OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EA98** EA88** www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-4 A-4 A-5 Attaching the stand Assembling the AV Cover Attaching the Video Call Camera Tidying cables A-7 MAKING CONNECTIONS A-7 Antenna Connection A-8 Satellite dish Connection A-8 HDMI Connection A-9 - ARC (Audio Return Channel) A-10 DVI to HDMI Connection A-11 MHL Connection A-12 Component Connection A-13 Composite Connection A-14 Headphone Connection A-15 Audio Connection A-15 - Digital optical audio connection A-16 - Canvas s
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand (Only EA88**-ZA) 1 4 Front Stand Base 2 Stand Cover 4EA M4 x L10 CAUTION 3 yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
A-4 SETTING UP THE TV Assembling the AV Cover (Only EA98**) 1 Assemble the AV Cover as shown. Attaching the Video Call Camera 1 Unfold the stand and put it on the top center of the TV set. Video call camera AV Cover (Only EA88**-ZA) 1 Attach the Velcro Tapes as shown. 2 end the stand of the Video call camera. Attach B the stand of the Video call camera to the back of the display with a Velcro Tape. Velcro Tape Video call camera 2 Assemble the AV Cover as shown.
SETTING UP THE TV NOTE yy For the best quality video and audio outputs, install the camera on the top-center of your TV. yy Set up with the television switched off. yy When using external speakers, allow sufficient space between the microphones and the speakers. A-5 Tidying cables (Only EA98**) 1 Fix the Cable Management with Cable Management Screw and arrange the cables. y Make sure to connect the Video call camera cable to the CAM port with the USB trident logo on the cable facing the front.
A-6 SETTING UP THE TV (Only EA88**-ZA) ** Stand Type ** 1 Use Cable Holder to neatly secure and position cables together. Power Cable Hoder Cable Holder ** Wall Mount Type ** Power Cable Hoder CAUTION yy Do not move the TV by holding the Cable Holder and Power Cable Holder, as the Cable Holder and Power Cable Holder may break, and injuries and damage to the TV may occur.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 55EA98** models. Antenna Connection Wall Antenna Socket A-7 REMARQUE yy Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. yy Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer.
A-8 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection (Only satellite models) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC Satellite Dish IN 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite HDMI (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS A-9 ARC (Audio Return Channel) Français Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez. REMARQUE yy Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser la TV avec une connexion HDMI.
A-10 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Pour émettre un signal audio, raccordez un câble audio. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
MAKING CONNECTIONS MHL Connection A-11 Français Mobile High-definition Link (MHL) est une interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs. REMARQUE Mobile phone MHL passive cable (*Not Provided) yy Connectez le téléphone portable au port d’entrée HDMI/DVI IN 4 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. yy Le câble passif MHL sert à connecter la TV à un téléphone portable.
A-12 MAKING CONNECTIONS Component Connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE VIDEO yy Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. IN AV2 COMPONENT AUDIO PR PB Y AV2 GREEN (Use the component video cable provided.
MAKING CONNECTIONS Composite Connection A-13 English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Français IN AV2 VIDEO COMPONENT AUDIO PR PB Y AV2 YELLOW (Use the composite video cable provided.
A-14 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection AUDIO OUT (*Not Provided) Ext.Speaker / H/P English Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE yy AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone. yy Optical Digital Audio Out is not available when connecting a headphone. yy Headphone impedance: 16 Ω yy Max audio output of headphone: 0.627 mW to 1.334 mW yy Headphone jack size: 0.
MAKING CONNECTIONS Audio Connection A-15 Français Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. Connexion audio optique numérique OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE yy Ne regardez pas dans le port de sortie optique.
A-16 MAKING CONNECTIONS Canvas speaker connection USB Connection 3 USB IN (Only EA88**-ZC/ZF) Canvas Speaker Hub (*Not Provided) Optical cable (Use the Optical cable provided.) English Connect the Canvas speaker and the TV set with the optical cable as shown. Français Raccordez le haut-parleur et le téléviseur au moyen du câble optique comme indiqué sur l’illustration. 1 (USB 3.0 IN) HDD (*Not Provided) HDD IN 2 (Use the Canvas Speaker provided.
MAKING CONNECTIONS Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. CI module Connection (*Not Provided) PCMCIA CARD SLOT Français REMARQUE PCMCIA CARD SLOT yy Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
A-18 MAKING CONNECTIONS Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. Euro Scart Connection REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
MAKING CONNECTIONS Français English Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Type de sortie Mode d'entrée actuel TV numérique AV1 (Sortie TV1) TV numérique TV analogique, AV Composant TV analogique Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device.
A-20 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 21 22 22 Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Smart Touch Button Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Video call camera - Overview 24 REMOTE CONTROL 25 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 26 26 26 Registering Magic Remot
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of yy children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENGLISH ENG EA98** SMART BACK /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Batteries (AAA) (Depending on model) (See p. 24) Magic remote control, Batteries (AA) (See p. 25) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Component video cable (See p. A-12) Composite video cable (See p. A-12, A-13) Scart gender cable (See p. A-18) AV cover (See p. A-4) Cable Band (See p. A-5) Cable Management (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG EA88** SMART BACK /Q.MENU Owner’s manual Remote control, Batteries (AAA) (Depending on model) (See p. 24) Magic remote control, Batteries (AA) (See p. 25) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Component video cable (See p. A-12) Composite video cable (See p. A-12, A-13) Scart gender cable (See p. A-18) Stand Cover (Only EA88**-ZA) (See p. A-3) Stand Base (Only EA88**-ZA) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 ENGLISH ENG Velcro Tape 2EA (Only EA88**-ZA) (See p. A-4) Ferrite core (Only EA88**-ZC/ZF) (See p. 15) NOTE (Only EA88**-ZC/ZF) The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade yy of product functions. How to use the ferrite core 1 2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. BACK SMART /Q.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 Only EA98** ENGLISH ENG Parts and buttons Screen Remote control sensor LG Logo Light Smart Touch Button Clear Speakers Screen Only EA88** Remote control sensor LG Logo Light Smart Touch Button Speakers (Depending on model) Button /I Description Turns the power on or off. NOTE yy You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
18 ASSEMBLING AND PREPARING 1 To Turn the TV On. - Gently press the smart touch button just below the LG logo light at the bottom of the TV. 2 To Turn the TV Off. - If the touch menu is not displayed on the screen, press the smart touch button for about two seconds. Smart Touch Button (Power Button) NOTE yy Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. yy Only press the smart touch button gently with your finger.
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Securing the TV to a wall (Only EA88**-ZA) To use the desk-type stand safely, make sure to securely attach it to a wall. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 1 5 cm 10 cm 2 3 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING (Only EA88**-ZA) Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Video call camera Overview Product Handling yy Do not let the camera get wet. Liquid getting into the camera could cause a short circuit. yy Wipe the camera gently with a dry cloth to remove any dust or dirt. If the product is very dirty, spray a mild detergent on the cloth first. yy Do not clean with thinner, alcohol, benzene or any other volatile agent. These may damage the product’s surface or affect its operation.
ASSEMBLING AND PREPARING y Content can be changed or deleted depending on Content Provider. y Please visit the content providers web site for specific information on their services. y The software update screen will automatically appear when an update is available.
24 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG REMOTE CONTROL (Depending on model) The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 25 This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
26 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
USING THE USER GUIDE 27 ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press SMART button to access the Smart Home menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 OPTION > To set language 1 SMART Settings OPTION Language(Language) Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
28 MAINTENANCE ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
TROUBLESHOOTING 29 ENGLISH ENG TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yy Check the remote control sensor on the product and try again. yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control. to , to yy Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and no sound is produced. yy Check if the product is turned on. yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
30 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com. SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
MANUEL D’UTILISATION Téléviseur OLED Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS ENG 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D’INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 16 17 18 19 20 21 22 22 Déballage Achat séparé Pièces et boutons - Utilisation du bouton Touche Smart Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural Caméra pour appels vidéo - Présentation générale 24 TÉLÉCOMMANDE 25 FO
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 LICENCES Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter yy qu'un enfant ne les avale. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS ENG Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. yy Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement yy le produit et contactez votre centre de services local.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION Installez le produit à l'écart des ondes radio. yy N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. yy Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se yy renverser.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS ENG Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le yy cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe yy du produit. --La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. yy Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT FRANÇAIS ENG Environnement de visionnage yy Durée de visionnage -- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage Âge pour le visionnage yy Enfants -- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit. -- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du contenu 3D.
12 PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS ENG yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. yy L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. yy Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé. yy De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 EA98** SMART BACK FRANÇAIS ENG /Q.MENU Manuel d’utilisation Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) (voir p. 24) Magic remote, piles (AA) (voir p. 25) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Câble vidéo de composant (voir p. A-12) Câble vidéo composite (voir p. A-12, A-13) Câble péritel mâle (voir p. A-18) Cache AV (voir p. A-4) Serre-câble (voir p. A-5) Rangement des câbles (voir p.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION EA88** SMART BACK FRANÇAIS ENG /Q.MENU Manuel d’utilisation Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) (voir p. 24) Magic remote, piles (AA) (voir p. 25) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Câble vidéo de composant (voir p. A-12) Câble vidéo composite (voir p. A-12, A-13) Câble péritel mâle (voir p. A-18) Façade du support (Uniquement EA88**-ZA) (voir p. A-3) Base du support (Uniquement EA88**-ZA) (voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION FRANÇAIS ENG Bande Velcro 2EA (Uniquement EA88**-ZA) (voir p. A-4) Noyau de ferrite (Uniquement EA88**ZC/ZF) (voir p. 15) REMARQUE (Uniquement EA88**-ZC/ZF) Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. yy Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en yy cas de mise à jour des fonctions.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé FRANÇAIS ENG Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. BACK SMART /Q.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 17 Pièces et boutons Uniquement EA98** Écran FRANÇAIS ENG Voyant du logo LG Capteur de la télécommande Bouton Smart Touch Haut-parleurs transparents Écran Uniquement EA88** Voyant du logo LG Capteur de la télécommande Bouton Smart Touch Haut-parleurs (selon le modèle) Boutons /I Description Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. REMARQUE yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTION dans les menus principaux.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton Smart Touch Pour allumer le téléviseur. - Appuyez délicatement sur la touche Smart tactile juste en-dessous du logo LG illuminé au bas du téléviseur. 2 Pour éteindre le téléviseur. - Si le menu tactile n’est pas affiché à l’écran, appuyez sur la touche Smart tactile pendant environ deux secondes. Bouton Smart Touch (Bouton d’alimentation) REMARQUE yy Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV yy Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. FRANÇAIS ENG Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
20 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 FRANÇAIS ENG Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. -- Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Fixation fiable de la TV au mur (Uniquement EA88**-ZA) Pour utiliser le socle de type Bureau en toute sécurité, assurez-vous de bien le fixer à un mur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (Support mural) Modèle 55EA88**-ZA VESA (A) 210 Vis standard M6 Nombre de vis 2 AW-55EA88S Support mural A ATTENTION yy Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV.
22 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Caméra pour appels vidéo Présentation générale Manipulation du produit FRANÇAIS ENG yy La caméra ne doit pas entrer en contact avec l’humidité . Toute pénétration de liquide dans la caméra peut provoquer un court-circuit. yy Nettoyer précautionneusement la caméra avec un chiffon sec pour éliminer toute poussière ou saleté. Si le produit est vraiment très sale, vaporiser un détergent doux d’abord sur le chiffon.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 23 REMARQUE FRANÇAIS ENG yy Les contenus peuvent être modifiés ou supprimés en fonction du fournisseur de contenu. yy Veuillez vous rendre sur les sites web des fournisseurs de contenu pour obtenir des informations plus détaillées sur leurs services. y L’écran de mise à jour du logiciel s’affichera automatiquement lorsqu’une mise à jour sera disponible.
24 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS ENG (selon le modèle) Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE 25 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE ATTENTION yy N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer . BACK Permet de revenir au niveau précédent. Molette(OK) Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. Permet de parcourir les canaux enregistrés.
26 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Enregistrement de la Magic remote FRANÇAIS ENG Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser. Comment enregistrer la magic remote 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez la TV et appuyez sur la touche Molette (OK). Une fois l’enregistrement terminé, le message de fin apparaît à l’écran. 2 Si l’enregistrement échoue, éteignez la TV, rallumez-la, puis appuyez sur la touche Molette (OK) pour réessayer.
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR 27 UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 2 OPTION > Configuration de la langue FRANÇAIS ENG Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant. électionnez Guide de l’utilisateur et appuyez sur Molette(OK) sur la molette.
28 MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV FRANÇAIS ENG Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION yy Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
DÉPANNAGE 29 DÉPANNAGE Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. yy Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. yy Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. yy Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). Aucune image n'est affichée et aucun son n'est émis. yy Vérifiez si l'appareil est allumé. yy Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale.
30 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE / SPÉCIFICATIONS CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. SPÉCIFICATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 11 dBm 802.11b : 14 dBm Puissance en sortie (max.) 802.
Le modéle et le numéro de série du téléviseur figurent a l’arriére du téléviseur. Notez-les ci-dessous au cas ou voùs auriez besoin de faire appel au service aprés-vente.
ﻳﻮﺟﺪ ﺍﺳﻢ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻭﺭﻗﻤﻪ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﻚ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺧﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ.
30 ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ /ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ www.lg.com ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ LANﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )(TWFM-B006D ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ IEEE802.11a/b/g/n ﻣﻦ 2400ﺇﻟﻰ 2483.5ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻣﻦ 5150ﺇﻟﻰ 5250ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻣﻦ 5725ﺇﻟﻰ 5850ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ )ﻟﻠﺒﻠﺪﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ( 11 :802.11aﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ 14 :802.11bﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ 10.
ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ 29 ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺤﻞ ﺗﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ. • ﺍﻓﺤﺺ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ. • ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﻋﺎﺋﻖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ. • ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﺃﻧﻬﺎ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ) ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺃﻱ ﺻﻮﺭﺓ ﻭﻻ ﻳﺼ ُﺪﺭ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ. • ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ. • ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ.
28 ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻫﺘﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍء ﻟﻪ ﻭﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ. ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ً ﺃﻭﻻ. • ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻙ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ،ﻓﺎﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺒﺮﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺌﺔ ﻓﻲ ﺷﺪﺓ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ. ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﻹﻃﺎﺭ ﻭﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﺤﺎﻣﻞ • ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ،ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ.
27 ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ .ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﺳﻬﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ OPTION > To set language ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ SMART ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ .Smart ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ )ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔUser Guide ﺣﺪﺩ .(OK) 1 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ SMART Settings ¨ OPTION ¨ Language(Language) Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
26 ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ Magic ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ Magic ﻳﺠﺐ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ Magicﻣﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ ﻗﺒﻞ ﺍﻹﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ Magic ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 1ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴًﺎ ،ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ) .(OKﻋﻨﺪ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺗﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻻﻛﺘﻤﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. 2ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺛﻢ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ،ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ) (OKﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ.
ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ 25 Magic ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﺤﺮﻳﺔ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ MAGIC ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻟﻴﺲ ﻣُﻀﻤ ًﻨﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ. ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ "ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺤﺮﻱ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ .ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ، ".ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ) 1.5ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ (AAﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻭ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ .ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ.
24 ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ُﺑﻌﺪ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( ﺗﺮﺗﻜﺰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ) 1.5ﻓﻮﻟﺖ ﺑﺤﺠﻢ (AAAﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﻄﺮﻓﺎﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻉ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺛﻢ ﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻋﻜﺴﻲ.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 23 ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮى أو ﺣﺬﻓﮫ اﺳﺘﻨﺎداً إﻟﻰ ﻣﻮﻓﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮى. • ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺤ ّﺪ دة ﺣﻮل ھﺬه اﻟﺨﺪﻣﺎت ،ﯾﺮﺟﻰ زﯾﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻮﯾﺐ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﻮﻓﺮي اﻟﻤﺤﺘﻮى. • ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﺮ أي ﺗﺤﺪﯾﺚ ،ﺗﻈﮭﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺎً ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺤﺪﯾﺚ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ.
22 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ • • ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • • • • ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻃﻴﺐ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ .ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻗﺼﺮ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ )ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ(. ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﻠﻄﻒ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺘﺴﺨﺎً ﺟﺪﺍً ،ﺭﺵ ً ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﻒ ﺍﻟﻤﻌﺘﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ً ﺃﻭﻻ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺜﻨﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻄﺎﻳﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 21 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺗﻨﺒﻴﻪ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ EA88**-ZAﻓﻘﻂ( ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ )ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺤﺮﺹ ﻭﺛﺒّﺖ ﻗﻮﺱ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﺻﻠﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻤﻮﺩﻳًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺭﺽ .ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺑﻨﺎء ﺃﺧﺮﻯ ،ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻌﺎﻣﻞ ﻣﺆﻫﻞ. ﺗﻮﺻﻲ LGﺑﻘﻴﺎﻡ ﺷﺨﺺ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭﻣﺤﺘﺮﻑ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ.
20 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ 1 ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺃﻣﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ. ﺃﺑﻖ ﻣﺴﺎﻓﺔ 10ﺳﻢ )ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ( ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ِ - )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ EA88**-ZAﻓﻘﻂ( ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﻲ ﺑﺄﻣﺎﻥ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. 10ﺳﻢ 0 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 1ﺳﻢ 10ﺳﻢ 10ﺳﻢ 1 10ﺳﻢ 5ﺳﻢ 2 3 ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﻭﺓ ﺃﻭ ﻗﻮﺳﻲ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﻗﻢ ﺑﺮﺑﻄﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 19 ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺣﻤﻠﻪ ،ﻳُﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﺪﺷﻪ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻪ ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻵﻣﻦ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺣﺠﻤﻪ. • ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻧﻘﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﻛﺒﻴﺮ ﺷﺨﺼﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ. • ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺑﺎﻟﻴﺪ ،ﻳﺠﺐ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﺗﻨﺒﻴﻪ • ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ ،ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ. ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺃﻭ ً ﻣﻐﻠﻔﺎ ﺑﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﻓﻘﺖ ﺑﻪ.
18 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ. ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺮﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺃﺳﻔﻞ ﺿﻮء ﺷﻌﺎﺭ LGﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ.ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ. -ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ. 1 2 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ )ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﻣﻼﺣﻈﺔ • • • • 3 ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﻓﻮﻗﻬﺎ ،ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 17 ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ** EA98ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣُﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺿﻮء ﺷﻌﺎﺭ LG ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺻﻮﺕ ﺷﻔﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ** EA88ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣُﺴﺘﺸﻌﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑُﻌﺪ ﺿﻮء ﺷﻌﺎﺭ LG ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲ ﻣﻜﺒﺮﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( ﺍﻟﺰﺭ I/ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ. ﻣﻼﺣﻈﺔ • ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺇﺿﺎءﺓ ﺷﻌﺎﺭ LGﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ ) OPTIONﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ( ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ.
16 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺇﺷﻌﺎﺭ. ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﻟﺸﺮﺍء ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ. ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﻓﻘﻂ. BACK SMART /Q.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 15 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺷﺮﻳﻂ Velcro 2EA )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ EA88**-ZAﻓﻘﻂ( )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-4 ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻔﺮّﻳﺖ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ EA88**-ZC/ZFﻓﻘﻂ( )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (15 ﻣﻼﺣﻈﺔ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ EA88**-ZC/ZFﻓﻘﻂ( • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ. • ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﻗﻴﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﻭﻇﺎﺋﻔﻪ. ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﻔﺮّﻳﺖ 1 2 ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﻮﻳﺶ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﻠﺐ ّ ﺍﻟﻔﺮﻳﺖ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ.
14 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ **EA88 SMART BACK /Q.
ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 13 **EA98 SMART BACK /Q.MENU ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﺍﻟﻤﻜﻮﻥ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-12 ﻛﺒﻞ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺮ ّﻛﺐ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-13 ، A-12 ﻛﺒﻞ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ SCART )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-18 ﻏﻄﺎء AV )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-4 ﺣﺰﺍﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-5 ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-5 ﺑﺮﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ M4 x L20 ،1EA )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ (A-5 ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻟﻠﺘﻠﻤﻴﻊ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ.
12 ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ /ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﻣﻼﺣﻈﺔ • • • • • • ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻦ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻟﺪﻳﻚ. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻠﻔﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺴﻴﻂ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ ﺃﻭ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ. ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻴﺰﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 11 ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ • ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ﺿﻌﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﻄﺮﻱ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ،ﺍﺑﺘﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ. ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ • • • • • ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ .
10 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ( ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻨﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ،ﺧﺬ ًﻗﺴﻄﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻗﺪﺭﻩ 15 - 5ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻛﻞ ﺳﺎﻋﺔ .ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺼﺪﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﻫﺎﻕ ﺃﻭ ﺇﺟﻬﺎﺩ ﺍﻟﻌﻴﻦ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 9 • ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻓﻚ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ ،ﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻟﺤﻤﻠﻪ ﻷﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺛﻘﻴﻞ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ. • ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺳﻨﻮﻳًﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ. ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺍﻛﻢ ﺑﻌﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ. ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻱ • ﺃﻭﻛﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻔﺮﻳﻖ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ .
8 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻓﺼﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ) .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﻤﻔﺘﺎﺡ(. ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﻄﻞ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﻳُﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﻣﻔﺮﻃﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺤﺎﺋﻂ 10ﺳﻢ.ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻬﻮﻳﺔ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻑ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺧﺰﺍﻧﺔ(.ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺳﺠﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺩﺓ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 7 ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ٍ • ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ. ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ ،ﺳﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ .ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ.
6 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ً ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮﻙ ﺍﻟﺨﺎﺹ. ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺗﺤﺪﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻳﺮﺗﻪ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ. ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﻣﻤﺎ ﻳﻠﻲ ،ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ. ﺗﺄﺛﺮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﺼﺪﻣﺔﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞﺩﺧﻮﻝ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞﺻﺪﻭﺭ ﺩﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 5 • ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻤﺼﺪﺭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺬ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ. • ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻋﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ. nt icca Des • ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺤﺮﺹ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﻔﻢ ،ﺍﺻﻄﺤﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ.
4 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ.
ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ /ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ 3 ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﺑﺤﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ ،ﻳُﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ .www.lg.com ﻣﺼﻨﻌﻪ ﺑﺘﺼﺮﻳﺢ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺒﻰ " .ﺩﻭﻟﺒﻰ " ﻭ ﻋﻼﻣﻪ ﺩ – ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﻪ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﻪ ﻟﻤﻌﺎﻣﻞ ﺩﻭﻟﺒﻰ . "ﻳﻌﺪ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ HDMIﻭ HDMI High-Definition Multimedia Interfaceﻭﺷﻌﺎﺭ HDMIﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ HDMI Licensing, LLCﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮﻯ".
2 ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 3 ﺍﻟﺘﺮﺍﺧﻴﺺ 3 ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ 4 ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ 10 -ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻓﻘﻂ( 12 ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 12 ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ 12 16 17 18 19 20 21 22 22 ﻓﻚ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺷﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻭﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﺍﻟﺬﻛﻲﺣﻤﻞ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻧﻘﻠﻪ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ -ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ
ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ ﺗﻠﻔﺎﺯ OLED ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. www.lg.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 55EA98** 55EA88** 55EA9809-ZA 55EA980V-ZA 55EA980W-ZA 55EA8809-ZA 55EA880V-ZA 55EA880W-ZA 1227 x 798.5 x 192 1230 x 790 x 233 - 1230 x 715 x 25.4 17.2 18.0 - 13.
B-2 SPECIFICATIONS Video Call Camera specification Dimensions (W x H x D) 112 mm x 56 mm x 38 mm Weight 107.8 g Lens Video Audio Focus More than 100 cm Field of Vision 61.25° in diagonal Effective pixels 1920 x 1080 Output format H.
SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640 x 480 31.469 / 31.5 59.94/ 60 720 x 480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 720 x 576 31.25 15.625 50 50 1280 x 720 37.500 44.96 / 45 50 59.94 / 60 33.72 / 33.75 28.125 26.97 / 27 59.94 / 60 50.00 23.97 / 24 25 29.976 / 30.00 50 59.94 / 60 1920 x 1080 33.716 / 33.75 56.250 67.43 / 67.
B-4 SPECIFICATIONS 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 31.
SPECIFICATIONS B-5 3D supported mode manually Signal Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) HD / SD - - ATV(CVBS) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 1360X768 47.71 Input DTV HDMI-PC 60 1920X1080 67.5 Others - - 480P 31.5 60 576P 31.25 50 37.5 50 720p 1080i Miracast/Widi 33.
Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating the set and retain it for future reference. www.lg.
2 KEY CODES ENGLISH ENG KEY CODES • This feature is not available for all models. Code (Hexa) Function Note Code (Hexa) Function Note 00 CH +, PR + R/C Button 45 Q.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 • Image shown may differ from your TV. Connect the USB to Serial converter/RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) to control the product’s functions externally. Note: There are several ways to connect TV based on model’s support port. * Please be advised that not all models support these connectivity. * Cable is not provided.
USB USB IN I (PC) EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (PC) 4 (TV) (TV) RS-232C IN (TV) (TV) (PC) (PC) * For other models, connect to the USB port. 1 3 (PC) (PC) 1 3 2 2 SERVICE ONLY ONLY SERVICE ENGLISH ENG (CONTROL & SERVICE) Phone jack Type RS-232C • You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for theIN connection between the PC and (CONTROL & SERVICE) the TV, which is specified in the manual.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 5 • Baud rate : 9600 bps (UART) • Data length : 8 bits • Parity : None ENGLISH ENG Communication Parameters • Stop bit : 1 bit • Communication code : ASCII code • Use a crossed (reverse) cable. Command reference list (Depending on model) COMMAND1 COMMAND2 DATA (Hexadecimal) 01. Power* k a 00 to 01 02. Aspect Ratio k c (See p.7) 03. Screen Mute k d (See p.7) k e 00 to 01 k f 00 to 64 06. Contrast k g 00 to 64 07. Brightness h 00 to 64 04.
6 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x) [Command 2] : Second command to control the TV. [Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range in TV is 1 to 99. If [Set ID] value is selected to ‘0’, every connected set can be controlled.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 7 * Commands may work differently depending on model and signal. 04. Volume Mute (Command: k e) ►► To control Power *On or Off of the set. ►► To control volume mute on/off. You can also adjust mute using the MUTE button on remote control.
8 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG 09. Tint (Command: k j) 14. Color(Colour) Temperature (Command: x u) ►► To adjust the screen tint. You can also adjust tint in the PICTURE menu. ►► To adjust colour temperature. You can also adjust Color(Colour) Temperature in the PICTURE menu.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP [Data 00][Data 01]: Channel Data Data 00 : High Channel data Data 01 : Low Channel data - 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999) Data 05: Input Source (Analogue) - 00 : Terrestrial TV (ATV) - 01 : Cable TV (CATV) * Digital Terrestrial/Cable Data 00 : xx (Don't care) Data 02 : Input Source (Digital) - 10 : Terrestrial TV (DTV) - 20 : Terrestrial Radio (Radio) - 40 : Satellite TV (SDTV) - 50 : Satellite Radio (S-Radio) - 90 : Cable TV (CADTV) - a0 : Cable Radio (CA-Radio) [Data 01
10 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG [Data 01][Data 02]: Major Channel Number Data 01: High byte Channel Data Data 02: Low byte Channel Data - 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999) [Data 03][Data 04]: Minor/Branch Channel Number (Don’t care in Satellite) Data 03: High byte Channel Data Data 04: Low byte Channel Data Data 05 : Input Source (Digital/Satellite for Japan) - 02 : Terrestrial TV (DTV) - 07 : BS (Broadcasting Satellite) - 08 : CS1 (Communication Satellite 1) - 09 : CS2 (Communication Satell
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (Depending on model) ►► To change 3D mode for TV.
MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Veuillez lire attentivement ce guide avant de mettre en service votre appareil et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 CODES CLÉS FRANÇAIS ENG CODES CLÉS Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles. yy Code (Hexa) Fonction Remarques Code (Hexa) Fonction Remarques 00 CH +, PR + Bouton R/C 45 Q.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 3 yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Connectez la prise USB pour convertisseur de série/RS-232C à un périphérique de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit. Remarque : Il existe différentes manières de connecter un téléviseur en fonction du port de prise en charge du modèle.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE (PC) (PC) RS-232C avec câble RS-232C (hérité) Type de prise jack (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (PC) (TV) (TV) yy Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et RS-232C IN le téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel. (CONTROL & SERVICE) * Pour les autres modèles, utilisez le port USB.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 5 yy Débit : 9 600 bits/s (UART) yy Longueur des données : 8 bits yy Parité : Aucune FRANÇAIS ENG Paramètres de communication yy Bit d'arrêt : 1 bit yy Code de communication : Code ASCII yy Utilisez un câble croisé (inversé). Liste de référence de commande (selon le modèle) COMMANDE COMMANDE 1 2 DONNÉES (hexadécimales) k a 00 k c (Voir p.7) 03. Screen mute (Sourdine) k d (Voir p.7) 04. Volume mute (Sourdine) k e 00 à 01 05.
6 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Commande 1] : première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x) [Commande 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV. [Définir ID] : Vous pouvez ajuster l'ID [Set ID] pour choisir le numéro ID du moniteur dans le menu Option. La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 7 01. Alimentation (Commande : k a) 04. Volume en sourdine (command : k e) ►► Pour désactiver l'appareil. ►► Pour activer/désactiver la mise en sourdine du volume. Vous pouvez aussi ajuster la mise en sourdine avec la touche MUTE de la télécommande. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Arrêt Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Pour afficher la mise sous tension (ne fonctionne que lorsque le téléviseur est allumé).
8 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG 09. Tint (Teinte) (Commande : k j) ►► Permet de régler la teinte de l'écran Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu IMAGE. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00 sur vert : 64 Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Colour Temperature (T° couleur) (Commande : x u) ►► Pour régler la température de couleur. Vous pouvez également régler la température couleur dans le menu IMAGE.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE [Data 00][Data 01] : données du canal Data 00 : données canal haut Data 01 : données canal bas - 00 00 à 27 0F (décimales : 0 à 9 999) Data 02 : source d'entrée (numérique) - 10 : TV terrestre (DTV) - 20 : radio terrestre (radio) - 40 : TV par satellite (SDTV) - 50 : radio par satellite (S-Radio) - 90 : TV par câble (CADTV) - a0 : radio par câble (CA-Radio) * Exemples de commandes de recherche : 1. Recherche du canal 10 terrestre analogique (PAL).
10 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG [Data 01][Data 02] : numéro de canal majeur Data 01 : données de canal octet haut Data 02 : données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) 20. Control Back Light (Contrôle du rétroéclairage) (Commande : m g) [Data 03][Data 04] : numéro de canal d'embranchement/mineur (aucune importance avec le satellite) Data 03 : données de canal octet haut Data 04 : données de canal octet bas ►► Pour contrôler le rétroéclairage.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 11 23 . Extended 3D (3D étendue) (commande : x v) ►► Permet de modifier le mode 3D du téléviseur. ►► Permet de modifier l'option 3D du téléviseur.
11 # g % & " -O/& " #$:CT:T A; ' 23 ! () " p ! " ! " # $ % & " " 3D '22 ! () " ' +, , p 0 * R7
(V h % & " +,e d® . " ]MC$7Mc U<9_ nYh^$ .20 LED 4 LCD +,f n]; +,f ! y ' +,e d® . , * R7
9 Q ° 4f" x e ¯ r&" CS8$ 6M879: % ;<$< G¡ (ATV" . 5 +,f" R:77:$7Y ?s .
8 (# 8 % & " {/, d \ " ]McM87 R:VS:7<$87: '14 (_ ³ % & " {/, " RYC$ '09 X Â4 ?@ '{ / d \ 5² * ?K s m& { / d \ 5. ²@z ' d /" PICTURE ' v {/ 5² * X Â4 ?@ ' d /" PICTURE ?K s 5.
7 ' m (_ : % & " /r " Mc8V: 8$: '04 'd ¯ P ! () ¸, & > v & P >? f s y ' /r @ > 0v , * X Â4 ?@ d \P L, MUTE w Ä O /r 5.
6 ! x O ¯ []MVV
5 ' ()" " ~ 1 %¸s/ ~ x & ASCII w& %x rfI w& X Ä ' X ` & O/ O X &" 5 (UART" u p ~ 9600 % u 5 > u O x & ~ 8 % u 5 x/` ® I % > ? ~ x & " !# $ % %& ! ()\" /-03 4 56 7 8 *+,,-./ *+,,-.
4 ?) Ç5 & /u '> /ª? & | +, P f/ 5? m x rf ® vu¯ É/,!? j6tNAN > ¸f Ç5 & ® Â , 1 3 (PC) 2 SERVICE ONLY .
?$ F 9]i j h$ k 76Y 'Ã& )f Qª +, d / m .P ? d /r ¸, f s d /r P /r Ä Ðu Pz f/ 5? >p&" e f » 6:7Y / s ' e > v « 4? ¸K °P ,  P ' ! · ? ? ª+4? () +, > / d & ` /@ % Ð\ & ' I rfI ±ª} f ! > Ç {q Ð\ ? L @ y .
2 u A% j " ' ! > dw ? ±ª} / f I yz)" " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m " j] m U8$$MC d \P U8$$MC d \P U8$$MC d \P U8$$MC d \P U8
 ? > > 0vf >5s @ 4 > ª} d® s L @ '>5 )? à / , à ô + \I P » www.lg.