MANUAL DEL USUARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. webOS 3.2 www.lg.
CONTENIDO CONFIGURACIÓN...........................4 -- Inicio..........................................................................................4 -- Pantalla................................................................................21 Modo de Imagen Botones generales Relación de Aspecto Panel Rotación Administrador de Contenido -- Configuración Ez................................................................5 Controles Experto -- Audio....................................................
ADMINISTRADOR DE CONTENIDO................................ 32 -- Inicio de sesión web......................................................32 -- Content Manager (Administrador de Contenido)..........................................................................32 Reproductor Programación Plantilla -- Group Manager 2.0 (Administrador de grupo 2.0).........................................................................................39 -- ScreenShare........................................................
NOTA ESPAÑOL •• El contenido de software puede cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. •• Es posible que algunas funciones descritas en el manual del usuario no sean compatibles con determinados modelos. •• Compatible con SNMP 2.0. CONFIGURACIÓN Inicio Botones generales •• •• •• URL para móviles: p roporciona la información necesaria para acceder al monitor a través de un navegador externo del dispositivo.
Configuración video en Pared Configuración Ez Configuración video en Pared Configurar las opciones de pared de video para crear un amplio lienzo visual. •• Modo mosaico: enciende o apaga Modo mosaico. •• Configuración modo mosaico: m uestra una única pantalla integrada en varios monitores de señalización. •• Modo natural: muestra la imagen sin la zona que se superpone con el bisel del monitor para que la imagen que se muestra tenga un aspecto más natural.
A prueba de fallos ESPAÑOL Configuración Ez A prueba de fallos Esta función permite alternar automáticamente a otras fuentes de entrada, en orden de prioridad, si se interrumpe la señal principal. Además, permite reproducir de forma automática el contenido almacenado en el dispositivo. •• Encendido/Apagado: enciende y apaga A prueba de fallos . •• Prioridad de Entrada: permite establecer la prioridad de las fuentes de entrada en caso de recuperación ante fallo.
NOTA ESPAÑOL •• Se puede enviar un mensaje de estado en caso de que el estado, en relación con cualquiera de los elementos siguientes, cambie o sea anormal. -- 1. Validación de temperatura: Si el monitor alcanza una temperatura riesgosa, se registra la temperatura actual y se envía un correo electrónico con la información. -- 2.
Reproducir vía URL ESPAÑOL Configuración Ez Reproducir vía URL Reproducir el contenido que desea reproducir de forma automática a través del navegador web integrado. •• URL del cargador: enciende y apaga R eproducir vía URL. •• Establecer URL: permite ingresar la dirección URL que se mostrará automáticamente. •• Previsualizar: permite obtener la vista previa del sitio web que desee accediendo a la URL especificada. •• Guardar: p ermite guardar la dirección URL especificada.
Pantalla múltiple NOTA •• Después de ingresar al modo de multipantalla, es posible que la pantalla parpadee y que la imagen no se muestre de manera normal en determinados dispositivos mientras la resolución óptima esté seleccionada de forma automática. Si esto ocurre, reinicie el monitor. •• En el modo de multipantalla, la función de DP en cadena no es compatible.
ESPAÑOL General Idioma General Idioma Puede seleccionar uno de los idiomas del menú que se mostrará en la pantalla. •• Idioma del menú: e stablece el idioma del monitor de señalización. •• Idioma del Teclado: establece el idioma del teclado que se mostrará en la pantalla. Información del sistema General Información del sistema Esta función muestra información como el nombre del dispositivo, la versión del software y el espacio de almacenamiento.
Encendido Encendido Apagado por falta de señal (15 min) Permite establecer si desea utilizar la función de forzar apagado después de 15 minutos. •• Puede establecer esta opción en Encendido u Apagado. •• Si establece esta opción en Encendido, el producto se apaga si permanece en el estado Sin señal durante 15 minutos. •• Si establece esta opción en Apagado, se desactiva la función de forzar apagado después de 15 minutos.
Modo PM ESPAÑOL •• Apagado (predeterminado): permite establecer el modo de apagado DC normal. •• Sostener relación de aspecto: idéntico al modo de apagado DC normal, excepto que la conmutación IC permanece encendida. En algunos modelos, esto solo corresponde a un modo específico de entrada (Displayport) y tiene el mismo efecto que Siempre apagar pantalla en otros modos de entrada.
Red Red Conexión cableada (Ethernet) •• Conexión cableada: c onecta el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajusta la configuración de red cableada. Solo se admiten conexiones de red alámbrica. Después de que se establezca una conexión física, la pantalla se conectará automáticamente, sin necesidad de realizar ningún ajuste, a la mayoría de las redes. Es posible que se requiera un ajuste de la configuración de la pantalla para algunas redes.
SoftAP ESPAÑOL Si configura un punto de acceso de software (SoftAP, por su abreviatura en inglés), puede conectar varios dispositivos a través de una conexión Wi-Fi sin un enrutador inalámbrico y utilizar Internet inalámbrico. •• Debe tener una conexión a Internet. •• Las funciones SoftAP y ScreenShare no pueden utilizarse al mismo tiempo. •• En los modelos que son compatibles con llaves Wi-Fi, el menú SoftAP se activa solo cuando se conecta una llave WiFi al producto.
Consejos para la configuración de red NOTA •• Si desea acceder a Internet directamente desde la pantalla, la conexión a INTERNET debe estar siempre activada. •• Si no puede acceder a Internet, verifique el estado de la red desde una PC. •• Al utilizar Configuración de red, verifique el cable LAN o verifique si el DHCP del enrutador está activado. •• Si no completa la configuración de red, es posible que la red no funcione correctamente.
Consejos para la configuración de la red inalámbrica ESPAÑOL •• La red inalámbrica puede verse afectada por interferencia proveniente de un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz como un teléfono inalámbrico, un dispositivo Bluetooth o un horno microondas. La interferencia también puede ser provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz como dispositivos Wi-Fi. •• Es posible que el servicio de red inalámbrica también funcione lento dependiendo del entorno inalámbrico que la rodee.
Modo seguro Modo seguro Método ISM Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período prolongado, es posible que se fije la imagen. El método de ISM es una función que evita que se fijen imágenes. Detección de fallos de pantalla •• La función de detección de fallas en la pantalla determina si existe una anomalía en el extremo de la pantalla; R, G y B de OSD se crean en la esquina superior izquierda del panel a intervalos de un segundo y, luego, un sensor de píxeles verifica la zona.
Controles Experto ESPAÑOL General Configuración avanzada Baliza •• Esta opción permite activar la Baliza BLE, una de las funciones de Bluetooth 4.0. •• (Encendido/apagado) del modo de baliza: activa la función de b aliza. •• Se admiten las funciones de baliza de LG Beacon/iBeacon/Eddystone. •• LG Beacon/iBeacon -- UUID de Baliza (hex): establece el UUID. 1. Campo1: 4 bytes de valor hexadecimal (8 dígitos) 2. Campo2: 2 bytes de valor hexadecimal (4 dígitos) 3.
Control OPS Imagen de fondo Esta función le permite establecer la imagen de fondo predeterminada. •• Iniciar imagen de logotipo: cambie la imagen del logotipo que aparece cuando el dispositivo se reinicia. Si se establece esta opción en apagado, no aparecerá ninguna imagen del logotipo cuando el dispositivo se reinicie. •• Imagen sin señal: cambia la imagen que aparece cuando no hay señal. Si se establece esta opción en apagado, no aparecerá ninguna imagen cuando no haya señal.
Configuración SIMPLINK ESPAÑOL •• Cuando Configuración SIMPLINK se establece en Encendido, puede usar el SIMPLINK proporcionado por LG Signage. •• ID del dispositivo: establece el ID del dispositivo conectado a través del cableado CEC. Puede elegir un valor entre Todo y E. •• En espera: determina las condiciones para enviar y recibir el comando OpStandBy (0 x 0c).
Modo de Imagen Pantalla Modo de Imagen Modo Esta función le permite elegir el modo de imagen óptimo para su entorno de instalación. •• Mall/QSR, Transporte, Educación, Gob./Corp., Juego y Foto: muestra la imagen óptima para su entorno de instalación. •• Normal: muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales. •• APS: ajusta el brillo de la pantalla para reducir el consumo de energía.
Detalles de configuración ESPAÑOL •• Luz de Fondo/Luz OLED: ajusta el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla. •• Contraste: ajusta la diferencia entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. Cuanto más se acerque el valor a 100 mayor será la diferencia. •• Brillo: ajusta el brillo general de la pantalla. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla.
ESPAÑOL •• Picture Option: p ersonaliza las opciones de imagen. -- Reducción de ruido: elimina puntos que aparecen aleatoriamente en la imagen para hacerla más clara. -- Reducción de ruido MPEG: reduce el ruido generado en el proceso de creación de una señal de video digital. -- Nivel de Negro: a justa el brillo y el contraste de la pantalla mediante el ajuste del nivel de negro de la pantalla. -- Cine Real: optimiza la imagen de video para obtener un aspecto cinematográfico.
Relación de Aspecto ESPAÑOL Pantalla Relación de Aspecto Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen para verla en su resolución óptima. •• Ancho completo: permite estirar la imagen para llenar la pantalla. •• Por Programa: muestra la imagen en su resolución original. Rotación Pantalla Rotación Rotación de pantalla •• Esta función gira la pantalla hacia la derecha. •• Puede establecer esta función en apagado/90/180/270 •• Cuando se establece en apagado, esta función se desactiva.
Controles Experto Configuración avanzada UHD Color Profundo Si conecta un dispositivo HDMI, DP u OPS a uno de los puertos ajustables Deep Color, puede encender (6G) o apagar (3G) la opción UHD Deep Color en el menú de configuración de UHD Deep Color. Si se produce un problema de compatibilidad con la tarjeta gráfica cuando se enciende la opción Deep Color en 3 840 x 2 160 a 60 Hz vuelva a apagar la opción. •• Las especificaciones de HDMI, DP y OPS pueden variar según el puerto de entrada.
Ajustar (RGB-PC) ESPAÑOL Esta función le permite configurar las opciones de la pantalla de computadora en el modo RGB. •• Ajuste automático: a justa automáticamente la posición, la hora y la fase de la pantalla. Es posible que la imagen que aparece en la pantalla no sea estable durante unos segundos dentro del proceso de configuración. •• Resolución: permite seleccionar la resolución adecuada.
Modo de Audio Audio Modo de Audio Modo de Audio Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• Estándar: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• Cine: optimiza el sonido para ver películas. •• Clear Voice III: mejora las voces para que se puedan oír con más claridad. •• Deportes: optimiza el sonido para ver deportes. •• Música: optimiza el sonido para escuchar música.
Salida de Audio ESPAÑOL Audio Salida de Audio •• Internal Speaker/External Speaker (Bocina interna/Bocina externa): You can output audio either through your Signage monitor's internal speaker or through an external speaker connected to it. (El audio puede salir a través del altavoz interno del monitor de señalización o a través de un altavoz externo conectado al monitor.
Salida de audio Salida de audio Cantidad de aumento del volumen Audio Cantidad de aumento del volumen Esta función permite ajustar la cantidad de volumen que aumenta/disminuye cuando se presiona la tecla de subir/bajar volumen en el control remoto. Cuanto más alto sea el valor, más rápido aumentará el volumen. Elija entre bajo, medio y Alto para ajustar el rango de volumen. Ajuste de AV Sync Audio Ajuste de AV Sync Esta función ajusta la sincronización de audio para sincronizar audio y video.
ESPAÑOL Administrador Modo bloqueado Administrador Modo bloqueado Tablero inicial bloqueado Esta función le permite restringir los cambios realizados en la configuración de bloqueo del panel en la pantalla de inicio. USB bloqueado Esta función le permite configurar la función de bloqueo USB para que no se pueda cambiar la configuración ni el contenido. OSD bloqueado Esta función le permite configurar la función de bloqueo OSD para que no se pueda cambiar la configuración ni el contenido.
Cambiar Código PIN 1 Ingrese una contraseña nueva de 4 dígitos. 2 Vuelva a ingresar la contraseña en el campo de confirmación de contraseña para corroborarla. Configuración para empresas •• Ingrese el código de cuenta de su empresa para aplicar la configuración empresarial correspondiente. •• Después de ingresar el código, el monitor se restablece, aplicando así la configuración empresarial correspondiente. •• Esta función no se activará si ya se ha ingresado un código.
ESPAÑOL ADMINISTRADOR DE CONTENIDO Inicio de sesión web •• Se admiten distintas funciones según el producto. Este producto Signage incluye una función que le proporciona acceso desde su computadora o dispositivo móvil. -- Se incluyen los menús Content Manager, Group Manager 2.0, Control Manager, cerrar sesión, cambiar contraseña.
Borrar derecha de la pantalla. 2 Seleccione el contenido que desea eliminar. 3 Haga clic en Borrar en la esquina superior derecha de la pantalla. 4 Puede ver que el contenido se eliminó. FILTRAR / ORDENAR 1 Haga clic en FILTRAR / ORDENAR en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 1) Elija el criterio que desee para ordenar los archivos de contenido por nombre de archivo o en el orden en el que se reprodujeron (el archivo reproducido más recientemente se muestra en la parte superior de la lista).
Programación ESPAÑOL (Programador) La función de programador de la aplicación Content Manager le permite reproducir determinados tipos de contenido a una hora programada mediante una lista de reproducción o entrada externa. Creación de una programación 1 Haga clic en Nueva programación en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 Elija entre Lista de reproducción e Fuente de Entrada.
Exportación de una programación Haga clic en Borrar en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las programaciones que desea eliminar. Haga clic en Borrar. Verifique que las programaciones se hayan eliminado. Ver Calendario 1 Cuando haya registrado las programaciones, haga clic en Ver Calendario. 2 Puede ver que las programaciones registradas se muestran en forma de horario.
Archivos de foto y video compatibles ESPAÑOL NOTA •• Los subtítulos no son compatibles. Códecs de video admitidos Extensión Códec .asf, .wmv Video Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (excluidos WMA v1/WMA Speech) Video Xvid (excluye 3 warp-point GMC), H. 264/AVC, Motion JPEG, MPEG-4 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM, DTS Video H.
Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB ESPAÑOL •• Solo se reconocen los dispositivos de almacenamiento USB. •• Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB conectados al monitor mediante un hub USB no funcionen correctamente. •• Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que use un programa de reconocimiento automático. •• Es posible que no se reconozcan los dispositivos de almacenamiento USB que usen sus propios controladores.
ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si se utiliza un lector de varias tarjetas USB, se pueden usar hasta cuatro particiones o dispositivos de memoria USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su volumen de datos. •• Si un dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, quítelo y vuelva a conectarlo.
Esta función le permite agrupar varios monitores en una sola red dentro del mismo grupo y distribuir el contenido (programaciones y listas de reproducción) o copiar datos de configuración por grupo. Esta función tiene dos modos, principal y secundario; además, puede acceder al navegador en su computadora o dispositivo móvil. Master (Principal) •• Agregue, edite y elimine un grupo. •• Clone los datos de configuración del dispositivo. •• Distribuya Programaciónes y Lista de reproducción por grupo.
(Administración del Grupo) ESPAÑOL •• Creación de un nuevo grupo 1. Haga clic en Agregar Nuevo Grupo. 2. Ingrese un nombre de grupo. 3. Haga clic en Agregar dispositivo, seleccione los dispositivos que desee agregar al grupo y agréguelos. 4. Haga clic en Hecho, y verá que se ha creado un nuevo grupo. •• Edición de un grupo 1. Haga clic en el grupo que desea editar. 2. Agregue un nuevo dispositivo mediante Agregar dispositivo. 3. Elimine un dispositivo mediante Borrar dispositivo. 4.
Clonación de Datos Distribución de Contenidos 1 2 3 4 Seleccione el tipo de contenido que desea distribuir (programaciones o listas de reproducción). Seleccione el contenido que desea distribuir. Seleccione el grupo al que desea distribuir el contenido y haga clic en Distribuir. Ejecute la aplicación Content Manager en el monitor secundario y verifique que el contenido se haya distribuido. Modo de uso •• Monitores: Ejecute/agregue/elimine/edite aplicaciones en la barra de inicio.
ESPAÑOL ScreenShare Esta función permite compartir la pantalla del dispositivo de un usuario, como un teléfono móvil o una computadora Windows, con una pantalla a través de una conexión inalámbrica, como WiDi o Miracast. Cómo utilizar ScreenShare 1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón CONNECTION GUIDE en la esquina superior derecha.
Control Manager (Administrador de control) Controle y compruebe el estado de la pantalla a través del navegador web. Esta función está disponible para computadoras y dispositivos móviles. Se admiten distintas funciones según el producto. Función •• Tablero: muestra un resumen del estado del producto y proporciona enlaces a cada página. •• Pantalla y sonido: proporciona funciones como brillo de la pantalla, sonido, entrada y reinicio.
ESPAÑOL ID de imagen AUDIO (RGB/DVI) RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C OUT RS-232C IN RS-232C IN RS-232C IN ID de imagen se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico mediante un solo receptor de IR para visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo.
Menú de asistencia táctil Esta función táctil exclusiva le permite al usuario configurar ajustes sin usar un control remoto. Toque la pantalla por un determinado período de tiempo o presione la tecla local Menú de asistencia táctil para abrir el menú de asistencia táctil en la pantalla. Se admiten distintas funciones según el producto. Función •• Hogar: regresa a la pantalla de inicio. •• Modo Lectura: modo con una luz azul tenue que reduce el cansancio visual cuando se lee texto.
ESPAÑOL CÓDIGO IR •• No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. •• Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
Código (hexa) 99 Función (Configuración/menú) Configuración automática Observación Botón del control remoto Botón del control remoto 40 (Arriba) Botón del control remoto 41 (Abajo) Botón del control remoto 06 (Derecha) Botón del control remoto 07 (Izquierda) Botón del control remoto 44 (Aceptar) (ATRÁS) Botón del control remoto 28 Botón del control remoto 7B Mosaico Botón del control remoto 5B Salir Botón del control remoto 72 Encender ID de imagen (rojo) Botón del control re
ESPAÑOL CÓMO CONTROLAR VARIOS PRODUCTOS •• Solo corresponde a determinados modelos. Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1000 sin estar duplicado. Cables de conexión •• La imagen puede ser diferente según el modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
Velocidad en baudios: 9600 bps Longitud de datos: 8 bits Bit de paridad: Ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno Código de comunicación: Código ASCII NOTA •• Cuando utilice conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede utilizar IR en cadena. •• Asegúrese de usar solo el género proporcionado para conectarse correctamente.
ESPAÑOL Lista de referencia de comandos Comando 2 a b Datos (Hexadecimal) 01 Encendido 1 k 02 Select input (Seleccionar entrada) x 03 Relación de Aspecto k c 00 a 01 Consulte Select Input (Seleccionar entrada) Consulte Relación de Aspecto 04 Control de brillo j q Consulte Ahorro de Energía 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Modo de Imagen Contraste Brillo Nitidez Color Tinte Temperatura de color Balance Modo de Audio Silencio Control de volumen Reloj 1 (Año/Mes/Día) Reloj 2 (hora
Comando 2 z Datos (Hexadecimal) j m 00 a FE j n 00 a FE j o 00 a FE s x 00 a 7F s y 00 a 7F s z 00 a 7F m k d g d d 00 a 64 00 a 01 00 a FF d z FF d d i j f j Consulte ID de Mosaico 00 a 01 Consulte Energy Saving Settings (Configuración de ahorro de energía) k m 00 a 01 f h 00 a FA m i 00 a 02 m j Consulte Fail Over Input Select (Seleccione entrada de recuperación ante fallo) t p 00 a 02 45 Versión de software White Balance Red Gain (Balance de blancos aume
ESPAÑOL Comando Datos 2 (Hexadecimal) n, 80(81)(82) Consulte CONFIGURACIONES DE RED u 01 51 52 CONFIGURACIONES DE RED CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA 1 s j 53 Posición H f q 00 a 64 54 Posición V f r 00 a 64 55 Tamaño H f s 00 a 64 56 Estado de encendido t r 00 a 02 57 Wake On LAN (Activación de LAN) f w 00 a 01 58 Intelligent Auto (Automático inteligente) t i 00 a 01 59 Rotación OSD t h 00 a 02 60 Tiempo de sincronización s n, 16 00 a 01 61 SINCRONIZACIÓN DE CONTE
Comando 2 Datos (Hexadecimal) Consulte On/Off Time Scheduling (Programación de hora de apagado/ encendido) 76 On/Off Time Scheduling (Programación de hora de apagado/encendido) s n, 9a 77 Configuración de feriado s n, 9b Consulte Configuración de feriado 78 UPnP Modo s n, 9c 00 a 01 79 Tablero inicial bloqueado s n, 9d 00 a 01 80 USB bloqueado s n, 9e 00 a 01 81 Wi-Fi bloqueado s n, 9f 00 a 01 82 ScreenShare bloqueado s n, a0 00 a 01 s n, a1 s s s s s s n, a2 n, a3
ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command1]: identifica entre los modos de configuración de fábrica y configuración de usuario. * [Command2]: controla los monitores. * [Set ID]: se usa para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada equipo de 1 a 1.000 (01H-3E8H) en Configuración en el menú OSD.
01. Encendido (Command: k a) Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Encendido Acknowledgment [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * La señal de Acknowledgment vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido. * Puede haber una demora entre las señales de Transmission and Acknowledgment. 03. Relación de Aspecto (Command: k c) Ajusta la relación de aspecto del monitor.
06. Contraste (Command: k g) ESPAÑOL Ajusta el contraste de la pantalla. 09. Color (Command: k i) Ajusta los colores de la pantalla. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00-64: Contraste 0-100 Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00-64: Color 0-100 Acknowledgment [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Acknowledgment [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Brillo (Command: k h) Ajusta el brillo de la pantalla. 10. Tinte (Command: k j) Ajusta los tintes de la pantalla.
12. Balance (Command: k t) Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00-64: Izquierda 50-Derecha 50 15. Control de volumen (Command: k f) Ajusta el volumen de reproducción. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00-64: Volumen 0-100 Acknowledgment [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. Acknowledgment [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 13.
ESPAÑOL 18. Apagado por falta de señal (15 min) (Command: f g) Configura el monitor para ingresar al modo de Espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Transmissionz [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Encendido Acknowledgment [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 21. Configuración inicial (Command: f k) Permite ejecutar el reinicio. Inicialización de pantalla solo se puede realizar en modo de entrada RGB.
24. Tiempo transcurrido (Command: d l) Transmission [d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Reads status Acknowledgment [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Los datos recibidos se muestran en formato hexadecimal. 25. Número de serie del producto (Command: f y) Verifica el número de serie del producto. Transmission [f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: Checks product serial number Acknowledgment [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Los datos están en formato ASCII. 26.
ESPAÑOL 30. Compensación de rojos en el balance de blancos (Command: s x) Ajusta el valor de compensación de rojos en el balance de blancos. Transmission [s][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 7F: Red offset 0 to 127 FF: Checks red offset value 33. Luz de Fondo (Command: m g) Ajusta el brillo de la luz de fondo. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 to 64: Luz de Fondo 0 a 100 Acknowledgment [g][ ][set ID][][OK/NG][Data][x] Acknowledgment [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 34.
36. Verificar el Modo mosaico (Command: d z) Transmission [d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: verifica Modo mosaico Acknowledgment [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Data 1 00: Modo mosaico Off 01: Modo mosaico on Data 2 00 to 0F: tile column Data 3 00 to 0F: tile row * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 39. Configuración de ahorro de energía (Command: f j) Establece la función de administración de alimentación de la pantalla.
ESPAÑOL 42. Selección de recuperación ante fallo (Command: m i) Establece un modo de entrada para recuperación ante fallo. Transmission [m][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Automático 02: Personalizar Acknowledgment [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 44. Bloqueo de teclas del control remoto (Command: t p) Configura las opciones de la tecla de control remoto del producto.
46. Verificar el estado (Command: s v) Transmission [s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr] Data 02: Checks whether there is a signal 03: El monitor está actualmente en Modo PM 05: C hecks whether luminance sensors 1 and 2 are functioning properly. 06: Luminance sensors currently being used: 07: C hecks whether the Top, Bottom and Main temperature sensors are functioning normally. 08: The temperature of each temperature sensor when the monitor set was last powered off.
ESPAÑOL 48. Daylight Saving Time (Command: s d) 50. Método ISM (Command: j p) Transmission [s][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ] [Data3][ ] [Data4][ ][Data5][ ][Cr] Data 1 00: Apagado (Data 2-5: FF) 01: Start time 02: End time Data 2 01-0C: January to December Data 3 01 to 06: Weeks 1 to 6 * El valor máximo de [Data3] puede variar dependiendo de la fecha.
Configura la red y los ajustes de DNS. Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ] [Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr] Data1 80: C onfigures/views the temporary IP mode (Auto/Manual), subnet mask, and gateway. 81: Configures/views the temporary DNS address. 82: S aves temporary settings and views information about the current network. * Si Data 1 es 80, Data 2 00: Automático 01: Manual FF: V iews the temporary IP mode (Auto/Manual), subnet mask, and gateway.
55. Tamaño H (Command: f s) ESPAÑOL Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla. * El rango de funcionamiento varía según la resolución de entrada RGB. (Funciona solo en modo de entrada RGB-PC). Transmission [f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00-64: Min -50 (Small) to Max 50 (Large) Acknowledgment [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 56. Estado de encendido (Command: t r) Establece el estado del monitor como encendido.
Establece la sincronización de contenido. Transmission [t][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Encendido Acknowledgment [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 62. Conexión encadenada LAN (Command: s n, 84) Activa/desactiva la LAN en cadena.
67. Programación de brillo (Command: s s) ESPAÑOL Establece la programación de brillo. Transmission [s][s][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data 1 1. f1 to f6 (data reading) F1: Reads the 1st brightness schedule's data F2: Reads the 2nd brightness schedule's data. F3: Reads the 3rd brightness schedule's data. F4: Reads the 4th brightness schedule's data. F5: Reads the 5th brightness schedule's data. F6: Reads the 6th brightness schedule's data. FF: Reads all stored lists 3.
70. Pantalla múltiple (Command: x e) Transmission [x][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][Cr] Data 1 Controls the Main input 02: Controls the Sub1 input 03: Controls the Sub2 input 04: Controls the Sub3 input Data 2 00: Screen off 01: Turns the screen off. * Esta función es válida cuando se está ejecutando la aplicación Multipantalla. * Esta función no es válida cuando no hay señal.
ESPAÑOL 76. Programación de hora de apagado/encendido (Command: s n, 9a) Ajusta las programaciones de hora de encendido/apagado. Transmission 1. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ] [Data1][ ][Data2][ ][Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr] 2. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ][Data1][ ][Data2][Cr] 3. [s][n][ ][Set ID][ ][9][a][ ][Data1][Cr] 1.
3. Eliminación de una programación E0: elimina todas las programaciones E1: elimina la primera programación E2: elimina la segunda programación E3: elimina la tercera programación E4: elimina la cuarta programación E5: elimina la quinta programación E6: elimina la sexta programación E7: elimina la séptima programación * Esta función no es válida si no se configuró la hora actual. Acknowledgment 1. [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][9][b] [Data1][Data2][Data3][Data4][Data5][Data6][x] 2.
82. ScreenShare bloqueado (Command: s n, a0) ESPAÑOL Permite establecer el bloqueo de compartir pantalla. Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][a][0][ ][Data][Cr] Data 00: Apagado 01: Encendido 84. Entrada de audio digital (Command: s n, a2) Establece la entrada de audio digital. Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][a][2][ ][Data][Cr] Data 00: Digital 01: Analógico Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][0][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos.
87. Tamaño Natural (Command: s n, a5) Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][a][5][ ][Data][Cr] Data 00-64: Tamaño Natural 0-100 Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][a][5][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos. 88. Borrar ruido panel (Command: s n, a6) 90. Reproducir archivo de medios del almacenamiento interno (Command: s n, a8) Reproduce los medios almacenados en el almacenamiento interno del monitor.
93. Control de despertador DPM (Command: s n, 0b) ESPAÑOL Selecciona una opción para la activación de DPM. Transmission [s][n][ ][Set ID][ ][0][b][ ][Data][Cr] Data 00: Reloj 01: Reloj+SEÑAL Acknowledgment [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][0][b][Data][x] * Es posible que esta función no sea compatible con algunos modelos.