OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB80** UB82** UB83** *MFL68484512* www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-5 Attaching the stand Tidying cables A-6 MAKING CONNECTIONS A-6 A-7 A-8 A-11 A-11 A-13 A-14 A-15 A-16 A-18 A-18 A-19 A-21 A-22 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) Headphone connection DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Euro Scart connection COMMON LA
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. A-3 UB83**-ZG A stand base 1 Attaching the stand B stand base UB80**, UB82** 1 A Stand Base 1 2 B Stand Base 1 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 2 2 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
A-4 SETTING UP THE TV UB83**-ZB 2 1 Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base 1 2 M4 x L20 4EA 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 3 NOTE y Be sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.
SETTING UP THE TV A-5 Tidying cables CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a FXVKLRQHG WDEOH RU ÀDW VXUIDFH WR SURWHFW WKH screen from scratches. y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly. Image shown may differ from your TV.
A-6 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB83**-ZB models. Svenska Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en 5) NDEHO Obs! Antenna connection IN ANTENNA / CABLE y Använd en signalfördelare om du använder fler än två TV-apparater. y Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten. y Om bildkvaliteten är dålig när en antenn är ansluten ska den riktas åt rätt håll.
MAKING CONNECTIONS A-7 Satellite dish connection Dansk Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RFNDEHO (Only satellite models) BEMÆRK y Hvis der skal kobles to fjernsyn til det samme stik, skal du bruge en signalfordeler. y Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre billedkvaliteten ved at installere en signalforstærker. y Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil at den peger i den korrekte retning.
A-8 MAKING CONNECTIONS HDMI connection DVI IN 3 (MHL) (4K@60Hz)/ English (4K@60Hz)/DVI IN 1 (HDCP2.2) 2 (ARC) Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
MAKING CONNECTIONS Svenska A-9 Norsk Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden nedan visar. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder. Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen. Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling.
A-10 MAKING CONNECTIONS Dansk Suomi Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til TV’et med HDMI-kablet som vist i illustrationen ovenover. Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang på fjernsynet for at tilslutte til en ekstern enhed. Hvilken port du benytter gør ingen forskel. Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) A-11 Headphone connection English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. y When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. OUT EXT.
A-12 MAKING CONNECTIONS Svenska Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas på bilden. Dansk Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed til TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende illustration. Obs! y Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid anslutning av hörlurar. y Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då hörlurar ansluts.
MAKING CONNECTIONS IN AV2 DVI IN 3 (MHL) (4K@60Hz)/ DVI to HDMI connection (4K@60Hz)/DVI IN / 1 (HDCP2.2) A-13 English Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE y Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
A-14 MAKING CONNECTIONS Component connection Dansk Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel. Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel, hvilken port du benytter.
MAKING CONNECTIONS Svenska A-15 Composite connection Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en komponentkabel (eller komponentgenuskabel) som bilden visar. Obs! y Om kablarna installeras fel kan det resultera i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger. AV2 Norsk VIDEO IN COMPONENT AUDIO PR PB Y Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en.
A-16 MAKING CONNECTIONS Svenska MHL connection USB IN 3 Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med kompositkabeln som bilden nedan visar. 2 Norsk HDD IN 1 Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist i illustrasjonen. DVI IN 3 (MHL) (4K@60Hz)/ Dansk Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et.
MAKING CONNECTIONS Svenska Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. Dansk Mobile High-definition Link (MHL) er en standard for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra mobiltelefoner til TV-apparater. Obs! y Anslut mobiltelefonen till HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 3 (MHL)porten så visas telefonskärmen på TV:n. y Du måste ansluta en passiv MHL-kabel mellan tv:n och mobiltelefonen.
A-18 MAKING CONNECTIONS Audio connection Svenska Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den inbyggda högtalaren. Digital optisk ljudanslutning Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar. Obs! OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO y Titta inte in i den optiska porten. Ögonen kan då skadas av laserstrålen.
MAKING CONNECTIONS A-19 USB connection Dansk Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den indbyggede højttaler. Digital optisk lydtilslutning 2 USB IN 3 Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det optiske lydkabel som vist i følgende illustration. BEMÆRK HDD IN 1 y Kig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan give synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
A-20 MAKING CONNECTIONS Svenska Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USBÀDVKPLQQH HQ H[WHUQ KnUGGLVN HOOHU HQ USB-minneskortläsare, till TV:n och få tillgång till SmartShare-menyn för att använda olika PXOWLPHGLH¿OHU Dansk 7LOVOXW HQ 86% ODJHUHQKHG I HNV HQ 86% ÀDVK hukommelse, en ekstern harddisk eller en USBhukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til SmartShare-menuen, hvor du kan bruge mange IRUVNHOOLJH PXOWLPHGLH¿OHU Obs! y Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar.
MAKING CONNECTIONS CI module connection A-21 Svenska Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV) L OlJHW GLJLWDO 79 'HQQD IXQNWLRQ ¿QQV LQWH L DOOD länder. Obs! (*Not Provided) y Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TVapparaten och kortöppningen för PCMCIA skadas. y Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för digital jordbunden/ kabel/satellit.
A-22 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Suomi Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kaikissa maissa. HUOMAUTUS y Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa. y Jos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
MAKING CONNECTIONS Svenska A-23 Dansk Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en Euro Scart-kabel (eller scartgenuskabel) som bilden visar. Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og tv-sættet med euro-scartkablet (eller Scartomformerkablet) som vist.
A-24 MAKING CONNECTIONS English Svenska Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet.
MAKING CONNECTIONS Norsk A-25 Dansk Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte med enhetene. De tilgjengelige eksterne enhetene er: HDmottakere, DVD-spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter. MERK y Hvilke eksterne enheter som kan kobles til, avhenger av modell.
A-26 MAKING CONNECTIONS Suomi Kytke ulkoisia laitteita televisioon ja valitse ulkoinen laite vaihtamalla tulolähdettä. Lisätietoja ulkoisen laitteen kytkemisestä on kyseisen laitteen käyttöoppaassa. Hyväksytyt ulkoiset laitteet: HD-vastaanottimet, DVD-soittimet, videonauhurit, äänijärjestelmät, USB-tallennuslaitteet, tietokoneet, pelilaitteet ja muut ulkoiset laitteet. HUOMAUTUS y Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin mukaan.
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Joystick button Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 23 MAGIC REMOTE FUNCTIONS 24 24 25 Registering Magic Remote How to use Mag
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling IURP UHDU RI 79 DV WR QRW FUHDWH SRVVLELOLW\ RI HOHFWULF VKRFN ILUH KD]DUG y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
SAFETY INSTRUCTIONS y If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury. y If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. y Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). - Do not install the product on a carpet or cushion. - Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain. Otherwise, this may result in fire.
SAFETY INSTRUCTIONS y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age y Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH NOTE y y y y y Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING TV SAVING 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) (Depending on model) The remote control will not be included for all sales market. (See p. 21, 22) Magic Remote, Batteries (AA) (Only UB80**, UB82**, UB83**) (See p. 23) Owner’s Manual Power Cord Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Scart Gender Cable (See p. A-22) Composite Gender Cable (See p. A-14, A-15) Component Gender Cable (See p. A-14) Stand Screws 8 EA, M4 x L20 (Only UB83**-ZB) (See p. A-4) 4 EA, M4 x L20 (Only UB80**, UB82**) (See p. A-3) Stand Screws 4 EA, M4 x L21 (Only UB83**-ZG) (See p. A-3) Ferrite core (Depending on model) Stand Base (Only UB80**, UB82**) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 6HSDUDWH SXUFKDVH LWHPV FDQ EH FKDQJHG RU PRGL¿HG IRU TXDOLW\ LPSURYHPHQW ZLWKRXW DQ\ QRWL¿FDWLRQ Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Parts and buttons C type : UB83**-ZG A type : UB83**-ZB Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 B type : UB80**, UB82** Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe WUDQVSRUWDWLRQ UHJDUGOHVV RI LWV W\SH DQG VL]H y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Mounting on a wall Wall mount bracket MSW240 Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the ÀRRU :KHQ \RX DWWDFK WKH 79 WR RWKHU EXLOGLQJ PDWHULDOV SOHDVH FRQWDFW TXDOL¿HG SHUVRQQHO LG recommends that wall mounting be performed E\ D TXDOL¿HG SURIHVVLRQDO LQVWDOOHU We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
REMOTE CONTROL 21 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) and ends to the label inside the compartment, and close the matching the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. or CAUTION y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
22 REMOTE CONTROL (Depending on model) ENGLISH (POWER) Turns the TV on or off. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. RATIO RATIO 5HVL]HV DQ LPDJH INPUT TV/ RAD SUBTITLE INPUT Changes the input source. Selects Radio, TV and DTV programme. TV/RAD 1.,;@ 2 abc 3 def LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. 4 ghi 5 jkl 6 mno Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Adjusts the volume level.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS 23 ENGLISH MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
24 MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote ENGLISH Voice recognition(Depending on model) Network connection is required to use the voice recognition function. (BACK) 1. 2. (Home) Press the Voice recognition button. Speak when the voice display window appears on the left of the TV screen. The voice recognition may fail when you speak too fast or too slow. Use the Magic Remote no further than 10 cm from your face.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE y Use the remote control within the specified range (within 10 m). You may experience communication failures when using the device outside the coverage area or if there are obstacles within the coverage area. y You may experience communication failures depending on the accessories. Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the same IUHTXHQF\ EDQG *+] DV WKH 0DJLF Remote. This may cause communication failures.
26 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS ENGLISH SPECIFICATIONS Wireless module (LGSBW41) specification Wireless LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n Frequency Range Output Power (Max.) WR 0+] WR 0+] WR 0+] IRU 1RQ (8 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm Q *+] G%P Q *+] G%P Bluetooth Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range WR 0+] Output Power (Max.
HANDBOK LED-TV* * LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning. Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA 3 LICENSER 3 MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD 3 ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET 4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 10 - Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) 12 INSTALLATIONSANVISNINGAR 12 MONTERA OCH FÖRBEREDA 12 15 16 17 18 19 20 Uppackning Köpa separat Delar och knappar - Använda joystickknappen Lyfta och flytta TV:n Placera TV:n på ett bord Montering på vägg 21 FJÄRRKONTROLL 23 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 24 24 Regist
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD / ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET 3 LICENSER Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna ¿QQV Sn www.lg.com. SVENSKA MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser som ingår för den här produkten.
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. SVENSKA VARNING y Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: - En plats med direkt solljus - En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum - I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme - Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja - En plats med regn och vind - Nära behållare med vatten, t.ex.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5 y Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att förhindra att regn läcker in. Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till elektriska stötar. y Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. y Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i produkten eller på skärmen. Du eller produkten kan skadas. SVENSKA y Vidrör aldrig denna produkt under åskväder. Då kan du få elektriska stötar. y Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra. Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor. y Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7 y Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd. Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten. y Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri komponent) på apparatens baksida.
8 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SVENSKA y Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten överhettas. - Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm. - Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i en bokhylla eller ett skåp). - Installera inte produkten på en matta eller en dyna. - Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin. Annars kan eldsvåda uppstå. y Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara heta.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 9 y Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom den är tung. Annars kan personskador uppstå. y Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när produkten har skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. y Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”flimmer” när den slås på.
10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) SVENSKA VARNING Tittarmiljö y Tittartid - Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom y Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 11 VARNING! Tittarmiljö Tittarålder y Spädbarn/Barn - Det är förbjudet för barn under 6 år att utsättas för/titta på 3D-innehåll. - Barn under 10 år kan överreagera och bli överdrivet upprymda eftersom deras syn är under utveckling (till exempel: försöker peka på skärmen eller försöker hoppa in i den). Särskild tillsyn och extra uppmärksamhet krävs när barn tittar på 3D-innehåll.
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR / MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! SVENSKA y Illustrationen kan skilja sig från vad som syns på TV:n. y TV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. y Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder. y I framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner. y TV:n kan placeras i standby-läge för att minska strömförbrukningen.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT FREEZE RATIO Fjärrkontroll och batterier (AAA) (Beroende på modell) Fjärrkontrollen ingår inte för alla produkter eller på alla marknader. (Se sid. 21, 22) Magisk fjärrkontroll, Batterier (AA) (Endast UB80**, UB82**, UB83**) (Se sid.
14 MONTERA OCH FÖRBEREDA SVENSKA SCART-kabel (Se sid. A-22) Kompositkabel (Se sid. A-14, A-15) Komponentkabel (Se sid. A-14) Stativskruvar 8EA, M4 x L20 (Endast UB83**-ZB) (Se sid. A-4) 4EA, M4 x L20 (Endast UB80**, UB82**) (Se sid. A-3) Stativskruvar 4EA, M4 x L21 (Endast UB83**-ZG) (Se sid. A-3) Ferritkärna (Beroende på modell) Fot (Endast UB80**, UB82**) (Se sid.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 15 Köpa separat Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. 'HVVD WLOOEHK|U ¿QQV DWW N|SD KRV GLQ nWHUI|UVlOMDUH Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller.
16 MONTERA OCH FÖRBEREDA Delar och knappar Typ C : UB83**-ZG Typ A : UB83**-ZB Skärm Skärm SVENSKA Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent1 sensor Strömindikator Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent1 sensor Strömindikator Joystickknapp2 Typ B : UB80**, UB82** Skärm Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent1 sensor Strömindikator Joystick Button2 1 Intelligent sensor – Justerar bildkvaliteten till den omgivande miljön.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 17 Obs! y Du kan ställa in strömindikatorn på av eller på genom att välja ALT. i huvudmenyn. Om du håller joystickknappen nedtryckt eller rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger kan du kontrollera TV:ns funktioner. Grundläggande funktioner Ström på När TV:n är avstängd sätter du fingret på joystickknappen och trycker på den en gång och släpper sedan.
18 MONTERA OCH FÖRBEREDA /\IWD RFK À\WWD 79 Q ,QQDQ GX O\IWHU HOOHU À\WWDU 79 Q E|U GX OlVD följande så att den inte repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett TVapparatens typ eller storlek. y 'HW NUlYV PLQVW SHUVRQHU I|U DWW À\WWD HQ större TV. y Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden visar. SVENSKA VARNING! y Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 3ODFHUD 79 Q Sn HWW ERUG 19 6lNUD 79 Q L HQ YlJJ 'HQQD IXQNWLRQ ¿QQV LQWH Sn DOOD PRGHOOHU 1 Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord. - Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och väggen för god ventilation. SVENSKA 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Anslut strömsladden till ett eluttag. VARNING! y Placera inte TV:n i närheten av eller på värmekällor eftersom det kan leda till brand eller annan skada.
20 MONTERA OCH FÖRBEREDA Montering på vägg Väggmonteringsfäste MSW240 SVENSKA Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet. .RQWDNWD NYDOL¿FHUDG SHUVRQDO RP GX YLOO IlVWD TV:n i andra byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör. Vi rekommenderar att du använder LG:s väggmonteringsfäste.
FJÄRRKONTROLL 21 FJÄRRKONTROLL eller VARNING! y Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen. y Fjärrkontrollen ingår inte för alla produkter eller på alla marknader. Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. (Beroende på modell) 1 2 3 4 (Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. TV/RAD Väljer program för radio, TV och digital-TV. SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge. Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna.
22 FJÄRRKONTROLL (Beroende på modell) (Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge. SVENSKA RATIO Ändrar bildstorleken. RATIO INPUT Ändrar ingångskällan. INPUT TV/ RAD SUBTITLE TV/RAD 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Återgår till föregående program. 4 ghi 5 jkl 6 mno Justerar volymen. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Väljer program för radio, TV och digital-TV. LIST Ger åtkomst till den sparade programlistan.
DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 23 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER VARNING! y Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen. (Endast UB80**, UB82**, UB83**) (Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. Navigeringsknappar (uppåt/nedåt/vänster/höger) Tryck på upp-, ned-, vänstereller högerknappen för att bläddra i menyn.
24 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Röstigenkänning (Beroende på modell) Det krävs en nätverksanslutning om du ska använda röstsökningsfunktionen. SVENSKA 1. 2. Tryck på knappen Röstsökning. När röstsökningsfönstret visas på TVskärmen säger du det du vill. Röstsökningen kan misslyckas om du talar för snabbt eller för långsamt. Håll Magic-fjärrkontrollen högst 10 cm från ansiktet.
DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER / ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN Att tänka på när du använder den magiska fjärrkontrollen ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN Användarhandboken gör det lättare för dig att få detaljerad information om TV:n. (Home) för att komma till Home 1 Tryck på Start-menyn. 2 Välj INSTÄLLNINGAR ĺ 6833257. 3 Välj Bruksanvisning och tryck på Mittknappen(OK).
26 SKÖTSEL / FELSÖKNING SKÖTSEL 5HQJ|UD 79 Q SVENSKA Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. VARNING! y Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. y Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a. åska eller spänningsfall. Skärm, ram, skåp och stativ y Torka ytan med en torr, ren och mjuk trasa för att avlägsna damm och lätt smuts.
SPECIFIKATIONER 27 SPECIFIKATIONER Trådlös modul (LGSBW41), Specifikationer Trådlös nätverks IEEE 802.11a/b/g/n Frekvensområde Uteffekt (Max.) 2400 till 2483.5 MHz 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz (För ickeEU-länder) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n – 2.4GHz: 16 dBm 802.11n – 5GHz: 16 dBm Standard Frekvensområde Uteffekt (Max.) Bluetooth-version 3.0 2400 ~ 2483.
BRUKERHÅNDBOK * LED-TV * LED-TV-en fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys. Les gjennom manualen nøye før bruk av tv. NB! Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.
2 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE LISENSER 3 MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 3 KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET NORSK 3 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER 10 - Vise 3D-bilder (kun 3D-modeller) 12 INSTALLERING 12 MONTERING AV TV 12 15 16 17 18 19 20 Pakke ut Kjøpes separat Deler og knapper - Bruke joystick-knappen Løfting og flytt av TV Bordmontering Veggmontering 21 FJERNKONTROLL 23 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN 24 24 Registrere den magiske fjernkontrollen
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE / KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET 3 LISENSER Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå til www.lg.com. Besøk http://opensource.lge.com for å motta kildekoden under GPL, LGPL, MPL og andre åpne kildelisenser som dette produktet inneholder. I tillegg til kildekoden er alle lisensvilkår, garantifraskrivelser og merknader om opphavsrett tilgjengelige for nedlasting.
4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL NORSK y Ikke plasser TV-en eller fjernkontrollen på følgende steder: - Steder som utsettes for direkte sollys - Steder med mye fukt - I nærheten av varmekilder som komfyrer eller andre enheter som avgir varme. - Nær kjøkkenbenker eller luftfuktere der produktet kan utsettes for damp eller olje. - Områder som utsettes for regn eller vind. - Nær vannbeholdere som vaser.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 5 y Plasser antennekabelen slik at ikke regn kommer inn. Dette kan forårsake vannskader på produktet og føre til elektrisk støt. y Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å henge strøm- og signalkabler på baksiden av TV-en. Det kan føre til elektrisk støt eller brann. y Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. Hvis du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming.
6 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Ikke utsett produktet for støt eller slag, og pass på at gjenstander ikke kommer inn i produktet. Ikke la noe falle ned på skjermen. Hvis dette skjer kan du eller produktet bli skadet. y Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær. Dette kan føre til elektrisk støt. NORSK y Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje. Åpne vinduet og luft ut. Det kan føre til brann eller brannskade som følge av gnister.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 7 y Plasser ikke produktet på ustabile overflater som ikke er flate. For små overflater eller der det kan forekomme vibrasjoner bør også ungås for plassering av produktet. Disse faktorene kan føre til produkt eller personskader. y Dersom produktet ska plasseres på et stativ er det nødvendig at alle forbehold tas slik at det ikke velter. y Du skal KUN bruke oppladningsbare batterier i batteriladeren. y Ta hjelp fra en kvalifisert servicetekniker til å montere antenne.
8 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av produktet. - Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm. - Ikke monter produktet på et sted med utilstrekkelig ventilasjon (f.eks. på en bokhylle eller i et skap). - Ikke plasser produktet på et teppe eller en polstret overflate. - Pass på at lufteventilen ikke blokkeres av tekstiler som duker eller gardiner. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til brann.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 9 y Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade. y Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. y Hvis produktet er kaldt ved berøring, kan det forekomme en lett flimring når det slås på. Dette er normalt, det er ingenting galt med produktet.
10 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder (kun 3D-modeller) ADVARSEL Visningsmiljø NORSK y Visningstid - Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet y Noen seere kan få krampeanfall, epilepsianfall eller andre symptomer når de blir utsatt for blinkende lys eller visse mønstre i 3D-innhold.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 11 FORSIKTIG Visningsmiljø y Visningsavstand - Når du ser på 3D, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst dobbelt så lang som skjermens diagonale lengde. Hvis du opplever ubehag når du ser på 3D, bør du flytte deg lenger unna TV-en. y Småbarn/barn - Barn under 6 år skal ikke se på eller bruke 3D. - Barn under 10 år kan overreagere eller bli svært oppspilte fordi synet deres fortsatt er under utvikling. De kan for eksempel prøve å berøre skjermen eller hoppe inn i den.
12 INSTALLERING / MONTERING AV TV MERK y y y y y Illustrasjonen kan avvike fra din TV. Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. TV-en kan få nye funksjoner i fremtiden. TV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
MONTERING AV TV 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Den magiske fjernkontrollen, batterier (AA) (Kun UB80**, UB82**, UB83**) (Se s. 23) Brukerhåndbok Strømkabel Kino-3D-briller Antallet 3D-briller kan variere avhengig av land og modell. (Kun UB83**) Kabelholder (Se s. A-5) Stativ/Stativsokkel (Kun UB83**-ZB) (Se s. A-4) Stativsokkel (Kun UB83**-ZG) (Se s.
14 MONTERING AV TV Komposittskjøtekabel (Se s. A-14, A-15) Komponentkabel (Se s. A-14) Stativskruer 8EA, M4 x L20 (Kun UB83**-ZB) (Se s. A-4) 4EA, M4 x L20 (Kun UB80**, UB82**) (Se s. A-3) Stativskruer 4EA, M4 x L21 (Kun UB83**-ZG) (Se s. A-3) Ferrittkjerne (Avhengig av modell) NORSK SCART-kabel (Se s. A-22) Stativsokkel (Kun UB80**, UB82**) (Se s. A-3) MERK Slik bruker du ferrittkjernen (Avhengig av modell) y Bruk ferrittkjernen for å redusere den elektromagnetiske interferensen i LAN-kabelen.
MONTERING AV TV 15 Kjøpes separat Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten. Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer kun med bestemte modeller.
16 MONTERING AV TV Deler og knapper Type A : UB83**-ZB Type C : UB83**-ZG Lerret Lerret Høyttalere NORSK Høyttalere Fjernkontroll og intelligente1-sensorer Strømindikator Fjernkontroll og intelligente1-sensorer Strømindikator Joystick-knapp2 Type B : UB80**, UB82** Lerret Høyttalere Fjernkontroll og intelligente1-sensorer Strømindikator Joystick-knapp2 1 Intelligente sensorer – justerer bildekvaliteten etter omgivelsene. 2 Joystick-knapp - Denne knappen finner du bak på TV-skjermen.
MONTERING AV TV 17 MERK y Du kan slå strømindikatorlampen på eller av ved å velge ALT. i hovedmenyene. Bruke joystick-knappen Ved hjelp av joystick-knappen kan du enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke eller bevege knappen opp, ned, mot venstre og mot høyre. Slå på Når TV-en er av, kan du trykke én gang på joystick-knappen. Slå av Når TV-en er på, kan du trykke på joystick-knappen i noen sekunder.
18 MONTERING AV TV /¡IWLQJ RJ À\WW DY 79 +YLV 79 HQ VNDO O¡IWHV HOOHU À\WWHV Pn GX OHVH informasjonen nedenfor for å unngå riper eller skader på TV-en, og for å sikre trygg transport uavhengig av type og størrelse. y Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. y Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor. FORSIKTIG NORSK y Unngå å ta på skjermen til enhver tid, siden dette kan forårsake skader på skjermen.
MONTERING AV TV Bordmontering 19 Feste TV-en på veggen 1 Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et bord. - La det være (minst) 10 cm avstand fra veggen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.) 10 cm NORSK m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Koble strømledningen til en stikkontakt. FORSIKTIG y Ikke sett TV-en i nærheten av eller på varmekilder, for det kan føre til brann eller andre skader.
20 MONTERING AV TV Veggmontering Veggmonteringsbrakett MSW240 NORSK Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på baksiden av TV-en, og installer braketten på en solid vegg som står loddrett på gulvet. Kontakt NYDOL¿VHUW SHUVRQHOO KYLV GX VNDO IHVWH 79 HQ Sn annet byggemateriell. LG anbefaler at veggmontering utføres av en NYDOL¿VHUW SURIHVMRQHOO LQVWDOODW¡U Vi anbefaler bruk av LGs veggmonteringsbrakett.
FJERNKONTROLL 21 FJERNKONTROLL Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. AAA) i samsvar med For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge. eller FORSIKTIG Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
22 FJERNKONTROLL (Avhengig av modell) (POWER) Brukes til å slå TV-en av eller på. SUBTITLE Viser ønsket undertekst i digital modus. RATIO RATIO Brukes til å endre størrelsen på et bilde. INPUT TV/ RAD SUBTITLE INPUT Brukes til å endre innsignalkilde. TV/RAD 1.,;@ 2 abc 3 def (Mellomrom) Åpne et tomt felt på tastaturet på skjermen. NORSK 4 ghi 5 jkl 6 mno Q.VIEW Gå tilbake tiforrige programmet som ble vist. 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 Brukes til å velge radio-, TV- og DTV-program.
FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN 23 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Denne artikkelen er ikke inkludert for alle modeller. Når meldingen “Batterinivået i den magiske fjernkontrollen er lav. Skift ut batteriet.” vises på skjermen, er det på tide å bytte ut batteriet. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
24 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Slik avregistrerer du Magic-fjernkontrollen Stemmegjenkjenning (Avhengig av modell) Nettverkstilkobling er nødvendig for å kunne bruke stemmegjenkjenning. 1. NORSK Trykk på stemmegjenkjenningsknappen. 2. Når stemmevinduet vises til venstre på TV-skjermen, sier du det du ønsker. Stemmegjenkjenning krever at du ikke snakker for fort eller for sakte. Bruk Magic Motion-fjernkontrollen maks. 10 cm fra ansiktet.
FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN / BRUK AV MANUALEN Forholdsregler for bruk av den magiske fjernkontrollen BRUK AV MANUALEN Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert TV-informasjon. (Home)-knappen for å åpne 1 Trykk på Home-menyen. 2 Velg INNSTILLINGER ĺ .81'(6777(. 3 Velg Brukerveiledning, og trykk på Hjul(OK).
26 VEDLIKEHOLD / FEILSØKING VEDLIKEHOLD Rengjøring av TV Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG y Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. y Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
SPESIFIKASJONER 27 SPESIFIKASJONER Trådløs modell(LGSBW41) Spesifikasjoner Trådløs LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standard Bluetooth-versjon 3.0 Frekvensområde 2400 – 2483.5 MHz Utgangseffekt (maks.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n – 2.4GHz: 16 dBm 802.11n – 5GHz: 16 dBm Utgangseffekt (maks.) 10 dBm eller mindre NORSK Frekvensområde 2400 – 2483.5 MHz 5150 – 5250 MHz 5725 – 5850 MHz (For ikkeEU) y Båndkanalen som brukes, kan variere mellom ulike land.
BRUGERVEJLEDNING * LED-TV * LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-baggrundsbelysning. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug. www.lg.
2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 3 LICENSER 3 BEMÆRKNING VEDR.
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE / OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED 3 LICENSER 8QGHUVW¡WWHGH OLFHQVHU YDULHUHU DIK QJLJW DI PRGHOOHQ 'X NDQ In ÀHUH RSO\VQLQJHU RP OLFHQVHUQH YHG DW besøge www.lg.com. BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED For at få opsætningsoplysninger til den eksterne kontrolenhed, skal du besøge www.lg.com.
4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, før du bruger produktet. ADVARSEL y TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: - Et sted, der er udsat for direkte sollys - Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse - Nær ved varmekilder, f.eks.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 5 y Bøj antennekablet mellem dets ud- og indvendige dele for at forhindre, at regnvand kan løbe ind. Fugt kan medføre vandskade indvendigt i produktet og eventuelt medføre elektrisk stød. y Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler ikke hænger løst på TV'ets bagside. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød. y Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning.
6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Undgå sammenstød eller genstande, der falder ned på produktet. Sæt ikke noget hårdt ned oven på skærmen. Du kan komme til skade eller produktet kan blive beskadiget. y Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr. Du kan få dødbringende elektrisk stød. y Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip. Åbn vinduerne, og luft ud. Brandfarlig gas kan medføre brand eller forbrændinger pga. gnister.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 7 y Undlad at installere produktet på steder som f.eks. ustabile hylder eller overflader med hældning. Undgå ligeledes steder med vibration, eller hvor der ikke er fuld understøttelse af produktet. Produktet kan i modsat tilfælde falde ned eller vælte, hvilket kan medføre personskade eller skade på produktet. y Hvis du har monteret TV'et på en stander, skal det beskyttes mod at vælte. TV'et kan i modsat tilfælde vælte, hvilket kan medføre personskader.
8 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet overophedes. - Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm. - Produktet må ikke installeres på steder uden ventilation (f.eks. på en hylde eller i et skabskabinet). - Produktet må ikke installeres på tæpper eller hynder. - Kontroller, at udluftningen ikke blokeres af duge eller gardiner. Dette kan i modsat tilfælde forårsage brand.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 9 y Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Produktet er tungt. Dette kan i modsat tilfælde forårsage personskade. y Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. y Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet ved enhver form for skade på apparatet, f.eks.
10 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder (kun 3D-modeller) ADVARSEL Omgivelserne y Tidsrum - Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tidsrum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser DANSK y Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 11 FORSIGTIG Omgivelserne y Afstand til skærmen - Hold en afstand på mindst to gange skærmens diagonale længe, når der vises indhold i 3D. Hvis du føler ubehag ved visning af indhold i 3D, skal du flytte længere væk fra TV’et. Alder Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller y y y y y Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt.
12 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK y y y y y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af indgangskilde eller produktmodel. Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden. TV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget.
SAMLING OG KLARGØRING 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Batterier til magisk fjernbetjening (AA) (Kun UB80**, UB82**, UB83**) (Se side 23) Brugervejledning Strømkabel 3D-briller af biograftype Antallet af 3D-briller kan variere afhængigt model og land.
14 SAMLING OG KLARGØRING DANSK Scart-omformerkabel (Se side A-22) Composite-omformerkabel (Se side A-14, A-15) Komponentomformerkabel (Se side A-14) Skruer til stander 8EA, M4 x L20 (Kun UB83**-ZB) (Se side A-4) 4EA, M4 x L20 (Kun UB80**, UB82**) (Se side A-3) Skruer til stander 4EA, M4 x L21 (Kun UB83**-ZG) (Se side A-3) Ferritkerne (afhængigt af modellen) Standerbase (Kun UB80**, UB82**) (Se side A-3) BEMÆRK Sådan bruges ferritkernen (afhængigt af modellen) y Brug ferritkernen til at reducere d
SAMLING OG KLARGØRING 15 Købes separat 6HSDUDW HNVWUDXGVW\U NDQ QGUHV HOOHU PRGL¿FHUHV IRU DW IRUEHGUH NYDOLWHWHQ XGHQ DW GHWWH PHGGHOHV Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse tilbehør fungerer kun med visse modeller.
16 SAMLING OG KLARGØRING Dele og knapper C-type : UB83**-ZG A-type : UB83**-ZB Skærm Skærm Højttalere Højttalere DANSK Fjernbetjening og intelligente1 sensorer Strømindikatorlampe Fjernbetjening og intelligente1 sensorer Strømindikatorlampe Joystick-knap2 B-type : UB80**, UB82** Skærm Højttalere Fjernbetjening og intelligente1 sensorer Strømindikatorlampe Joystick-knap2 1 intelligente sensorer - Justerer billedkvaliteten efter det omgivende miljø.
SAMLING OG KLARGØRING 17 BEMÆRK y Du kan indstille strømindikatorlampen til Til eller Fra ved at vælge ALTERNATIV i hovedmenuen. Sådan bruger du Joystick-knappen Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre. Grundlæggende funktioner Når tv’et er slukket, skal du placere din finger på joystickknappen og trykke på den én gang, og slippe den.
18 SAMLING OG KLARGØRING /¡IW RJ À\WQLQJ DI 79¶HW 1nU GX YLO À\WWH HOOHU O¡IWH 79¶HW VNDO GX O VH følgende for at undgå, at det bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen. y Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer. y Ved manuel transport af TV’et skal du holde TV’et som vist på følgende illustration. FORSIGTIG y Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse af skærmen.
SAMLING OG KLARGØRING Montering på et bord 1 Løft og vip TV’et til oprejst position på et bord. - Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til væggen for at sikre korrekt ventilation. 19 )DVWJ¡UHOVH DI 79¶HW WLO HQ Y J (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm FORSIGTIG y Placer ikke TV’et tæt på varmekilder, da det kan medføre brand eller anden skade. 1 Indsæt og stram øjeboltene eller TV-beslagene bag på TV’et.
20 SAMLING OG KLARGØRING Montering på en væg Vægmonteringsbeslag MSW240 DANSK Fastgør forsigtigt et valgfrit vægmonteringsbeslag bag på TV’et, og fastgør vægmonteringsbeslaget på en massiv væg, der står vinkelret på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV’et på andre bygningsmaterialer, skal du kontakte en NYDOL¿FHUHW VHUYLFHPHGDUEHMGHU LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale. Vi anbefaler at du bruger et af LGs vægmonteringsbeslag til at hænge fjernsynet op på væggen.
FJERNBETJENING 21 FJERNBETJENING Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på fjernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV’et korrekt. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AAA), så og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge.
22 FJERNBETJENING (Afhængigt af modellen) (STRØM) Tænder eller slukker for TV’et. SUBTITLE Henter de foretrukne undertekster i digital tilstand. RATIO Ændrer størrelsen på et billede. INPUT Ændrer indgangskilden. RATIO INPUT TV/RAD TV/ RAD SUBTITLE Vælger radio-, TV- og DTV-program. LIST Åbner den gemte programliste. (Mellemrum) Åbner et tomt mellemrum på skærmens tastatur. 1.,;@ 2 abc 3 def Q.VIEW Vender tilbage til det program, der sidst blev set. 4 ghi 5 jkl 6 mno Justering af lydstyken.
FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING 23 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Denne artikel følger ikke med alle modeller. Når meddelelsen ”Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. Udskift batteriet.” vises, skal du udskifte batteriet. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så - og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet.
24 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Stemmegenkendelse (afhængigt af modellen) Der kræves netværksforbindelse for at anvende funktionen stemmegenkendelse. (TILBAGE) 1. DANSK Tryk på knappen Stemmegenkendelse. 2. Sig, hvad du vil sige, når stemmevisningsvinduet vises til venstre på TV-skærmen. Stemmegenkendelsen kan mislykkedes hvis du taler for hurtigt eller for langsomt. Anvend Magic-fjernbetjeningen i en afstand af højst 10 cm fra dit ansigt.
FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING / BRUG AF BRUGERMANUALEN Forholdsregler ved brug af den magiske fjernbetjening BRUG AF BRUGERMANUALEN Brugermanualen giver dig mulighed for at få nemmere adgang til detaljerede TV-oplysninger. (Home) for at få adgang 1 Tryk på knappen til menuen Home. 2 Vælg INDSTILLINGER ĺ 6833257. 3 Vælg Brugsvejledning, og tryk på Hjul(OK).
26 VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE 5HQJ¡ULQJ DI 79¶HW Rengør TV’et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG y Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. y Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og pludselige stød.
SPECIFIKATIONER 27 SPECIFIKATIONER Specifikationer for trådløst modul (LGSBW41) Trådløst LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n Frekvensområde 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm 802.11n - 5GHz: 16 dBm Standard Bluetooth Version 3.0 Frekvensområde 2400 ~ 2483.5 MHz Udgangseffekt (maks.) 10 dBm eller mindre y Kanalbånd kan variere fra land til land, og brugeren kan ikke ændre eller justere driftsfrekvensen. Dette produkt er indstillet til den regionale frekvenstabel.
KÄYTTÖOPAS * LED -TV * LG:n LED-TV:ssä on LCD-näyttö ja LED-taustavalaistus. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.
2 SISÄLLYS SISÄLLYS 3 KÄYTTÖOIKEUDET 3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 3 ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS 4 TURVATOIMET 10 - 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) 12 ASENTAMINEN SUOMI 12 KOKOAMINEN JA VALMISTELU 12 15 16 17 18 19 20 Purkaminen Lisävarusteet Osat ja painikkeet - Ohjainpainikkeen käyttäminen TV:n nostaminen ja siirtäminen Kiinnittäminen pöytään Kiinnittäminen seinälle 21 KAUKO-OHJAIN 23 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT 24 24 25 Taikakauko- ohjaimen rekis
KÄYTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS / ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS 3 KÄYTTÖOIKEUDET Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www. lg.com. AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
4 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
TURVATOIMET 5 y Varmista, että sadevettä ei pääse ulkoilmasta tuotteeseen antennikaapelia pitkin. Vesi voi vahingoittaa tuotteen sisäosia ja aiheuttaa sähköiskun. y Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja signaalikaapeleista. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. y Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. y Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita.
6 TURVATOIMET y Älä kohdista iskuja laitteeseen ja varo, etteivät mitkään esineet putoa laitteen päälle. Saatat loukata itsesi tai laite voi vahingoittua. y Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana. Saatat saada vaarallisen sähköiskun. y Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta. Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai kipinästä aiheutuvan palovamman. y Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
TURVATOIMET 7 y Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja, joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu. Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja. y Jos asennat TV:n jalustalle, varmista, että tuote ei kaadu. Tuotteen kaatuminen voi aiheuttaa vammoja. y Jos haluat asentaa tuotteen seinälle, kiinnitä VESA-kiinnitysteline (lisävaruste) tuotteen takaosaan.
8 TURVATOIMET y Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita. - Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm. - Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn tai kaappiin). - Älä sijoita tuotetta maton tai tyynyn päälle. - Varmista, että pöytäliina tai verho ei peitä ilmastointiaukkoa. Muutoin voi syttyä tulipalo. y Varo koskettamasta tuuletusaukkoja, kun televisiota katsotaan pitkiä aikoja, koska tuuletusaukot saattavat kuumeta.
TURVATOIMET 9 y Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, koska tuote on painava. Muutoin voit vahingoittaa itseäsi. y Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. y Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen.
10 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) VAROITUS Katseluympäristö y Katseluaika - Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet SUOMI y Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
TURVATOIMET 11 VAARA Katseluympäristö y Katseluetäisyys - Kun katselet 3D-kuvaa, pidä TV:hen etäisyyttä vähintään kaksi kertaa näytön lävistäjän verran. Jos 3D-sisällön katseleminen tuntuu epämukavalta, siirry kauemmas TV:stä. Katseluikä 3D-lasien käyttövaroitus y y y y y Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
12 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS y y y y y Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. Televisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä ei katsota vähään aikaan, sillä tämä vähentää energiankulutusta.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Taikakauko-ohjain, paristot (AA) (Vain UB80**, UB82**, UB83**) (Katso sivua 23) Käyttöopas Virtajohto 3D-elokuvalasit Tuotteen mukana toimitettavien 3D-lasien määrä voi vaihdella mallin tai maan mukaan.
14 KOKOAMINEN JA VALMISTELU SCART-suunnanvaihtaja (Katso sivua A-22) Komposiitti-AV-kaapeli (Katso sivua A-14, A-15) Komponenttivideokaapeli (Katso sivua A-14) Jalustan ruuvit 8EA, M4 x L20 (Vain UB83**-ZB) (Katso sivua A-4) 4EA, M4 x L20 (Vain UB80**, UB82**) (Katso sivua A-3) Jalustan ruuvit 4EA, M4 x L21 (Vain UB83**-ZG) (Katso sivua A-3) Ferriittisydän (Mallin mukaan) SUOMI Jalustan tuki (Vain UB80**, UB82**) (Katso sivua A-3) HUOMAUTUS Ferriittisydämen käyttäminen (Mallin mukaan) y Ferriittis
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 15 Lisävarusteet Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa.
16 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Osat ja painikkeet Tyyppi C : UB83**-ZG Tyyppi A : UB83**-ZB Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kaiuttimet Kauko-ohjaus ja älykkäät1 tunnistimet Virranilmaisin Kauko-ohjaus ja älykkäät1 tunnistimet Virranilmaisin Ohjainpainike2 SUOMI Tyyppi B : UB80**, UB82** Näyttö Kaiuttimet Kauko-ohjaus ja älykkäät1 tunnistimet Virranilmaisin Ohjainpainike2 1 Älykäs tunnistin – säätää kuvanlaadun ympäristön mukaan. 2 Ohjainpainike - Painike sijaitsee TV-näytön taustapuolella.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 17 HUOMAUTUS y Voit ottaa virranilmaisimen valon käyttöön tai poistaa sen käytöstä valitsemalla päävalikosta ASETUS. Ohjainpainikkeen käyttäminen Voit käyttää TV:n toimintoja helposti painamalla tai liikuttamalla ohjainpainiketta ylös, alas, vasemmalle tai oikealle. Perustoiminnot Kun TV on sammutettu, paina ohjainpainiketta kerran ja vapauta se. Sammuttaminen Kun TV on käynnissä, paina ohjainpainiketta kerran muutaman sekunnin ajan ja vapauta se.
18 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja siirtäminen y Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. y Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan mukaisesti. Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyypistä ja koosta riippumatta. VAARA y Varo koskemasta ruutuun, jotta se ei vahingoitu.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen pöytään 1 Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle. - Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 cm:n tila tuuletusta varten. 19 TV:n kiinnittäminen seinälle (Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Kytke virtajohto seinäpistorasiaan. VAARA VAARA y Varmista, että lapset eivät kiipeile tai roiku TV:ssä. HUOMAUTUS y Käytä tasoa tai kaappia, joka on tarpeeksi vahva ja suuri TV:tä varten.
20 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen seinälle Seinäkiinnike MSW240 Kiinnitä valinnainen seinäkiinnike varovasti TV:n takapaneeliin ja asenna seinäkiinnike tukevalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan. Kun kiinnität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän asennushenkilön tehtäväksi. Suosittelemme käyttämään LG:n seinäkiinnikettä.
KAUKO-OHJAIN 21 KAUKO-OHJAIN Tämän oppaan kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen näppäimiin. Lue tämä opas huolellisesti ja käytä TV:tä oikein. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. tai VAARA y Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa, sillä se voi vahingoittaa kauko-ohjainta.
22 KAUKO-OHJAIN (Mallin mukaan) (VIRTA) Kytke tai katkaise virta. SUBTITLE Haluamasi tekstityksen käynnistäminen digitaalisessa tilassa. RATIO Muuttaa kuvan kokoa. RATIO INPUT Vaihtaa tulolähteen. INPUT TV/ RAD SUBTITLE Valitse radio-, TV- tai DTV-kanava. TV/RAD LIST Suosikkiohjelmaluettelon avaaminen. (Välilyönti) Jättää tyhjän välin näytössä näkyvään näppäimistöön. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno Q.VIEW Palaa viimeksi katsellulle kanavalle. 7pqrs 8 tuv 9wxyz Säätää äänenvoimakkuutta.
TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT 23 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Tätä varustetta ei ole kaikissa malleissa. Kun viesti ”Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kaukoohjaintunnistimeen.
24 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakaukosäätimen rekisteröinnin poisto Äänentunnistus (Mallin mukaan) Äänentunnistustoiminnon käyttämiseen tarvitaan verkkoyhteys. (TAKAISIN) 1. 2. (Home) Paina Äänentunnistus-painiketta. Voit alkaa puhua, kun äänentunnistuksen ikkuna tulee näkyviin television näyttöön. Äänentunnistus ei ehkä onnistu, jos puhut liian nopeasti tai hitaasti. Pidä taikakaukosäädintä enintään 10 cm:n päässä kasvoistasi.
TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT / KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN Käyttöoppaan avulla voit tarkastella TV:n tietoja helposti. 1 Siirry Home-aloitusvalikkoon painamalla (Home)-painiketta. 2 Valitse ASETUKSET ĺ 78.,. 3 Valitse Käyttöohjeet ja paina Ratas(OK)painiketta.
26 HUOLTO / VIANMÄÄRITYS HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA y Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. y Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta. Näyttö, kehys, runko ja jalusta y Poista pöly tai kevyt lika pyyhkimällä pinta kuivalla, puhtaalla ja pehmeällä kankaalla.
TEKNISET TIEDOT 27 TEKNISET TIEDOT Langattoman moduulin (LGSBW41) Tekniset tiedot WLAN Normaali Taajuusalue Lähtöteho (enintään) IEEE 802.11a/b/g/n 2400–2483.5 MHz 5 150–5 250 MHz 5 725–5 850 MHz (EU:n ulkopuoliset maat) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Bluetooth Normaali Bluetooth-versio 3.0 Taajuusalue 2400 ~ 2483.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS 3URGXFW VSHFL¿FDWLRQV PD\ EH FKDQJHG ZLWKRXW SULRU QRWLFH GXH WR XSJUDGH RI SURGXFW IXQFWLRQV MODELS 'LPHQVLRQV (W x H x D) :HLJKW 42UB82** 49UB82** 42UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZG 49UB820V-ZH :LWK VWDQG PP 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 :LWKRXW VWDQG PP [ [ [ [ 18 :LWK VWDQG NJ :LWKRXW VWDQG NJ 3RZHU UHTXLUHPHQW 3RZHU FRQVXPSWLRQ AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120W 180W 55UB82**
B-2 SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB836V-ZG 55UB830V-ZB 'LPHQVLRQV (W x H x D) :LWK VWDQG PP 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 :LWKRXW VWDQG PP [ [ [ [ 21 :LWK VWDQG NJ :HLJKW :LWKRXW VWDQG NJ 3RZHU UHTXLUHPHQW AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 3RZHU FRQVXPSWLRQ 190W 190W PP [ PP [ PP CI Module Size (W x H x D) 2SHUDWLQJ 7HPSHUDWXUH (QYLURQPHQW FRQGLWLRQ 0 °C to 40 °C 2SHUDWLQJ +XPLGLW\ /H
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.