MANUAL DEL PROPIETARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. 55EW5G 55EW5G-A 55EW5G-V www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...3 -- Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de ca..................................................................4 -- Precauciones al mover el producto..........................6 -- Precauciones en la instalación del producto.......7 -- Precauciones sobre la limpieza del producto......9 -- Precauciones en el uso del producto...................10 -- Precauciones sobre el uso del control remoto ......................................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El objetivo de las precauciones de seguridad es ayudar al usuario a utilizar el producto para su finalidad original y de manera segura a fin de prevenir un daño o peligro inesperado. ADVERTENCIA Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. PRECAUCIÓN Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto. ADVERTENCIA Este producto no se puede instalar en áreas exteriores.
ESPAÑOL Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de ca ADVERTENCIA •• Utilice solo el cable de alimentación o adaptador de ca provisto o aprobado por LG Electronics, Inc. Si usa otro cable de alimentación, verifique que esté certificado según estándares nacionales. Si el cable de alimentación tiene algún tipo de defecto, comuníquese con el fabricante o el centro de servicio autorizado más cercano para que lo reemplacen.
PRECAUCIÓN •• Si el tomacorriente, las patas del conector de alimentación o el adaptador de ca están cubiertos de polvo, límpielos y manténgalos limpios. -- El sobrecalentamiento debido al polvo podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. •• Si el tomacorriente, las patas del conector de alimentación o el adaptador de ca están cubiertos de agua, límpielos y manténgalos limpios. Además, evite tocar el cable de alimentación o el adaptador de ca con las manos húmedas.
ESPAÑOL Precauciones al mover el producto ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de trasladar el producto. -- Podría causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• Antes de trasladarlo, asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto. •• Al trasladar el producto, no lo sacuda ni golpee el panel frontal del producto. -- Puede electrocutarse o provocar daños en el producto.
ADVERTENCIA •• Comuníquese con el centro de servicio antes de instalar el producto. -- Puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto. •• No deje caer objetos encima ni golpee el producto. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y no coloque juguetes u objetos cerca del producto para evitar golpear la pantalla. -- Esto puede provocar lesiones en la persona, problemas en el producto y dañar la pantalla. •• No cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el producto.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN •• Instale el producto lejos de lugares donde se pueda producir interferencia electromagnética. •• Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones recomendadas, podría ocasionar daños graves en la calidad de imagen, la vida útil y la apariencia del producto. Consulte al ingeniero de servicio antes de la instalación.
ADVERTENCIA •• Mantenga el producto limpio todo el tiempo. -- Si no limpia la unidad en mucho tiempo y se cubre de polvo, puede provocar un incendio o dañar el producto. •• Si necesita limpiar el interior del producto, debe ponerse en contacto con el centro de servicio. -- De lo contrario, si no limpia con ayuda, puede ocasionar un incendio, descargas eléctricas o daños al producto.
ESPAÑOL Precauciones en el uso del producto ADVERTENCIA •• No utilice el producto en entornos con temperaturas o humedad excesivamente altas. •• Si usa el producto durante un período prolongado, descanse cada tanto para proteger la vista. -- El uso prolongado podría dañar la vista. •• El volumen elevado o el uso prolongado pueden dañar la audición.
PRECAUCIÓN •• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. A veces, puede ver puntos en el pixelado cuando observa la pantalla. Como estos píxeles desactivados no son un defecto, el rendimiento y la fiabilidad del producto no se ven afectados. •• No coloque o almacene sustancias inflamables cerca del producto. -- Existe peligro de explosión o incendio. •• Manténgase a una distancia apropiada del producto. -- Mirar la pantalla muy de cerca podría dañar la vista.
ESPAÑOL Precauciones sobre el uso del control remoto ADVERTENCIA •• Evite los lugares con mucha humedad. -- Podría causar una descarga eléctrica o dañar el producto. •• No exponga las baterías a calor excesivo, como luz solar directa, hogares y calentadores eléctricos. -- Puede provocar incendios o lesiones. •• Asegúrese de evitar que los niños se traguen las baterías del control remoto cuando las reemplace. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
•• Mostrar una imagen durante un período prolongado puede dañar la pantalla y generar la retención de la imagen. La mayoría de los productos de terceros tienen el mismo problema. La garantía del producto no cubre los daños causados. -- Cuando use el monitor por períodos prolongados, coloque un protector de pantalla. Desechado del producto •• No bote este producto junto con los desechos domésticos comunes. •• Debe desecharse según las disposiciones de la autoridad local.
ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN •• Para garantizar la seguridad y el rendimiento del producto, use solo componentes originales. •• La garantía no cubre los daños o las lesiones que pueden ocurrir al usar componentes no originales. •• Conecte el cable de alimentación al producto antes de conectarlo a un tomacorriente. Si primero conecta el cable de alimentación a un tomacorriente, esto podría provocar una descarga eléctrica, que también puede dañar el producto.
No se suministran ni un soporte independiente ni una unidad para colgar en la pared, junto con este producto. PRECAUCIÓN •• Desconecte el cable de alimentación antes de mover o instalar el monitor para evitar el riesgo de descarga eléctrica. •• Si instala el monitor en el cielo raso, podría caerse y provocar lesiones. Comuníquese con una agencia cercana o con un instalador especializado. •• No se suba ni se cuelgue del producto.
ESPAÑOL Guía de seguridad y precauciones para la instalación Conecte el cable de alimentación luego de la conexión esté lista. Conexión del panel y el decodificador •• La garantía no cubre el daño a componentes ocasionado por descarga electroestática al momento de la instalación. Cuando instale este producto, debe usar equipo para descarga electroestática (ESD). •• El número de serie del panel debe coincidir con el del decodificador.
Conexión de cables 1 1 2 3 4 1 2 3 4 •• Inserte el cable A correctamente en el conector y cierre el soporte B sujeto al cable. •• Para prevenir problemas o fallas de funcionamiento, no sacuda ni empuje el cable instalado y reemplace los cables dañados por otros nuevos. A B 1 2 3 4 1 Luz solar directa •• Instale el producto en un lugar donde no le dé la luz solar directamente.
ESPAÑOL Receptor de IR Permite colocar un sensor de control remoto en una ubicación personalizada. A partir de ahí, esa pantalla puede controlar otras pantallas a través de un cable RS-232C.
Diagrama de conexión básica del cable de compensación lumínica (LC) NOTA •• Conecte el puerto con etiqueta en la entrada de LC. •• Si no se conecta correctamente, la función de compensación lumínica (LC) no operará como corresponde. •• Si usa un cable distinto del proporcionado, la función de compensación lumínica (LC) no operará con normalidad. -- Asegúrese de utilizar el cable proporcionado exclusivamente para la compensación lumínica (LC).
ESPAÑOL CONTROL REMOTO Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual para usar el monitor correctamente. Para instalar las baterías abra la tapa, coloque las 2 baterías (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los terminales y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento y cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación de manera inversa.
ESPAÑOL Selecciona el modo de imagen. (INICIO) Activa el Inicio. Entra en el menú de balance de blancos. (CONFIGURACIÓN) Permite acceder a los menús principales o guardar sus selecciones y salir de los menús. Botón del menú SuperSign. (Botones de navegación) Permiten desplazarse por los menús o las opciones. Permite seleccionar menús u opciones y confirmar su entrada. (ATRÁS) Permite retroceder un paso en la función interactiva del usuario. Cierra todas las tareas y aplicaciones de OSD.
ESPAÑOL CONEXIONES Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo que desee conectar. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte sus respectivos manuales de usuario. Conexión a una computadora Algunos de los cables no están incluidos. Este monitor admite la función * *.
PRECAUCIÓN •• No presione la pantalla con los dedos por mucho tiempo, ya que puede generar una distorsión temporal de la pantalla. •• Evite dejar una imagen fija en la pantalla por un período prolongado a fin de prevenir la retención de imagen. Use un protector de pantalla si es posible. •• Un dispositivo de comunicación inalámbrica cerca del monitor puede afectar la imagen.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ŮŮ Es posible que cada modelo tenga puntos difierentes que revisar. ŮŮ Para obtener información sobre la configuración de su PC, consulte la Ayuda de Windows. Problemas relacionados con el uso •• No se enciende. -- Verifique si el cable de alimentación se encuentra conectado correctamente al tomacorriente. -- Intente encenderlo luego de desconectar el adaptador de ca y de limpiar el puerto de contacto.
Problemas relacionados con el monitor (Color) •• La pantalla tiene mala resolución de color (16 colores). -- Utilice los ajustes de PC para ajustar el color a 24 bits (color verdadero) o más. •• El color de la pantalla es inestable o monocromático. -- Revise el estado de la conexión del cable de señal. O bien, vuelva a insertar la tarjeta gráfica de la computadora. •• Aparecen puntos negros o brillantes en la pantalla.
Problemas relacionados con el sonido ESPAÑOL •• No hay salida de audio. -- Verifique si el cable del audio está conectado correctamente. -- Ajuste el volumen del producto o del dispositivo externo. -- Verifique si el sonido tiene la configuración correcta. •• El sonido es demasiado sordo. -- Seleccione el sonido apropiado con el ecualizador. •• El sonido es demasiado bajo. -- Ajuste el volumen del producto o del dispositivo externo.
Fijación de la imagen OLED Fijación de la imagen •• Aparece una imagen residual cuando el producto está apagado. -- Si usa una imagen fija por un tiempo prolongado, los píxeles se pueden dañar. Use la función de protector de pantalla. -- Cuando se muestra una imagen oscura en la pantalla luego de una imagen con alto contraste (blanco y negro o gris), podría fijarse la imagen. Esto es normal en los productos de pantalla.
•• Condiciones de funcionamiento recomendadas ESPAÑOL 1 Cambie el fondo de pantalla y los colores del tema con el mismo intervalo de tiempo. -- Cuando cambie los colores, utilice colores complementarios para ayudar a evitar que se fije la imagen. A A Capa de píxeles ITO o MoTi 2 Cambie la imagen con el mismo intervalo de tiempo. -- Asegúrese de que los personajes o las imágenes antes de cambiar la imagen sigan en la misma ubicación luego de cambiarla.
Las especificaciones del producto a continuación pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. “ ” se refiere a corriente alterna (ca) y “ ” se refiere a corriente continua (cc).
Pantalla ESPAÑOL (Unidad: mm) <55EW5G-A> 1 225,5 4,9 810,1 <55EW5G-V> 1 225,5 6,6 810,1
Decodificador 238,4 782,8 34,7 ESPAÑOL (Unidad: mm)
Modo compatible con HDMI/ DisplayPort (PC) ESPAÑOL Resolución (Píxeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 800 x 600 37,879 60,317 1 024 x 768 48,363 60 1 280 x 720 44,772 59,855 1 366 x 768 47,7 60 1 280 x 1 024 63,981 60,02 1 680 x 1 050 65,29 59,954 1 920 x 1 080 67,5 60 3 840 x 2 160 67,5 30 Modo compatible con HDMI/DisplayPort (DTV) Resolución (Píxeles) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 480/60 progresivo 31,5 60 576/50 progresiv
Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www. lg.com. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
El número de modelo y de serie del producto se encuentran en la parte posterior y en uno de los costados de este. Regístrelos a continuación por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. MODELO N.º DE SERIE Un ruido temporal es normal cuando se enciende o se apaga el dispositivo.
GUÍA DEL USUARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de comenzar a utilizar el producto y consérvelo para futuras consultas. webOS 4.0 www.lg.
2 ESPAÑOL CONTENIDO CONFIGURACIÓN...........................4 -- Inicio..........................................................................................4 Botones generales Panel [Content Manager (Administrador de Contenido)] -- Configuración Ez................................................................
3 ESPAÑOL -- ScreenShare.......................................................................53 -- LG Presenter.....................................................................54 Conectar Compartir pantalla Traspaso HERRAMIENTAS DE ADMINISTRACIÓN...................... 57 -- Administrador...................................................................57 -- ID de imagen......................................................................58 TÁCTIL..........................................
4 NOTA ESPAÑOL •• El contenido de software puede cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. •• Es posible que algunas funciones descritas en el Manual del usuario no sean compatibles con determinados modelos o en ciertos países. •• Compatible con SNMP 2.0. CONFIGURACIÓN Inicio Botones generales •• •• •• •• [Position (Posición)]: Navega a la pantalla de selección de posición externa OSD.
5 ESPAÑOL Configuración Ez [Video Wall (Configuración video en Pared)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Video Wall (Configuración video en Pared)] Configurar las opciones de pared de video para crear un amplio lienzo visual. •• [Tile Mode (Modo Mosaico)]: enciende o apaga el [Tile Mode (Modo mosaico)]. •• [Tile Mode Settings (Configuración modo mosaico)]: muestra una única pantalla integrada en varios monitores de señalización.
6 NOTA ESPAÑOL •• Para utilizar esta función, se necesita una cuenta (ID/CONTRASEÑA) para el sitio web del desarrollador de webOs Signage (http://webossignage.developer.lge.com/). [Server Setting (Configuración del servidor)] [Ez Setting (Configuración Ez)] [Server Setting (Configuración del servidor)] Configure que su señalización se conecte a un servidor SuperSign.
7 [Status Mailing (Estado de envío de correos)] •• [On/Off (Encendido/Apagado)]: enciende y apaga [Status Mailing (Estado de envío de correos)]. •• [Mailing Option (Opción de envío de correos)], [Scheduling (Programación)]: permite establecer el intervalo de envío de correos electrónicos. •• [User E-mail Address (Dirección de correo electrónico del usuario)]: permite establecer la dirección de correo electrónico del remitente.
8 [Play via URL (Reproducir vía URL)] ESPAÑOL [Ez Setting (Configuración Ez)] [Play via URL (Reproducir vía URL)] Reproducir el contenido que desea reproducir de forma automática a través del navegador web integrado. •• [URL Loader (URL del cargador)]: enciende y apaga [Play via URL (Reproducir vía URL)]. •• [Set URL (Establecer URL)]: permite ingresar la dirección URL que se mostrará automáticamente.
9 [Signage 365 Care (Asistencia Signage 365)] •• [Install (Instalar)]: Instala la solución Asistencia Signage 365. 1) [ENTER ACCOUNT NUMBER (ENTER ACCOUNT NUMBER)]: Ingresa el número de 6 dígitos de la cuenta para instalar la solución Asistencia Signage 365. -- Número de cuenta: El número que se asignó cuando se registró la solución Asistencia Signage 365. Cuando se ingresa el número de la cuenta, se obtiene el nombre de cuenta correspondiente.
10 [Multi Screen (Pantalla múltiple)] ESPAÑOL [Ez Setting (Configuración Ez)] [Multi Screen (Pantalla múltiple)] Esta función le permite ver varias entradas externas y videos en una sola pantalla.
11 Modo división en 2-Pantallas (1:1) ESPAÑOL Modo división en 3-Pantallas (1:1:1) Modo división en 3-Pantallas (1:2:1) Modo división en 4-Pantallas (1:1:1:1) NOTA •• En el modo de multipantalla, la función de DP en cadena no es compatible. •• El número y la forma de división de pantallas que puedes tener pueden variar según el modelo.
12 Cambio de la entrada de la pantalla ESPAÑOL Presione el botón desea. ubicado en la parte superior derecha de cada división de pantalla para seleccionar la entrada que NOTA •• Las entradas que ya se seleccionaron para otra división de pantallas no se pueden seleccionar de nuevo. Para seleccionarlas, primero debes presionar el botón REINICIAR para reiniciar las entradas de todas las pantallas.
13 [Language (Idioma)] [General] [Language Settings (Configuración de idioma)] Puede seleccionar uno de los idiomas del menú que se mostrará en la pantalla. •• [Menu Language (Idioma del Menú)]: establece el idioma del monitor de señalización. •• [Keyboard Language (Idioma del Teclado)]: establece el idioma del teclado que se mostrará en la pantalla.
14 [Power (Encendido)] ESPAÑOL [General] [Power (Encendido)] Configuración de la función relacionada con el encendido [No Signal Power Off (15 Min (Apagado por falta de señal (15 min))] Permite establecer si desea utilizar la función de forzar apagado después de 15 minutos. •• Puede establecer esta opción en [On (Encendido)] u [Off (Apagado)]. •• Si estableces esta función como [On (Encendido)], el producto se apaga luego de permanecer 15 minutos en el estado Sin Señal.
15 [PM Mode (Modo PM)] NOTA •• Para que la pantalla cambie del estado [Screen Off (Apagado de Pantalla)] al estado On, debe haber una entrada del botón Power (Encendido) o Input (Entrada) del control remoto, o bien, del botón On (Encendido) del monitor. [Power On Delay (Encendido con retraso)] (0-250) •• Esta función evita la sobrecarga mediante la implementación de un retraso en el encendido cuando se encienden varios monitores.
16 [Power Indicator] ESPAÑOL •• Esta función le permite cambiar la configuración de [Power Indicator)]. •• Establecerlo en [On] encenderá [Power Indicator]. •• Establecerlo en [Off] apagará [Power Indicator]. •• Sin importa la configuración de [On] o [Off] en [Power Indicator], [Power Indicator] estará encendido durante 15 minutos aproximadamente. [Power On/Off History (Historial Encendido/Apagado)] Muestra el historial de encendido y apagado del dispositivo.
17 [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] [SoftAP] Si configura un punto de acceso de software (SoftAP, por su abreviatura en inglés), puede conectar varios dispositivos a través de una conexión Wi-Fi sin un enrutador inalámbrico y utilizar Internet inalámbrico. •• Las funciones SoftAP y ScreenShare no pueden utilizarse al mismo tiempo. •• En los modelos que son compatibles con llaves Wi-Fi, el menú SoftAP se activa solo cuando se conecta una llave WiFi al producto.
18 Consejos para la configuración de red ESPAÑOL •• Use un cable de LAN estándar (Cat5 o superior con un conector RJ45) con esta pantalla. •• A menudo, muchos problemas de conexión de la red durante la configuración pueden solucionarse si se vuelve a configurar el enrutador o el módem. Después de conectar la pantalla a la red doméstica, apague o desconecte rápidamente el cable de alimentación del enrutador o cable módem de la red doméstica.
19 Consejos para la configuración de la red inalámbrica ESPAÑOL •• La red inalámbrica puede verse afectada por interferencia proveniente de un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz como un teléfono inalámbrico, un dispositivo Bluetooth o un horno microondas. La interferencia también puede ser provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz como dispositivos Wi-Fi. •• Es posible que el servicio de red inalámbrica también funcione lento dependiendo del entorno inalámbrico que la rodee.
20 [Safety Mode (Modo seguro)] ESPAÑOL [General] [Safety Mode (Modo seguro)] Configure esta función para obtener un rendimiento seguro. [ISM Method (Método ISM)] Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período prolongado, es posible que se fije la imagen. El método de ISM es una función que evita que se fijen imágenes. [Mode (Modo)] •• Establece el modo [ISM Method (Método de ISM)]. •• [Off (Apagado)]: permite desactivar la función de control de brillo.
21 [Start Time (Hora de inicio)] [End Time (Hora de finalización)] •• Configura la Hora de fin. •• Esta opción solo está disponible cuando [Repeat] está configurado en [Schedule]. •• No puede configurar la misma hora para Hora de inicio y Hora de fin. [Action Cycle (Ciclo de acción)] Puede seleccionar una de las siguientes opciones: de 1 a 10 min / 20 min / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. •• Esta opción solo se encuentra disponible cuando [Orbiter (Orbitar)] esté seleccionada.
22 [Screen Fault Detection (Detección de fallos de pantalla)] ESPAÑOL •• La función de detección de fallos en pantalla determina si existe alguna anomalía en los extremos de la pantalla. En la esquina superior izquierda del panel, se crean OSD de tipo R, G y B en intervalos de un segundo y, luego, un sensor de píxeles analiza el área. •• Si se establece como [On (Encendido)], se habilita la función detección de fallos en pantalla.
23 NOTA [Control Interface (Interfaz de control)] Los dispositivos conectados a la pantalla se pueden controlar mediante la interfaz. •• [PC/OPS Power Control (Control encendido PC/OPS)]: Le permite controlar la alimentación de PC u OPS cuando enciende o apaga la pantalla. -- [Disable (Deshabilitado)]: Deshabilitar [PC/OPS Power Control (Control encendido PC/OPS)]. -- [Sync(On) (Sincronización (encendida))]: Establezca el encendido de PC/OPS para que se encienda junto con la pantalla.
24 [Background Image (Imagen de fondo)] ESPAÑOL Esta función le permite establecer la imagen de fondo predeterminada. •• [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)]: cambie la imagen del logotipo que aparece cuando el dispositivo se reinicia. Si se establece esta opción en apagado, no aparecerá ninguna imagen del logotipo cuando el dispositivo se reinicie. Descargue o abra un archivo de imagen en el dispositivo de almacenamiento.
25 [Crestron] •• Servidor: Este menú establece la dirección IP del servidor para conectar la red con el servidor (equipo proporcionado por Crestron). •• Port (1024~65 535 (Puerto (1024~65535)): en este menú se configura el puerto para la conexión de red con el servidor. El número predeterminado de puerto es 41794. •• IP ID (3-254) (ID de IP (3-254)): e n este menú se configura un ID único para la sincronización con la aplicación.
26 ESPAÑOL Pantalla [Picture Mode (Modo de imagen)] [Display (Pantalla)] [Picture Mode (Modo de Imagen)] [Mode (Modo)] Esta función le permite elegir el modo de imagen óptimo para su entorno de instalación. •• [Mall/QSR], [Transportation (Transporte)], [Education (Educación)], [Gov./Corp. (Gob./Corp.)]: muestra la imagen óptima para su entorno de instalación. •• [General]: Se muestra la imagen con contraste, brillo y nitidez normales.
27 [Customize (Personalizar)] ESPAÑOL •• [Backlight (Luz de Fondo)]: a justa el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo. Cuanto más se acerque el valor a 100 más brillante será la pantalla. •• [OLED LIGHT (LUZ OLED)]: Ajusta el brillo del panel LED para controlar el brillo de la pantalla. •• [LED Light (Luz LED)]: Ajuste la luz LED para definir el brillo de la pantalla. Los valores más altos aumentan el brillo.
28 ESPAÑOL •• [Picture Option (Opciones de Imagen)]: personaliza las opciones de imagen. -- [Noise Reduction (Reducción de ruido)]: elimina puntos que aparecen aleatoriamente en la imagen para hacerla más clara. -- [MPEG Noise Reduction (Reducción ruido MPEG)]: reduce el ruido generado en el proceso de creación de una señal de video digital. -- [Black Level (Nivel de Negro)]: ajusta el brillo y el contraste de la pantalla mediante el ajuste del nivel de negro de la pantalla.
29 [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] •• [Full Wide (Ancho completo)]: permite estirar la imagen para llenar la pantalla. •• [Original]: muestra la imagen en su resolución original. [Rotation (Rotación)] [Display (Pantalla)] [Rotation (Rotación)] [Screen Rotation (Rotación de pantalla)] •• Esta función gira la pantalla hacia la derecha. •• Puede establecer esta función en apagado/90/180/270. •• Cuando se establece en apagado, esta función se desactiva.
30 [Advanced Setting (Configuración avanzada)] ESPAÑOL [Display (Pantalla)] [Advanced Setting (Configuración avanzada)] [UHD Deep Color (UHD Color Profundo)] Si conecta un dispositivo HDMI, DP u OPS a uno de los puertos ajustables Deep Color, puede encender (6G) o apagar (3G) la opción UHD Deep Color en el menú de configuración de UHD Deep Color. Si se produce un problema de compatibilidad con la tarjeta gráfica cuando se enciende la opción Deep Color en 3 840 x 2 160 a 60 Hz, vuelva a apagar la opción.
31 2 3 Elemento Descripción [Tiling Type (Tipo Permite seleccionar y establecer el modo, según el tipo de instalación de su Signage. de mosaico)] •• Independiente: seleccione y utilice este modo cuando posea solo una unidad. •• Configuración video en Pared: seleccione y utilice este modo cuando posea dos o más configuraciones para pantallas múltiples. Este modo requiere una configuración avanzada.
32 Cuando se utiliza el Modo video en Pared ESPAÑOL Principal Secundario Secundario Secundario 1 Modo video en Pared: Seleccione [Video Wall (Configuración video en Pared)]. 2 Master (Maestro)/Slave (Esclavo): Seleccione [Master (Maestro)] para el monitor superior izquierdo y [Slave (Esclavo)] para el resto. 3 [Row (Fila)], [Column (Columna)] -- Monitor principal: Configure [Row (Fila)] y [Column (Columna)] con la misma configuración que usó en el [Tile Mode (Modo Mosaico)].
33 NOTA Paso 2: Configure la [Network (Red)] (cuando se utiliza el Modo video en Pared) 1 Verifique el equipo necesario. •• Enrutador o conmutador de red •• Servidor DHCP -- Se usa para asignar direcciones IP en la red. Se incluye en el enrutador. -- Es necesario también para configurar la red con un conmutador de red. •• Cable de red (cable Ethernet) -- Se usa para conectar el puerto Ethernet del enrutador (o conmutador de red) y el puerto Ethernet de Signage. 2 Verifique la conexión de red de Signage.
34 Ejemplos de conexión de red ESPAÑOL 1 Cuando todas las unidades de Signage se pueden conectar a un solo conmutador: Se puede conectar sin disminuir el rendimiento de la red. Servidor DHCP Conmutador de 24 puertos Signage Signage Signage Signage Signage Principal 192.168.0.2 Secundario n.º 1 192.168.0.3 Secundario n.º 2 192.168.0.4 Secundario n.º 3 192.168.0.5 Secundario n.º 20 192.168.0.22 2 Cuando se usan varios conmutadores: Configure la red en el modo de dos niveles.
35 NOTA ESPAÑOL •• Las opciones del menú [Tiling Type (Tipo de mosaico)] y [Detail Settings (Configuración de detalle)] no están disponibles para modelos que no son compatibles con el modo mosaico. •• La función [Screen Protection Mode (Modo de protección de la pantalla)] no es compatible con las funciones [TruMotion (TruMotion)] / [Noise Reduction (Reducción de ruido)] / [MPEG Noise Reduction (Reducción de ruido MPEG)].
36 [Energy Saving (Ahorro de Energía)] ESPAÑOL •• [Smart Energy Saving (Ahorro de energía inteligente)]: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla según el brillo de la imagen para ahorrar energía. -- [On (Encendido)]: Habilita la función Smart Energy Saving. -- [Off (Apagado)]: Deshabilita la función Smart Energy Saving. •• [Brightness Control (Control de brillo)]: Ajusta el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
37 [LED Local Dimming (Atenuación local de LED)] NOTA •• Regrese a las configuraciones predeterminadas haciendo clic en [Admin (Administrador)] > [Factory Reset (Restablecimiento de fábrica)]. [Low Latency (Latencia baja)] Reduce el retraso de fotogramas en LED Signage. [Factory Calibration (Calibración de fábrica)] Recupera datos de calibración de píxeles de fábrica de LED Signage y los refleja en la pantalla.
38 ESPAÑOL Audio [Sound Mode (Modo de Sonido)] [Sound (Audio)] [Sound Mode (Modo de Audio)] [Sound Mode (Modo de Sonido)] Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• [Standard (Estándar)]: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• [Cinema (Cine)]: Optimiza el sonido para ver películas. •• [Clear Voice III (Claridad en la voz)]: mejora las voces para que se puedan oír con más claridad.
39 [Sound Out (Salida de Audio)] [Sound Out (Salida de Audio)] NOTA •• Cuando se enciende, es posible que algunos dispositivos conectados recientemente intenten volver a conectarse automáticamente al monitor de señalización. •• Se recomienda configurar los dispositivos de audio LG que admiten LG Sound Sync a modo de TV LG o LG Sound Sync antes de conectarlos. •• Presione Selección de dispositivo para ver los dispositivos que están, o pueden estar, conectados, y para conectar otros dispositivos.
40 [Audio Out (Salida de audio)] ESPAÑOL [Sound (Sonido)] [Audio Out (Salida de audio)] •• [Off (Apagado)]: desactiva el uso de [Audio Out (Salida de audio)]. (Sin salida de audio). •• [Variable]: p uede especificar un rango de salida para el dispositivo de audio externo conectado al monitor y ajustar el volumen dentro del rango. Puede cambiar el volumen de un dispositivo de audio externo dentro del rango de 0 a 100 (el mismo que el volumen del altavoz de señalización).
41 [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Admin (Administrador)] [Lock Mode (Modo bloqueado)] [Home Dashboard Lock (Tablero inicial bloqueado)] Cuando estableces el Bloqueo de Panel de Inicio, puedes limitar el cambio en las configuraciones del Panel de Inicio. [USB Lock (USB bloqueado)] Esta función le permite configurar la función de bloqueo USB para que no se pueda cambiar la configuración ni el contenido.
42 [Change Password (Cambiar contraseña)] ESPAÑOL Esta función le permite establecer la contraseña que utilizará para ingresar en el menú de instalación. (Contraseña predeterminada: 000000) 1 Ingrese su contraseña actual. 2 Ingrese una contraseña nueva de 6 dígitos. 3 Vuelva a ingresar la contraseña en el campo de confirmación de contraseña para corroborarla.
43 Inicio de sesión web •• Se admiten distintas funciones según el producto. Este producto Signage incluye una función que le proporciona acceso desde su computadora o dispositivo móvil. -- Se incluyen los menús Content Manager, Group Manager 2.0, Control Manager, cerrar sesión, cambiar contraseña.
44 [DELETE (BORRAR)] ESPAÑOL 1 Seleccione el tipo de contenido deseado desde la ficha a la izquierda y haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 Seleccione el contenido que desea eliminar. 3 Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 4 Puede ver que el contenido se eliminó. [Filter/Sort (Filtrar/Ordenar)] 1 Haga clic en [Filter / Sort (Filtrar / Ordenar)] en la esquina superior derecha de la pantalla.
45 [Scheduler (Programador)] [Creating a Schedule (Creación de una programación)] 1 Haz clic en [New Schedule (Nuevo programa)] en la esquina superior derecha de la pantalla. 2 Elija entre [Playlist (Lista de reproducción)] e [Input Source (Fuente de Entrada)]. 3 1) Si seleccionó [Playlist (Lista de reproducción)], seleccione la lista de reproducción para la que desee programar la reproducción.
46 [Delete Schedule (Eliminar programación)] ESPAÑOL 1 2 3 4 Haga clic en [DELETE (BORRAR)] en la esquina superior derecha de la pantalla. Seleccione las programaciones que desea eliminar. Haga clic en [DELETE (BORRAR)]. Verifique que las programaciones se hayan eliminado. [Calendar View (Ver Calendario)] 1 Cuando haya registrado las programaciones, haga clic en [Calendar View (Ver Calendario)]. 2 Puede ver que las programaciones registradas se muestran en forma de horario.
47 Supported Photo & Video Files (Archivos de foto y video compatibles) ESPAÑOL NOTA •• Los subtítulos no son compatibles. •• La función de foto no es compatible con modelos OLED. Códecs de video admitidos Extensión .asf, .wmv Códec Video Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (excluidos WMA v1/WMA Speech) Video Xvid (excluye 3 warp-point GMC), H.
48 Formatos de archivo de foto admitidos ESPAÑOL Tipo de archivo Formato .jpeg, .jpg, .jpe JPEG .png PNG .bmp BMP Resolución •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: Tipo normal: 15 360 (An). x 8 640 (Al). Tipo progresivo: 1 920 (An). x 1 440 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 5 760 (An). x 5 760 (Al). •• Mínimo: Mín.: 64 x 64 •• Máximo: 1 920 (An). x 1 080 (Al). Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB •• Solo se reconocen los dispositivos de almacenamiento USB.
49 ESPAÑOL •• Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene varias particiones, o si se utiliza un lector de varias tarjetas USB, se pueden usar hasta cuatro particiones o dispositivos de memoria USB. •• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un lector de varias tarjetas USB, puede que no se detecte su volumen de datos. •• Si un dispositivo de almacenamiento USB no funciona correctamente, quítelo y vuelva a conectarlo.
50 ESPAÑOL Group Manager 2.0 Esta función le permite agrupar varios monitores en una sola red dentro del mismo grupo y distribuir el contenido (programaciones y listas de reproducción) o copiar datos de configuración por grupo. Esta función tiene dos modos, principal y secundario; además, puede acceder al navegador en su computadora o dispositivo móvil. [Master (Maestro)] •• Agregue, edite y elimine un grupo. •• Clone los datos de configuración del dispositivo.
51 [GROUP MANAGEMENT (ADMINISTRACIÓN DEL GRUPO)] ESPAÑOL •• Creación de un nuevo grupo 1. Haga clic en [Add New Group (Agregar Nuevo Grupo)]. 2. Ingrese un nombre de grupo. 3. Haga clic en [Add Device (Agregar dispositivo)], seleccione los dispositivos que desee agregar al grupo y agréguelos. 4. Haga clic en [Done (Hecho)] y verá que se ha creado un nuevo grupo. •• Edición de un grupo 1. Haga clic en el grupo que desea editar. 2.
52 [Setting Dato Cloning (Configuración de clonación de datos)] ESPAÑOL 1 Seleccione el grupo deseado y haga clic en Clone (Clonar). 2 Verifique que los datos se hayan copiado en los monitores secundarios. [Content Distribute] 1 2 3 4 Seleccione el tipo de contenido que desea distribuir (programaciones o listas de reproducción). Seleccione el contenido que desea distribuir. Seleccione el grupo al que desea distribuir el contenido y haga clic en [Distribute (Distribuir)].
53 Esta función permite compartir la pantalla del dispositivo de un usuario, como un teléfono móvil o una computadora Windows, con una pantalla a través de una conexión inalámbrica, como WiDi o Miracast. Cómo utilizar [ScreenShare] (ENTRADA) [ScreenShare] 1 Realice la conexión según las instrucciones proporcionadas en la guía, a la cual puede acceder a través del botón CONNECTION GUIDE en la esquina superior derecha.
54 ESPAÑOL LG Presenter Esta función muestra la pantalla de la PC (Windows o Mac OS) en el monitor de Signage mediante una conexión de red cableada o inalámbrica. Para usar esta función, debes instalar el Cliente para PC (“Cliente”) de LG Presenter en la PC. Puedes usar LG Presenter de las siguientes maneras. -- Conectar: Ingresa el código PIN para conectar tu dispositivo de Signage al Cliente. -- Compartir Pantalla: Comparte la pantalla de la PC del Cliente conectado con tu dispositivo de Signage.
55 Conectar ESPAÑOL En Signage [LG Presenter (LG Presenter)] En la PC 1 2 3 4 Vaya a www.lge.com/LGP para descargar el Cliente. Instale y ejecute el Cliente descargado. Ingrese el nombre de usuario que desee y presione el botón . Seleccione búsqueda automática o búsqueda manual para conectar su dispositivo. •• Búsqueda automática -- Cuando aparezca la lista de dispositivos de Signage encontrados en la red, seleccione a cuál quiere conectarse.
56 Compartir pantalla ESPAÑOL 1 Seleccione la pantalla que desea compartir y presione el botón “Compartir”. 2 Para salir de Compartir pantalla, presione el botón [STOP (DETENER)]. PRECAUCIÓN •• Si Compartir pantalla no funciona o no se conecta al dispositivo de Signage, revise la configuración del cortafuegos de su PC. Traspaso PC1: La PC en la que se ejecuta el cliente conectado actualmente a su dispositivo de Signage. PC2: La PC que desea conectar al dispositivo de Signage conectado a la PC1.
57 Administrador Controle y compruebe el estado de la pantalla a través del navegador web. Esta función está disponible para computadoras y dispositivos móviles. Se admiten distintas funciones según el producto. Función •• [Dashboard (Tablero)]: muestra un resumen del estado del producto y proporciona enlaces a cada página. •• [Display and Sound (Pantalla y sonido)]: proporciona funciones como brillo de la pantalla, sonido, entrada y reinicio.
58 ESPAÑOL ID de imagen [Picture ID (ID de imagen)] se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico por medio de un solo receptor de IR con visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica a través de un ID de equipo.
59 Touch Assistive Menu Esta opción táctil exclusiva permite al usuario ajustar la configuración sin usar un control remoto. Al tocar la pantalla por un tiempo determinado o presionar el botón Touch Assistive Menu, aparece dicho menú en la pantalla. Diferentes opciones son compatibles según el producto. Función •• •• •• •• •• ----- : Navega a la pantalla Inicio. : Navega a la pantalla de selección de entrada externa. : Navega a la pantalla Configuración.
60 ESPAÑOL CÓMO CONTROLAR UNA PC EXTERNA CON LA PANTALLA TÁCTIL •• Solo se aplica a ciertos modelos. Cómo conectar a una PC Puede conectar este producto a una PC con un cable USB (Tipo A o Tipo B) para controlarla al tocar pantalla del producto. Si la PC admite USB-C, utilice un cable USB-C para conectar este producto a la PC y controlarla a través de la pantalla táctil. Puede controlar el OPS instalado al tocar la pantalla del producto incluso con el OPS instalado.
61 ESPAÑOL CALIBRACIÓN INTELIGENTE Modo de ejecución [Smart Calibration] 1 Establezca el ID establecido de cada conjunto. 2 Seleccione el [Picture Mode] para ejecutar la Calibración Inteligente. Luego de seleccionar el modo de [Calibration], puede establecer la [Color Temperature]. -- [Optimal Target]: Establezca el valor de color óptimo del conjunto instalado como objetivo. -- Establezca el objetivo en 3 000 K en el entorno del canal de televisión.
62 [Manual Calibration] ESPAÑOL Puede ajustar manualmente el color de la ubicación seleccionada. •• [Screen Split]: Establezca el área de ajuste manual. •• [Calibration Position]: Seleccione la ubicación de ajuste manual.
63 ESPAÑOL CÓDIGO IR •• No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. •• Según el modelo, es posible que algunos códigos de tecla no sean compatibles.
64 Código (hexa) ESPAÑOL 43 99 Función (Configuración/menú) Configuración automática Observación Botón del control remoto Botón del control remoto 40 (Arriba) Botón del control remoto 41 (Abajo) Botón del control remoto 06 (Derecha) Botón del control remoto 07 (Izquierda) Botón del control remoto 44 (Aceptar) (ATRÁS) Botón del control remoto 28 Botón del control remoto 7B Mosaico Botón del control remoto 5B Salir Botón del control remoto 72 Encender ID de imagen (rojo) Botón de
65 •• Solo corresponde a determinados modelos. Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID del monitor debe estar establecido entre 1 y 1 000 sin estar duplicado. Cables de conexión •• La imagen puede ser diferente según el modelo. Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre la PC y el producto.
66 ESPAÑOL Parámetro de comunicación Velocidad de transmisión: 9600 BPS Longitud de datos: 8 bits Bit de paridad: Ninguno Bit de parada: 1 bit Control de flujo: Ninguno Código de comunicación: ASCII NOTA •• Cuando utilice conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede utilizar IR en cadena. •• Asegúrese de usar solo el género proporcionado para conectarse correctamente.
67 Comando 1 2 Datos (Hexadecimal) 01 02 [Power (Encendido)] Seleccionar entrada k x a b 03 [Aspect Ratio (Relación de Aspecto)] k c 04 [Brightness Control (Control de brillo)] j q 05 [Picture Mode (Modo de imagen)] d x 06 07 08 09 10 11 12 [Contrast (Contraste)] [Brightness (Brillo)] [Sharpness (Nitidez)] [Color)] [Tint (Tinte)] [Color Temperature (Temp color)] [Balance] k k k k k x k g h k i j u t 13 [Sound Mode (Modo de Sonido)] d y 14 15 [Mute on (Silenciar encendido)] Contr
68 Comando ESPAÑOL 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [Software Version (Versión de software)] [White Balance (Balance de blancos)] aumento de rojos [White Balance (Balance de blancos)] aumento de verdes [White Balance (Balance de blancos)] aumento de azules [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de rojos [White Balance (Balance de blancos)] compensación de azules [Backlight (Luz de fondo)] [Screen Off (Apagado de Pantalla)] [Ti
69 Comando 52 [Power On Status (Estado de encendido)] [Wake On LAN (Activación de LAN)] cableada 2 t r 00 a 02 f w 00 a 01 53 [Screen Rotation (Rotación de pantalla)] t h 00 a 03 54 [Time Sync (Tiempo de sincronización)] s n, 16 00 a 01 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [Contents Sync (Contenidos de sincronización)] [LAN Daisy Chain (Conexión encadenada LAN)] [External Input Rotation (Rotación de entrada externa)] t g 00 a 01 s n, 84 00 a 01 s n, 85 00 a 03 [Beacon (Baliza)] s
70 Comando ESPAÑOL 76 77 [Digital Audio Input (Entrada de audio digital)] [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)] Datos (Hexadecimal) 1 2 s n, a2 00 a 01 s n, a3 00 a 01 78 [SoftAP] s n, a4 00 a 01 79 [Natural Size (Tamaño natural)] s n, a5 00 a 64 80 Reproducir archivos de medios guardados s n, a8 Consulte reproducción de archivos de medios guardados 81 [No Signal Image (Imagen sin señal)] s n, a9 00 a 01 82 [Audio Out (Salida de audio)] s n, aa 00 a 02 s n,
71 Comando 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 [Average Picture Level Auto Control (Control automático de Average Picture Level)] Leer valor de luminosidad [Screen Fault Detection (Detección de fallos de pantalla)] [Stereo Mode (Modo estéreo)] [HDR Picture Mode (Modo de imagen HDR)] [Dynamic Tone Mapping (Mapeo de tono dinámico)] [LED Local Dimming (Atenuación local de LED)] [USB2 to HDBaseT (USB2 → HDBaseT)] [Change Password (Cambiar contraseña)] [Brightness Range Adjustment (Ajuste del rango de bri
72 ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmisión (Comando1)(Comando2)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) * (Comando1): E sta función se utiliza para distinguir entre la configuración de ajuste o los modos de ajuste del usuario. * (Comando2): este comando se utiliza para controlar el monitor. * (Establecer ID): s e utiliza para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada monitor de 1 a 1000 (01H a FFH), en la configuración del menú OSD.
73 01. [Power (Encendido)] (Comando: k a) Transmisión (k)(a)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] 02: Reiniciar Reconocimiento (a)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * La señal de reconocimiento vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido. * Puede haber una demora entre las señales de transmisión y reconocimiento. * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 02.
74 06. [Contrast (Contraste)] (Comando: k g) ESPAÑOL Ajusta el contraste de la pantalla. 10. [Tint (Tinte)] (Comando: k j) Ajusta los tintes de la pantalla. Transmisión (k)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Contraste 0-100 Transmisión (k)(j)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-64: Tinte Rojo 50-Verde 50 Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) Reconocimiento (j)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 07.
75 13. [Sound Mode (Modo de Sonido)] (Comando: d y) Transmisión (d)(y)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 01: [Standard (Estándar)] 02: [Music (Música)] 03: [Cinema (Cine)] 04: [Sports (Deporte)] 05: [Game (Juego)] 07: [ News (Noticias) Clear Voice III (Claridad en la voz)] Reconocimiento (y)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 14. [Mute on (Silenciar encendido)] (Comando: k e) Activa/desactiva el audio.
76 ESPAÑOL 18. [No Signal Power Off(15Min) (Apagado sin señal (15 min.))] (Comando: f g) Configura el monitor para ingresar al modo de Espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Transmisión (f)(g)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [On (Encendido)] Reconocimiento (g)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 21. Configuraciones de [DEFAULT (PREDETERMINADO)] (Comando: f k) Permite ejecutar el reinicio. (Inicializar de pantalla solo se puede realizar en modo de entrada RGB.
77 24. Tiempo transcurrido (Comando: d l) Transmisión (d)(l)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos FF: Estado de lectura Reconocimiento (l)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Los datos recibidos se muestran en formato hexadecimal. 25. Verificación de número de serie del producto (Comando: f y) Verifica el número de serie del producto.
78 ESPAÑOL 30. [White Balance (Balance de Blancos)] compensación de rojos (Comando: s x) Ajusta el valor de compensación de rojos en el balance de blancos. Transmisión (s)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00-7F: Compensación de rojos de 0 a 127 FF: Verifica el valor de compensación de rojos 33. [Backlight (Luz de Fondo)] (Comando: m g) Ajusta el brillo de la luz de fondo.
79 Verifica el modo mosaico. Transmisión (d)(z)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos FF: Verificar el Modo mosaico Reconocimiento (z)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato1)(Dato2)(Dato3) (x) Datos 1 00: Modo mosaico apagado 01: Modo mosaico encendido Datos 2 00-0F: Columna de mosaico Datos 3 00-0F: Fila de mosaico * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 39. [DPM] (Comando: f j) Establece la función DPM (administración de la alimentación de la pantalla).
80 ESPAÑOL 42. [Fail Over (A prueba de fallos)] modo (Comando: m i) Selecciona un modo de audio. Transmisión (m)(i)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [Auto (Automático)] 02: [User Setting (Configuración de Usuario)] Reconocimiento (i)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 44. Bloqueo de teclas del control remoto (Comando: t p) Configura las opciones de la tecla de control remoto del producto.
81 46. Comprobar estado (Comando: s v) Transmisión (s)(v)( )(Establecer ID)( )(Dato)( )(FF)(Cr) Dato 02: C omprueba si hay señal 03: E l monitor se encuentra en Modo PM 07: C omprueba si los sensores de temperatura Superior, Inferior y Principal funcionan con normalidad.
82 48. [PM Mode (Modo PM)] (Comando: s n, 0c) ESPAÑOL Ajusta el modo PM.
83 Establece el estado del monitor como encendido. Transmisión (t)(r)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [LST(Last Status) (LST (último estado))] 01: [STD(Standby) (STD (en espera))] 02: [PWR(Power On) (PWR (encendido))] Reconocimiento (r)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) 54. [Time Sync (Tiempo de sincronización)] (Comando: s n, 16) Establece la sincronización de hora.
84 ESPAÑOL 57. [External Input Rotation (Rotación de entrada externa)] (Comando: s n, 85) Establece la función de Rotación de entrada externa. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(8)(5)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: 90 grados 02: 270 grados 03: 180 grados Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(8)(5)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 60.
85 Guarda y controla los modos y las entradas de multipantalla.
86 65. Detener video (Comando: k x) ESPAÑOL Controla Detener video. Transmisión (k)(x)( )(Establecer ID)( )(Dato)(Cr) Datos 00: La función Detener video está activada. 01: La función Detener video está desactivada. * Esta función solo es válida en el modo de entrada única. Reconocimiento (x)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 66.
87 Reconocimiento 1. (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(b) (Dato1)(Dato2)(Dato3)(Dato4)(Dato5)(Dato6)(x) 2. (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(b)(f)(1~7) (Dato1)(Dato2)(Dato3)(Dato4)(Dato5)(Dato6)(x) 3. (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(b)(Dato1)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 70. [ISM Method (Método ISM)] (Comando: s n, 9c) Establece el modo UPnP.
88 ESPAÑOL 73. [Wi-Fi Lock (Wi-Fi bloqueado)] (Comando: s n, 9f) Permite establecer el bloqueo de Wi-Fi. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(9)(f)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Wi-Fi desbloquear 01: Wi-Fi bloqueado Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(9)(f)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 74. [Screen Share Lock (ScreenShare bloqueado)] (Comando: s n, a0) Permite establecer el bloqueo de compartir pantalla.
89 Establece la entrada de audio digital. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(2)( )(Dato)(Cr) Datos 00: Digital 01: Análogo Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(2)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 77. [Booting Logo Image (Iniciar imagen de logotipo)] (Comando: s n, a3) Establece el arranque de la imagen de logotipo.
90 82. [Audio Out (Salida de audio)] (Comando: s n, aa) ESPAÑOL Establece la Salida de audio en Apagado/Variable/Fijo. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(a)( )(Dato)(Cr) Datos 00: [Off (Apagado)] 01: [Variable] 02: [Fixed (Fijo)] Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(a)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. 83. [DPM Wake Up Control (Control de despertador DPM)] (Comando: s n, 0b) Controla la configuración de Control de despertador DPM.
91 * Para leer o borrar un temporizador de encendido establecido, (Dato2)(Dato3) se deben configurar en FFH. Ejemplo 1: fd 01 f1 ff ff lee el primer dato de índice en el temporizador de encendido. Ejemplo 2: fd 01 e1 ff ff lee el primer dato de índice en el temporizador de encendido. Ejemplo 3: fd 01 04 02 03 establece el temporizador de encendido en lunes a sábado 02:03. * Esta característica solo funciona cuando se han establecido Reloj 1 (año/mes/día) y Reloj 2 (hora/minuto/segundo).
92 88. Control LCIN008 (Comando: s n, b8) ESPAÑOL Controla el dispositivo LCIN008. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(b)(8)( )(Dato1)(Dato2)(Cr) Dato 1 00: Energía LCIN008 01: Brillo LCIN008 Dato 2 1. Para la energía 0 x 00: Apagado 0 x 01: Encendido 2. Para el brillo 0 x ff: Lectura 0 x 00 ~ 0 x 64: Aplica un valor configurado Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(b)(8)(Dato1)(Dato2)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos.
93 Establece el modo UHD Deep Color para cada entrada. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(a)(f)( )(Dato1)( )(Dato2)(Cr) Dato1 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 92: OPS/HDMI3/DVI-D 95: OPS/DVI-D 96: HDMI3/DVI-D 97: HDMI3/HDMI2/DVI-D 98: OPS 99: HDMI2/OPS C0: DISPLAYPORT C1: DISPLAYPORT/USB-C C2: HDMI3 C3: HDBaseT Dato2 00: [ Off (Apagado)] 01: [ On (Encendido)] Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(a)(f)(Dato1)(Dato2)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos.
94 ESPAÑOL 99. [Scan Inversion (Inversión de escaneo)] (Comando: s n, 87) Controla el estado de encendido/apagado de la Inversión de escaneo. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(8)(7)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Apagado 01: Encendido Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(8)(7)(Dato)(x) * Es posible que esta función no esté disponible para todos los modelos. * Si modificas los valores de un modelo de Video en Pared, reinícialo para que funcione correctamente. 100.
95 Selecciona el Modo de imagen HDR. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(c)(4)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Mall/QSR 01: General 02: Gob./Corp. 04: Educación Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(c)(4)(Dato)(x) * Según el modelo, es posible que algunos modos de imagen no sean compatibles. * Solo funciona cuando el contenido de HDR está en ejecución. 108. [USB2 to HDBaseT (USB2 → HDBaseT)] (Comando: s n, c3) Establece USB2 to HDBaseT.
96 ESPAÑOL 111. [Color Calibration (Calibración de color)] (Comando: s n, d6) Selecciona la calibración de color. Transmisión (s)(n)( )(Establecer ID)( )(d)(6)( )(Dato)(Cr) Dato 00: Apagado 01: Encendido Reconocimiento (n)( )(Establecer ID)( )(OK/NG)(d)(6)(Dato)(x) * Es posible que no sea compatible según el modelo.