GUÍA DEL USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR SIGNAGE) Lea este manual atentamente antes de utilizar su monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. webOS 3.0 www.lg.
ESPAÑOL ÍNDICE AJUSTES DE USUARIO...................3 -- Configuración del menú principal..............................3 Configuración de imagen Configuración de sonido Configuración de red Configuración general ENTRETENIMIENTO.................... 15 CÓDIGOS IR................................. 36 PARA CONTROLAR PRODUCTOS MÚLTIPLES................................... 38 -- Conexión del cable.........................................................38 -- Parámetro de comunicaciones........................
NOTA AJUSTES DE USUARIO Configuración del menú principal Configuración de imagen Para seleccionar Modo de imagen / [Imagen] [Configuración del modo de imagen] Seleccione el modo de imagen más adecuado para el tipo de vídeo. [Modo de imagen] •• [Vívido]: Ajusta la imagen de video para un entorno minorista al mejorar el contraste, el brillo y la nitidez. •• [Estándar]: Ajusta la imagen de video para un entorno normal.
Para ajustar con precisión el modo de imagen ESPAÑOL / [Imagen] [Configuración del Modo de imagen] [Personalizar] •• [Luz de fondo] / [Luz OLED]: Ajusta el brillo de la pantalla controlando la luz de fondo de la pantalla LCD. Cuanto más cercano sea el valor a 100, más luminosidad tendrá la pantalla. •• [Contraste]: Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Cuanto más cercano sea el valor a 100, mayor será la diferencia. •• [Brillo]: Ajusta el brillo general de la pantalla.
NOTA •• Puede ajustar la configuración avanzada solo en el modo [Usuario]. •• En función de la señal de entrada o del modo de imagen seleccionada, podrán variar las opciones disponibles. Para establecer la relación de aspecto (Ciertas funciones podrían no ser compatibles con algunos modelos). / [Imagen] [Relación de aspecto] Cambia el formato para ver la imagen en su tamaño óptimo. •• [16:9]: Muestra la imagen en formato 16:9.
Para usar la función Ahorro de energía: ESPAÑOL / [Imagen] [Ahorro de energía] Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo. •• [Automático]: Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con la luz ambiental. (Esta función solo está disponible en algunos modelos). •• [Apagado]: Deshabilita el modo de ahorro de energía. •• [Mínimo] / [Media] / [Máximo]: Utiliza el ahorro de energía de acuerdo con el nivel de ahorro de energía especificado para su monitor.
Configuración de sonido Para seleccionar un Efectos de sonido / [Sonido] [Modo de sonido] Se seleccionará automáticamente la mejor opción de sonido en función del tipo de vídeo que esté viendo. •• [Estándar]: Este modo de sonido es adecuado para todo tipo de contenido. •• [Cine]: Optimiza el sonido para ver películas. •• [Voz clara III]: Mejora las voces para que puedan escucharse más claramente. •• [Deportes]: Optimiza el sonido para ver deportes. •• [Música]: Optimiza el sonido para escuchar música.
Selección del dispositivo de salida de sonido ESPAÑOL / [Sonido] [Salida de sonido] •• [Altavoz Signage]: Puede emitir sonido a través de los altavoces internos del monitor de señalización. Esta función solo está disponible para los modelos con altavoces Signage incorporados. •• [LG Sound Sync / Bluetooth]: Puede conectar dispositivos de audio Bluetooth o auriculares Bluetooth de forma inalámbrica para disfrutar de un sonido más rico desde el monitor de señalización convenientemente.
Configuración de red / [Red] [Signage nombre] Por medio del teclado en pantalla, puede establecer el nombre para el monitor Signage que se utilizará en la red. Para configurar su red / [Red] [Conexión cableada (Ethernet)] •• : Conecte el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y configure los ajustes de red. Solo se admiten conexiones de red por cable.
Configuración de SoftAP ESPAÑOL (Solo se aplica a ciertos modelos.) / [Red] [SoftAP] Al establecer un SoftAP, pueden conectarse múltiples dispositivos mediante una conexión Wi-Fi sin un router inalámbrico y utilizar Internet inalámbrico. •• Se requiere una conexión a Internet para utilizar SIGNAGE. •• Las funciones SoftAP y Screen Share no pueden utilizarse al mismo tiempo.
NOTA PRECAUCIÓN •• No conecte un cable de teléfono modular al puerto LAN. •• Puesto que hay varios métodos de conexión, siga las especificaciones de su operador de telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet. •• El menú de configuración de red no estará disponible hasta que la pantalla esté conectada a una red física.
Configuración general ESPAÑOL Para configurar el idioma / [General] [Idioma del menú] Seleccione uno de los idiomas de menú que se muestran en pantalla. •• [Idioma del menú]: configura un idioma para Signage. Configuración del idioma del teclado / [General] [Idiomas de teclado] Seleccione el idioma que desea mostrar en el teclado. •• [Idiomas de teclado]: establece el idioma del teclado. Para ajustar la fecha/hora / [General] [Fecha y hora] Puede comprobar la hora o cambiarla.
Configuración de Establecer ID [General] [Establecer ID] NOTA •• Cuando utilice la configuración de ID automática, solo se debe transmitir la señal de infrarrojos al primer equipo. Al transmitir la señal de infrarrojos a otros equipos podrían surgir problemas de funcionamiento. Uso del Modo videowall (Solo se aplica a ciertos modelos.) / [General] [Modo mosaico] Permite configurar la pantalla integrada del mismo modo que cada pantalla. •• [Fila] (1 a 15): Establece el número de filas de videowall.
Configuración de pantalla Dual-View ESPAÑOL (Solo para modelos OLED planos de doble cara) / [General] [Configuración de pantalla Dual-View] •• [Nombre de pantalla frontal]: Establece el nombre de la pantalla frontal. •• [Nombre de pantalla trasera]: Establece el nombre de la pantalla posterior. •• [Intercambiar pantalla]: Intercambia las imágenes en la parte frontal y posterior de las pantallas. •• [Screen Mirroring]: Copia la imagen de la pantalla actual en la pantalla opuesta.
Uso de las funciones multimedia Conexión de dispositivos de almacenamiento USB / SD Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un dispositivo de almacenamiento SD o una unidad de disco externa, a la pantalla y utilice las funciones multimedia. PRECAUCIÓN •• No apague el monitor ni retire el dispositivo de almacenamiento USB mientras se reproduce Foto y Video o Música.
Consejos para el uso de dispositivos de almacenamiento USB/SD ESPAÑOL •• Solo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB. •• El dispositivo USB no funciona correctamente si se conecta mediante un concentrador USB. •• Un dispositivo de almacenamiento USB que use un programa de reconocimiento automático podría no reconocerse. •• Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador.
ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si usa un lector multitarjeta USB, puede usar hasta 4 particiones o dispositivos de almacenamiento USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector multitarjeta USB, es posible que no se detecten sus datos de volumen. •• Si el dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. •• La velocidad de detección difiere de un dispositivo a otro.
ESPAÑOL Foto y Vídeo •• La función de foto no es compatible con los modelos OLED. Archivos de foto y vídeo compatibles Formatos de subtítulos externos admitidos •• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP Cinema) NOTA •• Algunos modelos no admiten subtítulos. •• No se admiten los subtítulos incrustados. Códecs de vídeo compatibles Extensión .asf, .wmv .avi .mp4, .m4v, .mov .3gp, .3g2 .mkv .ts, .trp, .tp, .mts .mpg, .mpeg, .
Velocidad máxima de transferencia de datos Archivo fotográfico admitido Formato de archivo .jpeg, .jpg, .jpe Formato JPEG .png PNG .bmp BMP Elemento •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo -- Normal: 15.360 (An.) x 8.640 (Al.) -- Tipo progresivo: 1.920 (Ancho) x 1.440 (Alto) pixeles •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo: 5.760 (Ancho) x 5.760 (Alto) pixeles •• Mínimo: 64 x 64 •• Máximo: 1.920 (Ancho) x 1.080 (Alto) pixeles ESPAÑOL •• Vídeo Full HD H.264 1920 x 1080, 60P BP/MP/HP, L4.
Visualización de fotos y vídeos ESPAÑOL / 1 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. 2 Seleccione y vea la foto o el vídeo deseado. Consejos para reproducir archivos de vídeo •• Es posible que algunos subtítulos creados por el usuario no funcionen correctamente. •• Algunos caracteres especiales de los subtítulos no se muestran correctamente. •• No se admiten etiquetas HTML en los subtítulos. •• Los subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos no están disponibles.
Reproducción programada 1 2 3 4 5 6 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. Acceda a la carpeta que contiene el archivo que desea programar. Haga clic en el botón Nueva Reproducción Programada en la parte superior derecha. Seleccione el contenido que desea programar para reproducirlo. Introduzca los detalles del programa para crear un nuevo programa. Vea la reproducción del contenido seleccionado a la hora establecida. Exportar •• Solo se aplica a ciertos modelos.
ESPAÑOL Música Archivos de música compatibles •• Algunos de los modelos que no admiten la salida de audio no pueden reproducir la música. Formato de archivo .mp3 .wav .ogg .
Reproduce los archivos almacenados utilizando la opción de exportación de SuperSign Editor. Para reproducir los archivos almacenados por medio de la opción de exportación / Solo se puede mostrar y seleccionar contenido distribuido por SuperSign Manager. Si hay un dispositivo de almacenamiento USB/SD conectado, la imagen de dicho dispositivo USB/SD también se emite.
ESPAÑOL Programador de Contenido Local •• Solo se aplica a ciertos modelos. •• La resolución recomendada para la reproducción de fotografías programada es de 4096 x 2160 o inferior. Configuración de una reproducción programada Puede crear una reproducción programada utilizando el Programador de contenido local y la aplicación Foto y video. Reproducción programada con Foto y Video •• Primer método: Consulte la sección de reproducción programada en la aplicación Foto y video.
•• Solo se aplica a ciertos modelos. Permite mostrar las pantallas de dispositivos tales como un dispositivo móvil o PC con Windows en el monitor mediante conexiones inalámbricas como WiDi o Miracast. Usar Compartir pantalla / 1 Conéctese de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por la guía a las que se puede acceder a través del botón Guía de conexión en la esquina superior derecha. 2 Una vez establecida la conexión, se activa Screen Share entre el dispositivo del usuario y el monitor.
ESPAÑOL Administrador de grupos •• Solo se aplica a ciertos modelos. Con este programa de edición de contenidos basado en plantillas, puede producir, gestionar y reproducir contenidos. Hay tres modos: maestro, esclavo e independiente. El programa se puede utilizar para distribuir y reproducir programas entre el maestro y el esclavo. Además, ofrece acceso desde un dispositivo móvil o PC. PRECAUCIÓN •• Puede mostrarse un máximo de 5.
Modo de uso NOTA •• Si utiliza un dispositivo móvil, deberá completar un proceso de autorización utilizando un código PIN. El código PIN predeterminado es “000000”. •• Al utilizar un PC, utilice la función de pantalla completa (F11) con una resolución de 1920 x 1080 (Full HD) para ver la misma pantalla que en el monitor. •• Para eliminar un programa distribuido, desactive el programa y redistribúyalo. Archivos de fotos compatibles Formato de archivo .jpeg, .jpg Formato JPEG .
ESPAÑOL Herramienta nivelador •• Solo se aplica a ciertos modelos. Puede comprobar si el producto está nivelado horizontal y verticalmente cuando se vaya a instalar el producto en una carcasa en exteriores. Acceso a la Herramienta nivelador / Puede comprobar si el producto está nivelado horizontal y verticalmente. Salir de la Herramienta nivelador Salga de la herramienta niveladora presionando el botón EXIT en su mando a distancia.
•• Solo se aplica a ciertos modelos. Puede controlar y comprobar el estado de la pantalla mediante el navegador web. Esta función está disponible en PC y dispositivos móviles.
Modo de uso ESPAÑOL En un PC 1 Ingrese 'https: // Dirección IP del producto: 3737'en la barra de direcciones del navegador para acceder a la página de inicio de sesión de Control Manager. 2 Introduzca la contraseña en la ventana de contraseña (la contraseña predeterminada es ‘000000’). 3 Haga clic en el botón Login después de introducir la contraseña para acceder al Dashboard. 4 Haga clic en la imagen con forma de cara para acceder al menú de usuario (Change Password, Logout).
En Chrome 1 Haga clic en 'ADVANCED' 2 Haga clic en 'Proceed to product IP address (unsafe)' ESPAÑOL Siga los pasos que se indican a continuación si tiene problemas con el certificado de seguridad al intentar acceder.
En FireFox ESPAÑOL 1 Haga clic en 'Advanced' 2 Haga clic en AgregarExcepción...
3 Haga clic en 'Confirm Security Exception' ESPAÑOL * El texto de los enlaces y botones puede variar en función del SO (sistema operativo) o los ajustes de idioma utilizados.
ESPAÑOL Multipantalla •• Solo se aplica a ciertos modelos. Esta función le permite ver varias entradas externas y vídeos en una única pantalla. Acceso a Multipantalla Ingrese [Pantalla múltiple] para seleccionar el diseño de pantalla. NOTA •• Al ingresar en [Pantalla múltiple], la pantalla puede parpadear y la imagen puede aparecer anormal en ciertos dispositivos mientras se selecciona automáticamente la resolución óptima. Si esto ocurre, reinicie el monitor.
•• Solo se aplica a ciertos modelos. [ID IMAGEN] se utiliza para cambiar la configuración de un conjunto específico (pantalla) usando un solo receptor IR para visión múltiple. La comunicación es posible entre un monitor con receptor de infrarrojos y otros monitores a través de cables RS-232C. Cada monitor se identifica por medio de un ID de equipo. Si asigna la [ID DE IMAGEN] usando el mando a distancia, solo las pantallas con la ID de IMAGEN y la ID de conjunto se pueden controlar de forma remota.
ESPAÑOL CÓDIGOS IR No todos los modelos admiten la función HDMI/USB. Algunos códigos de botones podrían no estar disponibles dependiendo del modelo. Código (hex.
Código (hex.) Función (AJUSTES (Menú)) Comentarios Botón del mando a distancia 99 Config.
ESPAÑOL PARA CONTROLAR PRODUCTOS MÚLTIPLES •• Solo se aplica a ciertos modelos. Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a la vez conectándolos a un único PC. En el menú Opción, el valor de ID de equipo debe estar entre 1 y 1000 sin duplicarse. Conexión del cable •• La imagen puede variar en función del modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto.
Velocidad en baudios: 9600 bps Longitud de datos: 8 bit Bit de paridad: ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: ninguno Código de comunicación: código ASCII NOTA •• Cuando se utilizan conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede usar una conexión en cadena de infrarrojos. •• Asegúrese de utilizar el género indicado para conectar los cables correctamente.
ESPAÑOL Lista de referencia de comandos 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [Energía] [Seleccionar Entrada] [Relación de aspecto] [Ahorro de energía] [Modo de imagen] [Contraste] [Brillo] [Nitidez] [Color] [Tinte] [Temperatura de color] [Balance] [Modo de sonido] [Silencio] [Control de volumen] [Tiempo 1 (año / mes / día)] [Tiempo 2 (hora / minuto / segundo)] [Horario fuera de horario] [A tiempo] [Temporización de apagado] ([Repetir] / [Hora]) [Temporización de e
35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [Restablecer] [Temperatura actual] [Tecla] [Tiempo transcurrido] [Número de serie del producto] [Versión de software] [Nivel de rojo de balance de blancos] [Nivel de verde de balance de blancos] [Nivel de azul de balance de blancos] [Compensación de rojo con balance de blancos] [Compensación de verde con balance de blancos] [Compensación de azul con balance de blancos] [Luz de fondo] [Apagar Pantalla] [Modo mosaico] [Comprobación de modo videowall] [ID de
ESPAÑOL COMANDO 2 v z DATO (hexadecimal) Ver [Verificar el estado] 00 a 01 51 52 [Verifique el estado] [Comprobar pantalla] 1 s t 53 [Ponentes] d v 00 a 01 54 [Hora de horario de verano] s d Ver [Hora horario verano] 55 [Gestión de Energía - PM] s n, 0c 56 [Metodo ISM] j p 57 [Configuración De Red] s 58 [Ajuste automático] j u 01 59 [Posición H] f q 00 a 64 60 [Posición V] f r 00 a 64 61 [Tamaño H] f s 00 a 64 62 [Encendido tras corte eléctrico] t r 00
COMANDO 2 DATO (hexadecimal) 76 [Relación de aspecto] ([Rotación]) s n, 89 00 a 01 77 [Modo de control de brillo fácil] s m 00 a 01 78 [Programa de control de brillo fácil] s s Ver [Programa control brillo fácil] 79 Modo [Multipantalla] y [Entrada] x c 80 [Relación de aspecto] ([Pantalla múltiple]) x d 81 [Silencio de pantalla] ([Pantalla múltiple]) x e 82 [Apagar pantalla siempre] s n, 0d 00 a 01 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 [
ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmisión [Comando1][Comando2][ ][Establecer ID][ ][Datos][Cr] * [Comando1]: Identifica entre la configuración de fábrica y los modos de configuración del usuario. * [Comando2]: C ontrola los conjuntos de monitores. * [Establecer ID]: S e utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada equipo un ID de equipo exclusivo entre 1 y 1.000 (01H a 3E8H) en la configuración del menú OSD.
03. [Relación de aspecto] (Comando: k c) Controla el encendido/apagado del equipo. Ajusta el formato. Transmisión (k)(a)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Transmisión (k)(c)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos Datos 00: Apagado 01: Encendido 02: Reiniciar Confirmación (a)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * La señal de confirmación se devuelve solo cuando el monitor está totalmente encendido. * Puede producirse un cierto retraso entre las señales de transmisión y la confirmación.
ESPAÑOL 05. [Modo de imagen] (Comando: d x) 08. [Nitidez] (Comando: k k) Selecciona el modo de imagen. Ajusta la definición de la pantalla.
15. [Control de volumen] (Comando: k f) Ajusta el balance de sonido. Ajusta el volumen de reproducción. Transmisión (k)(t)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Transmisión (k)(f)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos Datos 00~64: Izquierda 50 a derecha 50 Confirmación (t)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) 00~64: Volumen 0 a 100 Confirmación (f)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos.
17. [Hora] 2 (hora / minuto / segundo) (Comando: f x) ESPAÑOL Ajusta el valor de Hora 2 (horas/minutos/segundos). Transmisión (f)(x)( )(Establecer ID)( )(Datos1)( )(Datos2)( )(Datos3)(Cr) Datos1 00 a 17: 0 0 a 23 horas Datos2 00~3B: 0 0 a 59 minutos Datos3 00 ~ 3B: 0 0 a 59 segundos * Escriba "fx [Establecer ID] ff" para ver la configuración de Hora 2 (horas/minutos/segundos). * Esta función solo está disponible cuando está configurada Hora 1 (año/ mes/día).
Configura el encendido automático (repetición/fecha). Transmisión (f)(d)( )(Establecer ID)( )(Datos1)( )(Datos2)( )(Datos3)(Cr) Datos1 1.
ESPAÑOL 23. [Sin señal de apagado] (15 minutos) (Comando: f g) 26. [Restablecer] (Comando: f k) Configura el monitor para que pase al modo de espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Realiza la función de reinicio. El reajuste de pantalla solo puede realizarse con el modo de entrada RGB.
33. [Nivel de verde con balance de blancos] (Comando: j n) Comprueba el tiempo transcurrido. Ajusta el valor de nivel de verde del balance de blancos. Transmisión (d)(l)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Transmisión (j)(n)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos Datos FF: Leer estado Confirmación (l)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * Los datos recibidos se muestran como un valor hexadecimal. 30. [Número de serie del producto] (Comando: f y) Comprueba el número de serie del producto.
ESPAÑOL 37. [Compensación de azul de balance de blancos] (Comando: s z) Ajusta el valor de compensación de azul del balance de blancos. 40. [Modo mosaico] (Comando: d d) Establece el modo videowall y configura los valores para las filas y columnas del videowall.
46. [Retraso de encendido] (Comando: f h) Al mostrarse la imagen de forma natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores. Establece el retardo programado cuando se enciende el dispositivo. (unidad: segundos). Transmisión (d)(j)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (j)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) Transmisión (f)(h)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos 00 ~ FA: m in.
ESPAÑOL 48. [Selección de entrada de fallo] (Comando: m j) 50. [Operación de tecla local] (Comando: t o) Selecciona una fuente de entrada para el cambio automático. * Este comando solo está disponible cuando el modo Fallo (automático) está establecido en Personal. Configura el funcionamiento de la botonera del producto. Transmisión (m)(j)( )(Establecer ID)( )(Datos1)( )(Datos2)( )(Datos3)( ) (Datos4)...
Datos 13(Para comprobar el estado de la puerta) Datos1 Número de la puerta por comprobar Datos2 00: Cerrado 01: Abierto 53. [Altavoz] (Comando: d v) Establece la función del altavoz. Transmisión (d)(v)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (v)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos.
ESPAÑOL 55. [Modo PM] (Comando: s n, 0c) 57. [Configuración de red] (Comando: s n, 80 o 81 u 82) Selecciona la opción del modo PM deseada. Permite configurar los ajustes de red y DNS. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(0c)( )(Datos)(Cr) Datos 00: E stablece el modo de apagado. 01: E stablece el modo de relación de aspecto sostenido. 02: E stablece el modo de pantalla apagada. 03: E stablece el modo Pantalla siempre apagada.
61. [Tamaño H] (Comando: f s) Corrige automáticamente la posición y el temblor de la imagen. (Funciona solamente en modo de entrada RGB-PC). Permite ajustar el tamaño horizontal de la pantalla. Esta función solo está disponible cuando el Modo videowall se establece en Descon. * El alcance operativo varía dependiendo de la resolución de entrada RGB. (Funciona solamente en modo de entrada RGB-PC).
ESPAÑOL 64. [Auto inteligente] (Comando: t i) 67. [Sincronización de tiempo] (Comando: s n, 16) Permite seleccionar la opción de Automático inteligente. Permite configurar la sincronización de hora. Transmisión (t)(i)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(1)(6)( )(Datos)(Cr) Datos Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (i)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos.
73. [Control de activación DPM] (Comando: s n, 0b) Activa o desactiva el modo estudio. Configura el control de activación del DPM.
ESPAÑOL 76. [Relación de aspecto (rotación)] (Comando: s n, 89) 78. [Programa de control de brillo fácil] (Comando: s s) Controla la pantalla de formato (rotación). (Este comando solo funciona al activar la rotación de contenido). Configura programas de control de brillo fácil. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(8)(9)( )(Datos)(Cr) Datos 00: Lleno 01: Original Confirmación (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(8)(9)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos. 77.
81. [Silencio de pantalla] (Multipantalla) (Comando: x e) Guarda o controla la Modo multipantalla y entrada. Activa o desactiva cada pantalla del modo Multipantalla.
ESPAÑOL 84. [Wake-on-LAN inalámbrico] (Comando: s n, 90) 87. [Calendario de vacaciones] (Comando: s n, 1b) Establece Conexión al detectar LAN inalámbrica. Configura la programación de vacaciones. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(0)( )(Datos)(Cr) Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(0)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos. 85. [Cambio de Solo escaneo] (Comando: s n, 91) Establece Solo escaneo.
91. [Valor de luminancia leído] (Comando: m u) Enciende o apaga la pantalla dual. Lee el valor de luminosidad.
ESPAÑOL 93. [Indicador de encendido] (Comando: f o) 96. [Modo híbrido] (Comando: s n, 96) Permite configurar los ajustes del indicador de encendido. Permite ajustar el modo de transparencia de la pantalla. Transmisión (f)(o)( )(Establecer ID)( )(Datos)(Cr) Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(6)( )(Datos)(Cr) Datos Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (o)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos.
102. [Sin imagen de señal] (Comando: s n, a9) Utiliza los datos HDMI para establecer automáticamente el Modo de imagen. Activa o desactiva la imagen de Sin señal. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(9)( )(Datos)(Cr) Datos 00: Apagado 01: Encendido Confirmación (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(9)(Datos)(x) * Esta función podría no ser compatible con algunos modelos. 100. [Modo UPnP] (Comando: s n, 9c) Establece el modo UPnP deseado.
ESPAÑOL 105. Configuración de tiempo de encendido / apagado de BLU de señalización analógica (Comando: s n, c3) Establecer horario de encendido / apagado para señalización analógica BLU.