OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB93** UB95** UB98** UC97** UC9* *MFL68066607* UG88** www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-9 Tidying cables A-11 Assembling the AV cover A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 A-13 A-14 A-17 A-17 A-18 A-19 A-20 A-22 A-22 A-23 A-24 A-26 A-27 Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI Connection Component Connection Composite Connection MHL Connection Audio Connection - Digital optical audio Connection Headphone Connection USB Connection CI module Connection E
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV A-3 2 Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA 1 Stand Body (L) 1 Stand Body (R) 2 Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. M4 x L20 4EA 3 NOTE y Be sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.
A-4 SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB 3 1 Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 2 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 2 4 4EA M4 x L10 NOTE y Be sure to check the Stand Body (L), (R), when installing on the stand base.
SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** A-5 3 1 (Only 65/79UB98**) 1 2 Wrench Stand Base 4EA 2 M6 x L47 (Only 65UB98**) 1 M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) 1 2 Wrench 4EA M6 x L52 1 4EA (Insulation Holder)
A-6 SETTING UP THE TV CAUTION y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) 98UB98** 1 Wrench 1 2 1 2 Mold M6 x L47 6EA NOTE y The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
SETTING UP THE TV A-7 UC97** 2 1 Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 4EA 3 2 Wrench 2 3 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. 2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 3 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
A-8 SETTING UP THE TV 3 2 2 3 1 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package. 2 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 3 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**) y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
A-10 SETTING UP THE TV (Only UC97**, UG88**) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only 98UB98**) 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) Cable management Cable Management Cable Holder CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
SETTING UP THE TV Assembling the AV cover (Only 98UB98**) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the port cover onto the AV port part. (The cover remains attached through the use of a magnet.) A-11 (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the AV port cover by inserting it into the left hole of the port.
A-12 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB85** models. Svenska Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RFNDEHO Obs! y Använd en signalfördelare om du använder fler än två TV-apparater. y Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten. y Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll. y Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
MAKING CONNECTIONS Suomi A-13 Satellite dish Connection .\WNH 79 DQWHQQLSLVWRUDVLDDQ 5) NDDSHOLOOD (Only satellite models) HUOMAUTUS y Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin kahta televisiota. y Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu paranee. y Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on kytketty, säädä antennin suuntaa. y Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
A-14 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English 2 (ARC) 1 (HDCP 2.2) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (4K@60Hz) / DVI IN 3 (10Bit) 4 (MHL) Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. (*Not Provided - Depending on model) HDMI NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
MAKING CONNECTIONS Svenska A-15 Norsk Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden visar. Obs! Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern enhet til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen som i illustrasjonen nedenfor. MERK y Vi rekommenderar att använda TV:n med HDMIanslutningen för att få bästa bildkvalitet.
A-16 MAKING CONNECTIONS Dansk Suomi Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende illustration. BEMÆRK y Det anbefales at bruge TV’et sammen med HDMI-tilslutningen for at få den bedste billedkvalitet. y Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-kabel med CEC-funktion (Customer Electronics Control). y Højhastigheds-HDMI™-kabler testes for at føre et HD-signal op til 1080 p og højere.
MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) A-17 DVI to HDMI Connection English Svenska IN y En extern ljudenhet som är kompatibel med SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port. y När den den externa ljudenheten med ARC-funktion är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel kan du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen stöds. 1 (HDCP 2.
A-18 MAKING CONNECTIONS Svenska Component Connection Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten. Obs! y Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används. y När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara Single Link som kan användas.
MAKING CONNECTIONS A-19 Composite Connection English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. IN AV2 VIDEO COMPONENT AUDIO PR PB Y Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n.
MAKING CONNECTIONS MHL Connection 4 (MHL) Svenska (4K@60Hz) / DVI/ DVI IN IN Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kompositkabel som bilden visar. Norsk 11(HDCP 2.2) Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med en komposittkabel (eller en komposittskjøtekabel) som vist. 3(10Bit) English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
MAKING CONNECTIONS Svenska 0RELOH +LJK GH¿QLWLRQ /LQN 0+/ lU HQ LQWHUIDV I|U överföringen av digitala audiovisuella signaler från mobiltelefon till TV. Obs! y Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) och titta på telefonskärmen via TV:n. y Du måste ansluta en passiv MHL-kabel mellan tv:n och mobiltelefonen. y Det här fungerar endast för MHL-aktiverade telefoner. y Vissa program kan hanteras via fjärrkontrollen.
A-22 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Svenska Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den inbyggda högtalaren. Digital optisk ljudanslutning Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar. Obs! OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO y Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan skadas av laserstrålen.
MAKING CONNECTIONS A-23 Headphone Connection Dansk Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den indbyggede højttaler. Digital optisk lydtilslutning Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det optiske lydkabel som vist i følgende illustration. BEMÆRK y Kig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan give synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
A-24 MAKING CONNECTIONS USB Connection Norsk Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og TV til hodetelefonene som vist i illustrasjonen nedenfor. 3 MERK HDD IN 1(USB 3.0 IN) 2 USB IN y Elementer i LYD-meny deaktiveres når hodetelefoner kobles til. y Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med hodetelefoner tilkoblet.
MAKING CONNECTIONS Svenska $QVOXW HQ 86% ODJULQJVHQKHW W H[ HWW 86% ÀDVKPLQQH en extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till TV:n och öppna SmartShare-menyn för att komma åt ROLND PXOWLPHGLD¿OHU Obs! y Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb inte identifieras ansluter du den direkt till USB INporten på TV:n. y Anslut USB-enheten till en extern strömkälla om det krävs. y Anslutningsguide för USB 3.
A-26 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Svenska ▼ PCMCIA CARD SLOT ▼ Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget GLJLWDO 79 'HQQD IXQNWLRQ ¿QQV LQWH L DOOD OlQGHU Obs! (*Not Provided) y Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för PCMCIA skadas. y Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för Antenn/kabel/satellit.
MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection A-27 Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scart-kabeln som bilden visar. Typ av utgång AV1 (TV-utgång1) Aktuellt insignalsläge Digital-TV IN / OUT (RGB) AV1 (RGB) AV1 Digital-TV Analog-TV, AV Komponent Analog-TV HDMI 1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller digital-TV.
A-28 MAKING CONNECTIONS Dansk English Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og tv-sættet med euro-scartkablet (eller Scart-omformerkablet) som vist. Udgangstype AV1 (TV ud1) Aktuel indgangstilstand Digitalt TV NOTE Digitalt TV Analogt TV, AV Component Analogt TV HDMI 1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler. BEMÆRK y Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
MAKING CONNECTIONS Svenska Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer information RP DQVOXWQLQJ DY H[WHUQD HQKHWHU ¿QQV L PDQXDOHQ I|U varje enhet. Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter. Obs! y Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig från modellen.
A-30 MAKING CONNECTIONS Dansk Suomi Tilslut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift indJDQJVWLOVWDQG IRU DW Y OJH HQ HNVWHUQ WLOVWDQG 'X ¿QGHU ÀHUH RSO\VQLQJHU RP WLOVOXWQLQJ DI HNVWHUQH WLOVWDQGH L manualen, der følger med hver enkelt enhed. Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne enheder.
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 30 MAGIC REMOTE FUNCTIONS 31 Registering Magic Remote 31 How to use Magic Remote 32 Precautions to Take when Using the Magic Remote 3 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 4 SAFETY INSTRUCTIONS 11 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 13 INSTALLATION PROCEDURE 13 ASSEMBLING AND PREPARING 13 Unpacking 17 Separate purchase 18 Parts and buttons 21 - Using the joystick button 22 Lifting and movin
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of 79 DV WR QRW FUHDWH SRVVLELOLW\ RI HOHFWULF VKRFN ILUH KD]DUG y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or EHQ]HQH )LUH RU HOHFWULF VKRFN DFFLGHQW FDQ RFFXU y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
SAFETY INSTRUCTIONS y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. y When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial VKLQHU DEUDVLYHV RU ZD[ EHQ]HQH DOFRKRO HWF ZKLFK FDQ GDPDJH WKH SURGXFW DQG LWV panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG y You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. y Displaying a still image (e.g.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period RI WLPH PD\ FDXVH KHDGDFKH GL]]LQHVV IDWLJXH RU H\H VWUDLQ Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y 6RPH XVHUV PD\ H[SHULHQFH D VHL]XUH RU RWKHU DEQRUPDO V\PSWRPV ZKHQ WKH\ DUH H[SRVHG WR D IODVKLQJ OLJKW or particular pattern from 3D contents.
12 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age y Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING 13 Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE How to use the ferrite core (Depending on model) y Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 ENGLISH ENG Tag On Remote Control, Batteries (AAA) (Depending on model) The remote control will not be included for all sales market. (See p. 28, 29) Magic remote, batteries (AA) (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (See p. 30) Owner’s manual Tag on (Depending on model) Power Cord (Depending on model) Cable holder (Depending on model) (See p. A-9, A-10) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Stand Body / Stand Base (Only UC97**) (See p. A-7, A-8) Stand Body / Stand Base (Only UG88**) (See p. A-8) Stand Screws 8EA, M4 x L20 (Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (See p. A-3, A-4, A-8) Stand Screws 4EA, M4 x L10 (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (See p. A-4, A-7) Stand Screws 4EA, M6 x L47 (Only 65UB98**) (See p. A-5) Stand Screws 4EA, M6 x L52 (Only 79/84UB98**) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 ENGLISH ENG AV Port Cover (Only UC9*) (See p. A-11) AV Port Cover / Screw 1EA, M3 x L8 (Only 98UB98**) (See p. A-11) Separate purchase 2SWLRQDO H[WUDV FDQ EH FKDQJHG RU PRGL¿HG IRU TXDOLW\ LPSURYHPHQW ZLWKRXW DQ\ QRWL¿FDWLRQ Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons A type : UB85**-ZA B type : UB85**-ZD Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator D type : UB95**-ZB C type : UB93**, UB95**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button2 Joystick Button3 Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Butt
ASSEMBLING AND PREPARING F type : 84UB98** E type : 65/79UB98** Screen Screen Speakers Speakers Speakers(Only 79UB98**) Joystick Button Speakers 2 G type : 98UB98** Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button3 H type : UC97** Built-in camera Screen Screen Speakers Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Sliding Speaker Joystick Button3 Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button2 ENGLISH ENG Built-in camera Built-in ca
20 ASSEMBLING AND PREPARING I Type : UC9* J Type : UG88** ENGLISH ENG Built-in Camera Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Joystick Button3 Remote control and Intelligent1 sensors LG Logo light Joystick Button2 Power Indicator CAUTION y Do NOT place any objects or body parts in area between TV Screen and Speaker Stand assembly. It could cause personal Injury or damage to product.
ASSEMBLING AND PREPARING 21 Using the joystick button Basic Functions Power On :KHQ WKH 79 LV WXUQHG RII SODFH \RXU ¿QJHU RQ WKH MR\VWLFN EXWWRQ DQG press it once and release it. Power Off :KHQ WKH 79 LV WXUQHG RQ SODFH \RXU ¿QJHU RQ WKH MR\VWLFN EXWWRQ DQG press it once for a few seconds and release it. Volume Control ,I \RX SODFH \RXU ¿QJHU RYHU WKH MR\VWLFN EXWWRQ DQG PRYH LW OHIW RU right, you can adjust the volume level you want.
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation UHJDUGOHVV RI LWV W\SH DQG VL]H y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Using the Kensington security system y Image shown may differ from your TV. Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www. kensington.com. (Only 105UC9*) (Only 98UB98**) Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
24 ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a wall ENGLISH ENG Wall mount bracket Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a VROLG ZDOO SHUSHQGLFXODU WR WKH ÀRRU :KHQ \RX DWWDFK the TV to other building materials, please contact quali¿HG SHUVRQQHO LG recommends that wall mounting be performed by a TXDOL¿HG SURIHVVLRQDO LQVWDOOHU We recommend the use of LG’s wall mount bracket.
ASSEMBLING AND PREPARING 25 y Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. 8VH DQ DXWKRUL]HG /* ZDOO PRXQW DQG FRQWDFW the local dealer or qualified personnel. y Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. y Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
26 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION y When the Sliding Speaker is operating (when the TV is turned on/off), ensure that children do not put their hands near the operating part of the speaker (at the bottom of the TV) and that they do not crawl into the space below the TV. - Their hands may get caught and injured due to the operation of the speaker.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 27 1 Pull up the slide at the back of the TV. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera Protective Film Camera Lens Microphone NOTE y Remove the protective film before using the builtin camera. 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment lever on the back of the built-in camera.
28 REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. or CAUTION y Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
REMOTE CONTROL 29 (Depending on model) Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT AD 2 REC/ GUIDE Shows programme guide. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. FAV Accesses your favourite programme list. Uses for viewing 3D video. (Depending on model) MUTE Mutes all sounds. + - Adjusts the volume level. ᬧPᬨ Scrolls through the saved programmes. ᬧPAGEᬨ Moves to the previous or next screen.
30 MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Remote How to register the Magic Remote (Wheel) 7R XVH WKH 0DJLF 5HPRWH ¿UVW SDLU LW with your TV. 1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on. 2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control. * If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on.
32 MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH ENG Precautions to Take when Using the Magic Remote y Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. y A communication failure may occur due to nearby devices. Electrical devices such as a microwave oven or wireless LAN product may cause interference, as these use the same bandwidth (2.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the (Home) button to access the Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
34 TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. No image display and no sound is produced. The TV turns off suddenly. When connecting to the PC (HDMI/DVI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed. y Check the remote control sensor on the product and try again. y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
SPECIFICATIONS 35 (Only UB98**, UC9*) IEEE 802.11a/b/g/n/ac WR 0+] WR 0+] WR 0+] IRU 1RQ (8 Frequency Range 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm Q *+] G%P Q *+] G%P DF *+] G%P Output Power (Max.) y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
HANDBOK LED TV* * LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning. Klick! Bruksanvisning Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING LICENSER 30 3 MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD 31 SVENSKA ENG 3 3 ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET 4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 11 - Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) 13 INSTALLATIONSANVISNINGAR 13 MONTERA OCH FÖRBEREDA 13 Uppackning 17 Köpa separat 18 Delar och knappar 21 - Använda joystickknappen 22 Lyfta och flytta TV:n 22 Placera TV:n på ett bord 24 Montering på vägg 25 Utfällda högtalare 26 Använda den inbyggda kamer
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD / ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET 3 LICENSER 9LOND OLFHQVHU VRP NDQ DQYlQGDV YDULHUDU EHURHQGH Sn PRGHOOHQ 0HU LQIRUPDWLRQ RP GH ROLND OLFHQVHUQD ¿QQV Sn www.lg.com. SVENSKA ENG MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkodlicenser som ingår för den här produkten.
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. VARNING SVENSKA y Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: - En plats med direkt solljus - En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum - I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme - Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja - En plats med regn och vind - Nära behållare med vatten, t.ex.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5 y Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att förhindra att regn läcker in. Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till elektriska stötar. y Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. y Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter. Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda. SVENSKA y Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i produkten eller på skärmen. Du eller produkten kan skadas. y Vidrör aldrig denna produkt under åskväder. Då kan du få elektriska stötar. y Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! 7 y Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor. y Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd. Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten. y Om du installerar TV:n på ett stativ måste den monteras på ett säkert sätt så att den inte kan välta.
8 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn. y Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I så fall ska du göra det mörkare i rummet. SVENSKA y Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa enheter som t.ex spelkonsoler. Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten. y Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 9 y Undvik att vidröra skärmen eller hålla fingrarna mot den en längre tid. Detta kan orsaka tillfälliga förvrängningseffekter på skärmen. y Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer den inte att kopplas från växelströmkällan, även om du stänger av enheten med strömbrytaren. y När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den. Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka eldsvåda.
10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER y Panelens ljusstyrka och färg kan se olika ut beroende på vilken vinkel du tittar från (vänster/ höger/uppåt/nedåt). Det här fenomenet uppstår på grund av panelens egenskaper. Det har inget med produktens prestanda att göra och det är inte ett tecken på att något är fel. SVENSKA y Om du visar en stillbild (t.ex. en TV-kanals logotyp eller en meny på skärmen, scen från ett TV-spel) för länge, kan det skada skärmen och orsaka eftersläckning av bilden. Detta kallas frysta bilder.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 11 Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) VARNING y Tittartid - Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom y Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
12 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE UPP! Tittarmiljö SVENSKA ENG y Tittaravstånd - När du tittar på 3D-filmer bör avståndet till TV:n vara minst dubbla den diagonala storleken på den. Om du känner obehag när du tittar på 3D-innehåll flyttar du längre bort från TV:n. Tittarålder y Spädbarn/Barn - Det är förbjudet för barn under 6 år att utsättas för/titta på 3D-innehåll.
INSTALLATIONSANVISNINGAR / MONTERA OCH FÖRBEREDA 13 Obs! INSTALLATIONSANVISNINGAR 1 2 3 4 Öppna förpackningen och kontrollera att alla tillbehör finns med. Fäst stativet på TV:n. Anslut en extern enhet till TV:n. Se till att nätverksanslutningen är tillgänglig. Du kan bara använda TV:ns nätverksfunktioner när nätverksanslutningen är aktiv. * Det kan ta upp till en minut att initiera TV:n den allra första gången du slår på den.
14 MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! Användning av ferritkärnan (Beroende på modell) y Minska störningar från elektromagnetisk strålning i nätverkskabeln med hjälp av ferritkärnan. Linda nätverkskabeln ett varv runt ferritkärnan. Placera ferritkärnan nära TV:n.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 15 Tag On Magisk fjärrkontroll, Batterier (AA) (Endast UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Se sid. 30) Användarhandbok Tag on (Beroende på modell) Nätsladd (Beroende på modell) Kabelsamlare (Beroende på modell) (Se sid. A-9 ,A-10) Cinema 3D-glasögon Antalet 3D-glasögon kan variera beroende på modell eller land. (Endast UB85**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) Videosamtalskamera (Beroende på modell) Komponentkabel (Se sid. A-18) Kompositkabel (Se sid.
16 MONTERA OCH FÖRBEREDA SVENSKA ENG Stativ / Fot (Endast UC97**) (Se sid. A-7, A-8) Stativ / Fot (Endast UG88**) (Se sid. A-8) Stativskruvar 8EA, M4 x L20 (Endast UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Endast UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se sid. A-3, A-4, A-8) Stativskruvar 4EA, M4 x L10 (Endast UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se sid. A-4, A-7) Stativskruvar 4EA, M6 x L47 (Endast 65UB98**) (Se sid. A-5) Stativskruvar 4EA, M6 x L52 (Endast 79/84UB98**) (Se sid.
MONTERA OCH FÖRBEREDA SVENSKA ENG AV-portlucka / Skruv 1EA, M3 x L8 (Endast 98UB98**) (Se sid. A-11) AV-portlucka (Endast UC9*) (Se sid. A-11) Köpa separat Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. 'HVVD WLOOEHK|U ¿QQV DWW N|SD KRV GLQ nWHUI|UVlOMDUH Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller.
18 MONTERA OCH FÖRBEREDA Delar och knappar Typ A : UB85**-ZA Typ B : UB85**-ZD Skärm Skärm SVENSKA ENG Högtalare Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Strömindikator Joystickknapp2 Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Strömindikator Typ D : UB95**-ZB Typ C : UB93**, UB95**-ZA Skärm Skärm Högtalare Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogotypen Joystickknapp2 Joystickknapp3 Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogo
MONTERA OCH FÖRBEREDA 19 Typ F : 84UB98** Typ E : 65/79UB98** Inbyggd kamera Inbyggd kamera Skärm Skärm SVENSKA ENG Högtalare Högtalare Högtalare(Endast 79UB98**) Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogotypen Joystickknapp 2 Typ G : 98UB98** Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogotypen Joystickknapp3 Typ H : UC97** Inbyggd kamera Skärm Skärm Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogotypen Utfällda högtalar
20 MONTERA OCH FÖRBEREDA Typ I : UC9* Typ J : UG88** Inbyggd kamera Skärm Skärm SVENSKA ENG Högtalare Högtalare Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Strömindikator Joystickknapp3 Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Lampa med LGlogotypen Joystickknapp2 SE UPP! y Se till så att ingenting kommer i kläm mellan tv-skärmen och högtalarstativet. (Endast UC9*) 1 Intelligent sensor – Justerar bildkvaliteten och ljusstyrkan i enlighet med den omgivande miljön.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 21 Använda joystickknappen Om du håller joystickknappen nedtryckt eller rör den uppåt, nedåt, åt vänster eller höger kan du kontrollera TV:ns funktioner. Grundläggande funktioner 1lU 79 Q lU DYVWlQJG VlWWHU GX ¿QJUHW Sn MR\VWLFNNQDSSHQ RFK trycker på den en gång och släpper sedan. Ström av 1lU 79 Q lU Sn VlWWHU GX ¿QJUHW Sn MR\VWLFNNQDSSHQ RFK KnOOHU GHQ nedtryckt en gång i några sekunder och släpper sedan.
22 MONTERA OCH FÖRBEREDA /\IWD RFK À\WWD 79 Q ,QQDQ GX O\IWHU HOOHU À\WWDU 79 Q E|U GX OlVD I|OMDQGH Vn att den inte repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett TV-apparatens typ eller storlek. y Det krävs minst 2 personer för att flytta en större TV. y Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden visar. SE UPP! SVENSKA ENG y Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.
MONTERA OCH FÖRBEREDA Användning av Kensington-lås (Den här funktionen är inte tillgänglig för alla modeller.) y Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. 23 6lNUD 79 Q L HQ YlJJ 'HQQD IXQNWLRQ ¿QQV LQWH Sn DOOD PRGHOOHU (Endast 105UC9*) (Endast 98UB98**) Fäst kabeln till Kensington-låset i TV:n och i bordet. 1 Sätt i och skruva åt skruvöglorna eller vinkeljärnen och skruvarna på baksidan av TV:n. - Om det redan sitter skruvar där skruvöglorna ska sättas fast tar du bort dem först.
24 MONTERA OCH FÖRBEREDA Väggmonteringsfäste LSW440B Montering på vägg SVENSKA ENG Sätt försiktigt fast ett valfritt väggmonteringsfäste på baksidan av TV:n och montera väggfästet på en bärkraftig vägg i rät vinkel mot golvet. Kontakta NYDOL¿FHUDG SHUVRQDO RP GX YLOO IlVWD 79 Q L DQGUD byggnadsmaterial. LG rekommenderar att väggmonteringen utförs av en professionell installatör. Vi rekommenderar att du använder LG:s väggmonteringsfäste.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 25 Utfällda högtalare SE UPP! (Endast 98UB98**) SVENSKA ENG y Koppla först bort strömsladden innan du flyttar eller installerar TV:n. Annars finns risk för elektriska stötar. y Om du installerar TV:n i taket eller på en lutande vägg kan den falla och orsaka personskador. Använd ett godkänt väggmonteringsfäste från LG och kontakta en lokal återförsäljare eller kvalificerad personal.
26 MONTERA OCH FÖRBEREDA SE UPP! SVENSKA ENG y Se till att inte barn rör vid driftsdelen av högtalaren (längst ned på tv:n) och att de inte kryper nedanför tv:n när den dolda högtalaren är igång (när tv:n är påslagen/avstängd). - Barnet kan fastna med fingrarna och skada sig när högtalaren är igång. Använda den inbyggda kameran (Endast UB98**, UC9*) Med TV:ns inbyggda kamera kan du kan ringa videosamtal via Skype och använda funktionen för rörelseigenkänning.
MONTERA OCH FÖRBEREDA Förbereda den inbyggda kameran 27 3 Fäll ned den inbyggda kameran när du inte använder den. 'HQQD IXQNWLRQ ¿QQV LQWH Sn DOOD PRGHOOHU 1 Dra upp reglaget på TV:ns baksida. Vinklingsspak SVENSKA ENG Reglage Lär känna den inbyggda kameran 6N\GGV¿OP Kameralins Mikrofon Obs! y Ta bort skyddsfilmen innan du börjar använda den inbyggda kameran. Mikrofon 2 På baksidan av den inbyggda kamera kan du ändra kameravinkeln med vinklingsspaken.
28 FJÄRRKONTROLL FJÄRRKONTROLL eller SE UPP! y Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen. y Fjärrkontrollen är inte inkluderad hos alla återförsäljare. Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. (Beroende på modell) (Strömknapp) Slår på eller stänger av TV:n. INPUT Ändrar ingångskällan. Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna. SETTINGS Ger åtkomst till huvudmenyerna. INFO Visar information om det aktuella programmet och skärmbilden.
FJÄRRKONTROLL 29 (Beroende på modell) TV / RAD 3 6 9 0 Q.VIEW [ 2 5 8 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT AD 2 REC/ GUIDE Visar programguiden. (Mellanslag) Öppnar en tom plats på skärmtangentbordet. Q.VIEW Återgår till föregående program. FAV Ger åtkomst till listan över favoritkanaler. Används för att titta på 3D-video. (Beroende på modell) MUTE Stänger av allt ljud. + - Justerar volymen. 廞P廟 Bläddrar mellan de sparade programmen eller kanalerna.
30 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER SVENSKA När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri.” visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) med och vänt åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket. Stäng sedan luckan. Se till att rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på TV:n.
DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Registrera den magiska fjärrkontrollen Så här registrerar du Magic Motion-fjärrkontrollen (mittknappen) Innan du kan använda fjärr-kontrollen måste du först para ihop den med din TV. 1 Sätt i batterierna i Magicfjärrkontrollen och sätt på TV:n. 2 Rikta Magic-fjärrkontrollen mot TV:n och tryck på mittknappen (OK) på fjärrkontroll. * Om TV:n inte registrerar Magicfjärrkontrollen stänger du av och sätter på TV:n igen, och försöker på nytt.
32 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Att tänka på när du använder den magiska fjärrkontrollen SVENSKA ENG y Använd fjärrkontrollen inom längsta kommunikations-avstånd (10 m). Om du använder fjärrkontrollen på längre avstånd än så, eller om det står saker i vägen, kanske den inte fungerar. y Avbrott i kommunikationen kan även uppstå på grund av närstående enheter.
ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN / SKÖTSEL ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN Användarhandboken gör det lättare för dig att få detaljerad information om TV:n. SKÖTSEL 5HQJ|UD 79 Q Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. SE UPP! y Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. y Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a. åska eller spänningsfall.
34 FELSÖKNING / SPECIFIKATIONER FELSÖKNING Problem Lösning Kan inte manövrera TV:n med fjärrkontrollen. SVENSKA ENG Ingen bild visas och inget ljud hörs. y Kontrollera fjärrkontrollens sensor och försök igen. y Kontrollera om det finns något hinder mellan produkten och fjärrkontrollen. y Kontrollera om batterierna fortfarande fungerar och är korrekt isatta ( till ). till , y Kontrollera att produkten är påslagen. y Kontrollera att strömkabeln är ansluten till ett eluttag.
SPECIFIKATIONER 35 (Endast UB98**, UC9*) 6SHFL¿NDWLRQ I|U :LUHOHVV /$1 PRGXO /*6:) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 till 2483,5 MHz 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz (För icke-EU-länder) Frekvensområde Uteffekt (Max.) y Då kanalbandet som används i landet kan avvika kan användaren varken ändra eller justera funktionsfrekvensen. Produkten är inställd efter den regionala frekvenstabellen. y Den här enheten ska installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och dig.
BRUKERHÅNDBOK LED TV* * LED-TV-en fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys. Klikk! Brukerveiledning Les gjennom manualen nøye før bruk av tv. NB! Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.
2 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE 3 LISENSER 30 3 MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 31 Registrere den magiske fjernkontrollen 31 3 KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Slik bruker du den magiske fjernkontrollen 32 Forholdsregler for bruk av den magiske fjernkontrollen NORSK ENG 33 BRUKE BRUKERHÅNDBOK - Vise 3D-bilder (Kun 3D-modeller) 33 VEDLIKEHOLD INSTALLERING 33 Rengjøre TV-en 33 - Skjerm, ramme, kabinett og stativ 33
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE / KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET 3 LISENSER Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå til www. lg.com. MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET Gå til www.lg.com hvis du vil ha installeringsinformasjon for ekstern kontrollenhet.
4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL NORSK ENG y Ikke plasser TV-en eller fjernkontrollen på følgende steder: - Steder som utsettes for direkte sollys. - Steder med mye fukt. - I nærheten av varmekilder som komfyrer eller andre enheter som avgir varme. - Nær kjøkkenbenker eller luftfuktere der produktet kan utsettes for damp eller olje. - Områder som utsettes for regn eller vind. - Nær vannbeholdere som vaser.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 5 y Plasser antennekabelen slik at ikke regn kommer inn. Dette kan forårsake vannskader på produktet og føre til elektrisk støt. y Hvis du monterer TV-en på en vegg, må den ikke installeres ved å henge strøm- og signalkabler på baksiden av TV-en. Det kan føre til elektrisk støt eller brann. y Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. Hvis du gjør dette, kan det føre til brann som følge av overoppvarming.
6 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Ikke spray vann på produktet eller vask det med lettantennelig materiale (tynner eller benzen). Dette kan føre til brann eller elektrisk støt. y Ikke utsett produktet for støt eller slag, og pass på at gjenstander ikke kommer inn i produktet. Ikke la noe falle ned på skjermen. Hvis ikke kan du eller produktet bli skadet. y Unngå å berøre produktet eller antennen i tordenvær. Dette kan føre til elektrisk støt. NORSK ENG y Berør aldri stikkontakten i veggen ved gasslekkasje.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG 7 y Monter produktet på et sted hvor det ikke forekommer radiobølger. y Det må være tilstrekkelig avstand mellom en utendørsantenne og strømledninger til at disse ikke vil berøre hverandre selv om antennen faller ned. Dette kan føre til elektrisk støt. y Hvis du plasserer TV-en på et stativ, må du ta forholdsregler for å unngå at den velter. Ellers kan produktet falle ned eller velte, noe som kan føre til personskade.
8 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Sørg for at det ikke finnes noen gjenstander mellom fjernkontrollen og sensoren. y Sollys eller annet kraftig lys kan forstyrre signalet fra fjernkontrollen. I slike tilfeller demper du lyset i rommet. y Når du skal koble til eksterne enheter som spillkonsoller, må du sørge for at kablene er lange nok. Ellers kan produktet falle ned, noe som kan føre til personskade eller skade på produktet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 9 y Unngå å berøre skjermen eller holde fingrene mot den i lengre tid. Dette kan forårsake forbigående forvrengning på skjermen. y Ved rengjøring av produktet og komponentene kobler du fra strømmen og tørker av med en myk klut. For kraftig trykk kan forårsake riper eller misfarging. Ikke spray med vann eller tørk av med en fuktet klut. Bruk aldri vindusvask, pussemidler for bil eller industrielt bruk, slipemidler eller voks, benzen, alkohol osv.
10 SIKKERHETSINSTRUKSJONER y Avhengig av hvor du befinner deg i forhold til skjermen, kan lysstyrken eller fargene se ut til å variere. Dette fenomenet skyldes skjermens egenskaper. Det påvirker ikke produktets ytelse og er ikke en feil. NORSK ENG y Hvis et stillbilde vises på skjermen i lang tid (for eksempel en kanallogo, skjermmeny eller en scene fra et TVspill), kan dette skade skjermen ved at bildet "brennes fast". Garantien dekker ikke denne typen skade på produktet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 11 Vise 3D-bilder (Kun 3D-modeller) ADVARSEL Visningsmiljø y Visningstid - Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet Symptomer som krever at du slutter eller lar være å se på 3D-innhold y Ikke se på 3D-innhold når du er sliten, har sovet for lite, arbeidet for mye eller drukket alkohol.
12 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG Visningsmiljø y Visningsavstand - Når du ser på 3D, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst dobbelt så lang som skjermens diagonale lengde. Hvis du opplever ubehag når du ser på 3D, bør du flytte deg lenger unna TV-en. Visningsalder NORSK ENG y Småbarn/barn - Barn under 6 år skal ikke se på eller bruke 3D. - Barn under 10 år kan overreagere eller bli svært oppspilte fordi synet deres fortsatt er under utvikling.
INSTALLERING / MONTERE OG KLARGJØRE 13 MERK y y y y y Illustrasjonen kan avvike fra din TV. Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. TV-en kan få nye funksjoner i fremtiden. TV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
14 MONTERE OG KLARGJØRE MERK Slik bruker du ferrittkjernen (Avhengig av modell) y Bruk ferrittkjernen for å redusere den elektromagnetiske interferensen i LAN-kabelen. Surr LAN-kabelen én gang rundt ferrittkjernen. Plasser ferrittkjernen i nærheten av TV-en.
MONTERE OG KLARGJØRE 15 Tag On Den magiske fjernkontrollen, batterier (AA) (Kun UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Se s. 30) Brukerhåndbok Tag on (Avhengig av modell) Strømkabel (Avhengig av modell) Kabelholder (Avhengig av modell) (Se s. A-9, A-10) Cinema 3D- Briller Som følger med er avhengig av model og land. (Kun UB85**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) Kamera for videosamtaler (Avhengig av modell) Komponentkabel (Se s. A-18) Komposittskjøtekabel (Se s.
16 MONTERE OG KLARGJØRE Stativ / Stativsokkel (Kun UG88**) (Se s. A-8) Stativskruer 8EA, M4 x L20 (Kun UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Kun UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se s. A-3, A-4, A-8) Stativskruer 4EA, M4 x L10 (Kun UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se s. A-4, A-7) Stativskruer 4EA, M6 x L47 (Kun 65UB98**) (Se s. A-5) Stativskruer 4EA, M6 x L52 (Kun 79/84UB98**) (Se s. A-5) Stativskruer 10EA, M4 x L14 (Kun UG88**) (Se s. A-8) Stativskruer 2EA, M4 X L10 (Kun UG88**) (Se s.
MONTERE OG KLARGJØRE Deksel til AV-port / Skrue 1EA, M3 x L8 (Kun 98UB98**) (Se s. A-11) Deksel til AV-port (Kun UC9*) (Se s. A-11) NORSK ENG Kjøpes separat Tilleggsutstyret kan endres uten forvarsel for å forbedre kvaliteten. Kontakt forhandleren for spørsmål vedrørende kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer bare med enkelte bestemte modeller.
18 MONTERE OG KLARGJØRE Deler og knapper Type A : UB85**-ZA Type B : UB85**-ZD Lerret Lerret NORSK ENG Høyttalere Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensorer1 Strømindikator Joystick-knapp2 Fjernkontroll og intelligente sensorer1 Strømindikator Type D : UB95**-ZB Type C : UB93**, UB95**-ZA Lerret Lerret Høyttalere Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Joystick-knapp2 Joystick-knapp3 Fjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Joystick-knapp3
MONTERE OG KLARGJØRE 19 Type F : 84UB98** Type E : 65/79UB98** Innebygd kamera Innebygd kamera Lerret Lerret Høyttalere Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Joystick-knapp NORSK ENG Høyttalere(Kun 79UB98**) Høyttalere 2 Type G : 98UB98** Fjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Joystick-knapp3 Type H : UC97** Innebygd kamera Lerret Lerret Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Glidende Høyttaler Joystick-knapp3 Fjern
20 MONTERE OG KLARGJØRE Type I : UC9* Type J : UG88** Innebygd kamera Lerret Lerret Høyttalere NORSK ENG Høyttalere Fjernkontroll og intelligente sensor1 Joystick-knapp3 RFjernkontroll og intelligente sensor1 Lysende LG-logo Joystick-knapp2 Strømindikator FORSIKTIG y Ikke plasser objekter eller deler av kroppen i området mellom TV-skjermen og høyttalerstativet. (Kun UC9*) 1 Intelligente sensor - justerer bildekvaliteten og lysstyrken basert på omgivelsene.
MONTERE OG KLARGJØRE 21 Bruke joystick-knappen Ved hjelp av joystick-knappen kan du enkelt betjene TV-funksjoner ved å trykke eller bevege knappen opp, ned, mot venstre og mot høyre. Grunnleggende funksjoner Slå på Når TV-en er av, kan du trykke én gang på joystick-knappen. Slå av Når TV-en er på, kan du trykke på joystick-knappen i noen sekunder. Programkontroll Hvis du trykker joystick-knappen mot venstre eller høyre, kan du justere volumet.
22 MONTERE OG KLARGJØRE /¡IWH RJ À\WWH 79 HQ +YLV 79 HQ VNDO O¡IWHV HOOHU À\WWHV Pn GX OHVH LQIRUmasjonen nedenfor for å unngå riper eller skader på TV-en, og for å sikre trygg transport uavhengig av type og størrelse. y Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. y Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor. FORSIKTIG y Unngå å ta på skjermen til enhver tid, siden dette kan forårsake skader på skjermen.
MONTERE OG KLARGJØRE Bruke Kensington-sikkerhetssystemet (Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for alle modeller.) y Det viste bildet kan avvike fra TV-en din. Tilkoblingen for Kensington-sikkerhetssystemet er plassert på baksiden av TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon om installering og bruk, kan du se håndboken som fulgte med Kensington sikkerhetssystem, eller gå til http://www.kensington. com. 23 Feste TV-en på veggen (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.
24 MONTERE OG KLARGJØRE Veggmontering Veggmonteringsbrakett Fest en veggmonteringsbrakett forsiktig på baksiden av TV-en, og installer braketten på en solid vegg som står ORGGUHWW Sn JXOYHW .RQWDNW NYDOL¿VHUW SHUVRQHOO KYLV GX skal feste TV-en på annet byggemateriell. /* DQEHIDOHU DW YHJJPRQWHULQJ XWI¡UHV DY HQ NYDOL¿VHUW profesjonell installatør. Vi anbefaler bruk av LGs veggmonteringsbrakett.
MONTERE OG KLARGJØRE 25 Glidende Høyttaler FORSIKTIG (Kun 98UB98**) Glidende Høyttaler 1 Når TV-en er slått på, glir de skjulte høyttalerne ut fra TV-en. 2 Gå til Innstillinger ➡ LYD ➡ Lyd ut ➡ Glidende Høyttaler for å angi Glidende Høyttaler. MERK y Bruk skruene som er angitt i spesifikasjonene i VESA-standarden. y Veggmonteringssettet inneholder en installeringshåndbok og alle nødvendige deler. y Veggmonteringsbraketten er tilleggsutstyr.
26 MONTERE OG KLARGJØRE FORSIKTIG y Når den bevegelige høyttaleren er i bruk (når TVen er slått av/på), må du kontrollere at barn ikke rører delen av høyttaleren som er i bruk, og at de ikke krabber inn i rommet under TV-en. - Hendene deres kan bli fanget og skadet av høyttalerens bevegelser. Bruke det innebygde kameraet (Kun UB98**, UC9*) Du kan foreta videosamtaler via Skype eller bruke bevegelsesgjenkjenning ved hjelp av det innebygde kameraet på TV-en.
MONTERE OG KLARGJØRE Klargjøre det innebygde kameraet 27 3 Skyv ned det innebygde kameraet når det ikke er i bruk. (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.) 1 Skyv opp skyvedekselet på baksiden av TV-en. Justeringshendel Skyvedeksel NORSK ENG Delene til det innebygde kameraet %HVN\WWHOVHV¿OP Objektiv Mikrofon MERK y Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker det innebygde kameraet. Mikrofon 2 Du kan justere kameravinkelen med justeringshendelen på baksiden av kameraet.
28 FJERNKONTROLL FJERNKONTROLL Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene skal byttes, åpner du da dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge.
FJERNKONTROLL 29 (Avhengig av modell) TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT AD 2 REC/ GUIDE Viser programguide. (Mellomrom) Åpne et tomt felt på tastaturet på skjermen. Q.VIEW Gå tilbake til programmet som ble vist. FAV Brukes til å vise favorittkanallisten. Brukes til å vise 3D-video. (Avhengig av modell) MUTE Brukes til å dempe alle lyder. + - Brukes til å justere lydnivået. 廞P廟 Brukes til å bla gjennom de lagrede programmene eller kanalene.
30 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Når meldingen ”Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt- Bytt batteri” vises, må du bytte batterier. Når batteriene skal byttes, åpner du da dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Stemmegjenkjenning Nettverkstilkobling er nødvendig for å kunne bruke stemmegjenkjenning. 1. Trykk på stemmegjenkjenningsknappen. 2. Når stemmevinduet vises til venstre på TVskjermen, sier du det du ønsker. Stemmegjenkjenning krever at du ikke snakker for fort eller for sakte. Bruk Magic Motion-fjernkontrollen maks. 10 cm fra ansiktet.
32 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Forholdsregler for bruk av den magiske fjernkontrollen y Bruk fjernkontrollen innenfor den maksimale kommunikasjonsavstanden (10 m). Hvis du bruker fjernkontrollen på større avstand enn dette, eller hvis det er plassert en gjenstand mellom TV-en og fjernkontrollen, er det ikke sikkert at kommunikasjonen fungerer som den skal. NORSK ENG y Kommunikasjonsfeil kan også skyldes enheter i nærheten.
BRUKE BRUKERHÅNDBOK / VEDLIKEHOLD 33 BRUKE BRUKERHÅNDBOK VEDLIKEHOLD Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert TVinformasjon. 1 Trykk på (Hjem)-knappen for å få tilgang til Hjemmenyen. 2 Velg Brukerveiledning, og trykk på Hjul (OK). Rengjøre TV-en Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG Ö MERK y Du kan også åpne Brukerhåndbok ved å trykke på (Brukerveiledning) på fjernkontrollen.
34 FEILSØKING / SPESIFIKASJONER FEILSØKING Problem Løsning Kan ikke styre TV-en med fjernkontrollen. y Kontroller fjernkontrollsensoren på produktet, og prøv på nytt. y Undersøk om det er noen hindringer mellom produktet og fjernkontrollen. y Kontroller om batteriene fremdeles virker og er riktig installert ( til , til y Kontroller om TV-en er slått på. y Kontroller om strømledningen er satt i stikkontakten. y Kontroller om stikkontakten fungerer ved å koble til andre produkter.
SPESIFIKASJONER 35 (Kun UB98**, UC9*) 6SHVL¿NDVMRQ IRU WUnGO¡V /$1 PRGXO /*6:) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400–2483,5 MHz 5150–5250 MHz 5725–5850 MHz (For ikke-EU) Frekvensområde 802.11a: 14,5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13,5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15,5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Utgangseffekt (maks.) 0197 6SHVL¿NDVMRQ IRU %OXHWRRWK PRGXO %0 /'6 Standard Bluetooth-versjon 3.0 Frekvensområde 2400 – 2483.5 MHz Utgangseffekt (maks.
BRUGERVEJLEDNING LED-TV* * LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-baggrundsbelysning. Klik! Brugsvejledning Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug. www.lg.
2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 3 LICENSER 30 3 BEMÆRKNING VEDR.
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE / OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED 3 LICENSER 8QGHUVW¡WWHGH OLFHQVHU YDULHUHU DIK QJLJW DI PRGHOOHQ 'X NDQ In ÀHUH RSO\VQLQJHU RP OLFHQVHUQH YHG DW EHV¡JH www.lg.com. BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE 'X NDQ KHQWH NLOGHNRGHQ WLO *3/ /*3/ 03/ RJ DQGUH RSHQ VRXUFH OLFHQVHU GHU ¿QGHV L GHWWH SURGXNW Sn http:// opensource.lge.com. Ud over kildekoden er det muligt at hente alle licensbetingelser, garantifraskrivelser og meddelelser om ophavsret.
4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet. ADVARSEL y TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: - Et sted, der er udsat for direkte sollys - Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse - Nær ved varmekilder, f.eks.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 5 y Bøj antennekablet mellem dets ud- og indvendige dele for at forhindre, at regnvand kan løbe ind. Ellers kan medføre vandskade indvendigt i produktet og eventuelt medføre elektrisk stød. y Kontroller ved montering af TV på en væg, at strøm- og signalkabler ikke hænger løst på TV'ets bagside. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød. y Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning.
6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Undlad at sprøjte vand på produktet eller at skrubbe det med brandbare væsker (fortynder eller benzen). Det kan medføre brand eller elektrisk stød. y Undgå sammenstød eller genstande, der falder ned på produktet. Sæt ikke noget hårdt ned oven på skærmen. Du kan komme til skade eller produktet kan blive beskadiget. y Rør aldrig ved produktet eller antennen under en storm eller tordenvejr. Du kan få elektrisk stød. y Rør aldrig ved stikkontakten, hvis der er gasudslip.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG 7 y Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger. y Der skal være tilstrækkelig afstand mellem en udendørsantenne og strømkabler, så de ikke berører hinanden. Dette gælder også, hvis antennen skulle vælte eller falde ned. Dette kan i modsat fald forårsage elektrisk stød. y Undlad at installere produktet på steder som f.eks. ustabile hylder eller overflader med hældning.
8 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Sørg for, at der ikke står genstande mellem fjernbetjeningen og dens sensor. y Signalet fra fjernbetjeningen kan forstyrres af sollys eller andre stærke lyskilder. Er dette tilfældet, kan lokalet gøres mørkere. y Kontroller, at tilslutningskablerne er tilstrækkeligt lange, når der tilsluttes eksterne enheder som f.eks. spilkonsoller. Produktet kan i modsat fald vælte, hvilket kan medføre personskade eller skade på produktet.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 9 y Undgå at berøre skærmen eller at holde fingre mod den i lange tidsrum. Dette kan medføre opstå midlertidig forvrængning af skærmbilledet. y Når produktet og dets komponenter rengøres, skal strømforsyningen frakobles, hvorefter der aftørres med en blød klud. Undgå brug af unødvendig kraft, da dette kan medføre ridser eller misfarvning. Brug ikke vand fra en spraybeholder, og tør ikke af med en våd klud.
10 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER y Du kan muligvis finde forskellige lysstyrker og farver på panelet afhængigt af din placering i forhold til panelet (venstre/højre/oppefra/nedefra). Dette fænomen opstår som følge af panelets opbygning. Det er ikke relateret til produktets ydeevne og er ikke en fejlfunktion. y Visning af faste billeder (f.eks.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 11 Visning af 3D-billeder (Kun 3D-modeller) ADVARSEL Omgivelserne y Tidsrum - Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tidsrum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne.
12 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG Omgivelserne y Afstand til skærmen - Hold en afstand på mindst to gange skærmens diagonale længe, når der vises indhold i 3D. Hvis du føler ubehag ved visning af indhold i 3D, skal du flytte længere væk fra TV'et. Alder DANSK ENG y Småbørn/børn - Brug af og visning af indhold i 3D for børn under 6 år er forbudt. - Børn under 10 år kan overreagerer og reagerer uhensigtsmæssig, da deres syn er under udvikling (de kan f.eks.
FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING 13 BEMÆRK y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. y Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. y De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel. y Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden. y TV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget.
14 SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK Sådan bruges ferritkernen (afhængigt af modellen) y Brug ferritkernen til at reducere den elektromagnetiske interferens i LAN-kablet. Før LAN-kablet gennem ferritkernen en enkelt gang. Placer ferritkernen tæt på TV'et.
SAMLING OG KLARGØRING 15 Tag On Fjernbetjening og batterier (AA) (Kun UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Se sid. 30) Brugervejledning Tag on (afhængigt af modellen) Strømkabel (afhængigt af modellen) Kabelholder (afhængigt af modellen) (Se sid. A-9, A-10) 3D-briller af biograftype Antallet af 3D-briller kan variere afhængigt model og land. (Kun UB85**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) Kamera til videoopkald (afhængigt af modellen) Komponentomformerkabel (Se sid.
16 SAMLING OG KLARGØRING Standerdel / Standerbase (Kun UG88**) (Se sid. A-8) Skruer til stander 8EA, M4 x L20 (Kun UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Kun UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se sid. A-3, A-4, A-8) Skruer til stander 4EA, M4 x L10 (Kun UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Se sid. A-4, A-7) Skruer til stander 4EA, M6 x L47 (Kun 65UB98**) (Se sid. A-5) Skruer til stander 4EA, M6 x L52 (Kun 79/84UB98**) (Se sid. A-5) Skruer til stander 10EA, M4 x L14 (Kun UG88**) (Se sid.
SAMLING OG KLARGØRING AV-portdæksel / Skrue 1EA, M3 x L8 (Kun 98UB98**) (Se sid. A-11) 17 AV-portdæksel (Kun UC9*) (Se sid. A-11) Købes separat 6HSDUDW HNVWUDXGVW\U NDQ QGUHV HOOHU PRGL¿FHUHV IRU DW IRUEHGUH NYDOLWHWHQ XGHQ DW GHWWH PHGGHOHV Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse enheder fungerer kun med visse modeller.
18 SAMLING OG KLARGØRING Dele og knapper A-type : UB85**-ZA B-type : UB85**-ZD Skærm Skærm Højttalere DANSK ENG Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Strømindikator Højttalere Joystick-knap2 Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Strømindikator Joystick-knap2 D-type : UB95**-ZB C-type : UB93**, UB95**-ZA Skærm Skærm Højttalere Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-logo Højttalere Joystick-knap3 Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-
SAMLING OG KLARGØRING 19 F-type : 84UB98** E-type : 65/79UB98** Indbygget kamera Indbygget kamera Skærm Skærm Højttalere Højttalere Højttalere(Kun 79UB98**) Joystick-knap 2 G-type : 98UB98** Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-logo Joystick-knap3 H-type : UC97** Indbygget kamera Skærm Skærm Højttalere Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-logo Skydehøjttaler Joystick-knap3 Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-l
20 SAMLING OG KLARGØRING I-type : UC9* J-type : UG88** Indbygget kamera Skærm Skærm Højttalere Højttalere DANSK ENG Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Strømindikator Joystick-knap3 Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Lysindstilling for LG-logo Joystick-knap2 FORSIGTIG y Placer IKKE genstande eller kropsdele i området mellem monteringen af tv-skærmen og højttalerstativet. (Kun UC9*) 1 Intelligent sensor - Justerer billedkvaliteten og lysstyrken efter det omgivende miljø.
SAMLING OG KLARGØRING 21 Sådan bruger du Joystick-knappen Du kan betjene TV-funktionerne blot ved at trykke eller bevæge joystick-knappen op, ned, til venstre eller til højre. Grundlæggende funktioner Tænd 1nU WY¶HW HU VOXNNHW VNDO GX SODFHUH GLQ ¿QJHU Sn MR\VWLFN NQDSSHQ og trykke på den én gang, og slippe den. Sluk 1nU WY¶HW HU W QGW VNDO GX SODFHUH GLQ ¿QJHU Sn MR\VWLFN NQDSSHQ og trykke på den i et par sekunder, og slippe den.
22 SAMLING OG KLARGØRING /¡IW RJ À\WQLQJ DI IMHUQV\QHW 1nU GX VNDO WLO DW À\WWH HOOHU O¡IWH 79¶HW VNDO GX O VH I¡Ogende instrukser for at undgå at TV’et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport uanset type og størrelse. y Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer. y Ved manuel transport af TV’et skal du holde TV’et som vist på følgende illustration. FORSIGTIG y Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse af skærmen.
SAMLING OG KLARGØRING Brug af Kensington Security System (denne funktion er ikke tilgængelig for alle modeller.) y Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. 23 Ophængning af TV’et på en væg (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.) Stikket til Kensington Security System findes bag på TV'et. Du finder flere oplysninger om installation og anvendelse ved at se i vejledningen til Kensington Security System eller ved at besøge http://www. kensington.com.
24 SAMLING OG KLARGØRING Montering på en væg Vægmonteringsbeslag Fastgør forsigtigt et valgfrit vægmonteringsbeslag bag på TV'et, og fastgør vægmonteringsbeslaget på en massiv væg, der står vinkelret på gulvet. Hvis du vil fastgøre TV'et på andre bygningsmaterialer, skal du NRQWDNWH HQ NYDOL¿FHUHW VHUYLFHPHGDUEHMGHU LG anbefaler, at vægmontering udføres af fagpersonale. Vi anbefaler at du anvender LGs vægmonteringsbeslag.
SAMLING OG KLARGØRING 25 Skydehøjttaler FORSIGTIG y Sluk for strømmen, og flyt eller installer derefter TV’et. Ellers er der risiko for elektrisk stød. y Hvis du montere TV’et i loftet eller på en skrå væg, kan det falde ned og forårsage alvorlige personskader. Brug et godkendt LG-vægbeslag, og kontakt den lokale forhandler eller kvalificeret personale. y Undlad at stramme skruerne for meget, da dette kan medføre, at TV’et beskadiges, og garantien bortfalder.
26 SAMLING OG KLARGØRING FORSIGTIG y Når Skydehøjttaleren er i drift (når tv'et er tændt/ slukket), skal du sørge for, at børn ikke placerer deres hænder i nærheden af højttalerens driftsdele (i bunden af tv'et), og at de ikke kravler ind i mellemrummet under tv'et. - Deres hænder kan komme i klemme og beskadiges på grund af højttalerens drift. DANSK ENG y Opbevar ikke genstande under tv'et. - Det kan forårsage et problem med højttalerens driftsdele.
SAMLING OG KLARGØRING Klargøring af det indbyggede kamera (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.) 27 3 Tryk det indbyggede kamera ned, når du ikke bruger det. 1 Skyd kameraet op på bagsiden af fjernsynet. Vinkeljusteringshåndtag Skyder %HVN\WWHOVH¿OP Mikrofon Kameralinse BEMÆRK y Beskyttelsesfilmen skal fjernes inden brug af det indbyggede kamera. Mikrofon 2 Du kan justere kameraets vinkel ved hjælp af vinkeljusteringshåndtaget på bagsiden af det indbyggede kamera.
28 FJERNBETJENING FJERNBETJENING Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på fjernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV’et korrekt. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AAA), så og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge.
FJERNBETJENING 29 (afhængigt af modellen) TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT 2 REC/ GUIDE Viser programvejledningen. (Mellemrum) Åbner et tomt mellemrum på skærmens tastatur. Q.VIEW Vender tilbage til det program, der sidst blev set. FAV Åbner en oversigt med dine foretrukne kanaler. Bruges til visning af 3D-video. (afhængigt af modellen) MUTE Slår alle lyde fra. + - Justerer lydstyrkeniveauet.
30 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Når meddelelsen ”Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. og skift batteriet” vises skal du skifte batteriet. Hvis du vil skifte batterierne, skal du åbne batteridækslet, skifte batterierne (1,5 V AA), så og -enderne passer til etiketten i batteriholderen, og derefter sætte dækslet på . Sørg for at pege fjernbetjeningen i retning af fjernbetjeningssensoren på TV’et.
FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Stemmegenkendelse Der kræves netværksforbindelse for at anvende funktionen stemmegenkendelse. Stemmegenkendelseshastigheden kan variere afhængigt af brugerens egenskaber (stemme, udtale, tone og hastighed) og miljøet (støj og TV-lydstyrke). 1. Tryk på knappen Stemmegenkendelse. 2. Sig, hvad du vil sige, når stemmevisningsvinduet vises til venstre på TV-skærmen. Stemmegenkendelsen kan mislykkedes hvis du taler for hurtigt eller for langsomt.
32 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Forholdsregler ved brug af den magiske fjernbetjening y Brug fjernbetjeningen inden for den maksimale kommunikationsafstand (10 m). Brug af fjernbetjeningen på længere afstand, eller hvis der er forhindringer i vejen, kan forårsage kommunikationsfejl. y Der kan opstå kommunikationsfejl pga. andre enheder i nærheden.
BRUG AF BRUGERMANUALEN / VEDLIGEHOLDELSE BRUG AF BRUGERMANUALEN Brugermanualen giver dig mulighed for at få nemmere adgang til detaljerede TV-oplysninger. 1 Tryk på knappen (Hjemme) for at åbne Hjemmemenuen. 2 Vælg Brugsvejledning, og tryk på Hjulet (OK). VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV'et Rengør TV'et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG y Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud.
34 FEJLFINDING / SPECIFIKATIONER FEJLFINDING Problem Løsning TV'et kan ikke styres med fjernbetjeningen. y Kontroller fjernbetjeningssensoren på produktet, og forsøg igen. y Kontroller, om der er noget, der ligger i vejen mellem produktet og fjernbetjeningen. y Kontroller, at batterierne stadig virker og er korrekt ilagt ( til , til ). y Kontroller, at produktet er tændt. y Kontroller, at strømkablet er tilsluttet i stikket på væggen.
SPECIFIKATIONER 35 (Kun UB98**, UC9*) 6SHFL¿NDWLRQHU IRU WUnGO¡VW /$1 PRGXO /*6:) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 til 2483.5 MHz 5150 til 5250 MHz 5725 til 5850 MHz (For lande uden for EU) Frekvensområde 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Udgangseffekt (maks.) y Kanalbånd kan variere fra land til land, og brugeren kan ikke ændre eller justere driftsfrekvensen.
KÄYTTÖOPAS LED -TV* * LG:n LED-TV:ssä on LCD-näyttö ja LED-taustavalaistus. Yhden napsautuksen! käyttöohjeet Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.
2 SISÄLLYS SISÄLLYS 3 KÄYTTÖOIKEUDET 30 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT 3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 31 Taika-kaukosäätimen rekisteröinti 31 Taikakauko-ohjaimen käyttö 32 Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia 3 ULKOISEN LAITTEEN ASENNUS 4 TURVATOIMET 11 13 SUOMI ENG 33 KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN - 3D-kuvan katseleminen (Vain 3D-mallit) 33 HUOLTO ASENTAMINEN 33 TV:n puhdistus 33 - Näyttö, kehys, runko ja jalusta 33 - Virtajohto 34 VIANMÄÄRITYS
KÄYTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS / ULKOISEN LAITTEEN ASENNUS 3 KÄYTTÖOIKEUDET Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www.lg.com. AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS Voit hankkia tämän tuotteen sisältämän lähdekoodin GPL-, LGPL-, MPL- ja muiden avoimen lähdekoodin käyttöoikeuksien perusteella osoitteesta http://opensource.lge.com.
4 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
TURVATOIMET 5 y Varmista, että sadevettä ei pääse ulkoilmasta tuotteeseen antennikaapelia pitkin. Vesi voi vahingoittaa tuotteen sisäosia ja aiheuttaa sähköiskun. y Kun kiinnität TV:n seinälle, älä ripusta sitä sen takana olevista virtajohdosta ja signaalikaapeleista. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. y Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. y Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita.
6 TURVATOIMET y Älä suihkuta vettä tuotteeseen tai hankaa sitä syttyvällä nesteellä (ohennin tai bentseeni). Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. y Älä kohdista iskuja laitteeseen ja varo, etteivät mitkään esineet putoa laitteen päälle. Saatat loukata itsesi tai laite voi vahingoittua. y Älä koske laitteeseen tai antenniin ukonilman aikana. Saatat saada vaarallisen sähköiskun. y Älä koskaan kosketa pistorasiaa kaasuvuodon aikana. Avaa ikkunat ja tuuleta.
TURVATOIMET VAARA 7 y Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille. y Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin edes pudotessaan. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun. y Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja, joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu. Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
8 TURVATOIMET y Varmista, ettei kauko-ohjaimen ja anturin välillä ole esteitä. y Auringonvalo tai muu voimakas valo voi häiritä kauko-ohjaimen signaalia. Pimennä huonetta. y Varmista, että liitettävien ulkoisten laitteiden, kuten videopelikonsolien, liitäntäkaapelit ovat tarpeeksi pitkiä. Muutoin tuote voi kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja. y Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virtakytkimenä.
TURVATOIMET 9 y Älä kosketa näyttöä tai pidä sormia sitä vasten pitkään. Tämä saattaa aiheuttaa kuvaruutuun väliaikaisia vääristymiä. y Kun puhdistat tuotetta ja sen osia, irrota virtapistoke ja pyyhi tuote pehmeällä liinalla. Liiallinen voima voi aiheuttaa naarmuja tai muuttaa tuotteen väriä. Älä käytä vesisuihkua tai märkää liinaa.
10 TURVATOIMET y Paneelin kirkkaus ja väri voi muuttua katselupaikan mukaan (vasen/oikea/ylös/alas). Tämä johtuu paneelin ominaisuuksista. Se ei liity tuotteen suorituskykyyn eikä ole toimintavirhe. y Still-kuvan (kuten kanavan logon, näyttövalikon tai videopelin kohtauksen) katseleminen pitkän aikaa saattaa vahingoittaa näyttöä ja jättää siihen haamukuvan. Takuu ei kata haamukuvaa.
TURVATOIMET 11 3D-kuvan katseleminen (Vain 3D-mallit) VAROITUS Katseluympäristö y Katseluaika - Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet y Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
12 TURVATOIMET VAARA Katseluympäristö y Katseluetäisyys - Kun katselet 3D-kuvaa, pidä TV:hen etäisyyttä vähintään kaksi kertaa näytön lävistäjän verran. Jos 3D-sisällön katseleminen tuntuu epämukavalta, siirry kauemmas TV:stä. Katseluikä y Pikkulapset/lapset - 3D-sisällön käyttö/katselu on kiellettyä alle 6-vuotiailta lapsilta. - Alle 10-vuotiaat lapset voivat ylireagoida, koska heidän näkökykynsä on vasta kehittymässä (esimerkki: he voivat yrittää koskettaa näyttöä tai hypätä sen sisään).
ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU 13 HUOMAUTUS y y y y y Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. Televisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä ei katsota vähään aikaan, sillä tämä vähentää energiankulutusta.
14 KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS Ferriittisydämen käyttäminen (Mallin mukaan) y Ferriittisydäntä käytetään sähkömagneettisten häiriöiden vaimentamiseen LAN-kaapelissa. Kierrä lähiverkkokaapeli kerran ferriittisydämen ympärille. Aseta ferriittisydän lähelle televisiota.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 15 Tag On Taikakauko-ohjain, paristot (AA) (Vain UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (Katso sivua 30) Käyttöopas Tag on (Mallin mukaan) Virtajohto (Mallin mukaan) Kaapelinpidike (Mallin mukaan) (Katso sivua A-9, A-10) Cinema 3D lasit 3D lasien määrä saattaa vaihdella mallista ja maasta riippuen.
16 KOKOAMINEN JA VALMISTELU SUOMI ENG Jalustan runko / Jalustan tuki (Vain UC97**) (Katso sivua A-7, A-8) Jalustan runko / Jalustan tuki (Vain UG88**) (Katso sivua A-8) Jalustan ruuvit 8EA, M4 x L20 (Vain UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) 4EA, M4 x L20 (Vain UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Katso sivua A-3, A-4, A-8) Jalustan ruuvit 4EA, M4 x L10 (Vain UB85**-ZD, UB95**-ZB, UC97**) (Katso sivua A-4, A-7) Jalustan ruuvit 4EA, M6 x L47 (Vain 65UB98**) (Katso sivua A-5) Jalustan ruuvit 4EA, M6 x L52 (Vain 79
KOKOAMINEN JA VALMISTELU AV-portin suojus / Ruuvi 1EA, M3 x L8 (Vain 98UB98**) (Katso sivua A-11) 17 AV-portin suojus (Vain UC9*) (Katso sivua A-11) Lisävaruste Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa.
18 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Osat ja painikkeet Tyyppi A : UB85**-ZA Tyyppi B: UB85**-ZD Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 Virran merkkivalo Kaiuttimet Ohjainpainike2 Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 Virran merkkivalo Ohjainpainike2 SUOMI ENG Tyyppi D : UB95**-ZB Tyyppi C: UB93**, UB95**-ZA Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kaiuttimet Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Ohjainpainike3 Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Ohjainpainike3
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 19 Tyyppi F: 84UB98** Tyyppi E : 65/79UB98** Kiinteä kamera Kiinteä kamera Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kaiuttimet Kaiuttimet(Vain 79UB98**) Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Kaiuttimet 2 Ohjainpainike Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Ohjainpainike3 SUOMI ENG Tyyppi G : 98UB98** Tyyppi H : UC97** Kiinteä kamera Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Liukukaiutin Ohjainpainike3 Kauko-ohjain ja äl
20 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Tyyppi I : UC9* Tyyppi J : UG88** Kiinteä kamera Näyttö Näyttö Kaiuttimet Kaiuttimet Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 Ohjainpainike3 Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 LG-logovalo Ohjainpainike2 Virran merkkivalo SUOMI ENG VAARA y ÄLÄ aseta mitään esinettä tai rungon osaa televisioruudun ja kaiutinjalustan väliin. (Vain UC9*) 1 Älykäs tunnistin - säätää kuvanlaadun ja kirkkauden ympäristön mukaan. 2 Ohjainpainike - Painike sijaitsee TV-näytön taustapuolella.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 21 Ohjainpainikkeen käyttäminen Voit käyttää TV:n toimintoja helposti painamalla tai liikuttamalla ohjainpainiketta ylös, alas, vasemmalle tai oikealle. Perustoiminnot Käynnistäminen Kun TV on sammutettu, paina ohjainpainiketta kerran ja vapauta se. Sammuttaminen Kun TV on käynnissä, paina ohjainpainiketta kerran muutaman sekunnin ajan ja vapauta se. Äänenvoimakkuuden Painamalla ohjainpainiketta vasemmalle tai oikealle voit säätää säätö äänenvoimakkuuden mieleiseksesi.
22 KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja siirtäminen Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyypistä ja koosta riippumatta. y Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. y Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan mukaisesti. VAARA y Varo koskemasta ruutuun, jotta se ei vahingoitu.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kensington-turvajärjestelmän käyttäminen (Toiminto ei ole saatavana kaikille malleille.) y Kuva saattaa poiketa tv-laitteestasi. 23 TV:n kiinnittäminen seinälle (Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa.) Kensington-turvajärjestelmän liitäntä on TV:n takapaneelissa. Lisätietoja asennuksesta ja käytöstä on Kensington-turvajärjestelmän mukana toimitetussa oppaassa tai osoitteessa http://www.kensington.com.
24 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Seinäkiinnike Kiinnittäminen seinälle LSW440B MSW240 Kiinnitä valinnainen seinäkiinnike varovasti TV:n takapaneeliin ja asenna seinäkiinnike tukevalle seinälle, joka on kohtisuorassa lattiaan. Kun kiinnität TV:n muihin rakennusmateriaaleihin, pyydä lisätietoja asiantuntevilta henkilöiltä. LG suosittelee, että jätät seinäkiinnityksen pätevän asennushenkilön tehtäväksi. Suosittelemme käyttämään LG:n seinäkiinnikettä.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 25 Liukukaiutin VAARA y Katkaise virta, ennen kuin siirrät tai asennat TV:n. Näin vältät sähköiskun vaaran. y Jos asennat TV:n kattoon tai vinolle seinälle, se voi pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja. Käytä hyväksyttyä LG:n seinäkiinnikettä ja ota yhteys paikalliseen myyjään tai asiantuntevaan asentajaan. Takuu ei kata muiden valmistajien seinäkiinnikkeitä. y Älä kiristä ruuveja liian tiukalle, sillä se voi vahingoittaa TV:tä ja kumota takuun.
26 KOKOAMINEN JA VALMISTELU VAARA y Varmista liukuvan taikakaiuittimen ollessa käytössä (television ollessa kytkettynä päälle tai pois päältä), että lapset eivät laita käsiään lähelle kaiuttimen toimilaitetta (television alaosassa) ja että he eivät ryömi television alle. - Heidän kätensä voivat jäädä kiinni tai vahingoittua kaiuttimen toiminnan takia. y Älä säilytä tavaroita television alla. - Tämä voi aiheuttaa ongelman kaiuttimen toimilaitteessa.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinteän kameran valmistelu 27 3 Paina kiinteä kamera alas, kun se ei ole käytössä. (Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa.) 1 Vedä TV:n taustapuolen liukukappale ylös. Kulman säätövipu Liukukappale Kiinteän kameran osien nimet Suojakalvo Kameran linssi Mikrofoni SUOMI ENG HUOMAUTUS y Irrota suojakelmu ennen kiinteän kameran käyttöä. Mikrofoni 2 Voit säätää kameran kulmaa taustapuolen säätövivulla.
28 KAUKO-OHJAIN KAUKO-OHJAIN Tämän oppaan kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen näppäimiin. Lue tämä opas huolellisesti ja käytä TV:tä oikein. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. tai VAARA y Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa, sillä se voi vahingoittaa kauko-ohjainta.
KAUKO-OHJAIN 29 (Mallin mukaan) TV / RAD Q.MENU 2 5 8 3 6 9 0 Q.VIEW [ 1 4 7 FAV MUTE 1 RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT AD GUIDE Näyttää ohjelmaoppaan. (Välilyönti) Jättää tyhjän välin näytössä näkyvään näppäimistöön. Q.VIEW Palaa viimeksi katsellulle kanavalle. FAV Käytä suosikkikanavaluetteloa. Käytetään 3D-videon katsomiseen. (Mallin mukaan) MUTE Mykistää äänet. + - Säätää äänenvoimakkuutta. 廞P廟 Selaa tallennettuja ohjelmia tai kanavia. 廞PAGE廟 Siirry edelliseen tai seuraavaan näyttöön.
30 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Kun viesti ”Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo” tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kauko-ohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Äänentunnistus Äänentunnistustoiminnon käyttämiseen tarvitaan verkkoyhteys. 1. Paina Äänentunnistus-painiketta. 2. Voit alkaa puhua, kun äänentunnistuksen ikkuna tulee näkyviin television näyttöön. Äänentunnistus ei ehkä onnistu, jos puhut liian nopeasti tai hitaasti. Pidä taikakaukosäädintä enintään 10 cm:n päässä kasvoistasi.
32 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko-ohjaimen käyttöön liittyviä varoituksia y Kaukosäätimen enimmäistoimintaetäisyys televisiosta on 10 metriä. Yhteys ei välttämättä toimi, jos kaukosäädintä käytetään kauempaa tai jos sen ja television välissä on esteitä. y Myös lähellä olevat muut laitteet voivat häiritä yhteyttä. Elektroniset laitteet, kuten mikroaaltouuni tai langaton lähiverkkolaite, voivat aiheuttaa häiriöitä, sillä ne toimivat samalla kaistanleveydellä (2,4 GHz) kuin Taikakauko-ohjain.
KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN / HUOLTO KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN Käyttöoppaan avulla voit tarkastella TV:n tietoja helposti. 1 Painamalla (Koti)-painiketta voita avata Koti -valikon. 2 Valitse Käyttöohjeet ja paina Ratas (OK) -painiketta. 33 HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA y Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta.
34 VIANMÄÄRITYS / TEKNISET TIEDOT VIANMÄÄRITYS Ongelma Ratkaisu TV:tä ei voi ohjata kaukoohjaimella. Ruudulla ei näy kuvaa, eikä ääntä kuulu. TV:n virta katkeaa äkillisesti. Tietokoneeseen kytkettäessä (HDMI DVI) näkyviin tulee viesti “Ei signaalia” tai “Epäkelpo formaatti”. y Tarkista televisiossa oleva kauko-ohjaintunnistin ja yritä uudelleen. y Varmista, että television ja kauko-ohjaimen välissä ei ole esteitä.
TEKNISET TIEDOT 35 (Vain UB98**, UC9*) Langattoman lähiverkkomoduulin (LGSWF41) tekniset tiedot Normaali IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 – 2483,5 MHz 5150 – 5250 MHz 5725 – 5850 MHz (EU:n ulkopuoliset maat) Taajuusalue 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm 802.11g: 13.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 3URGXFW VSHFL¿FDWLRQV PD\ EH FKDQJHG ZLWKRXW SULRU QRWLFH GXH WR XSJUDGH RI SURGXFW IXQFWLRQV 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 'LPHQVLRQV (W x H x D) :HLJKW 49UB856V-ZD :LWK VWDQG PP 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 :LWKRXW VWDQG PP [ [ [ [ :LWK VWDQG NJ :LWKRXW VWDQG NJ 3RZHU UHTXLUHPHQW AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 3RZHU FRQVXPSWLRQ 180W 180W 55UB85** MODELS 55UB850V-ZD 55U
B-2 SPECIFICATIONS 55UB95** MODELS 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB :LWK VWDQG PP 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 :LWKRXW VWDQG PP 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 :LWK VWDQG NJ :LWKRXW VWDQG NJ 3RZHU UHTXLUHPHQW AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 3RZHU FRQVXPSWLRQ 210W 210W 'LPHQVLRQV (W x H x D) :HLJKW 65UB95** MODELS 'LPHQVLRQV (W x H x D) 65UB950V-ZA 65UB950V-ZB :LWK VWDQG PP 1452 x 914 x 300 1452 x 900 x 302 :LWKRXW VWDQG PP 1452 x 858 x 37
SPECIFICATIONS 55UC97** 65UC97** MODELS :LWK VWDQG PP 'LPHQVLRQV (W x H x D) :LWKRXW VWDQG PP 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA [ [ [ [ [ [ [ [ :LWK VWDQG NJ :LWKRXW VWDQG NJ 3RZHU UHTXLUHPHQW AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 3RZHU FRQVXPSWLRQ 240W 260W :HLJKW 105UC9* 79UG88** 105UC9V-ZA 79UG880V-ZA 2494 x 1512 x 486 1769 x 1063 x 344 MODELS 'LPHQVLRQV (W x H x D) :LWK VWDQG
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.