ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS LCD TV PLASMA TV LCD TV MODELS 3 7 L C 2 R R* 4 2 L C 2 R R* PLASMA TV MODELS 4 2 P C 1 R R* 5 0 P C 1 R R* Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le téléviseur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire l’objet d’une réparation.
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. INPUT POWER DVD TV MULTIMEDIA VCR MODE CABLE STB AUDIO MARK LIVE TV EXIT MENU TIME SHIFT Owner's Manual PIP PR - PIP PR + SWAP VOL PIP INPUT PR MUTE TEXT SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II LIST Q.
TABLE DES MATIÈRES ACCESSOIRES ...................................... 1 FONCTIONS SPÉCIALES INTRODUCTION Commandes / Options de connexion . . . . . . . . . . 4-7 TABLE DES MATIÈRES Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . 8-9 Menu Home (Départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTALLATION Mise en place du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MENU DU TÉLÉVISEUR Selection et reglage des nenus à l’ecran .......... 47 Menu SPÉCIAL Child Lock (Verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Mémorisation des chaînes TV Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Low Power (Mode Eco.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR*, 50PC1RR*. A Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. INTRODUCTION Commandes du panneau avant INPUT MENU PR VOL OK VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • Rouge en mode veille. • Blanc lorsque le téléviseur est allumé. • s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
OPTIONS DE CONNEXION Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR*, 50PC1RR*. Panneau de connexion arrière S-VIDEO R AUDIO L/MONO VIDEO Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. INTRODUCTION AV IN 4 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 3 7 L C 2 R R*, 4 2 L C 2 R R*. ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
OPTIONS DE CONNEXION Panneau arrière des modèles de téléviseur 3 7 L C 2 R R* et 4 2 L C 2 R R*. Panneau de connexion arrière R S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. AV IN 4 AC IN Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo. 4 1 INTRODUCTION Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
INTRODUCTION Description de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le téléviseur. La télécommande peut présenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement très lumineux. POWER Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille. INTRODUCTION INPUT Permet de sélectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Description de la télécommande IVE T V OK Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode actuel. EXIT U MEN / E ou F / G (TIMESHIFT Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. (Programmation)) Permet de sélectionner une option de menu. D TIME SHIFT PIP Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée. Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW. PIP P PIP PR +/- Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
INTRODUCTION MENU HOME (DÉPART) Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants : Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List (Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV). INTRODUCTION INPUT POWER DVD TV MODE CABLE AUDIO Accueil MULTIMEDIA VCR STB Esp.
INSTALLATION MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR*) ■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles A 3 INSTALLATION 1 2 4 B C ■ Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont positionnés vers l’extérieur. ■ Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
INSTALLATION CONNEXION DE BASE (42PC1RR *, 50PC1RR * ) ■ Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes. Support type 1 INSTALLATION Reportez-vous aux schémas ci-dessous. Support type 2 1 Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 12 Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
CONNEXION DE BASE (37LC2RR*, 42LC2RR*) 1 Raccordez les câbles. Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet. 2 Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué. 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. INSTALLATION Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES Tenez le PROTÈGE-CBLES avec les deux mains puis tirez-le vers le haut.
INSTALLATION COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR ■ INSTALLATION Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Alimentation Disjoncteur INSTALLATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant.
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. ■ Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles 42PC1RR*, 50PC1RR*. ■ RACCORDEMENT À UNE ANTENNE ■ ■ Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE ■ ■ Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. Raccordement avec un câble d’antenne Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur.
( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION AV IN 3 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE ( Raccordement avec une prise Péritel S-VIDEO VIDEO 1 Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV4 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. - Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 3 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV3. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante.
VIDEO VIDEO RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION COMPONENT IN COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble S-Video DVD (R) AUDIO (L) 2 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prised'entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante AV IN 4 1 DVD B R Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. R AUDIO (R) AUDIO (L) L/MONO VIDEO 1 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
COMPONENT IN AV IN 4 AUDIO VIDEO R AUDIO L/MONO RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION VIDEO BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR) COMPONENT IN VIDEO ■ AUDIO Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR) Raccordement avec un câble Composante Boîtier décodeur numérique B R Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN PC ■ Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches 1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée R G B I N ( P C / D T V ) du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur.
! R E M A RQ U E G Vous G Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du téléviseur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés. G Ce téléviseur est compatible Plug and Play VESA. Il fournit des données EDID à l'ordinateur par l'intermédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le téléviseur.
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB / HDMI) (37LC2RR *, 42LC2RR *) RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 26 Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB / HDMI) (42PC1RR *, 50PC1RR *) Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) 720x400 31,468 70,8 640x350 31,468 37,861 70,09 85,08 640x480 31,469 37,684 59,94 75,00 720x400 31,469 37,927 70,08 85,03 800x600 37,879
FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension. INPUT POWER Mise sous tension du téléviseur DVD TV VCR MODE CABLE 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR INPUT POWER Sélection des programmes DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO 1 MULTIMEDIA Appuyez sur la touche P R D / E ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. MARK LIVE TV EXIT U MEN OK FONCTIONNEMENT DE BASE Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) - Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) TIMESHIFT (PROGRAMMATION) DVD TV CABLE AUDIO Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours. MARK Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu D V R.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) AFFICHAGE DE LA PROGRESSION DE LA FONCTION TIMESHIFT (PROGRAMMATION) 1 1 2 3 4 Après avoir activé la fonction Timeshift (Programmation), appuyez sur la touche OK. Dès que la fonction Timeshift (Programmation) commence, une barre de progression indiquant l'état actuel s'affiche en bas de l'écran. ■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau.
Affichage de la progression de la fonction TimeShift (Programmation), lecture Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). DVD TV VCR MODE CABLE AUDIO STB MARK LIVE TV EXIT U MEN Différé Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) ENREGISTREMENT Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. 1 Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche . Lors de l’enregistrement, est affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme.
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. Option d’enregistrement Heure d’enregistrement 00:00 00:00~02:00 (0 min enregistrées) 4 Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K. La barre d’état apparaît. Régler la durée Pas de changement Annuler Durée d’enregistrement totale Arrêter enr. 3 0:00 / 2:00 Durée d’enregistrement écoulée ■ 5 Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) SHIFT SHIFT VISIONNAGE ET ENREGISTREMENT PIP P Lors de l’enregistrement, vous pouvez changer de programmes sans que cela ait une effet sur l’enregistrement. Vous pouvez afficher l’émission en cours d’enregistrement dans le coin inférieur droit de l’écran principal. R- PUT PIP PR + SWAP VOL PIP IN PR MUTE TEXT LIST Q.
TV RECORDED TV (TV ENREGISTRÉE) VCR MODE CABLE AUDIO STB MARK Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. LIVE TV EXIT U MEN OK 1 TIME SHIFT TIME SHIFT Appuyez sur la touche pour afficher le menu H O M E (Départ). Utilisez la touche D ou E pour sélectionner R e c o r d e d T V ( T V e n r e g i s t r é e ), puis utilisez la touche O K ou G. PIP P R- PIP PR + PIP IN SWAP VOL Accueil Esp.
FONCTIONS SPÉCIALES 3 DVR (magnétoscope numérique) Utilisez la touche pour naviguer dans la vignette photo, puis appuyez sur la touche O K pour ouvrir le menu contextuel. TV enregist. Esp. libre Haute 3h 19m Normale 5h 24m P l a y ( L e c t u r e ) : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné. M a r k A l l ( S é l e c t i o n n e r t o u t ) : sélectionne toutes les photos à l’écran. U n m a r k A l l ( D é s é l e c t i o n n e r t o u t ) : désélectionne toutes les photos sélectionnées.
Utilisation de la télécommande Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( x2 MARK -> x5 -> -> x50 -> appuyez plusieurs fois sur la touche F F( -> -> x10 -> x50 -> x100 . x5 ■ x100 MARK . ) pour une avance rapide x2 -> Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) ENREGISTREMENT MANUEL MARK LIVE Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + PIP IN SWAP VOL PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT Accueil Appuyez sur la touche pour afficher le menu H o m e ( D é p a r t ).
SCHEDULED LIST (LISTE PLANIFIÉE) MARK LIVE TV EXIT U MEN Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN PUT O Accueil 1 Appuyez sur la touche pour afficher le menu H o m e ( D é p a r t ). Utilisez la touche D ou E pour sélectionner S c h e d u l e d L i s t ( L i s t e p l a n i f i é e ), puis utilisez la touche O K ou G. Esp.
FONCTIONS SPÉCIALES DVR (magnétoscope numérique) FORMATER LE DISQUE DUR MARK LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu D V R. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner F o r m a t e r d i s q . D u r. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer le formatage du disque dur.
FONCTIONS SPÉCIALES Image PIP / POP / Twin (Double image) Incrustation d’image (PIP) La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. Cette fonction n'est pas disponible en mode TELETEXTE. Le mode d’image Twin (Double image) divise l’écran en 2 images, ce qui vous permet d'afficher en même temps deux sources d’images sur l’écran de votre téléviseur.
FONCTIONS SPÉCIALES Image PIP / POP / Twin (Double image) Programme de sélection pour l’image incrustée 1 Appuyez sur la touche P I P P R + / -. Réglage de l'image incrustée 1 Lorsque l'image principale est en mode TV ou AV, vous pouvez régler une image incrustée affichée en mode RGB[PC] à l'aide des options Auto config (Configuration auto.) et Manual config (Configuration manuelle).
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire 1 Appuyez sur la touche S W A P pour échanger les images principales et les images secondaires. SWAP (CHANGER) PIP Image principale Image secondaire SWAP (CHANGER) DW1 Image principale Image secondaire DW2 Image principale Image secondaire FONCTIONS SPÉCIALES SWAP (CHANGER) POP (écrans multiples : balayage des canaux) 1 Utilisez la fonction POP pour rechercher les programmes sur les trois écrans disponibles.
FONCTIONS SPÉCIALES TÉLÉTEXTE La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Texte SIMPLE (en option) A Sélection des pages 1 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. 2 Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R D / E. Texte TOP (en option) - Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu.
FONCTIONS SPÉCIALES TÉLÉTEXTE Fonctions télétexte spéciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
MENU DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G.
MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Programmation automatique CABLE AUDIO MARK Toutes les stations qui peuvent être reçues sont enregistrées selon cette méthode. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique pour l'installation de cet écran plasma. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
LIVE Programmation manuelle TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT La programmation manuelle vous permet de régler et d'organiser manuellement les stations dans l'ordre voulu. Vous pouvez également associer un nom de station de cinq lettres à chaque numéro de programme. Cette fonction n'est pas disponible en mode T i m e s h i f t O n (Programmation désactivée). Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Mise au point AUDIO CABLE STB MARK Normalement, la mise au point est nécessaire uniquement en cas de mauvaise réception. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / pour sélectionner le menu E M E T T E U R. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Memo. Manuelle.
MODE Attribution d'un nom de station AUDIO CABLE MARK Vous pouvez attribuer un nom de station avec 5 caractères pour chaque numéro de programme. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / pour sélectionner le menu E M E T T E U R. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Memo. Manuelle. PIP IN PUT PR EMETTEUR{ Prog. auto IMAGEO Memo. Manuelle E SONO Edition prog.
MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV MODE Amplificateur d’antenne (en option) AUDIO CABLE STB MARK Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes.
E TV Modification de la programmation EXIT U MEN OK Cette fonction permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer les numéros de programme de certaines stations ou copier les données d'une station sans nom dans le numéro de programme sélectionné. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV TV Programme favori EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner le programme favori enregistré. PIP P R- T PIP PR + SWAP PU PIP IN VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / pour sélectionner le menu E M E T T E U R.
XIT MEN Affichage du tableau de programmation OK TIME SHIFT TIME SHIFT Vous pouvez vérifier les programmes mémorisés en affichant le tableau de programmation. PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE A Affichage du tableau de programmation Appuyez sur la touche L I S T (Liste) pour afficher le menu Programme table (Tableau de programmation). TEXT LIST SIZE PUT Q.VIEW POSITION INDEX TIME ! R E M A RQ U E a. Certains programmes peuvent apparaître en bleu.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) CABLE AUDIO MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner P S M ( P r é r é g l a g e s i m a g e ) .
CSM (mémoire du paramétrage des couleurs) CABLE AUDIO MARK Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option N o r m a l (Plat). Lorsque vous réglez les options de température de couleur manuellement (rouge, vert ou bleu), CSM (Temp de couleur) prend automatiquement la valeur User (Utilisateur). Choisissez un des réglages de couleur automatiques.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image Réglage manuel de la couleur (CSM – Option utilisateur) CABLE AUDIO MARK Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. PIP P TIME SHIFT R- PIP PR + SWAP VOL Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner Temp de Coul. E Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner Utilisateur.
FONCTION CABLE AUDIO MARK XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permet d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. PIP P Lorsque vous sélectionnez les options d’image Dynamic (Dynamique), Standard (Standard) et Mild(Doux)) dans le menu PICTURE (IMAGE), XD est automatiquement réglé sur On (Activé). 2 Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner XD.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image sRGB FONCTION CABLE AUDIO MARK TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP 2 Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner sRGB. E Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner Marche ou Arrêt. E 3 4 PIP IN PUT PR MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu IMAGE.
ACM (Gestion des couleurs active) CABLE AUDIO MARK LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner ACM. 3 4 E PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN Réglez la fonction ACM pour sélectionner l’apparence désirée. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV].
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage de l’image Réglage de l’image CABLE AUDIO MARK TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP 2 Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner I’option désirée. 3 4 E PIP IN PUT PR MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu IMAGE. TV OK TIME SHIFT VOL 1 LIVE EXIT U MEN Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte de l’image selon vos préférences.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son SSM (Mémorisation des paramètres du son) CABLE AUDIO STB MARK Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun réglage. En effet, le téléviseur sélectionne automatiquement le réglage audio le plus adapté au programme que vous regardez. Lorsque vous réglez le son (aigus, basses et balance) manuellement, l'option SSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son Contrôle automatique du volume (AVL) CABLE AUDIO STB MARK La fonction A V L permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de chaîne. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 2 3 MENU DU TÉLÉVISEUR 4 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu SON. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / sélectionner AVL.
Réglage du son CABLE AUDIO MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 2 3 4 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu SON. E SON{ Balance HEUREO Aigus SPÉCIALO Graves G 0 50 50 ECRANO Haut-parleurs TV PIP/DWO Appuyez sur la touche G. Sélectionnez la fonction adéquate avec la touche D / E. Appuyez sur la touche G puis sur la touche F / modifier le réglage.
MENU DU TÉLÉVISEUR Réglage du son Sélection du mode stéréo/bilingue VOL PR MUTE TEXT Lorsque vous sélectionnez un programme, le mode de restitution du son s’affiche après le numéro du programme, puis le nom du programme disparaît. LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II ? PIP 1 Affichage à l’écran Appuyez sur la touche I /II I pour afficher le mode de restitution du son.
Réception du son NICAM (en option) Si l’appareil est équipé du récepteur pour une réception NICAM, le son numérique haute qualité NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) peut être reçu. Appuyez plusieurs fois sur la touche I /II I pour sélectionner le mode de restitution du son d’une émission. 1 Pour les émissions en NICAM mono, vous pouvez sélectionner les modes NICAM MONO ou FM MONO. 2 Pour les émissions en NICAM stéréo, vous pouvez sélectionner les modes NICAM STEREO ou FM MONO.
MENU DU TÉLÉVISEUR Options du menu Heure Réglage de l’horloge AUDIO CABLE STB MARK Si le réglage de l’heure est effacé a la suite d’une panne de courant, ou parce que vous avez débranché le téléviseur, réinitialisez l’horloge. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PUT PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Horloge.
Réglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) CABLE AUDIO STB MARK LIVE TV EXIT U MEN Cette fonction est opérationnelle uniquement si l’heure courante a déjà été paramétrée. La fonction Off-timer (Mise hors tension programmée) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmée) si toutes deux sont activées en même temps. La fonction On-timer (Mise sous tension programmée) nécessite que le téléviseur soit en mode veille.
MENU DU TÉLÉVISEUR Options du menu Heure TV Mise en veille automatique EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes. PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / selectionner Arrêt auto..
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPECIAL Verrouillage POWER INPUT MULTIMEDIA DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPÉCIAL ISM Méthode (Méthode ISM) AUDIO CABLE MARK TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner ISM Méthode. 3 E MENU DU TÉLÉVISEUR • Normal (Normal) : lorsque le signal d’entrée reste statique ou si la température est élevée, le niveau de luminosité faiblira automatiquement pour réduire la rémanence à l'écran. 4 72 ECRANO Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur.
AUDIO Mode eco. (Economie d’énergie) CABLE MARK Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / pour sélectionner le menu SPÉCIAL. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Mode eco.. E Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Marche ou Arrêt. E 3 4 TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 LIVE EXIT U MEN Cette fonction permet de réduire la consommation électrique du téléviseur. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles TÉLÉVISEUR LCD.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPÉCIAL INDEX (en option) CABLE AUDIO MARK permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'afficheur. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 2 Appuyez sur la touche G et utilisez la touche D / sélectionner Index. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / sélectionner Marche ou Arrêt. E TEXT EMETTEURO Langue(Language) IMAGEO Verrouillage E SONO ISM Méthode HEUREO Mode Eco.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN Réglage automatique CABLE AUDIO MARK Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Bien que l’image ne soit toujours pas parfaite, votre téléviseur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d’autres réglages. Les fonctions de Auto config. (Config. auto) ne sont pas nécessaires en mode HDMI/DVI.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN Configuration manuelle CABLE AUDIO STB MARK Si, après réglage automatique de l’image, vous constatez que celle-ci n’est pas nette et que les caractères tremblent, vous pouvez modifier sa phase manuellement. TV OK Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV]. TIME SHIFT TIME SHIFT Les fonctions Phase et Clock ne sont pas disponibles en mode RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
CABLE AUDIO Sélection du mode XGA/VGA élargi STB MARK Pour afficher une image normale, sélectionnez une résolution identique pour les modes RGB et XGA/VGA. Sur certains modèles, cette fonction ne peut pas être utilisée pour sélectionner le mode VGA. LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : Mode RGB[PC] uniquement PIP P R- P UT PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT EMETTEURO Auto config. IMAGEO Manuelle config.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN Format d’image CABLE AUDIO STB MARK Les images peuvent être visualisées sous différents formats : le format Standard, le format Spectacle, Plein écran (en option), Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom. Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Seuls les formats 4:3 et 16:9 (panoramique) sont disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC].
Cinéma CABLE AUDIO MARK Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, S-VIDEO2, AV3, AV4 ou COMPONENT (480i/576i). STB TEXT EMETTEURO Auto config. IMAGEO Manuelle config. Appuyez sur la touche M E N U, puis sur la touche D / E pour sélectionner le menu ECRAN.
MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN NR (Réduction du bruit) CABLE AUDIO MARK Vous pouvez sélectionner 3D NR ou MPEG NR pour diminuer les interférences qui peuvent apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision. Cette fonction n’est pas disponible en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. La fonction 3D NR ne peut pas être utilisée sous les modes RGB, HDMI ou Component[DTV]. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 STB R- P UT PIP PR + SWAP PIP IN EMETTEURO Auto config.
ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV.
ANNEXE Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS IVE T V Set ID EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Liste des références de commandes * Pour le réglage de 24 à 34, aucun menu ne s’affiche à l’écran. COMMANDE1 COMMANDE2 01. Marche k a DATA (Hexadecimal) COMMANDE1 COMMANDE2 DATA (Hexadecimal) 0~1 18. Balance 19. Température de Couleur k u 0~3 20. Réglage de Rouge k v 0 ~ 50 k 0 ~ 64 t 02. Sélection de la source k b 0~8 03. Format de l’image k c Voir page 84 04. Sommeil écran k d 0~1 21. Réglage de Vert k w 0 ~ 50 05. Volume muet k e 0~1 22.
ANNEXE 0 1 . Marche (Commande2: a) pour allumer et éteindre le poste TV. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
12. Sélection menu (Commande2: l) Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Mode de commande externe (Commande2: m) Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande.
ANNEXE 24. État anormal (Commande2: z) Permet d’identifier un état anormal. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
3 2 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. 34. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Donnée: Code clé - Voir page 89. Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Structure Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] MSB 33. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 Sélection de la source d’entrée.
ANNEXE CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.
Code (Hexa) 00 Fonction Remarque Code Fonction 1A Q.
ANNEXE Programmation de la télécommande Cette télécommande programmable est universelle. Elle permet de piloter des appareils de différentes marques. Il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible avec certains appareils.
CODES DE PROGRAMMATION VCRs Brand AIWA AKAI Codes Codes Brand MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010
ANNEXE CODES DE PROGRAMMATION CATV Brand ABC Codes 003 046 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 COMBANO 080 COMTRONICS 019 DIAMOND 023 EAGLE 020 EASTERN 057 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 GI 052 GOLDEN CHANNEL 030 HAMLIN 049 HITACHI 052 HOSPITALITY 070 JERROLD 002 009 074 ANNEXE 92 004 039 042 052 053 007 014 024 090 081 030 030 040 062 066 022 025 054 074 050 055 055 077 003 004 008 010 052 069 Brand LG (GOLDSTAR) M-NET MACOM MAG
CODES DE PROGRAMMATION HDSTB Brand Codes ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 Brand 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Codes HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060
ANNEXE CODES DE PROGRAMMATION Audio Brand AIWA ANNEXE 94 Codes 014 125 230 AKAI 163 ANAM 003 059 217 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 102 DENON 015 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 LG(GOLDSTAR) 001 087 190 211 HAITAI 034 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 078 122 152 157 189 225 247 JVC 004 KEC 185 KENWOOD 038 170 215 KOHEL 030 028 070 096 129 139 229 Brand Codes NAD LOTTE 045 014 100 175 179 201 214 238 103 111 002 034 097 049 104 107 046 013 048 133 158 007 142 104 026 039 065 115 113
CONSEILS DE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension.
ANNEXE CONSEILS DE DÉPANNAGE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche VOL D / E. ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle).
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 42PC1RR* 50PC1RR* 42PC1RR-ZL 50PC1RR-ZL 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1302,6 x 872 x 355,8 mm 44,5 x 29,5 x 15,0 inches 51,2 x 34,3 x 14 inches 1129,0 x 695,0 x 108,9 mm 44,5 x 27,4 x 4,3 inches 1302,6 x 810x 108,7 mm 29,1kg/64,2 livres 25,6kg/56,5 livres 51,7 kg/114,0 livres MODELS avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Impédance de
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 37LC2RR* 42LC2R** 42LC2RR 37LC2RR-ZL 42LC2R-ZH 42LC2RR-ZL avec le socle 944,0 x 729 x 286 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 inches 1054 x 813 x286 mm 41,4 x 32x 11,2 inches sans le socle 944,0 x 659,3 x 129,7 mm 37,1 x 26 x 5,1 inches 1054 x 746 x 136,8mm 41,4 x 29,3 x 5,3 inches avec le socle sans le socle 30,4 kg/67,0 livres 25,9 kg /57,1 livres 42,3kg/93,2 livres 35,7kg/78,7 livres MODELS Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids Conditions d’alimentation Consomma