Printing specification Drawn Checked Approved Signature Kim K.S Kim S.I JongOk.Kim MMM/DD/YYYY May/08/2013 May/08/2013 May/08/2013 1. Model Description Model name : 60LA860V-ZA Brand name : LG Part number 2nd, 3rd Suffix : EU Product name : 60LA860V-ZA (Revision number) : MFL67728105 (1308-REV04) 2. Printing Specification 1.
Pagination sheet Part number : MFL67728105 Total pages : 328 pages Front Cover P/No.
Part number : MFL67728105 Total pages : 328 pages Back cover B-1 B-2 … B-8 Blank
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** LM96** P/NO : MFL67728105 (1308-REV04) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-6 Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS A-8 A-10 A-11 A-14 A-15 A-17 A-20 A-22 A-23 A-26 A-26 A-28 A-30 A-32 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) Headphone connection DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Euro Scart connection COMMON L
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV LA868* LA965* 1 1 Stand Base Stand Base 2 Stand Base 2 ② ① ① Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. ② Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. NOTE 3 yy Be sure to attach the upper mounting hole first, and then attach the lower connection second.
SETTING UP THE TV A-5 LA98**, LM96** LA97** 1 1 Front Stand body Front Stand Base 2 Stand base 2 3 6 EA M5 x 16 3 M4 x 14 4 EA NOTE yy The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
A-6 SETTING UP THE TV Tidying cables 4 (Only LA79**) 4 EA M4 x 20 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Holder ⨲㘶ᖂ2 ㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV.
SETTING UP THE TV A-7 (Only LA965*) (Only LA97**) 1 1 2 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. Fix the Cable Management firmly to the TV. Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only LA868*) 1 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV.
A-8 MAKING CONNECTION MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA79** models. Antenna connection IN ANTENNA/ CABLE English Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS yy Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter. yy Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu verbessern.
MAKING CONNECTION Italiano Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo RF (75 Ω). NOTA yy Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. yy Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. yy Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione.
A-10 MAKING CONNECTION Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). Satellite dish connection (Only satellite models) ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
MAKING CONNECTION A-11 HDMI connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) 4 (MHL) Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω). 3 DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC 2 Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). / DVI IN Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel.
A-12 MAKING CONNECTION English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality. yy Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Customer Electronics Control) function.
MAKING CONNECTION A-13 Español Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
A-14 MAKING CONNECTION Slovenščina Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo uporabo televizorja s HDMI-povezavo. yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control).
MAKING CONNECTION A-15 Español Hay que conectar un dispositivo de audio yy externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). Cuando esté conectado mediante un cable yy HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. Headphone connection OUT Ext.
A-16 MAKING CONNECTION Français Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE Les éléments du menu SON sont désactivés yy lorsque vous branchez un casque. La sortie audio numérique optique n’est pas yy disponible lorsque vous branchez un casque. Impédance du casque : 16 Ω yy Sortie audio max.
MAKING CONNECTION A-17 Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. DVI to HDMI connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιyy ούνται, όταν συνδέετε ακουστικά. Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι yy διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
A-18 MAKING CONNECTION Deutsch (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) 2 / DVI IN 3 (MHL) Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen.
MAKING CONNECTION A-19 Italiano Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy A seconda della scheda grafica in uso, la modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
A-20 MAKING CONNECTION Ελληνικά Component connection Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε.
MAKING CONNECTION A-21 Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV.
A-22 MAKING CONNECTION Deutsch Composite connection Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français AV2 VIDEO IN COMPONENT COMPONENT AUDIO PR PB PB Y Y Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
MAKING CONNECTION A-23 (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) MHL connection 1 (ARC) 2 1 (ARC) 3 2 / DVI IN / DVI IN 3 4 (MHL) (MHL) (Only LA79**, LA86**, LA960*) MHL passive cable (*Not Provided) MHL passive cable (*Not Provided) Mobile phone Mobile phone English Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets.
A-24 MAKING CONNECTION Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem yy HDMI/DVI IN 4 (MHL) oder HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TVyy Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden. Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen yy möglich.
MAKING CONNECTION A-25 Português A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA yyLigue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 4 (MHL) ou HDMI/DVI IN 3 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. yyO cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel. yyFunciona apenas no telemóvel compatível com MHL. yyÉ possível utilizar algumas aplicações através do controlo remoto.
A-26 MAKING CONNECTION Audio connection Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TVGerät. HINWEIS yy Blicken Sie nicht in den optischen Ausgangsanschluss.
MAKING CONNECTION A-27 Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico digitale Ligação de áudio óptica digital Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
A-28 MAKING CONNECTION Ελληνικά Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. USB connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) 3 USB IN Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου PCMCIA CARD SLOT Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Slovenščina 2 USB IN (USB 3.
MAKING CONNECTION A-29 English Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia files. NOTE yy Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly. yy Connect the external power source if your USB is needed. Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B.
A-30 MAKING CONNECTION Nederlands CI module connection ▼PCMCIA CARD SLOT▼ Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een USB-flashgeheugen, externe harde schijf of een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu Smart Share om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. OPMERKING yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV.
MAKING CONNECTION A-31 Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
A-32 MAKING CONNECTION Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. Euro Scart connection ΣΗΜΕΙΩΣΗ IN/OUT yy Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην τηλεόραση και στην υποδοχή κάρτας PCMCIA.
MAKING CONNECTION A-33 Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus Digital-TV AV1 (TV-Ausgang1) Digital-TV Analog-TV, AV Component Analog-TV HDMI 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. HINWEIS yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein.
A-34 MAKING CONNECTION Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
MAKING CONNECTION A-35 Nederlands Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração. Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital AV1 (Saída TV1) TV Digital TV Analógica Huidige invoermodus Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA yy Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado.
A-36 MAKING CONNECTION Ελληνικά Slovenščina Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου Τρέχουσα λειτουργία εισόδου Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση, AV Component HDMI 1 AV1 (Έξοδος TV1) Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόραση Έξοδος TV : Έξοδοι αναλογικού σήματος τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
MAKING CONNECTION A-37 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
A-38 MAKING CONNECTION Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, PC, consoles de jeu et autres périphériques externes.
MAKING CONNECTION A-39 Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
A-40 MAKING CONNECTION Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders, audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game-apparaten en andere externe apparaten.
MAKING CONNECTION A-41 Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA yy Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela.
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 23 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Sliding Speaker Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera Name of Parts of Built-in Camera - Checking the Camera's Shooting Range
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product. De sic cant Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. yy Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. » The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. » Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment yy Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yyImage shown may differ from your TV. yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yyThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yyNew features may be added to this TV in the future. yyThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT ENGLISH ENG TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (Only LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (See p. 25) Tag on (Depending on model) Scart gender cable (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control, batteries (AAA) (Depending on model) (See p. 24) Stand Base (Only LA868*) (See p. A-4) Magic remote control, batteries (AA) (Only LA965*, LA97**) (See p. 26) Stand Base (Only LA97**) (See p. A-5) Stand Base (Only LA965*) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons B type : LA860*, LA960* A type : LA79** Buttons Screen Video call camera (Only 42/47/55/60LA860*, LA960*) Screen OK Speakers OK SETTINGS INPUT Speakers Remote control sensor LG Logo light SETTINGS INPUT Remote control sensor LG Logo light C type : LA868* Screen Buttons D type : LA965* Video call camera Buttons Buttons Screen OK OK Speakers SETTINGS Speakers SETTINGS INPUT INPUT Remote control sensor LG Logo light Remote c
ASSEMBLING AND PREPARING Video call camera Buttons OK OK Speakers Speakers SETTINGS INPUT Remote control sensor Power Indicator Button Buttons Screen SETTINGS INPUT LG Logo light Remote control and Intelligent sensors1 Description Scrolls Hthrough the saved programmes. HAdjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input. H S Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. Changes the input source. H Turns the power on or off.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. (Only LA79**) 15 15 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Swivel 10 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION yy When adjusting the angle adof the product, watch out for your fingers. »»Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. CAUTION yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model 42/47/55LA79** 42/47/55LA86** 47/55LA960* 55LA965* VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw M6 Number of screws 4 Wall mount MSW240 bracket LSW430B Model 60LA86** 65LA965* 55LA97** VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw M6 Number of screws 4 Wall mount LSW430B bracket 65LA97** 84LA98** 84LM96** 600 x 400 M8 4 LSW630B 70LA86** 400 x 400 M8 4 LSW430BX Wall mount bracket LSW430B LSW630B MSW240 LSW430BX A B CAUTION yy Disconnect the powe
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Using Sliding Speaker Using Built-in Camera (Only LA97**) (Depending on model) You can make a Skype video call or use the motion recognition function using the built-in camera of the TV. This TV does not support the use of an external camera. NOTE Sliding Speaker 1 When TV is turned ON - the hidden speaker slides out from inside the TV. 2 Go to More ➡ Settings ➡ SOUND ➡ Sliding Speaker to set Sliding Speaker.
ASSEMBLING AND PREPARING 3 Pull down the built-in camera when you are not using it. 1 Pull up the slide at the back of the TV. Slide Name of Parts of Built-in Camera Microphone Indicator NOTE Camera Lens Remove the protective film before using the yy built-in camera. 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment lever on the back of the builtin camera (within 5 degrees vertically).
24 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 25 When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
26 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG (Only LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (POWER) Turns the TV on or off. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. BACK Returns to the previous level. Wheel(OK) Selects menus or options and confirms your input. Scrolls through the saved programmes. If you press the navigation button while moving the pointer on the screen, the pointer disappears, and the Magic Remote Control works as a regular remote control.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 27 ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
28 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). OPTION > To set language 1 SMART Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 29 Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
30 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
BENUTZERHANDBUCH * LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH DEU 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage Verwenden des Ausfahrbare Lautsprecher Verwendung der integrierten Kamera - Vorbereitung der integrierten Kamera Bez
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE 3 LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMILogo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Über DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte DEUTSCH DEU aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: yy --Unter direkter Sonneneinstrahlung --In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer --In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
SICHERHEITSHINWEISE 5 Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. yy Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Des icca nt Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der yy Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung.
6 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder veryy ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst. Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie yy sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE 7 VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. yy Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung yy (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
8 SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH DEU Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der yy Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des yy Gerätes zu verhindern. --Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. --Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h.
SICHERHEITSHINWEISE 9 Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt yy werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter. yy Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B.
10 SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG DEUTSCH DEU Betrachtungsumgebung yy Betrachtungszeit -- Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE 11 VORSICHT Betrachtungsumgebung Betrachtungsalter yy Kleinkinder/Kinder -- Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 6 Jahren verboten. -- Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen).
12 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH DEU yy Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. yy Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. yy Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. yy Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT RATIO Benutzerhandbuch MagicFernbedienung, Batterien (AA) (Nur LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (siehe S. 25) Tag on (Abhängig vom Modell) SCART-Kabel (siehe S. A-32) Dual Play-Brille (Abhängig vom Modell) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3D-Brillen abweichen.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 BACK LIST 8 9 0 FLASHBK SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT DEUTSCH DEU FREEZE RATIO Fernbedienung und Batterien (AAA) (Abhängig vom Modell) (Siehe S. 24) Ständerplatte (Nur LA868*) (Siehe S. A-4) MagicFernbedienung, Batterien (AA) (Nur LA965*, LA97**) (Siehe S. 26) Ständerplatte (Nur LA97**) (Siehe S. A-5) Ständerplatte (Nur LA965*) (Siehe S.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 15 Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente B Option : LA860*, LA960* A Option : LA79** DEUTSCH DEU Tasten Bildschirm Kamera für Video gespräche (Nur 42/47/55/60LA860*, LA960*) Bildschirm OK Lautsprecher OK SETTINGS INPUT Lautsprecher Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo SETTINGS INPUT Fernbedienungssensor Beleuchtetes LG Logo D Option : LA965* C Option : LA868* Bildschirm Tasten Kamera für Video gespräche Tasten Lautsprecher Tasten Bildschirm OK SETTINGS INPUT Fernbed
MONTAGE UND VORBEREITUNG 17 F Option : LA98**, LM96** E Option : LA97** Kamera für Video gespräche Bildschirm Tasten Tasten Bildschirm Lautsprecher SETTINGS Lautsprecher SETTINGS INPUT INPUT Fernbedienungssensor Betriebsanzeige Taste Beleuchtetes LG Logo Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Beschreibung Navigiert H durch die gespeicherten Programme. HRegelt die Lautstärke. Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes DEUTSCH DEU Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. yy Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. yy Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 10 cm 0 cm (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) Einstellen des TV-Gerätes für einen optimalen Blickwinkel Drehen Sie das TV-Gerät um 15 Grad nach links oder rechts, und stellen Sie den Blickwinkel optimal ein. (Nur LA79**) 15 15 1 10 cm 10 cm 10 cm 2 Einstellen des Fernsehgerätes für einen optimalen Blickwinkel Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
20 MONTAGE UND VORBEREITUNG VORSICHT VORSICHT DEUTSCH DEU Wenn Sie das Produkt auf den optimalen Winkel einstellen, sollten Sie darauf achten, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. »»Das Einklemmen von Händen oder Fingern kann Verletzungen verursachen. Wenn das Gerät zu stark geneigt ist, kann es herunterfallen und beschädigt werden bzw. Verletzungen verursachen. yy Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder sich daran hängen.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESANorm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
22 MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwenden des Ausfahrbare Lautsprecher Verwendung der integrierten Kamera (Nur LA97**) (Abhängig vom Modell) DEUTSCH DEU Sie können über Skype Videogespräche führen oder mithilfe der integrierten Kamera des Fernsehgeräts die Bewegungserkennung nutzen. Dieses Fernsehgerät unterstützt nicht die Verwendung einer externen Kamera. HINWEIS Ausfahrbare Lautsprecher 1 Wenn der Fernseher eingeschaltet wird, wird der Ausfahrbare Lautsprecher.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten 23 3 Ziehen Sie den Schieberegler nach unten, wenn Sie die integrierte Kamera nicht verwenden. Kamera 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rück- DEUTSCH DEU seite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Schieberegler Bezeichnungen der Teile der integrierten Kamera Mikrofon Anzeige Kameraobjektiv HINWEIS Entfernen Sie die Schutzfolie bevor Sie die yy integrierte Kamera verwenden.
24 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG DEUTSCH DEU Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TVGerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 25 TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG oder VORSICHT yy Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann. (Nur LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TVGerätes BACK Zurück zur vorherigen Ebene. Rad(OK) Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
26 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG (Nur LA965*, LA97**) DEUTSCH DEU Zeiger(HF-Sender) (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TVGerätes BACK Zurück zur vorherigen Ebene. Rad(OK) Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe. Navigiert durch die gespeicherten Programme Wenn Sie die Navigationstaste drücken, während Sie den Zeiger über den Bildschirm bewegen, verschwindet der Zeiger, und die MagicFernbedienung funktioniert wie eine normale Fernbedienung.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 27 Registrieren der MagicFernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. HOME SoBACK wird die Magic-Fernbedienung registriert MY APPS So wird die Magic-Fernbedienung erneut registriert BACK SMART 1 Drücken und halten Sie 5 Sekunden lang die Tasten BACK und SMART , um die Registrierung zurückzusetzen.
28 DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. DEUTSCH DEU Drücken Sie die Taste SMART , um auf das Smart-Startmenü zuzugreifen. Wählen Sie Benutzerhandbuch, und drücken Sie Rad (OK). 1 2  OPTION > Festlegen der Sprache 1 SMART Einstellungen OPTION Sprache Wählt die am Bildschirm angezeigte Menü Sprache (Language) und Audiosprache.
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG 29 WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes VORSICHT yy Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. yy Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
30 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. DEUTSCH DEU TECHNISCHE DATEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ausgangsleistung (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
MANUEL D'UTILISATION * Téléviseur LED * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS FRA 3 LICENCES 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D'INSTALLATION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 23 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural Utilisation du Haut-parleur coulissant Utilisation de la caméra intégrée - Préparation de la caméra inté
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale yy Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. icca nt Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter yy qu'un enfant ne les avale. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. yy Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement yy le produit et contactez votre centre de services local.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION Installez le produit à l'écart des ondes radio. yy La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être yy suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard yy (pièces en option) à l'arrière du produit.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS FRA Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le yy cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe yy du produit. --La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. yy Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants yy internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à yy six millions de pixels.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage FRANÇAIS FRA yy Durée de visionnage -- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage yy Distance de visionnage -- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV. yy Bébés/Enfants -- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
12 PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS FRA yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. yy L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. yy Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé. yy De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande Magic Remote, piles (AA) (Uniquement LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (voir p. 25) Tag on (selon le modèle) Câble péritel mâle (voir p. A-32) Lunettes Dual Play (selon le modèle) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO FRANÇAIS FRA Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) (voir p. 24) Base du support (Uniquement LA868*) (voir p. A-4) Télécommande Magic Remote, piles (AA) (Uniquement LA965*, LA97**) (voir p. 26) Base du support (Uniquement LA97**) (voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type B : LA860*, LA960* Type A : LA79** Boutons Écran Écran Caméra pour appels vidéo (Uniquement42/47/55/60LA860*, LA960*) Boutons FRANÇAIS FRA OK Haut-parleurs SETTINGS INPUT OK Haut-parleurs INPUT Capteur de la télécommande Éclairage du logo LG Capteur de la télécommande Éclairage du logo LG Type D : LA965* Type C: LA868* Écran SETTINGS Caméra pour appels vidéo Boutons Boutons Écran OK Haut-parleurs OK SETTINGS Haut-parleurs SETTING
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Type F : LA98**, LM96** Type E : LA97** Écran 17 Caméra pour appels vidéo Boutons OK OK Haut-parleurs SETTINGS INPUT INPUT Capteur de la télécommande Voyant d’alimentation Boutons SETTINGS Éclairage du logo LG Télécommande et capteurs intelligents1 Description PermetHde parcourir les chaînes enregistrées. HPermet de régler le niveau du volume. Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. yy Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. yy Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. -- Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Ajustement de l'angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.
20 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION ATTENTION yy Faites attention à vos doigts lorsque vous ajustez l'angle du produit. »»Vous pourriez vous blesser en cas d'écrasement des mains ou des doigts. Si le produit est trop incliné, il peut tomber, provoquant des dommages ou des blessures.  FRANÇAIS FRA yy Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s'y suspendre.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant.
22 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du Haut-parleur coulissant Utilisation de la caméra intégrée (Uniquement LA97**) (selon le modèle) Passez un appel vidéo Skype ou utilisez la fonction Reconnaissance gestuelle grâce à la caméra intégrée à votre téléviseur. Ce téléviseur ne prend pas en charge l’utilisation d’une caméra externe. FRANÇAIS FRA REMARQUE Haut-parleur coulissant 1 Lorsque la TV est mise sous tension, le hautparleur caché apparaît de l’intérieur de la TV.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 23 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne vous en servez pas. 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur FRANÇAIS FRA Volet Nom des pièces de la caméra intégrée Microphone Indicateur REMARQUE Objectif Retirez le film protecteur avant d'utiliser la yy caméra intégrée. 2 Ajustez l’inclinaison de la caméra via le dispositif d’ajustement de l’inclinaison à l’arrière de la caméra intégrée (plage de 5 °) dans un axe vertical).
24 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l'inverse de la procédure l'installation.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE 25 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s'affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l'étiquette placée à l'intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
26 FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE (Uniquement LA965*, LA97**) Pointeur (émetteur RF) (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer FRANÇAIS FRA BACK(Retour) Permet de revenir au niveau précédent. Molette(OK) Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. Permet de parcourir les canaux enregistrés Si vous appuyez sur la touche de navigation tout en déplaçant le pointeur à l’écran, le pointeur disparaît et la télécommande magique fonctionne comme une télécommande classique.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE 27 Enregistrement de la Magic remote Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser. BACK HOME Comment enregistrer la magic remote MY APPS Comment enregistrer à nouveau la magic remote BACK (Retour) SMART 1 Maintenez les touches BACK et SMART enfoncées pendant 5 secondes pour réinitialiser l’enregistrement et le finaliser à l’aide des instructions « Comment enregistrer la télécommande magique » cidessus.
28 UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. Appuyez sur la touche d’accueil SMART pour accéder au menu correspondant. Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez sur (OK) sur la molette. 1 2  OPTION > Pour définir la langue 1 SMART Paramètres OPTION Langue Permet de sélectionner Langue menu et Langue audio affichés à l’écran.
MAINTENANCE / DÉPANNAGE 29 MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION Écran, cadre, boîtier et support yy Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. yy Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou d'un détergent doux dilué.
30 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE / SPÉCIFICATIONS CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. FRANÇAIS FRA SPÉCIFICATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 11 dBm 802.11b : 14 dBm Puissance en sortie (max.) 802.
MANUALE UTENTE * TV LED * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età. yy L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo yy orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico. L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
INDICE 3 INDICE LICENZE 4 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 13 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 13 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 16 17 19 20 21 23 23 24 24 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete Utilizzo dell’Altoparlante scorrevole Utilizzo della videocamera integrata - Preparazione della videocamera integrata Nome delle parti della video
4 LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC .
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere yy facilmente raggiungibile. Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è yy bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere. L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. yy Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. yy Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Des icca nt ITALIANO ITA Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei yy bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ITALIANO ITA Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. yy Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il yy prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. yy Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a yy impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche. ITALIANO ITA Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. yy Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare yy la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono visibili danni o segni di usura, yy scollegarlo, interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal yy suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. yy La polvere accumulata può causare danni meccanici. ITALIANO ITA Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione yy Tempo di visione -- Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica yy Se la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
12 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Ambiente di visione yy Distanza di visione -- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione ITALIANO ITA yy Bambini -- Per i bambini di età inferiore a 6 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 NOTA yy Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. yy Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. yy I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. yy In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Telcomando Magic Remote, batterie (AA) (Solo LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Vedere pag. 26) Tag on (in base al modello) Cavo SCART generico (Vedere pag.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Base del supporto (Solo LA868*) (Vedere pag. A-4) Telcomando Magic Remote, batterie (AA) (Solo LA965*, LA97**) (Vedere pag. 27) Base del supporto (Solo LA97**) (Vedere pag. A-5) Base del supporto (Solo LA965*) (Vedere pag.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 17 Componenti e pulsanti Tipo B : LA860*, LA960* Tipo A : LA79** Telecamera per videochiamate (Solo 42/47/55/60LA860*, LA960*) Pulsanti Schermo Pulsanti Schermo OK OK Altoparlanti SETTINGS Altoparlanti SETTINGS Sensore telecomando LG Logo light Sensore telecomando LG Logo light Tipo C : LA868* Schermo Tipo D : LA965* Telecamera per videochiamate Pulsanti Pulsanti Schermo OK Altoparlanti OK Altoparlanti SETTINGS INPUT SETTINGS INPUT Sensore telecomando LG Lo
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tipo E : LA965* Tipo F : LA98**, LM96** Telecamera per videochiamate Pulsanti Schermo Pulsanti Schermo OK Altoparlanti OK Altoparlanti SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT ITALIANO ITA LG Logo light Sensore telecomando Indicatore di alimentazione Pulsante Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. H HConsente H S H Telecomando e sensori intelligenti1 di regolare il livello del volume.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. 19 yy Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. yy Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito.
20 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. -- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Regolare l'angolazione del televisore per adattarla alla visione ruotando di 15 gradi a sinistra o destra e regolare l'angolazione per adattarla alla visione.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE yy Fare attenzione alle dita quando si regola l'angolazione della TV. »»Se le mani o le dita restano incastrate, ci si può ferire. Se si inclina eccessivamente il prodotto, potrebbe cadere causando lesioni o danni.  yy Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al televisore. NOTA yy Utilizzare un piano o un mobile sufficientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore. yy Staffe, bulloni e corde non sono forniti.
22 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Utilizzo dell’Altoparlante scorrevole Utilizzo della videocamera integrata (Solo LA97**) (in base al modello) È possibile effettuare una videochiamata con Skype o utilizzare la funzione di rilevamento del movimento utilizzando la videocamera integrata del televisore. Questo TV non supporta l’uso di una telecamera esterna. 23 NOTA 1 Quando il TV è ACCESO, l’altoparlante nascosto scorre ed esce dal TV.
24 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Preparazione della videocamera 3 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. integrata 1 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. ITALIANO ITA Guida Nome delle parti della videocamera integrata Microfono Obiettivo della videocamera Indicatore NOTA Rimuovere la pellicola di protezione prima di yy utilizzare la videocamera integrata.
TELECOMANDO 25 TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all'inverso.
26 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all'interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore.
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE 27 (Solo LA965*, LA97**) Puntatore (trasmettitore RF) (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. BACK Consente di tornare al livello precedente. 3D Viene utilizzato per la visione di video 3D. BACK SMART /Q.MENU P Riconoscimento vocale (in base al modello) /Q.MENU Consente di accedere ai menu rapidi. Consente di accedere al Telecomando universale. (Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi.) + Consente di regolare il livello del volume.
28 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Registrazione del telcomando Magic Remote È necessario “associare” (registrare) il telcomando Magic Remote alla TV prima di utilizzarlo. BACK registrare HOME Come il telcomando Magic Remote P MY APPS ITALIANO ITA 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto Rotella (OK). Quando la registrazione è completata, viene visualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 29 UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. Premere il pulsante SMART per accedere alla schermata principale Smart. Selezionare Manuale utente e premere Rotella(OK). 1 2  OPZIONE > Per impostare la lingua 1 SMART Impostazioni OPZIONE Lingua Consente di selezionare la Lingua menu (Language) e la Lingua audio visualizzata sullo schermo.
30 MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE yy Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE 31 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com SPECIFICHE TECNICHE Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D) IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potenza in uscita (Max.) 802.11g: 10.
32 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LA868* 47LA868* 55LA868* 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD Dimensioni (L x A x P) Con supporto(mm) 948 x 619 x 251 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 Senza supporto(mm) 948 x 562 x 35,1 1059 x 625 x 35,1 1229 x 721 x 35,1 Peso Con supporto (kg) 15,9 19,7 26,7 Senza supporto (kg) 13,5 17,2 23,4 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Consumo elettrico 120 W 47LA960* MODELLI Peso 130 W 55LA9
34 SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 84LA98** 84LM96** 84LA980V-ZB, 84LA980V-ZD 84LM960V-ZD, 84LM960W-ZD Dimensioni (L x A x P) Con supporto(mm) 1916 x 1214 x 399 1916 x 1214 x 399 Senza supporto(mm) 1916 x 1120 x 39,9 1916 x 1120 x 39,9 Peso Con supporto (kg) 81,7 81,7 Senza supporto (kg) 70,4 70,4 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 520 W Consumo elettrico ITALIANO ITA Dimensione modulo CI (L x A x P) 520 W 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura d
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A.
MANUAL DE USUARIO * TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
2 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL ESP 3 LICENCIAS 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 30 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 30 ESPECIFICACIONES 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación yy eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. yy De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Des icca nt Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los yy niños.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. yy Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el yy producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. yy Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia yy suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie yy inclinada.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la yy toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que yy el producto se sobrecaliente. --La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. --No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda yy de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas yy internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización yy Tiempo de visualización -- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización yy Distancia de visualización -- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D yy Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yy La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yy Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yy Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yy Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yy La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo B : LA860*, LA960* Tipo A : LA79** Botones Pantalla Cámara de videollamada (Solo 42/47/55/60LA860*, LA960*) Botones Pantalla OK Altavoces SETTINGS INPUT OK Altavoces ESPAÑOL ESP Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG Tipo C : LA868* SETTINGS INPUT Sensor del mando a distancia Luz del logotipo de LG Tipo D : LA965* Pantalla Cámara de videollamada Botones Botones Pantalla OK Altavoces OK SETTINGS Altavoces SETTINGS INPUT IN
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tipo F : LA98**, LM96** Tipo E : LA97** Pantalla 17 Cámara de videollamada Botones OK OK Altavoces Altavoces SETTINGS INPUT Sensor del mando a distancia Indicador de encendido H H INPUT Luz del logotipo de LG Mando a distancia y sensores inteligentes1 Descripción Permiten H desplazarse por los programas almacenados. HPermiten S SETTINGS ajustar el nivel de volumen. Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. yy Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. yy Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. -- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. PRECAUCIÓN yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños.
20 MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN yy Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto. »»Pueden producirse daños personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, puede caerse y causar daños personales o en el producto.  PRECAUCIÓN yy Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
22 MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del Altavoz deslizante (Solo LA97**) Utilizar la cámara incorporada (En función del modelo) Puede utilizar la cámara incorporada en la TV para realizar una videollamada con Skype o utilizar la función de Reconocimiento de movimiento. Esta TV no admite el uso de una cámara externa. NOTA Altavoz deslizante ESPAÑOL ESP 1 Cuando se ENCIENDE la TV, el altavoz oculto aparece deslizándose desde el interior de la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 23 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Tapa Micrófono Indicador NOTA Lente de la cámara Retire la película protectora antes de utilizar la yy cámara incorporada. 2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con la palanca de ajuste de la parte trasera de la cámara incorporada (5 grados en vertical).
24 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 25 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
26 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO (Solo LA965*, LA97**) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. BACK Permite volver al nivel anterior. ESPAÑOL ESP Rueda(OK) Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. Permite desplazarse por los canales almacenados. Si pulsa el botón de navegación mientras mueve el puntero por la pantalla, el puntero desaparecerá y el mando a distancia Mágico funcionará como un mando a distancia normal.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICO 27 Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. BACK registrar HOME Cómo el mando a distancia Mágico P MY APPS 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK). Cuando acabe de registrarse, se mostrará un mensaje en pantalla en el que así se indica.
28 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Pulse el botón SMART para acceder al menú de inicio de Smart. Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK). 1 2 OPCIÓN > Para ajustar el idioma 1 SMART Config. OPCIÓN Idioma Selecciona el idioma de menús y el idioma audio en la pantalla. Menú Idioma Idioma audio Idioma subtítulo Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
30 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) ESPAÑOL ESP 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.
MANUAL DE INSTRUÇÕES * TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE PORTUGUÊS PT 3 LICENÇAS 30 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 30 ESPECIFICAÇÕES 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 23 Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montar numa parede Utilização da Utilização da Colunas de Abrir Utilização da câ
LICENÇAS/NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.“Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface, e o Logo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: yy --Um local exposto à luz directa do sol --Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho --Próximo de fontes de calor como p. ex.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctriyy cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apareyy lhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto. Des icca nt Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alyy cance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. yy Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou reparação. Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da yy tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 ATENÇÃO Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. yy Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas elécyy tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico. Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inyy clinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a yy ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do yy produto. --A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. --Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra yy pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes yy internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada.
10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização yy Duração de visualização -- Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11 ATENÇÃO Ambiente de visualização yy Distância de visualização -- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV. Idade de visualização Cuidados a ter com óculos 3D yy Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. yy Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA yy A imagem indicada pode diferir da sua TV. yy A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. yy Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. yy Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. yy A TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Apenas LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Consulte a p. 25) Tag on(Etiqueta NFC) (Dependendo do modelo) Cabo SCART macho (Consulte a p.
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Base do suporte (Apenas LA868*) (Consulte a p. A-4) Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Apenas LA965*, LA97**) (Consulte a p. 26) Base do suporte Base do suporte (Apenas LA965*) (Consulte a p.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15 Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo B : LA860*, LA960* Tipo A : LA79** Botões Imagem Imagem Câmara para chamadas de vídeo (Apenas 42/47/55/60LA860*, LA960*) Botões OK Colunas SETTINGS INPUT OK Colunas INPUT Sensor do controlo remoto Logótipo LG Sensor do controlo remoto Logótipo LG PORTUGUÊS PT Tipo D : LA965* Tipo C : LA868* Imagem SETTINGS Câmara para chamadas de vídeo Botões Botões Imagem OK Colunas OK SETTINGS Colunas SETTINGS INPUT INPUT Sensor do controlo remoto Lo
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 17 Tipo F : LA98**, LM96** Tipo E : LA97** Câmara para chamadas de vídeo Imagem Botões Imagem Botões OK OK Colunas Colunas SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Sensor do controlo remoto Indicador de potência Logótipo LG Botão Controlo remoto e sensores inteligentes1 Descrição Percorre H os programas gravados. HAjusta o nível de volume. Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. yy Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. yy Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO yy Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. -- Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva (Esta função não está disponível para todos os modelos.) Ajustar o ângulo da TV de acordo com a sua preferência: rode 15 graus para a esquerda ou para a direita e ajuste o ângulo da TV de acordo com a sua preferência.
20 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ATENÇÃO ATENÇÃO yy Ao ajustar o ângulo do produto, tenha cuidado com os dedos. »»Se os dedos ou as mãos ficarem presos, isto pode provocar ferimentos. Se o produto estiver demasiado inclinado, pode cair e provocar danos ou ferimentos.  Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) yy Não deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Certifique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte.
22 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilização da Colunas de Abrir (Apenas LA97**) Utilização da câmara integrada (Dependendo do modelo) Pode realizar uma videochamada do Skype ou utilizar a função de detecção de movimentos utilizando a câmara integrada da TV. Esta TV não suporta a utilização de uma câmara externa. NOTA Colunas de Abrir 1 Quando a TV está LIGADA, a Coluna oculta desliza do interior da TV. 2 Aceda a Mais ➡ Definições ➡ SOM ➡ Colunas de Abrir para definir a Coluna deslizante.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 23 3 Empurre a câmara integrada para baixo quando não a estiver a utilizar. 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da TV. Tampa deslizante Nome das peças da câmara integrada Indicador NOTA Lente da câmara Retire a película protectora antes de utilizar a yy câmara integrada. 2 Pode ajustar o ângulo da câmara com a alavanca de ajuste de ângulo na parte de trás da câmara integrada (num intervalo de 5° verticalmente).
24 CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 25 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
26 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC (Apenas LA965*, LA97**) Indicador (transmissor de RF) (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para percorrer os menus ou as opções. BACK Regressa ao nível anterior. Roda(OK) Selecciona menus ou opções e confirma as introduções do utilizador. Percorre os canais gravados.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 27 Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar. BACK registar HOME Como o controlo remoto Magic P MY APPS 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok). Quando o registo estiver completo, aparecerá uma mensagem de registo com sucesso no ecrã.
28 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Prima o botão SMART para aceder ao menu Smart Home (Página Inicial Inteligente). Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK). 1 2 OPÇÃO > Para ajustar o idioma 1 SMART Definições OPÇÃO Idioma Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 29 MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO yy Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. yy Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
30 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com ESPECIFICAÇÕES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potência de saída (máx.) 802.11g: 10.
GEBRUIKERSHANDLEIDING * LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS DUT 3 LICENTIES 29 PROBLEMEN OPLOSSEN 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE 30 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 30 SPECIFICATIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 23 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren De Uitschuivende luid
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De begrippen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface, en het HDMI Logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. yy Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. yy Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Des icca nt Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik yy van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. yy Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact yy op met de dichtstbijzijnde klantenservice. --Er is hard tegen het product gestoten. --Het product is beschadigd.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. yy Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om yy te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals yy een wankele plank.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te yy steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product yy oververhit raakt. --De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te yy pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne yy onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving yy Kijktijd -- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 ATTENTIE Kijkomgeving yy Kijkafstand -- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd yy Baby’s/kinderen -- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magicafstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Zie pag. 25) Tag on (afhankelijk van het model) SCART-adapter (Zie pag. A-32) Dual Play-bril (afhankelijk van het model) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen.
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Basis van standaard (Alleen LA868*) (Zie pag. A-4) Magicafstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen LA965*, LA97**) (Zie pag. 26) Basis van standaard (Alleen LA97**) (Zie pag. A-5) Basis van standaard (Alleen LA965*) (Zie pag.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen B-type : LA860*, LA96**, LA97** A-type : LA79** Knoppen Scherm Scherm Video Call Camera (Webcam) (Alleen 42/47/55/60LA860*, LA960*) Knoppen OK Luidsprekers SETTINGS INPUT OK Luidsprekers INPUT Sensor voor de afstandsbediening LG-logolampje C-type : LA868* Scherm Video Call Camera (Webcam) SETTINGS Sensor voor de afstandsbediening LG-logolampje D-type : LA965* Knoppen Knoppen Scherm NEDERLANDS DUT OK Luidsprekers OK SETTINGS Luidsprek
MONTEREN EN VOORBEREIDEN E-type : LA97** 17 F-type : LA98**, LM96** Video call camera (Webcam) Knoppen Scherm Scherm OK OK Luidsprekers Luidsprekers SETTINGS INPUT Sensor voor de afstandsbediening Stroomindicator Knop Knoppen SETTINGS INPUT LG-logolampje Afstandsbediening en intelligente sensors1 Beschrijving Hiermee H worden de opgeslagen programma's doorlopen. HHiermee regelt u het volumeniveau. Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. -- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 19 De kijkhoek van de TV aanpassen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen.
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN ATTENTIE ATTENTIE yy Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van het product aanpast. »»Uw handen of vingers kunnen klem komen te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als het product te ver wordt gekanteld, kan het vallen, waardoor schade of letsel kan worden veroorzaakt.  De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen.
22 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De Uitschuivende luidspreker gebruiken De ingebouwde camera gebruiken (Alleen LA97**) (afhankelijk van het model) U kunt een videogesprek starten via Skype of de functie voor bewegingsherkenning gebruiken via de ingebouwde camera van de TV. Deze TV ondersteunt het gebruik van een externe camera niet. OPMERKING Uitschuivende luidspreker 1 When TV is turned ON - the hidden speaker slides out from inside the TV.
AFSTANDSBEDIENING De ingebouwde camera voor- 23 3 Schuif de klep voor de ingebouwde camera weer omlaag als u de camera niet gebruikt. bereiden 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. Klep Onderdelen van de ingebouwde camera Microfoon Indicator Cameralens Verwijder de beschermende folie voordat u de yy ingebouwde camera gaat gebruiken.
24 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 25 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij." wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
26 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING (Alleen LA965*, LA97**) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. en uit. ezur), sht pas Wiel(OK) Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer. Hiermee worden de opgeslagen kanalen doorlopen. Als u op de navigatietoets drukt terwijl u de aanwijzer over het scherm beweegt, verdwijnt de aanwijzer en werkt de Magicafstandsbediening als een normale afstandsbediening.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING 27 Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. HOME DeBACK Magic-afstandsbediening registreren P MY APPS 1 Om de afstandsbediening automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm verschijnen.
28 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. Druk op de knop SMART om het Smarthoofdmenu te openen. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK). 1 2  OPTIE > Taal instellen SMART Instellingen OPTIE Taal Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN 29 ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
30 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. SPECIFICATIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED* * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.
2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 29 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 30 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 30 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 4 ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 10 - Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) 12 ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 12 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 12 15 16 18 19 20 22 22 23 Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτ
ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 3 ΆΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Κατασκευάζεται μετά από άδεια της Dolby Laboratories. Το «Dolby» και το λογότυπο με το διπλό D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. yy Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνyy δεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν. Des icca nt Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου yy έχουν πρόσβαση παιδιά.
6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με yy δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν yy από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. yy Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των yy γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτωση που πέσει. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επιφάνειες.
8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις yy του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμανyy ση του προϊόντος. --Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 10 εκ. --Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 9 Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε yy τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνιyy κής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό.
10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής yy Χρόνος προβολής -- Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 11 ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής yy Απόσταση προβολής -- Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε δυσφορία κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, απομακρυνθείτε περισσότερο από την τηλεόραση. Ηλικία παρακολούθησης yy Νήπια/παιδιά -- Απαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα των 6 ετών.
12 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. yy Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. yy Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. yy Στο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος B : LA860*, LA960* Τύπος Α : LA79** Kουμπιά Οθόνη Κάμερα βιντεοκλήσεων (Μόνο για τα μοντέλα 42/47/55/60LA860*, LA960*) Οθόνη OK Ηχεία SETTINGS INPUT OK Οθόνη SETTINGS Ηχεία INPUT Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Φωτιζόμενο λογότυπο LG Τύπος C : LA868* Kουμπιά Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Φωτιζόμενο λογότυπο LG Τύπος D : LA965* Κάμερα βιντεοκλήσεων Kουμπιά Kουμπιά Οθόνη OK ΕΛΛΗΝΙΚΑ ELL Ηχεία OK SETTINGS Ηχεία SETTINGS INPUT
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τύπος F : LA98**, LM96** Τύπος E : LA97** Κάμερα βιντεοκλήσεων Οθόνη 17 Kουμπιά Kουμπιά Οθόνη OK OK Ηχεία Ηχεία SETTINGS INPUT Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Δείκτης τροφοδοσίας Κουμπί SETTINGS INPUT Φωτιζόμενο λογότυπο LG Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 Περιγραφή ΚύλισηHστα αποθηκευμένα προγράμματα. HΡύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας καταχώρησης.
18 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. yy Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. yy Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. -- Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 19 Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα με τις ανάγκες σας (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.
20 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ yy Κατά την προσαρμογή της γωνίας της συσκευής, προσέχετε τα δάχτυλά σας. »»Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, εάν πιαστούν τα χέρια ή τα δάχτυλά σας. Εάν το προϊόν πάρει υπερβολική κλίση, μπορεί να πέσει, προκαλώντας ζημιά η τραυματισμό.  <Πίσω> <Μπροστά> Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) ΠΡΟΣΟΧΗ yy Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να σκαρφαλώσουν ή να κρεμαστούν από την τηλεόραση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
22 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση Πτυσσόμενο ηχείου (Μόνο για το μοντέλο LA97**) Χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη κάμερα (Ανάλογα με το μοντέλο) Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση Skype βίντεο ή να χρησιμοποιήσετε την κίνηση λειτουργία αναγνώρισης χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη κάμερα της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πτυσσόμενο ηχείο 1 Όταν η τηλεόραση είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ - τραβήξτε το κρυφό ηχείο προς τα έξω από το εσωτερικό της τηλεόρασης.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προετοιμασία ενσωματωμένης 23 3 Τραβήξτε προς τα κάτω την ενσωματωμένη κάμερα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε. κάμερας 1 Τραβήξτε προς τα πάνω το κάλυμμα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Ολίσθηση Μέρη ενσωματωμένης φωτογραφικής μηχανής Μικρόφωνο Δείκτης Φακός κάμερας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πριν yy χρησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη κάμερα.
24 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ 25 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
26 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ (Μόνο για το μοντέλο LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. BACK Επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο. Wheel(OK) Ενεργοποίηση μενού ή επιλογών και επιβεβαίωση των καταχωρήσεων. Περιηγείστε στα αποθηκευμένα προγράμματα. Αν πατήσετε τα κουμπιά πλοήγησης κατά τη μετακίνηση του δείκτη στην οθόνη, ο δείκτης εξαφανίζεται και το μαγικό τηλεχειριστήριο λειτουργεί ως κοινό τηλεχειριστήριο.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ 27 Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. BACK HOME Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου P MY APPS 1 Για αυτόματη καταχώρηση, ενεργοποιήστε την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί Wheel (OK). Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα ολοκλήρωσης.
28 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. Πατήστε το κουμπί SMART για να μεταβείτε στο μενού Smart Home. Επιλέξτε Οδηγός χρήσης και πατήστε το κουμπί Wheel (OK). 1 2 ΕΠΙΛΟΓΗ > Για τον ορισμό της γλώσσας SMART Ρυθμίσεις ΕΠΙΛΟΓΗ Γλώσσα Επιλέγει το μενού γλώσσας και τη γλώσσα ήχου που εμφανίζεται στην οθόνη.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 29 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ yy Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια.
30 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ισχύς εξόδου (μέγ.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK * Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
2 KAZALO KAZALO 3 LICENCE 30 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 30 SPECIFIKACIJE 4 VARNOSTNA NAVODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 12 15 16 18 19 20 22 22 23 23 23 Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno Uporaba Drsni zvočnik Uporaba vgrajene kamere - Priprava vgrajene kamere Deli vgrajene kamere - Pre
LICENCE/OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 3 LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Izrazi HDMI, visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik HDMI in logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah.
4 VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
VARNOSTNA NAVODILA 5 Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. yy Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. yy Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Des icca nt Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. yy Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico.
6 VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. yy Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni yy center. --Izdelek je utrpel udarec. --Izdelek je poškodovan. --V izdelku so predmeti. --Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara.
VARNOSTNA NAVODILA POZOR 7 Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. yy Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne yy more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izoyy gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo.
8 VARNOSTNA NAVODILA Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske yy vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. yy --Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. --Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). --Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino.
VARNOSTNA NAVODILA 9 Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo yy pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. yy Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje.
10 VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja yy Čas gledanja -- Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3Dvsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni yy Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
VARNOSTNA NAVODILA 11 POZOR Okolje gledanja yy Razdalja gledanja -- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja yy Otroci -- Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otroke, mlajše od 6 let.
12 POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA yy Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. yy OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. yy Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. yy V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE 15 Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli.
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Vrsta B : LA860*, LA960* Vrsta A : LA79** Gumbi Zaslon Kamera za videoklice (samo modeli 42/47/55/60LA860*, LA960*) Gumbi Zaslon OK Zvočnika OK SETTINGS INPUT Zvočnika INPUT Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom Vrsta D : LA965* Vrsta C : LA868* Zaslon SETTINGS Kamera za videoklice Gumbi Gumbi Zaslon OK Zvočnika OK SETTINGS Zvočnika SETTINGS INPUT INPUT SLOVENŠ
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vrsta F : LA98**, LM96** Vrsta E : LA97** Kamera za videoklice Zaslon 17 Gumbi Gumbi Zaslon OK OK Zvočnika Zvočnika SETTINGS INPUT Senzor daljinskega upravljalnika Indikator vklopa Gumb SETTINGS INPUT LG Indikator z logotipom Daljinski upravljalnik in pametni senzorji1 Opis Pomikanje po shranjenih programih. H HNastavitev glasnosti. Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve.
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja yy Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. yy Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR yy Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. -- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu Zavrtite za 15 stopinj v levo ali desno in prilagodite kot televizorja svojemu pogledu.
20 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE POZOR POZOR yy Pri prilagajanju kota izdelka pazite na prste. »»Če si priščipnete prste ali dlani, lahko pride do telesnih poškodb. Če je izdelek preveč nagnjen, lahko pade in povzroči škodo ali telesne poškodbe.  Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) yy Otrokom ne dovolite plezati po televizorju ali se nanj obešati.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici.
22 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba Drsni zvočnik Uporaba vgrajene kamere (samo modeli LA97**) (odvisno od modela) Kamera, vgrajena v televizorju, omogoča opravljanje videoklicev s storitvijo Skype ali prepoznavanje gibanja. Televizor ne podpira uporabe zunanje kamere. OPOMBA Drsni zvočnik 1 Ko je televizor VKLOPLJEN, se skriti zvočnik premakne iz notranjosti televizorja. 2 Če želite nastaviti Drsni zvočnik, pojdite na Več ➡ Nastavitve ➡ ZVOK ➡ Drsni zvočnik.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Priprava vgrajene kamere 23 3 Ko vgrajene kamere ne uporabljate, jo povlecite navzdol. 1 Drsnik na hrbtni strani televizorja povlecite navzgor. Drsnik Deli vgrajene kamere Mikrofon Indikator Objektiv kamere OPOMBA Pred uporabo vgrajene kamere odstranite yy zaščitno folijo. 2 Kot kamere lahko nastavite z ročico za nastavitev kota, nameščeno na hrbtni strani vgrajene kamere (največ 5 stopinj v navpični osi).
24 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili.
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 25 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca in ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju.
26 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA (samo modeli LA965*, LA97**) Kazalec (radiofrekvenčni oddajnik) (VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja. Navigacijski gumbu (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih BACK Vrnitev na prejšnjo raven. Kolesce(OK) Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire. Pomikanje po shranjenih kanalih.
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA 27 Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Najprej je potrebno uskladiti (registrirati) čarobni daljinski upravljalnik s TV preden ga lahko uporabimo. Registracija čarobnega daljinskega BACK HOME upravljalnika P MY APPS 1 Za samodejno uskladitev, najprej vklopite TV in pritisnite Wheel (OK) gumb. Ko je registracija zaključena, se na ekranu pojavi sporočilo o uspešni registraciji.
28 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Za dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja pritisnite gumb SMART . Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite kolesce (OK). 2 MOŽNOST > Nastavitev jezika 1 SMART Nastavitve MOŽNOST Jezik Izbere na zaslonu prikazana jezika menija in zvoka. Meni Jezik Jezik avdia Jezik podnapisov Izbira jezika za besedilo na zaslonu.
VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV 29 VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR yy Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. yy Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da reprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
30 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 42LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA790V-ZA, 47LA790W-ZA, 47LA7909-ZA 55LA790V-ZA, 55LA790W-ZA, 55LA7909-ZA 1077x 690 x 285 1247 x 789 x 326 1077 x 625 x 34.1 1247 x 722 x 34.
B-2 SPECIFICATIONS MODELS 42LA868* 47LA868* 55LA868* 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 1059 x 625 x 35.1 1229 x 721 x 35.1 19.7 26.7 17.2 23.4 948 x 619 x 251 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948 x 562 x 35.1 15.9 Weight With stand (kg) Without stand (kg) Power requirement 13.
SPECIFICATIONS B-3 MODELS 84LA98** 84LM96** 84LA980V-ZB 84LA980V-ZD 84LM960V-ZD 84LM960W-ZD Dimensions With stand (mm) 1916 x 1214 x 399 (W x H x D) Without stand(mm) 1916 x 1120 x 39.9 1916 x 1214 x 399 Weight 1916 x 1120 x 39.9 With stand (kg) 81.7 81.7 Without stand (kg) 70.4 70.4 AC 100-240 V ~ 50/60 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Hz 520 W 520 W Power requirement Power consumption CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
B-4 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640X480 31.469 31.5 59.94 60 720X480 31.469 31.5 59.94 60 720X576 31.25 50 1280X720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 53.95 54 56.25 61.43 67.5 23.976 24.00 25.00 29.970 30.
SPECIFICATIONS B-5 [ULTRA HD] Video Supported Codec yy Maximum resolution : 3840 x 2160 @ 30p yy Maximum data transfer rate : 3840 X 2160(H.264 L5.1) : 50Mbps(megabits per second) 3840 X 2160(H.265 L5.0) : 25Mbps Extension .mkv / .mp4 / .ts .ts Codec Video H.264/AVC Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC Video H.265(HEVC) Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC NOTE yy Unsupported codecs are only available after a software upgrade.
B-6 SPECIFICATIONS 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 31.
SPECIFICATIONS B-7 3D supported mode manually Signal Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) HD / SD - - ATV(CVBS) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 1360X768 47.71 Input DTV 60 HDMI-PC 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving 1920X1080 67.5 3840X2160 (Only LA97**, LA965*, LA98**, LM96**) 54 56.25 67.5 24.00 25.00 30.
B-8 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Input USB, DLNA (Photo) Miracast/Widi Resolution Horizontal Frequency (kHz) Verticla Frequency (Hz) Playable 3D video format Under 320x240 - - 2D to 3D Over 320x240 - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1024X768p - 30 / 60 1280x720p - 30 / 60 1920X1080p - 30 / 60 Others - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.