS SLIKA Ušteda energije [ovisno o modelu] Namješta detaljne postavke za slike. Štedi električnu energiju prilagođavanjem svjetline ekrana. Korištenje funkcije TruMotion SETTINGS SLIKA TruMotion [ovisno o modelu] Ispravlja slike da bi se prikazao uglađeniji slijed pokreta. yy Glatko: De-Judder / De-Blur rade u višem rasponu u automatskom načinu rada.
18 POSTAVKE Povezivanje i korištenje audiouređaja tvrtke LG SETTINGS ZVUK Audioizlaz LG Sinkronizacija zvuka (Optička) [ovisno o modelu] Audiouređaj tvrtke LG s logotipom priključite u izlazni priključak optičkog digitalnog audio izlaza. Audiouređaj tvrtke LG omogućava vam jednostavno uživanje u bogatom i snažnom zvuku. HRVATSKI Upotreba slušalice SETTINGS ZVUK Audioizlaz Slušalice [ovisno o modelu] Zvuk izlazi kroz slušalicu povezanu na priključak za slušalicu.
POSTAVKE Vađenje USB uređaja Q.MENU USB uređaj Odaberite USB memoriju koju želite izvaditi. Kada se prikaže poruka da je USB uređaj izvađen, odvojite uređaj od televizora. yy Nakon što se USB uređaj odabere za vađenje, više ga nije moguće pročitati. Izvadite USB memoriju, a zatim je ponovno priključite. yy Ako USB memorija ima ugrađen program za automatsko prepoznavanje ili koristi vlastiti upravljački program, možda neće funkcionirati.
POSTAVKE / PREGLED WEB-KORISNIČKOG PRIRUČNIKA / 20 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA Podržani formati zvuka HRVATSKI yy Vrsta datoteke: mp3 [Brzina prijenosa podataka] 32 Kb/s – 320 Kb/s [Učestalost sempliranja] 16 kHz – 48 kHz [Podrška] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Vrsta datoteke : AAC [Brzina prijenosa podataka] Slobodan format [Učestalost sempliranja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] ADIF, ADTS yy Vrsta datoteke : M4A [Brzina prijenosa podataka] Slobodan format [Učestalost sempliranja] 8 kHz ~ 48
ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA 21 ODRŽAVANJE Čišćenje televizora Televizor redovito čistite kako biste održali najbolje radne karakteristike i produžili vijek trajanja. OPREZ Okvir ekrana, kućište i postolje yy Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom, čistom i mekanom krpom. yy Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine obrišite mekanom krpom navlaženom čistom vodom ili razrijeđenim blagim deterdžentom. Zatim ih odmah prebrišite suhom krpom.
MANUALI I PËRDORIMIT TV PLASMA Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.
2 LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR LICENCAT Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www.lg.com. Prodhuar nën licencë nga Dolby Laboratories. "Dolby" dhe simboli i dy D-ve janë marka tregtare të Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 3 UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM yyMos e vendosni produktin aty ku mund të ekspozohet ndaj pluhurit. Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri. yyShkëputeni pajisjen nga priza. Spina duhet të mbetet e gatshme për përdorim. yyMos e prekni spinën me duar të lagura. Gjithashtu, nëse kunjat e spinës janë të lagura ose të mbuluara me pluhur, thajeni spinën plotësisht ose largoni pluhurin.
4 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyPërthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut. Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje elektrike. yyKur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së. Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike. yyMos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 5 yyMos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos rrëzoni asgjë mbi ekran. Ju mund të lëndoheni ose produkti mund të dëmtohet. yyMos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose vetëtima. Ju mund të pësoni elektroshok. yyMos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që të ajroset. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose djegie nga një shkëndijë.
6 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyMos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme ose në sipërfaqe të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje ose aty ku produkti nuk mund të mbështetet plotësisht. Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin. yyNëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni përmbysjen e produktit.
UDHËZIMET MBI SIGURINË 7 yyJu lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit. --Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm. --Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në dollap). --Mos e instaloni produktin mbi tapet ose jastëk. --Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një mbulesë tavoline ose perde. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr.
8 UDHËZIMET MBI SIGURINË yyLëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. yyKontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të produktit. Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik. yyKalojini të gjithë shërbimin personelit të kualifikuar të shërbimit. Shërbimi nevojitet kur aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 9 SHËNIM yy Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. yy OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. yy Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht. yy Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen. yy TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë.
10 MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM yyArtikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të modelit. yySpecifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe përmirësimi të funksioneve të produktit. Përdorimi i nuklit prej ferriti - Nëse ka dy nukle ferriti, vijoni sipas figurave 1. - Nëse ka tre nukle ferriti, vijoni sipas figurave 1 dhe 2. 1 Përdorni nuklin e ferritit për të reduktuar ndërhyrjet elektromagnetike në kabllon elektrike.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 11 Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit të funksioneve të produktit, rrethanave ose politikave të prodhuesit.
12 MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i butonit të levës Mund ta përdorni televizorin duke shtypur butonin ose duke lëvizur levën majtas, djathtas, lart ose poshtë. Funksionet bazë SHQIP Ndezja Kur televizori të jetë i fikur, vendosni gishtin në butonin e levës dhe shtypeni njëherë dhe lëshojeni. Fikja Kur televizori të jetë i ndezur, vendosni gishtin në butonin e levës dhe shtypeni njëherë për pak sekonda dhe lëshojeni.
MONTIMI DHE PËRGATITJA 13 Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Montimi mbi tavolinë Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë. 1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin drejt. -- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. KUJDES yy Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet.
14 MONTIMI DHE PËRGATITJA KUJDES A B yy Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen në TV. SHËNIM yy Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe me gjerësi të mjaftueshme për të mbajtur TVnë. yy Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen. Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi vendas. Montimi në mur SHQIP Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes kapësen për montim mbi një mur të fortë pingul me dyshemenë.
TELEKOMANDA 15 TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë. Për t’i hequr bateritë, bëni të kundërtën. KUJDES yy Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
16 PARAMETRAT PARAMETRAT Konfigurimi automatik i programeve yy Në varësi të sinjalit hyrës, gama e disponueshme e regjimeve të pamjes mund të ndryshojë. Modaliteti ekspert është për profesionistët yy e sintonizimit të figurës që të kontrollojnë dhe të sintonizojnë duke përdorur një figurë të caktuar. Për figura normale, efektet mund të mos jenë shumë të ndjeshme. yy Funksioni ISF disponohet vetëm në disa modele. SETTINGS KONFIGURIMI Akordimi i audios Akordon automatikisht programet.
PARAMETRAT Për të caktuar opsione shtesë të figurës 17 Për të përdorur funksionin Kursimi i energjisë SETTINGS FIGURA Regjimi i pamjes Opsioni i Figurës SETTINGS FIGURA Kursimi i energjisë [Në varësi të shtetit] Rregullon cilësimet e detajuara për figurat. Kursen energjinë elektrike duke rregulluar shkëlqimin e ekranit. yy Automatik : [Në varësi të shtetit] Sensori i televizorit dikton ndriçimin e mjedisit dhe rregullon automatikisht ndriçimin e ekranit.
18 PARAMETRAT Për t’u lidhur dhe për të përdorur pajisje audio LG SETTINGS AUDIO Dalja e zërit Sinkronizim i zërit LG (optik) [Në varësi të shtetit] Lidhni pajisjen audio LG me logo në folenë e daljes dixhitale optike audio. Pajisja audio LG mundëson dëgjimin me lehtësi të një audioje të pasur e të fuqishme. Përdorimi i Headphone SETTINGS AUDIO Dalja e zërit Kufjet [Në varësi të shtetit] Zëri del nëpërmjet kufjeve të lidhura me portën e kufjeve të veshit/kufjeve të kokës.
PARAMETRAT Për të hequr pajisjen USB Q.MENU Pajisja USB Zgjidhni pajisjen e memories USB që dëshironi të hiqni. Shkëputeni pajisjen nga televizori kur shikoni mesazh se pajisja USB është hequr. yy Pasi pajisja USB është zgjedhur për t’u hequr, nuk mund të lexohet më prej saj. Hiqni pajisjen e memories USB dhe në vijim rilidheni.
PARAMETRAT / PËR TË PARË MANUALIN NË INTERNET / 20 KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT Formatet e mbështetura të audios SHQIP yy Lloji i skedarit : mp3 [Shpejtësia e bitëve] 32 Kbps - 320 Kbps [Frek. e modelit] 16 kHz - 48 kHz [Mbështetja] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Lloji i skedarit : AAC [Shpejtësia e bitëve] Format i lirë [Frek. e modelit] 8 kHz ~ 48 kHz [Mbështetja] ADIF, ADTS yy Lloji i skedarit : M4A [Shpejtësia e bitëve] Format i lirë [Frek.
MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE 21 MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV-së Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES yy Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. yy Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret për një kohë të gjatë, hiqni kabllon. yy elektrike nga priza në mur për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga luhatjet e energjisë.
KORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TV Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.
2 LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCE Podržane licence mogu se razlikovati ovisno o modelu. Za više informacija o licencama, posjetite stranicu www.lg.com. Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. "Dolby" i simbol dvostrukog slova D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
SIGURNOSNE UPUTE 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. UPOZORENJE yyNemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: --Lokacija izložena direktnoj sunčevoj svjetlosti --Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr.
4 SIGURNOSNE UPUTE yySavijte antenski kabl između unutrašnjeg i vanjskog dijela objekta kako biste spriječili ulazak kiše. To može dovesti do oštećenja unutar uređaja izazvanih prodorom vode i strujnog udara. yyPrilikom postavljanja TV-a na zid, pazite da TV instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa stražnjeg dijela TV-a. To može izazvati požar ili strujni udar. yyNemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više izlaza.
SIGURNOSNE UPUTE 5 yyPazite da proizvod ne bude izložen nekom udaru ili da neki predmeti upadnu u proizvod i nemojte bilo šta ispuštati na ekran. Možete pretrpiti povrede ili izazvati oštećenja proizvoda. yyNikada nemojte dodirivati antenu proizvoda za vrijeme električnih munja ili olujne grmljavine. Možete doživjeti strujni udar. yyNikada nemojte dodirivati zidnu utičnicu u slučaju curenja plina; otvorite prostore i prozračite prostoriju. Može doći do požara ili opekotina uslijed varničenja.
6 SIGURNOSNE UPUTE yyNemojte instalirati uređaj na mjestima kao što su nestabilne police ili nagnute površine. Također izbjegavajte mjesta na kojima ima vibracija ili tamo gdje uređaj nema puni oslonac. U suprotnom, uređaj može pasti ili se prevrnuti i time izazvati povrede ili oštećenja na proizvodu. yyAko TV instalirate na postolje, trebate poduzeti mjere kojima će se spriječiti prevrtanje proizvoda. U suprotnom, TV se može prevrnuti i izazvati teške povrede.
SIGURNOSNE UPUTE 7 yySlijedite upute za instaliranje date u nastavku kako biste spriječili pregrijavanje proizvoda. --Udaljenost uređaja od zida bi trebala biti veća od 10 cm. --Nemojte instalirati uređaj na mjestu na kom nema prozračivanja (npr. na polici za knjige ili u ormaru). --Nemojte instalirati uređaj na tepihu ili mekanoj podlozi. --Pazite da neki stolnjak ili zavjesa ne blokiraju ventilacijske otvore. U suprotnom možete izazvati požar.
8 SIGURNOSNE UPUTE yyPrilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. yyJednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih dijelova uređaja. Nakupljena prašina može izazvati mehanički kvar. yyZa sve poslove servisiranja se obratite kvalificiranom servisnom osoblju. Servisiranje je neophodno kada je proizvod oštećen na bilo koji način, npr.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 9 NAPOMENA yy Moguće je da se vaš TV uređaj razlikuje od onoga na slici. yy OSD (prikaz na ekranu) na vašem TV-u može se unekoliko razlikovati od onog koji je prikazan u ovom priručniku. yy Dostupne opcije i izbornici mogu se razlikovati ovisno o ulazu ili modelu proizvoda koji koristite. yy Ovom TV uređaju u budućnosti mogu biti dodane nove funkcije. yy TV se može postaviti u stanje pripravnosti kako bi se smanjila potrošnja energije.
10 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE NAPOMENA yyStavke isporučene uz vaš proizvod mogu se razlikovati ovisno o modelu. yySpecifikacije proizvoda ili sadržaj ovog uputstva mogu biti promijenjeni bez prethodne obavijesti uslijed nadogradnje funkcija proizvoda. Kako koristiti feritnu jezgru - Ako imate dvije feritne jezgre, pratite postupak prikazan na slikama 1. - Ako imate tri feritne jezgre, pratite postupak prikazan na slikama 1 i 2.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE 11 Odvojena kupovina Stavke koje se kupuju odvojeno mogu biti promijenjene ili izmijenjene radi poboljšanja kvaliteta bez prethodnog obavještenja. Obratite se svom prodavaču kako biste kupili ove stavke. Naočale za dvojno reproduciranje Ime modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača.
12 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Korišćenje dugmeta upravljačke palice TV-om možete upravljati tako da pritisnete dugme ili upravljačku palicu pomjerite lijevo, desno, gore ili dolje. Osnovne funkcije Uključeno Kada je TV isključen, postavite prst na dugme upravljačke palice, pritisnite ga jednom i zatim otpustite. Isključeno Kada je TV uključen, postavite prst na dugme upravljačke palice, držite ga pritisnutim nekoliko sekundi i zatim otpustite.
SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. 1 Podignite i postavite TV u uspravan položaj na stolu. -- Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 13 OPREZ 10 cm yy Uvijek pazite da ne dodirujete ekran jer to može izazvati oštećenja na njemu.
14 SASTAVLJANJE I PRIPREMANJE OPREZ A B yy Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega. NAPOMENA yy Koristite platformu ili ormarić koji je dovoljno jak i velik da može sigurno podupirati TV. yy Nosači, vijci i konop ne isporučuju se u paketu. Dodatni pribor možete nabaviti kod lokalnog distributera. Postavljanje na zid BOSANSKI Pažljivo pričvrstite opcionalni zidni nosač na stražnji dio TV-a i postavite zidni nosač na čvrst zid okomito prema podu.
DALJINSKI UPRAVLJAČ 15 DALJINSKI UPRAVLJAČ Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite baterije (1,5 V AAA) povezujući krajeve i prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite poklopac baterije. Da biste izvadili baterije, obavite postupak koji je objašnjen za umetanje baterija, ali u obrnutom smjeru.
16 PODEŠAVANJA PODEŠAVANJA Automatsko postavljanje programa SETTINGS PODEŠAVANJE Auto-podešavanje yy Ovisno o ulaznom signalu, dostupni opseg modusâ slike može se razlikovati. Stručni namijenjen je stručnjacima za yy Modus podešavanje slike kako bi mogli kontrolirati i fino podesiti određenu sliku. U slučaju normalnih slika, efekti možda neće biti toliko dramatični. yy Funkcija ISF je dostupna samo na nekim modelima. Vrši automatsko podešavanje programa.
PODEŠAVANJA Postavljanje dodatnih opcija slike Korištenje funkcije Ušteda energije SETTINGS SLIKA Modus slike Opcija slike SETTINGS SLIKA Ušteda energije [ovisno o modelu] Podešava detaljne postavke za slike. Štedi električnu energiju podešavanjem svjetline ekrana. yy Smanjenje šuma : Uklanja šum na slici. yy Smanjenje MPEG šuma : Uklanja šum koji nastaje prilikom kreiranja digitalnih signala slike.
18 PODEŠAVANJA Priključivanje i upotreba LG audio uređaja SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka LG Sinhronizacija zvuka (optički) [ovisno o modelu] Spojite LG audio uređaj sa logom na optički izlaz digitalnog audio zvuka. LG audio uređaj Vam omogućava jednostavno uživanje u bogatom i snažnom zvuku. Korišćenje slušalice SETTINGS ZVUK Izlaz zvuka Slušalice [ovisno o modelu] Izlaz zvuka kroz slušalicu koja je povezana na priključak za slušalice.
PODEŠAVANJA Da biste uklonili USB uređaj Q.MENU USB uređaj Odaberite USB uređaj za pohranjivanje koji želite ukloniti. Kada se prikaže obavještenje da je USB uređaj uklonjen, odvojite ga od TV-a. yy Nakon što se USB uređaj odabere za uklanjanje, nije ga više moguće čitati. Uklonite USB uređaj za pohranjivanje, a zatim ga ponovno povežite.
PODEŠAVANJA / PRIKAZ PRIRUČNIKA NA WEBU / 20 POSTAVLJANJE VANJSKOG UPRAVLJAČKOG UREĐAJA Podržani formati zvuka BOSANSKI yy Vrsta datoteke : mp3 [Brzina prenosa] 32 Kb/s - 320 Kb/s [Frekvencija uzorkovanja] 16 kHz - 48 kHz [Podrška] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Vrsta datoteke : AAC [Brzina prenosa] Slobodni format [Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] ADIF, ADTS yy Vrsta datoteke : M4A [Brzina prenosa] Slobodni format [Frekvencija uzorkovanja] 8 kHz ~ 48 kHz [Podrška] MPEG-4 yy Vrsta datot
21 ODRŽAVANJE / RJEŠAVANJE PROBLEMA ODRŽAVANJE Čišćenje TV-a Redovno čistite TV kako biste osigurali njegovu najbolju učinkovitost i produžili životni vijek proizvoda. OPREZ yy Pazite da prvo isključite napajanje i iskopčate kabl za napajanje i sve ostale kablove. yy Kada se TV ostavi bez nadzora i ne koristi se duže vrijeme, isključite kabl za napajanje iz utičnice kako biste spriječili moguća oštećenja uslijed grmljavine ili naponskih udara.
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИКОТ ПЛАЗМА ТЕЛЕВИЗОР Ве молиме внимателно прочитајте го упатството пред да ракувате со вашиот уред и задржете го за користење во иднина. www.lg.
2 ЛИЦЕНЦИ / ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА СОФТВЕР СО ОТВОРЕН ИЗВОРЕН КОД ЛИЦЕНЦИ Поддржаните лиценци може да се разликуваат во зависност од моделот. За повеќе информации околу лиценците, посетете ја страницата www.lg.com. Произведено под лиценца на Dolby Laboratories. “Dolby” и двојниот-D симбол се заштитени трговски знаци на Dolby Laboratories.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 3 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на претпазливост.
4 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyПревиткајте го кабелот на антената помеѓу внатрешниот и надворешниот дел од зградата за да се спречи протекување на дождот во кабелот. Тоа би можело да предизвика оштетување заради водата во производот и електричен удар. yyПри поставување на телевизорот на ѕид, внимавајте на неговата задна страна да не се протегаат каблите за напојување и сигнал. Тоа би можело да предизвика пожар или електричен удар.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 5 yyНе дозволувајте удирање или паѓање на објекти во производот и не фрлајте предмети кон екранот. Би можеле да се повредите или производот може да се оштети. yyНикогаш не допирајте го овој производ или антената за време на грмотевици или молњи. Може да ве удри струја. yyНикогаш не допирајте го штекерот на ѕидот кога постои испуштање на гас отворете ги прозорците и проветрете. Тоа може да предизвика пожар или запалување со искра.
6 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyНе инсталирајте го производот на места како нестабилни полици или закосени површини. Исто така, избегнувајте места каде постојат вибрации или каде производот не би имал добра подлога. Во спротивно, производот може да падне или да се преврти, што може да предизвика повреди или оштетување на производот. yyАко го инсталирате телевизорот на држач, потребно е да се преземат мерки за да се спречи превртување на производот. Во спротивно, производот може да падне и да предизвика повреди.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 7 yyСледете ги упатствата за инсталирање наведени подолу за да се спречи прегревање на производот. --Растојанието меѓу производот и ѕидот треба да биде поголемо од 10 cm. --Не вршете инсталирање на производот на места без вентилација (на пр. на полица или шкаф). --Немојте да го инсталирате производот на тепих или перница. --Внимавајте отворот за вентилација да не е блокиран од покривка за маса или завеса. Во спротивно, тоа би можело да предизвика пожар.
8 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА yyПри преместување или распакување на производот, заради неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. yyКонтактирајте го сервисниот центар еднаш годишно за да се исчистат внатрешните делови на уредот. Насобраната прашина може да предизвика механички оштетувања. yyНаведете ги сите сервисирања на овластени сервисни лица.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 9 ЗАБЕЛЕШКА yy Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор. yy OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку да се разликува од приказот што е даден во ова упатство. yy Достапните менија и опции може да се разликуваат во зависност од влезниот извор или моделот на производот кој го користите. yy Во иднина, на овој телевизор може да му бидат додадени нови функции.
10 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА yyЕлементите кои се испорачуваат со вашиот производ може да се разликуваат во зависност од моделот. yyСпецификациите на производите или содржината на ова упатство може да бидат променети без претходно известување заради надградување на функциите на производите. Како да го користите феритното јадро - Ако има две феритни јадра, продолжете како што е прикажано на сликите 1. - Ако има три феритни јадра, продолжете како што е прикажано на сликите 1 и 2.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА 11 Одделно купување можат да бидат променети заради подобрување на квалитетот без претходно известување. Обратете се до вашиот продавач за да ги набавите овие елементи. Овие уреди работат само со одредени модели. Името на моделот или дизајнот може да бидат променети во зависност од ажурирањето на функциите на производот, потребите или политиките на производителот.
12 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Користење на џојстик копчето Со телевизорот можете да ракувате со притиснување на копчето или со поместување на џојстикот налево, надесно, нагоре или надолу. Основни функции Вклучување Кога телевизорот е исклучен, поставете го прстот на џојстик копчето, притиснете го еднаш и отпуштете го. Исклучување Кога телевизорот е вклучен, поставете го прстот на џојстик копчето, притиснете го еднаш во траење од неколку секунди и отпуштете го.
СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА Подигнување и пренесување на телевизорот При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги следните напатствија за да се спречи гребење или оштетување на телевизорот и за безбедно пренесување без оглед на видот и големината. 13 Поставување на маса 1 Подигнете го телевизорот и закосете го по потреба за да дојде во исправена положба на масата. -- Оставете простор од 10 cm (минимум) од ѕидот за правилна вентилација.
14 СОСТАВУВАЊЕ И ПОДГОТОВКА ВНИМАНИЕ yy Внимавајте децата да не се качуваат или да се држат со својата тежина на телевизорот. A B ЗАБЕЛЕШКА yy Користете платформа или ормар кои се доволно цврсти и големи за да овозможат безбедна поддршка на телевизорот. yy Носачите, завртките и јажињата не се испорачуваат. Дополнителна опрема можете да набавите од вашиот локален продавач.
ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ 15 ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и користете го телевизорот на правилен начин. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите и краевите со внатрешните ознаки и (1,5 V AAA) внимавајќи да се совпаднат затворете го капакот на батериите. За да ги извадите батериите, извршете ги чекорите за инсталирање во обратен редослед.
16 ПОСТАВКИ ПОСТАВКИ Автоматско поставување на програмите SETTINGS ПОСТАВУВАЊЕ Автоматско бирање Автоматско бирање на програмите. yy Ако влезниот извор не е правилно поврзан, регистрирањето на програмата може да не функционира. yy Со Автоматско бирање се пронаоѓаат само програмите кои емитуват содржини во моментот. yy Ако е вклучен Системот за заклучување, ќе се прикаже појавувачки прозорец и од вас ќе се побара лозинка.
ПОСТАВКИ Поставување на дополнителните опции за слика SETTINGS СЛИКА Режим на слика Опција на слика [Во зависност од моделот] Прилагодување на деталните поставки за слика. yy Редукција на шум : Отстранување на шумот од сликата. yy Намалување на MPEG шумот : странување на шумот генериран при креирање на дигитални сигнали за слика.
18 ПОСТАВКИ Поврзување и користење на LG аудио уред SETTINGS АУДИО Звучен излез Синхронизација на звук LG (оптичка) [Во зависност од моделот] Поврзете LG аудио уред со лого ознака на оптички дигитален аудио излезен приклучок. LG аудио уред ќе ви овозможи да уживате во богат и моќен звук на едноставен начин. Користење на слушалки SETTINGS АУДИО Звучен излез Слушалка [Во зависност од моделот] Звукот се емитува преку слушалките кои се поврзани на приклучокот за моно слушалка/слушалки.
ПОСТАВКИ Отстранување на USB уред Q.MENU USB уред Изберете USB уред за складирање кој сакате да го отстраните. Кога ќе видите порака дека USB уредот е отстранет, извадете го уредот од телевизорот. yy Откако USB уред ќе биде избран за отстранување, неговите содржини веќе не можат да се исчитуваат. Извадете го USB уредот за складирање и повторно вметнете го.
ПОСТАВКИ / ЗА ДА ПОГЛЕДНЕТЕ ВЕБ-УПАТСТВО / 20 ПОСТАВУВАЊЕ НА НАДВОРЕШЕН КОНТРОЛЕН УРЕД Поддржани аудио формати МАКЕДОНСКИ yy Тип на фајл : mp3 [Бит-стапка] 32 Kbps - 320 Kbps [Фрекв. на примерок] 16 kHz - 48 kHz [Поддршка] MPEG1, MPEG2, ниво2, ниво3 yy Тип на фајл : AAC [Бит-стапка] Слободен формат [Фрекв. на примерок] 8 kHz ~ 48 kHz [Поддршка] ADIF, ADTS yy Тип на фајл : M4A [Бит-стапка] Слободен формат [Фрекв.
ОДРЖУВАЊЕ / ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ 21 ОДРЖУВАЊЕ Чистење на телевизорот Редовно вршете чистење на вашиот телевизор за да добиете најдобри перформанси и да го продолжите работниот век. ВНИМАНИЕ yy Прво, не заборавајте да го исклучите напојувањето и да го откачите кабелот за напојување и сите други кабли. yy Кога телевизорот треба да биде оставен без надзор или нема да се користи подолго време, откачете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер за да спречите можно оштетување од гром или струјни удари.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PDP телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ ЛИЦЕНЗИИ Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! yyНе размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: --под воздействием прямых солнечных лучей; --в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; --вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyВо избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. yyПри монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током. yyНе подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 yyНе допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь устройства, не стучите по экрану. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам травмы или повреждению устройства. yyНе прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно поражение электрическим током. yyНе прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyНе устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства. yyПри установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по предотвращению его опрокидывания.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 yyСоблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см. --Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на книжной полке или в серванте). --Не устанавливайте устройство на ковер или подушку. --Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или шторой. --Иначе может произойти возгорание.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yyПеремещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. yyРаз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних частей. Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению. yyЛюбое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 9 ПРИМЕЧАНИЕ yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
10 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ yyКомплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yyСпецифик ации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта. Использование ферритового кольца - При наличии двух ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1. - При наличии трех ферритовых сердечников выполните действия, как показано на рис. 1 и рис. 2.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 11 Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями. Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики.
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Использование кнопки-джойстика Можно управлять телевизором нажатием кнопки или сдвигая кнопку-джойстик влево, вправо, вверх или вниз. Основные функции Включение питания Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик один раз и отпустите ее. Выключение питания Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопкуджойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. 1 Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. ВНИМАНИЕ! yy Избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! yy Следите за тем, чтобы дети не забирались и не висели на телевизоре. A B ПРИМЕЧАНИЕ yy Используйте платформу или шкаф достаточно большой и прочный, чтобы выдержать вес устройства. yy Кронштейны, винты и шнуры не входят в комплект поставки. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера.
ПУЛЬТ ДУ 15 ПУЛЬТ ДУ Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно используйте телевизор. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AAA) с учетом и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку отсека. Для излечения батарей выполните действия по их установке в обратном порядке. ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ.
16 НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ Автоматическая настройка каналов SETTINGS (НАСТРОЙКИ) КАНАЛЫ Автопоиск Автоматическая настройка каналов. yy Если подключение к источнику входного сигнала недостаточно надежно, регистрация программы (канала) может не произойти. yy Автопоиск находит только те каналы, которые вещаются в настоящий момент. yy Если Система блокировки включена, появится всплывающее окно с требованием ввести пароль.
НАСТРОЙКИ Настройка дополнительных параметров изображения Использование функции Экономия энергии SETTINGS ЭКРАН Режим экрана Параметр изображения SETTINGS [в зависимости от модели] Точная настройка параметров изображения. yy Шумоподавление : уменьшение шумов (ряби) на изображении. yy Шумоподавление MPEG : устраняет шум MPEG, вызванный чрезмерной компрессией цифрового потока.
18 НАСТРОЙКИ Подключение и использование аудиоустройства LG SETTINGS ЗВУК Аудиовыход Синхронизация звука LG (опционально) [в зависимости от модели] Подключите аудиоустройство LG с логотипом оптическому цифровому аудиовыходу. Аудиоустройство LG позволяет легко настроить мощное, насыщенное звучание. к Использование Headphone (наушников) SETTINGS ЗВУК Аудиовыход Наушники [в зависимости от модели] Звук подается через наушники, подключенные в гнездо подключения наушников - разъём “H/P”.
НАСТРОЙКИ Извлечение USB устройства Q.MENU USB-устройство Извлечь Нажмите ОК для извлечения. Как только появится сообщение о том, что USB-устройство может быть успешно извлечено, отсоедините устройство от USB-входа ТВ. yy После того, как USB-устройство было извлечено через меню, информация с него больше не может быть прочитана. Отсоедините USB-устройство и переподключите его.
НАСТРОЙКИ / ПРОСМОТР ОНЛАЙН РУКОВОДСТВА / 20 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Поддерживаемые аудиоформаты yy Формат файла: mp3 [Битрейт] 32 Кбит/сек - 320 Кбит/сек [Частота дискретизации] 16 кГц - 48 кГц [Поддержка] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3 yy Формат файла: AAC [Битрейт] свободный формат [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] ADIF, ADTS yy Формат файла: M4A [Битрейт] свободный формат [Частота дискретизации] 8 кГц ~ 48 кГц [Поддержка] MPEG-4 yy Формат файла: WMA [Битрейт] 128 Кбит/се
ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 21 ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 50PB56** 60PB56** 50PB560V-ZA 50PB5600-ZA 50PB5608-ZA 50PB560U-ZA 50PB560B-ZA 50PB5606-ZA 60PB5600-ZA 60PB560V-ZA 60PB5608-ZA 60PB560U-ZA 60PB560B-ZA 60PB5606-ZA With stand (mm) 1172 x 756.7 x 315 1390.8 x 880.9 x 340 Without stand (mm) 1172 x 700.9 x 56 1390.8 x 823.
B-2 SPECIFICATIONS HDMI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720 x 480 31.469 31.5 59.94 60 720 x 576 31.25 50 1280 x 720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920 x 1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640 x 350 31.468 70.09 720 x 400 31.469 70.
REGULATORY B-3 REGULATORY LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
B-4 REGULATORY EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) Better for the environment... yy High Energy Efficiency yy Reduced CO2 emissions yy Designed to facilitate repair and recycling ... better for you. EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.