ENGLISH SVENSKA NORSK LCD-TV PLASMA-TV 3 7 L C 2 R R* 4 2 L C 2 R R* 4 2 P C 1 R R* 5 0 P C 1 R R* Modellnummer Serienummer : : EESTI Notera apparatens modell och serie nr. nedanför. Dessa upplysningar finner du på etiketten på apparatens baksida. Vid servicebehov informera din serviceverkstad om modell/serie nummer. DANSK Läs Information Manual (ínformationshandboken) som medföljer produkten innan du läser den här handboken och börjar använda produkten. SUOMI BRUKSANVISNING Lietuvių k.
TILLBEHÖR Kontrollera att förpackningen innehåller följande tillbehör. Kontakta återförsäljaren om något tillbehör saknas. INPUT POWER MULTIMEDIA DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO MARK LIVE TV EXIT MENU TIME SHIFT Owner's Manual PIP PR - PIP PR + SWAP PIP INPUT VOL PR MUTE TEXT SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II LIST Q.VIEW ? PIP Var noga med att torka försiktigt. Alltför mycket kraft kan skada eller missfärga ytan.
INNEHÅLL TILLBEHÖR ............................................. 1 INLEDNING Kontroller / Anslutningsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 INNEHÅLL Knappar på fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Home Menu (Startmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTALLATION Montering av fot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Basanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV-MENYN Val och justering av bildskärmsmenyer ............ 47 Automatisk programsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Manuell programsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Finjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ange namn på station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Booster (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Redigera program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INLEDNING KONTROLLER I den här bruksanvisningen förklaras de funktioner som finns på 42PC1RR*, 50PC1RR*-modellerna. ■ Detta är en förenklad bild av en frontpanel. Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut än den på din TV. INLEDNING Kontroller på frontpanelen INPUT MENU PR VOL OK Ström-/standbyindikator • Lyser röd i standbyläge. • Lyser vitt n ä r TV-apparaten ä r på.
ANSLUTNINGSALTERNATIV Detta är baksidan på 42PC1RR*, 50PC1RR*-modellerna. Bakre anslutningspanel S-VIDEO R AUDIO L/MONO VIDEO S-Video-ingång Anslut S-Video-utgången från en SVIDEO-enhet. AUDIO-ingång Anslutningar för att lyssna på stereoljud från en extern enhet finns tillgängliga. INLEDNING AV IN 4 VIDEO-ingång Ansluter videosignalen från en videoenhet.
INLEDNING KONTROLLER I den här bruksanvisningen förklaras de funktioner som finns på 3 7 L C 2 R R*, 4 2 L C 2 R R*-modellerna. ■ Detta är en förenklad bild av en frontpanel. Den frontpanel som visas här kan se något annorlunda ut än den på din TV.
ANSLUTNINGSALTERNATIV Det här är baksidan på 3 7 L C 2 R R*, 4 2 L C 2 R R*-modellerna. Bakre anslutningspanel S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R AUDIO-ingång Anslutningar för att lyssna på stereoljud från en extern enhet finns tillgängliga. AV IN 4 AC IN VIDEO-ingång Ansluter videosignalen videoenhet. 4 1 3 2 från INLEDNING S-Video-ingång Anslut S-Video-utgången från en S-VIDEO-enhet.
INLEDNING FJÄRRKONTROLLFUNKTIONER - När du använder fjärrkontrollen, rikta den mot sensorn på skärmen. - Det kan förekomma felaktigheter vid kontinuerlig användning av fjärrkontrollen avseende angivna ljusförhållanden när du använder denna skärmfunktion. POWER (PÅ/AV) För att slå på eller av TV:n från Standby. INPUT POWER MULTIMEDIA INPUT Väljer TV-, AV-, Component-, RGB- eller HDMI/DVI-läge. För att slå på TV:n från standby position. INLEDNING MULTIMEDIA Väljer Component-, RGB- eller HDMI/DVI-läge.
IVE T V OK För att lagra vald inställning i menyn eller välja en undermeny, EXIT U MEN eller visa information om vald inställning (bild/ljud/förvalt nr.). eller F / G ställa in vald funktion i menyn. (TIDSÄNDRING) Väljer en meny. D / E PIP Kopplar på och av underbilden. TIME SHIFT Väljer PIP- eller DW-läge. PIP P PIP PR +/- Väljer ett program för underbilden. R- PIP PR + SWAP PUT PIP IN INLEDNING OK TIME SHIFT SWAP Växlar mellan huvudbild och underbild.
INLEDNING HOME MENU (STARTMENY) Detta är en innehållsmeny. I Home Menu (Startmenyn) anger du Recorded list (Inspelad lista) på DVR, Manual Rec. (Manuell inspelning), Scheduled List (Schemalagd lista) eller TV Menu (TV-meny). INLEDNING INPUT POWER DVD TV MODE CABLE AUDIO Start MULTIMEDIA VCR STB Ledig plats MARK LIVE TV EXIT U MEN Hög 3h 19m Normal 5h 24m TV-inspelning DVR p.29 OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R - PIP PR + SWAP VOL PUT PR MUTE 10 PIP IN TEXT Manuell insp.
INSTALLATION MONTERING AV FOT (42PC1RR*) ■ Denna funktion finns inte på alla modeller. A 3 2 INSTALLATION 1 4 B C ■ Placera TV:n med skärmen vänd nedåt på en kudde eller mjukt tyg som på bild 1. Innan du vecklar ut foten kontrollerar du att de två låsen (A) i botten av foten är skjutna utåt. ■ Dra ut foten, se bild 2 och 3. Sedan sätter du i och spänner skruvarna i hålen (B) i botten av foten. ■ Rör inte låset (C) när du ansluter kablarna till TV:n.
INSTALLATION GRUNDLÄGGANDE ANSLUTNING (42PC1RR *, 50PC1RR *) ■ De här modellerna har två sätt att arrangera kablarna, beroende på hur TV:n är placerad. Fot typ 1 INSTALLATION Arrangera kablarna som bilden visar. Fot typ 1 1 Håll KABELSAMLAREN med bägge händer och tryck på den som på bilden. KABELSAMLARE 2 Anslut nödvändiga kablar. Information om hur du ansluter extrautrustning finns i avsnittet Ansluta extern utrustning. 3 12 Sätt tillbaka KABELSAMLAREN enligt bilden.
GRUNDLÄGGANDE ANSLUTNING (37LC2RR*, 42LC2RR*) 1 Anslut nödvändiga kablar. När kablarna är anslutna arrangerar du dem i kabelsamlaren. 2 Sätt dit KABELSAMLAREN enligt bilden. 3 Fäst ihop kablarna med den medföljande klämman. INSTALLATION Information om hur du ansluter extrautrustning finns i avsnittet Ansluta extern utrustning. TA BORT KABELSAMLAREN Håll i KABELSAMLAREN med båda händer och dra den bakåt. ! OBS! G Håll inte i KABELSAMLAREN när du flyttar på enheten.
INSTALLATION HUR PRODUKTEN MONTERAS PÅ VÄGGEN FÖR ATT FÖRHINDRA ATT DEN VÄLTER ■ ■ INSTALLATION Ställ den nära väggen så att produkten inte välter när den förs bakåt. Nedan ges instruktioner att montera produkten på ett säkrare sätt, dvs. fästa den så att den inte välter när den dras ut från väggen. Detta hindrar produkten från att välta framåt och orsaka personskada. Det skyddar även själva produkten från skador som skulle uppstå om den välte. Se till att barn inte klättrar eller hänger på/i produkten.
MONTERING AV FOT ■ ■ TV:n kan placeras på flera olika sätt, till exempel på en vägg, ett skrivbord, osv. TV:n är designad för att monteras horisontellt. JORDNING Överströmsskydd INSTALLATION Strömförsörjning Var noga med att ansluta jordkabeln för att förhindra strömstötar. Om det inte finns några tillgängliga jordningsmetoder bör en kvalificerad tekniker installera ett separat överströmsskydd. Försök inte jorda enheten genom att koppla den till telefonledningar, åskledare eller gasledningar.
ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION För att förhindra att utrustningen skadas bör nätsladden aldrig sättas i förrän all utrustning har anslutits. ■ I den här delen av ANSLUTNINGAR & INSTALLATION används huvudsakligen bilder på 42PC1RR*, 50PC1RR*. ■ ANSLUTA ANTENN Justera antennen för bästa möjliga bildkvalitet. ■ Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
ANSLUTA VCR-ENHET För att undvika störningar bör VCR-enheten och TV:n placeras på lämpligt avstånd från varandra. ■ Störningen kan visas som en stillbild från videon. Vid bildformatet 4:3 kan det hända att de fasta bilderna på sidorna av skärmen förblir synliga. ■ Ansluta med antennkabel Anslut A N T O U T på VCR-enheten till A N T E N N A I N på TV:n. 2 Anslut antennkabeln till A N T I N på VCRenheten. 3 Tryck på P L A Y (Start) på VCR-enheten och matcha lämpliga program mellan TV:n och videon.
( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION AV IN 3 ANSLUTA VCR-ENHET ( Ansluta med scartkabel S-VIDEO VIDEO ) AUDIO AV IN 3 AV 1 Anslut scartuttaget på VCR-enheten till scartuttaget A V 1 på TV:n. Använd en avskärmad scartkabel. 2 Sätt in ett videoband och tryck på PLAY (Start) på VCR-enheten. (Se handboken till VCR-enheten.) 3 Välj AV1 som ingång med hjälp av I N P U T-knappen på fjärrkontrollen. - Om det finns en anslutning till frontuttag A V 2 väljer du AV2 som ingång.
INSTALLATION AV EXTERN UTRUSTNING 1 Anslut A U D I O / V I D E O-jacken på TV:n och VCR-enheten. Anslut kablarna i enlighet med färgmarkeringarna på jacken. (Video = gul, Audio (L) = vit och Audio (R) = röd.) 2 Välj AV4 som ingång med hjälp av I N P U Tknappen på fjärrkontrollen. - Om det finns en anslutning till frontuttag A V 3 väljer du AV IN3 som ingång. 3 Kontrollera att den externa utrustningen fungerar. Se handboken för den externa utrustningen.
VIDEO VIDEO ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION COMPONENT IN COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANSLUTA DVD-ENHET Ansluta med en S-Video-kabel DVD (R) AUDIO (L) 2 ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION 1 Anslut S-VIDEO-utgången på DVD-spelaren till S V I D E O-ingången på TV:n. 2 Anslut audioutgångarna på DVD-spelaren till A U D I O-ingångarna på TV:n. 3 Slå på DVD-spelaren och sätt i en DVD-skiva. 4 Välj AV3-indatakälla med knappen I N P U T (INDATA) på fjärrkontrollen.
Ansluta med en komponentkabel AV IN 4 1 DVD B R Anslut videoutgångarna (Y, PB, PR) på DVDspelaren till uttagen för C O M P O N E N T I N V I D E O på TV:n. R AUDIO (R) AUDIO (L) L/MONO VIDEO 1 2 Anslut audioutgångarna på DVD-spelaren till C O MP O N E N T I N A U D I O-ingångarna på TV:n. 3 Slå på DVD-spelaren och sätt i en DVD-skiva. 4 Välj Component-indatakälla med knappen I N P U T (INDATA) på fjärrkontrollen. 5 Se handboken för DVD-spelaren för information om hur du hanterar denna.
COMPONENT IN AV IN 4 AUDIO VIDEO R AUDIO L/MONO ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION VIDEO ANSLUTA STB (SET-TOP-BOX) ■ COMPONENT IN Denna TV kan ta emot digitala over-the-air-/kabelsignaler utan en extern digital Set Top-box. Se bilden nedan om du tar emot digitala signaler från en digital Set Top-box eller en annan digital extern enhet.
Ansluta med en komponentkabel Digital-tv-box B R 1 Anslut videoutgångarna (Y, PB, PR) på den digitala set-topboxen till uttagen för C O M P O N E N T I N V I D E O på TV:n. 2 Anslut audioutgångarna på den digitala set-top-boxen till C O M P O N E N T I N A U D I O-ingångarna på TV:n. 3 Slå på den digitala set-top-boxen. (Se handboken till den digitala set-top-boxen.) 4 Välj Component-indatakälla med knappen I N P U T (INDATA) på fjärrkontrollen.
ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION ANSLUTA DATOR ■ Den här TV:n har Plug and Play-funktion, vilket innebär att datorn automatiskt justeras till TV:ns inställningar. Vid anslutning med en D-sub 15-stiftskabel 1 Anslut RGB-utgången på datorn till R G B ( P C / D T V )-uttaget på TV:n. 2 Anslut audio-utgångarna på digitalboxen till A U D I O ( R G B / D V I )-uttaget på TV:n. 3 Starta datorn och TV:n. 4 Välj RGB-indatakälla med knappen I N P U T (INDATA) på fjärrkontrollen.
! OBS! G G G G G G G G G G G G G G G G Anslut AUDIO-kabeln från PC:n till AUDIO-ingången på skärmen. (AUDIO-kablar medföljer inte skärmen). Om ett ljudkort används, ställ in önskat ljud på PC:n. Skärmen har en VESA Plug & Play-lösning. Skärmen förser PC-systemet med EDID-data via ett DDC-protokoll. PC:n anpassar sig automatiskt för att använda den här skärmen. DDC-protokollet är förinställt för RGB (analog RGB) och HDMI (HDMI, digital RGB).
ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION Skärmupplösning som stöds (RGB / HDMI-läge) (FÖR 37LC2RR *, 42LC2RR *) ANSLUTNINGAR OCH INSTALLATION 26 Skärmupplösning som stöds (RGB / HDMI-läge) (FÖR 42PC1RR *, 50PC1RR *) Upplösning Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) Upplösning Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 720x400 31,468 70,8 640x350 31,468 37,861 70,09 85,08 640x480 31,469 37,684 59,94 75,00 720x400 31,469 37,927 70,08 85,03 800x600 37,879 46,875 60,31 75,00 832x
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER SÄTTA PÅ TV:N När TV:n är igång kan du använda funktionerna. INPUT POWER STARTA TV:N DVD TV VCR MODE CABLE 1 Anslut först strömkabeln korrekt. TV:n växlar nu till standby-läge. ■ För att sätta igång TV:n när den är i standby-läge, tryck på , I N P U T, P R D / E knappen på TV:n eller tryck på någon av knapparna P O W E R, I N P U T, M U L T I M ED I A, P R D / E eller (0 till 9) på fjärrkontrollen.
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER SÄTTA PÅ TV:N INPUT POWER VÄLJA PROGRAM DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO 1 MULTIMEDIA Tryck på P R D / E eller SIFFERKNAPPARNA för att välja ett programnummer. MARK LIVE TV EXIT U MEN OK GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER VAL AV MENYSPRÅK (TILLVAL) - Du kan välja engelska, tyska, franska, Italienska eller Spanska på texten i menyerna. Normalt är engelska fabriksinställt, men om du önskar tyska eller franska, rekommenderar vi dig att välja önskat språk först.
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) TIDSÄNDRING DVD TV MODE CABLE AUDIO - Denna funktion gör att enheten automatiskt kan spela in från TV och att materialet är tillgängligt för granskning när som helst. - Med Tidsändring påslagen kan du pausa och spola tillbaka när du tittar på TV utan att missa ågonting av sändningen. MARK Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen för att välja menyn D V R.
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) ANVÄNDA TIDSÄNDRING 1 1 2 3 4 ’Förloppsfältet’? Efter att du valt T i d s ä n d r i n g P å trycker du på OK-knappen. Denna funktion visar DVR-avsnitt som kan visas, aktuellt läge på skärmen och faktiskt läge i sändningen, inspelning i olika avsnitt. Så snart Tidsändring startar visas ett förloppsfält längst ned på skärmen som visar aktuell inspelningsstatus.
Använda Tidsändring , spela upp DVD TV MODE CABLE AUDIO VCR STB - När Tidsändring används kan olika delar spelas upp. MARK Försenad U MEN Visar att aktuell sändning och visad video skiljer sig åt. TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Start LIVE EXIT R- PIP PR + SWAP PIP IN PUT Paus VOL PR MUTE TEXT Använda fjärrkontrollen Du kan ändra visning till valfri position i det inspelade programmet När du spelar upp, R E W( trycker du flera gånger påR x50 -> x10 -> x100 .
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) SPELA IN (RECORDING) - Använd denna funktion för att spela in det program du tittar på på huvudbilden. Direktinspelning Denna funktion spelar in det program som visas just för tillfället. 1 Välj önskat program för att spela in och tryck sedan på . INSP. Under inspelningen visas . Använd denna funktion för att spela in upp till 2 timmar. 2 Om du vill stoppa inspelningen trycker du på ■ ■ SPECIALFUNKTIONER 3 .
Den extra inspelningstiden tillsammans med befintlig inställning är densamma som den slutliga inspelningstiden. Inspelningsalternativ Inspelningstid 00:00~02:00 4 Efter att du justerat inspelningstiden trycker du på O K. Aktivitetsfältet visas. Ange intervall 00:00 min inspelning) (0 Ingen förändring Avbryt Stoppa insp. Total inspelningstid 3 INSP. 0:00 / 2:00 Förfluten inspelningstid ■ 5 Tryck på E X I T (AVSLUTA) om du vill dölja aktivitetsfältet.
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) SHIFT SHIFT TITTA & SPELA IN (WATCHING & RECORD) PIP P - När du spelar in kan du ändra program eller indata utan att du stör inspelningen. Den sändning som spelas in kan visas i det nedre vänstra hörnet av huvudbilden. R- PUT PIP PR + SWAP VOL PIP IN PR MUTE TEXT LIST Q.
TV RECORDED TV (INSPELADE PROGRAM) VCR MODE CABLE AUDIO STB MARK - Du kan se listan över inspelade program med en enda blick. - Den här funktionen kan användas på DVR-menyn. LIVE TV EXIT U MEN OK 1 Tryck på för att visa menyn S t a r t. Använd D- eller E-knapparna för att välja T V - i n s p e l n i n g (Inspelade program) och använd sedan OK-eller G-knappen.
SPECIALFUNKTIONER 3 DVR (Digital Video Recorder) Använd knappen för att komma fram till rätt indexbild och tryck sedan på O K för att öppna popupmenyn. TV-inspelning Ledig plats Hög 3h 19m Normal 5h 24m Spela upp: Börja spela upp vald inspelning. Markera alla: markerar alla bilder på skärmen. Avmarkera alla: ändrar markerade bilder till omarkerade bilder. Ta bort: ta bort vald inspelning. Byt namn: redigera inspelad programtitel. Avbryt: stäng popupmenyn.
Använda fjärrkontrollen Du kan ändra visning till valfri position i det inspelade programmet När du spelar upp, R E W( trycker du flera gånger påR x100 x50 -> x10 -> -> . MARK x2 -> x5 -> x5 ) för att öka hastigheten x2 trycker du flera gånger på F F( -> -> x10 -> x50 -> x100 . ■ Om du trycker flera gånger på dessa knappar ökar du hastigheten framåt eller bakåt.
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) MANUELL INSPELNING MARK LIVE Denna funktion är lätt att registrera för programmerad inspelning. Den här funktionen kan användas på DVR-menyn. TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Vid Manuell inspelning används apparatens standardljud. PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PUT PR MUTE TEXT Start 1 Tryck på för att visa S t a r t. Använd D- eller Eknapparna för att välja Manuell inspelning och använd sedan O K- eller G-knappen.
SCHEMALAGD LISTA (SCHEDULED LIST) MARK Du kan lagra upp till 8 kanaler. LIVE TV EXIT U MEN Den här funktionen kan användas på DVR-menyn. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN PUT O Start 1 Tryck på för att visa menyn S t a r t. Använd D- eller E-knapparna för att välja Schemalagd lista och använd sedan O K-eller G-knappen. Ledig plats Hög 3h 19m Normal 5h 24m TV-inspelning Manuell insp. 2 Skärmen för Schemalista visas enligt bilden nedan.
SPECIALFUNKTIONER DVR (Digital Video Recorder) FORMATERA HÅRDDISK MARK LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen för att välja menyn D V R. 2 D /E Tryck på knappen G för att starta F o r m a t e r a h å r d d i s k. ■ om du trycker på knappen G visas detta meddelande.
SPECIALFUNKTIONER PIP / POP / Dubbelbild PIP-FUNKTION (BILD I BILD) - Med hjälp av PIP kan du se två olika ingångskällor samtidigt på TV:n. En källa kommer att vara stor och den andra kommer att visa en infälld mindre bild. - Denna funktion är inte tillgänglig i Text-TV-läge. - Läget Dubbelbild delar skärmen i två bilder så att två bildkällor kan visas på skärmen samtidigt. Varje källa får halva skärmen. - Det går inte att använda den här funktionen vid inspelning eller uppspelning.
SPECIALFUNKTIONER PIP / POP / Dubbelbild PROGRAMVAL FÖR FÖNSTERBILD 1 Välj program för fönsterbilden med knapparna P I P P R + / -. SKÄRMINSTÄLLNINGAR FÖR PIP (BILD I BILD) 1 Då huvudbilden är i TV- eller AV-läge och sub-bilden iRGB [PC] kan du använda Auto config och Manual config. ■ Då huvudbilden är i TV- eller AV-läge och sub-bilden i HDMI [DTV] eller Component 480p, 576p, 720p eller 1080i kan du använda Manual config.
Växla mellan huvudbild och fönsterbild 1 Tryck på knappen S W A P (växla) om du vill byta plats på huvudbilden och fönsterbilden. SWAP (BYT) PIP Huvudbild Fönsterbild SWAP (BYT) DW1 Huvudbild Fönsterbild DW2 Huvudbild Fönsterbild SPECIALFUNKTIONER SWAP (BYT) POP (Picture-out-of-Picture: programsökning) 1 Använd POP för att söka i programmen för alla de lagrade kanalerna (en i taget) på 3 PIP-skärmen, (medan källan för huvudbilden förblir den aktuella kanalen).
SPECIALFUNKTIONER Ttext-tv Text-TV (och TOP) är en tillvalsfunktion så därför kan bara en apparat med denna funktion ta emot Text-TV sändningar. Text-TV är en gratis service som sänds ifrån de flesta TV-stationer och ger dig aktuell information om nyheter, väder, TV program och mycket annat. Text-TV dekodern kan stödja SIMPLE, TOP och FASTEXT system. SIMPLE läget innehåller ett antal sidor som du väljer genom att mata in sidans nummer.
SIMPLE teletext (tillval) A Sidval 1 Välj önskad textsida genom att trycka på nummertangenterna (0-9) det tresiffriga talet som motsvarar sidonumret. Om du olyckligtvis tryckt fel nummer, måste du fullföra med iallt tre siffror, och så trycker du de tre korrekta siffrorna. 2 När en textsida visas på skärmen, kan du välja med P R gängliga sida. D / E tangenten föregående eller nästa till- TOP Text-TV - Vägledningen visar 4 färgade fält, röd, grön, gul och blå i den nedre delen av skärmen.
SPECIALFUNKTIONER Ttext-tv Tangenter för betjäning av speciella Text-TVfunktioner: REVEAL (avslöja) Några sidor kan innehålla dold text, som t.ex. svar på gåtor, lösning på korsord osv. Tryck på den här tangenten för att avslöja dold text. Tryck på tangenten igen för att dölja texten på nytt. SIZE (förstora) Den här tangenten kan användas till att förstora texten på sidan till dubbel bokstavshöjd, så att texten blir enklare att läsa från långt avstånd.
TV-MENYN VAL OCH JUSTERING AV MENYER PÅ SKÄRM TV:ns OSD (On Screen Display) kan skilja sig något från den som visas på bilderna i bruksanvisningen. 1 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / E för att välja (huvud-) menyerna i den nummerordning som är illustrerade nedan. 2 Tryck på G tangenten och därefter D / E för att välja ett menyalternativ. 3 Ändra en inställning för ett alternativ på undermenyn eller rullgardinmenyn med F / G.
TV-MENYN Söka TV-stationer MODE AUTOMATISK KANALSÖKNING OCH LAGRING CABLE AUDIO MARK Med det här sättet att söka på kommer alla TV-kanaler, som kan mottagas på platsen, sökas in och lagras automatiskt i den nummerordningen de mottages. Detta är det enklaste sättet och rekommenderas därför. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Det går inte att använda den här funktionen under inspelning av program.
LIVE MANUELL KANALSÖKNING OCH LAGRING TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Används om du önskar att söka in och lagra TV-kanaler manuellt. De kan lagras på förvalda nr. (0-99) i den nummerordning du önskar. PIP P R- Den här funktionen är inte tillgänglig i läget Tidsändring På. PIP PR + SWAP PU PIP IN VOL T PR MUTE TEXT Det går inte att använda den här funktionen under inspelning av program. LIST 1 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja STATION -menyn.
TV-MENYN Söka TV-stationer MODE FINJUSTERING AUDIO CABLE STB MARK Finjustering behövs normalt bara om mottagningen är dålig. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL 1 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja STATION -menyn. E PUT PR STATION{ Auto-programmering BILDO Manuell programmer tangenten LJUDO Program TIDO Favorit program SPECIALO SKARMO 2 Tryck på G tangenten och därefter D / att välja Manuell programmer.
MODE ATT NAMNGE EN STATION AUDIO CABLE MARK - Du kan tilldela kanalnamn med fem tecken för varje programnummer. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL 1 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja STATION -menyn. 2 Tryck på G tangenten och därefter D / välja Manuell programmer.
TV-MENYN Söka TV-stationer MODE BOOSTER (TILLVAL) AUDIO CABLE STB MARK Booster finns inte som standard på alla modeller men kan fås som tillval. Om du bor i ett område med dåliga mottagningsförhållanden kan du aktivera funktionen Booster (På). LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL 1 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja STATION -menyn.
E TV REDIGERING AV FÖRVALDA NR./TV-KANAL EXIT U MEN OK Den här funktionen gör det möjligt för dig att ta bort eller utesluta ett lagrat förvalt nr./TV-kanal, som är oönskat. Du kan också flytta en TV-kanal till ett annat förvalt nr. för att få dem i önskad nummerordning, eller kopiera den till nästa förvalda nummer. TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P PUT R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR Det går inte att använda den här funktionen under inspelning av program.
TV-MENYN Söka TV-stationer TV FAVORITKANAL. EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Med den här funktionen kan du välja dina favoritkanaler direkt. PIP P R- Tryck flera gånger på F A V - knappen för att välja mellan dinalagrade favoritkanaler. T PIP PR + Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja STATION -menyn. 2 Tryck på G-knappen och därefter på D / att välja Favorit program. E PU PIP IN VOL PR MUTE 1 SWAP TEXT tangenten LIST E-knappen för Q.
XIT MEN HUR MAN ANVÄNDER LISTAN MED KANALER OK TIME SHIFT TIME SHIFT I stationsöversikten (Programme table), som visas på skärmen, kan du se en lista över vilka TV-kanaler som är lagrade i TV:ns minne. PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE A PUT TEXT För att välja stationsöversikten Tryck på L I S T knappen för att visa Kanalregister läget. LIST Stationsöversikten visas på skärmen, och i den är de 10 första förvalsnr. med tillhörande kanalnr. listat upp, som t.ex. illustrerat i ex.
TV-MENYN Alternativ för Bild-menyn CABLE AUDIO PSM (BILDINSTÄLLNING I MINNET) MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P P UT R- PIP PR + SWAP VOL PR MUTE 1 Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn BILD. PIP IN TEXT E STATIONO PSM BILD{ CSM 2 Tryck på knappen G och välj sedan knappen D / att välja P S M.
CABLE AUDIO CSM (Colour Status Memory) MARK Om du vill initiera värdena (återställa dem till ursprungsvärdena) väljer du alternativet Normal. PIP P 2 Tryck på knappen G och välj sedan CSM med D / 3 Tryck på G -knappen och använd sedan D / att välja önskad färgtemperatur. E TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT Välj en av tre automatiska färgjusteringar. Välj varm för att förstärka varma färger som rött eller välj kall för att se mindre intensiva färger mer i blått.
TV-MENYN Alternativ för Bild-menyn CABLE AUDIO MANUELL FÄRGTEMPERATURKONTROLL (CSM - ANVÄNDARALTERNATIV) MARK STB LIVE TV EXIT U MEN Du kan justera rött, grönt eller blått till vilken temperatur du vill. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn BILD. 2 Tryck på knappen G och välj sedan CSM med D / 3 PUT PR MUTE 1 PIP IN TEXT E E.
FUNKTION CABLE AUDIO MARK XD är LG Electronics unika bildförbättringsteknik som omvandlar alla signaler till HD-signaler med hjälp av en avancerad algoritm för bearbetning av digitala signaler. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Du kan välja en förhöjd bildkvalitet med Digital Reality – det senaste inom processorteknologi från LG. PIP P Det går inte att använda denna funktion i RGB[PC]- eller HDMI[PC]-läge.
TV-MENYN Alternativ för Bild-menyn CABLE AUDIO sRGB FUNKTION MARK TIME SHIFT R- PIP PR + SWAP VOL 2 Tryck på knappen G och välj sedan sRGB med D / PUT TEXT E E. 3 Tryck på G och sedan på D / 4 För att avsluta och ta bort menyn, tryck på E X I T tangenten. E PIP IN PR MUTE Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn BILD.
ACM (FÄRGJUSTERING) CABLE AUDIO STB MARK Justera ACM om hudfärgen inte visas korrekt. Den här funktionen fungerar i följande lägen: TV, AV1, AV2, SVideo2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV]. Funktionen är inte tillgänglig i läge XD Av. LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn BILD. 2 Tryck på knappen G och välj sedan Färg justering med D / PIP IN PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT E E.
TV-MENYN Alternativ för Bild-menyn MANUELL BILDKONTROLL CABLE AUDIO MARK TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP 2 Tryck på G -knappen och använd sedan D / för att välja önskat bildalternativ. E Tryck på G och gör dina ändringar med F / G. 3 PUT TEXT E -knappen STATIONO PSM BILD{ CSM LJUDO TIDO Färg justering SPECIALO Kontrast 4 PIP IN PR MUTE Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn BILD.
TV-MENYN Alternativ för menyn Sound (Ljud) SSM (SOUND STATUS MEMORY, LJUDSTATUSMINNE) CABLE AUDIO MARK PIP P 2 Tryck på G tangenten och därefter D / välja SSM. D E / E TIME SHIFT PUT R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL SRS TSXT, Platt, Musik, Film och Sport är förinställda för god ljudkvalitet och går inte att justera. Tryck på M E N U tangenten och därefter för att välja LJUD menyn. TV OK TIME SHIFT När du ändrar equalizerns ljudfrekvenser manuellt ändras SSM automatiskt till Användare.
TV-MENYN Alternativ för menyn Sound (Ljud) AVL (AUTO VOLUME LEVELER, AUTOMATISK LJUDUTJÄMNARE) CABLE AUDIO MARK AVL ser till att ljudvolymen automatiskt justeras även om du byter program. PIP P TIME SHIFT R- PIP PR + SWAP VOL 2 3 Tryck på G tangenten och därefter D / välja AVL. Tryck på G och använd sedan D / E / E PIP IN PUT PR MUTE D TV OK TIME SHIFT Tryck på M E N U tangenten och därefter för att välja LJUD menyn.
STÄLLA IN LJUDKONTROLL CABLE AUDIO MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 2 3 4 Tryck på M E N U tangenten och därefter D / för att välja LJUD menyn. E Tryck på G -knappen och använd sedan D / för att välja önskat ljudfunktion. E Tryck på G -knappen och använd sedan F / för att göra valda inställningar.
TV-MENYN Alternativ för menyn Sound (Ljud) STEREO/MONO OCH TVÅSPRÅKIG (DUAL) MOTTAGNING VOL PR MUTE TEXT När du väljer en TV-kanals förvalda nr. kommer information om ljudutsändningen visas på skärmen. LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II ? PIP 1 På skärmen Tryck I / I I för att se om TV-sändningen är mono, stereo eller tvåspråkig.
NICAM LJUDMOTTAGNING (TILLVAL) Om apparaten har en mottagare för NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) kan det högkvalitativa digitala NICAM-ljudet tas emot. TV:ns ljudåtergivning kan väljas i förhållande till den typ av ljudsändning som mottages, genom att trycka på I/II tangententen upprepade gånger, som följer. 1 När NICAM mono är mottagen, kan du välja NICAM MONO eller FM MONO. 2 När NICAM stereo är mottagen, kan du välja NICAM STEREO eller FM MONO.
TV-MENYN Alternativ för menyn Time (Tid) STÄLLA IN KLOCKAN AUDIO CABLE STB MARK Om tidsinställningen raderas på grund av ett strömavbrott eller att sladden till TV:n dras ut måste du ställa om klockan. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PUT PIP PR + PIP IN SWAP VOL PR MUTE 1 Tryck M E N U och sedan D / 2 Tryck på G tangenten och därefter tryck på genten för att välja Klocka. E STATIONO Klocka BILDO Avstängningstid för att visa TID-menyn.
AV/PÅ TID CABLE AUDIO STB MARK Timer Av sätter TV:n i standbyläge vid den tidpunkt du ställt in. LIVE TV EXIT U MEN Funktionen Timer Av går före funktionen Timer På om de ställs in på samma tid. OK TIME SHIFT TIME SHIFT Apparaten måste vara i standby-läge för att Timer På ska fungera. PIP P R- PIP PR + PIP IN SWAP VOL PR MUTE 1 Tryck M E N U och sedan D / 2 Tryck på G tangenten och därefter tryck på D / E tangenten för att välja Avstängningstid eller Påslagningstid.
TV-MENYN Alternativ för menyn Time (Tid) TV AUTOMATISK INSOMNING U MEN Om TV-apparaten är påslagen och det inte finns någon signal så stängs den automatiskt av efter 10 minuter. TIME SHIFT EXIT OK PIP P TIME SHIFT R- PIP PR + PIP IN SWAP VOL PR MUTE 1 Tryck M E N U och sedan D / 2 Tryck på G tangenten och därefter tryck på ten för att välja Insomn.funktion. E / E TEXT STATIONO Klocka BILDO Avstängningstid för att visa TID-menyn. D PUT LJUDO Påslagningstid TID{ Insomn.
TV-MENYN S ä r s k i l d a m e n y a l t e r n a t i v BARNSÄKRING INPUT POWER MULTIMEDIA DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO TV-apparaten kan ställas in så den bara kan styras med fjärrkontrollen. Funktionen kan användas för att förhindra att någon tittar utan din tillåtelse. MARK M LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PR - PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE TEXT POSITION INDEX LIST SIZE 1 2 3 Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn SPECIAL.
TV-MENYN Särskilda menyalternativ AUDIO ISM-METOD (IMAGE STICKING MINIMIZATION) (TILLVAL) CABLE STB MARK Om en fast bild från en dator eller ett videospel visas på skärmen under längre tid kan en spökbild blir kvar på skärmen även när du byter bild. Undvik att visa en fast bild på skärmen under längre tid. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Funktionen finns inte på LCD TV-modellerna.
AUDIO STRÖM SPARLÄGE (STRÖM LÅG) (TILLVAL) CABLE STB MARK Den här funktionen används för att minska TV:ns strömförbrukning. Funktionen finns inte på LCD TV-modellerna. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn SPECIAL.
TV-MENYN Särskilda menyalternativ AUDIO INDEX (TILLVAL) CABLE MARK Du kan slå på eller av FRONTDISPLAYEN. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- P UT PIP PR + SWAP VOL PR MUTE 1 2 3 Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen för att välja menyn SPECIAL. Tryck på G tangenten och därefter D / välja Index. Tryck på G och använd sedan D / Av.
TV-MENYN Alternativ för menyn Screen (Skärm) CABLE AUDIO AUTOMATISK JUSTERING STB MARK Funktionen justerar automatiskt bildens läge och reducerar skakningar. LIVE TV EXIT U MEN OK Om bilden fortfarande inte är korrekt, trots justeringen, fungerar TV:n men ytterligare justering krävs. TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Auto. konfig. (Automatisk konfigurering) behöver inte utföras för HDMI/DVI-läge.
TV-MENYN Alternativ för menyn Screen (Skärm) CABLE AUDIO MANUELL KONFIGURERING MARK Om bilden inte är skarp efter automatisk justering, särskilt om tecken fortfarande darrar, justerar du bildfasen manuellt. STB LIVE TV EXIT U MEN OK Justera Klocka om du behöver korrigera skärmstorleken. TIME SHIFT TIME SHIFT Den här funktionen fungerar i följande lägen: RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV] Funktionerna Phase och Clock är inte tillgängliga i RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
CABLE AUDIO VÄLJA WIDE VGA/XGA-LÄGE STB MARK Om du vill se normal bild använder du upplösning för RGB-läge och väljer VGA/XGA-läge. På vissa modeller kan inte VGA-läge väljas. Den här funktionen fungerar i följande lägen: RGB[PC]-läge. LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- P UT PIP PR + SWAP VOL Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn SKARM. PIP IN PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT STATIONO Auto. konfig. BILDO Man. Konfig.
TV-MENYN Alternativ för menyn Screen (Skärm) CABLE AUDIO ANGE BILDFORMAT STB MARK - Du kan se på TVn med två bild format; Spectacle, Helskärm (tillval), Original, 4:3, 16:9 (Wide), 14:9 eller Zoom. - Om en fast bild visas på skärmen under en lång stund kan den fastna på skärmen och förbli synlig. - Du kan enbart välja 4:3, 16:9 (Wide) i RGB[PC], HDMI[PC]-läge. - Du kan enbart välja 4:3, 16:9 (Wide) och Zoom i RGB[DTV], HDMI[DTV], Component[DTV]-läge.
CABLE AUDIO FILM STB MARK - När du ser på film justerar den här funktionen TV:n så att bästa möjliga bild visas. - Den här funktionen fungerar i följande lägen: TV, AV1, AV2, SVIDEO2, AV3, AV4 eller COMPONENT (480i/576i). LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn SKARM. PIP IN PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT STATIONO Auto. konfig. BILDO Man. Konfig.
TV-MENYN Alternativ för menyn Screen (Skärm) CABLE AUDIO NR(BRUSREDUCERING) STB MARK Välj 3D NR eller MPEG NR för att reducera eventuella bildstörningar. Funktionen är inte tillgänglig i RGB (PC) och HDMI (PC) läge. 3D NR - Funktionen är inte tillgänglig i RGB, HDMI och Component[DTV] läge. Tryck på knappen M E N U och sedan på knappen D / för att välja menyn SKARM. TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 LIVE EXIT U MEN R- P UT PIP PR + PIP IN SWAP STATIONO Auto. konfig. BILDO Man. Konfig.
BILAGA PROGRAMMERA FJÄRRKONTROLLEN Fjärrkontrollen är universell och kan användas med flera märken. Du kan programmera fjärrkontrollen så att du kan använda den med fjärrstyrda enheter från andra tillverkare. Observera att även om fjärrkontrollen fungerar med andra märken kanske den inte fungerar med alla modeller.
BILAGA PROGRAMMERINGSKODER VCRs Märke AIWA AKAI BILAGA 82 Koder 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Märke Koder Märke M
CATV Märke ABC Koder 003 046 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 COMBANO 080 COMTRONICS 019 DIAMOND 023 EAGLE 020 EASTERN 057 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 GI 052 GOLDEN CHANNEL 030 HAMLIN 049 HITACHI 052 HOSPITALITY 070 JERROLD 002 009 074 004 039 042 052 053 007 014 024 090 081 030 030 040 062 066 022 025 054 074 050 055 055 077 003 004 008 010 052 069 Märke LG (GOLDSTAR) M-NET MACOM MAGNAVOX MEMOREX MOVIE TIME NSC Koder 001 0
BILAGA PROGRAMMERINGSKODER HDSTB Märke Koder ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Koder HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JER
Audio Märke AIWA Koder 028 070 096 129 139 229 Koder NAD LOTTE 045 014 100 175 179 201 214 238 103 111 002 034 097 049 104 107 046 013 048 133 158 007 142 104 026 039 065 115 113 080 092 103 124 193 204 011 014 017 023 106 189 216 235 236 053 060 084 148 198 221 075 130 143 099 021 107 191 212 035 024 108 192 239 188 029 110 210 222 058 079 149 153 158 207 226 062 095 150 154 159 222 227 069 121 151 155 160 224 243 013 186 050 171 222 141 187 067 089 197 206 LXI MAGNAVOX MARANTZ MCINTOSH MCS
BILAGA CHECKLISTA FÖR FELSÖKNING Apparaten fungerar inte som den ska. Kontrollera om det finns något objekt mellan produkten och fjärrkontrollen. Är batterierna monterade med rätt polaritet (+ mot +, - mot -)? ■ Korrekt läge för användning av fjärrkontroll: TV, VCR etc? ■ Byt batterier. ■ Fjärrkontrollen fungerar inte ■ Är sovtimern inställd? Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömavbrott. ■ Ingen sändning från inställd station med Auto off aktiverat.
Ljudfunktionen fungerar inte. Tryck på volymknappen V O L D / E. Ljudet avstängt? Tryck på M U T E-knappen. ■ Byt kanal. Det kan vara problem med sändningen. ■ Är ljudkablarna korrekt monterade? ■ ■ Bild OK & Inget ljud Inget ljud i en av högtalarna ■ Justera balansen (Balance) i menyn. ■ En förändring av omgivningens fuktighet eller temperatur kan resultera i ett ovanligt buller när produkten startas eller stängs av, men betyder inte att det är fel på produkten.
BILAGA SKÖTSEL Med rätt skötsel kommer din TV att hålla länge. Regelbunden noggrann rengöring kan förlänga TV:ns livslängd. Stäng alltid av TV:n och dra ut kontakten innan du påbörjar någon form av rengöring. Rengöra skärmen 1 Så här förhindrar du att det samlas damm på skärmen: Fukta en mjuk trasa i en blandning av ljummet vatten och lite skölj- eller diskmedel. Vrid ur trasan tills den är nästan torr och torka sedan av skärmen.
TEKNISKA DATA 42PC1RR* 50PC1RR* 42PC1RR-ZL 50PC1RR-ZL 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1302,6 x 872 x 355,8 mm 44,5 x 29,5 x 15,0 inches 51,2 x 34,3 x 14 inches 1129,0 x 695,0 x 108,9 mm 44,5 x 27,4 x 4,3 inches 1302,6 x 810x 108,7 mm 29,1Í„/64,2 lbs 25,6Í„/56,5 lbs 51,7 Í„/114,0 lbs MODELLER med fot Dimensioner (bredd x höjd x djup) utan fot Vikt med fot utan fot Strömförsörjning Energiförbrukning TV-system Impedans för extern antenn Omgivningsförhållanden 42,9 Í„/94,6 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 31
BILAGA TEKNISKA DATA 37LC2RR* 42LC2R** 42LC2RR 37LC2RR-ZL 42LC2R-ZH 42LC2RR-ZL med fot 944,0 x 729 x 286 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 inches 1054 x 813 x286 mm 41,4 x 32x 11,2 inches utan fot 944,0 x 659,3 x 129,7 mm 37,1 x 26 x 5,1 inches 1054 x 746 x 136,8mm 41,4 x 29,3 x 5,3 inches med fot utan fot 30,4 Í„/67,0 lbs 25,9 Í„ /57,1 lbs 42,3Í„/93,2 lbs 35,7Í„/78,7 lbs MODELLER Dimensioner (bredd x höjd x djup) Vikt Strömförsörjning Energiförbrukning TV-system Impedans för extern antenn Omgivningsför
BILAGA ENGLISH ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET - Anslut serieporten (RS-232C) till en extern kontrollenhet (som en dator eller ett A/V-kontrollsystem) och kontrollera skärmens funktioner externt. • Anslut serieporten på kontrollenheten till serieporten (RS-232C) på skärmens bakpanel. • Seriekabel (RS-232C-kablel) medföljer inte. • Skärmens fjärrkontroll och kontrollerna på frontpanelen (utom huvudströmbrytaren) fungerar inte om skärmen styrs från en PC eller annan extern enhet.
BILAGA Kopplingsschema för RS-232C Kabel med tre ledare(Ej standard) Kabel med 7 ledare(Standard RS-232C-kabel) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC PDP 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS PC PDP 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS IVE T V Specificera ID-nummer EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Använd denna funktion för att specificera ett IDnummer för skärmen.
Referenslista för kommandon K O M M A N D O 1 K O M M A N D O 2 DATA (Hexadecimal) 01. Ström AV/PÅ DATA KOMMANDO1 KOMMANDO2 (Hexadecimal) 0~1 18. Balans b 0~8 c Se sid.4 k a 02. Källa för ingångssignal k 03. Bildformat k 04. Standbyläge k d 0~1 05. Högtalare AV/PÅ k e 0~1 0 ~ 64 k t 19. Färgtemperatur k u 0~3 20. Inställning av röt k v 0 ~ 50 21. Inställning av grönt k w 0 ~ 50 22. Inställning av blått k $ 0 ~ 50 06. Ljudvolym k f 0 ~ 64 23.
BILAGA 01. Ström AV/PÅ (Kommando 2 : a) Styr skärmens strömförsörjning. Överföring av data [k][a][ ][Skärmens ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Ström AV 1 : Ström PÅ Bekräftelse [a][ ][Skärmens ID][ ][OK][Data][x] För att visa Ström AV/PÅ. Överföring av data [k][a][ ][Skärmens ID][ ][FF][Cr] Bekräftelse [a][ ][Skärmens ID][ ][OK][Data][x] * Om andra funktioner sänder ‘FF’ i detta format, visar bekräftelseinformationen status för varje enskild funktion. 02. Bildkälla (Kommando 2 : b) Väljer bildkälla för skärmen.
12. Skärmmeny (OSD) (Kommando 2 : l) Skärmmeny (OSD / On Screen Display) AV/PÅ. Överföring av data [k][l][ ][Skärmens ID][ ][Data][Cr] Data 0: Skärmmeny AV Data 1: Skärmmeny PÅ Bekräftelse [l][ ][Skärmens ID][ ][OK][Data][x] 13. Lås för fjärrkontroll (Kommando 2 : m) Låser kontrollerna på skärmens frontpanel och fjärrkon-trollen.
BILAGA 2 4 . Felsökning (Kommando 2 : z) För att kontrollera ev. systemfel. Denna funktion finns inte på alla modeller.
3 2 . K n a p p (Kommando 1 : m, Kommando 2 : c) 3 4 . V ä l j b i l d k ä l l a ( P I P )(Kommando 1 : x, Kommando 2 : y) För att skicka IR-kod. ör att ändra bildkälla för sub-bilden i PIP-läge Överföring av data [m][c][ ][Skärmens ID][ ][Data][Cr] Överföring av data [x][y][ ][Skärmens ID][ ][Data][Cr] Data: Struktur Data Knapp kod - Se sid. 9 Bekräftelse [c][ ][Skärmens ID][ ][OK][Data][x] MSB 0 3 3 .
BILAGA IR-KOD 1. Hur man ansluter ■ Anslut din trådbundna fjärrkontroll till fjärrkontrollsporten på skärmen. 2. IR-kod för fjärrkontroll (NEC-format) G Utsignalens vågform Enkelpuls, modulerad med 37.
IR-KOD FÖR FJÄRRKONTROLL (Hexa) Kod Funktion Notering Kod 00 PR D R/C-knapp 1A Q.