OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA79** LA86** LA96** LA97** LA98** LM96** www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-6 Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS A-8 A-9 A-10 A-12 A-13 A-14 A-16 A-17 A-18 A-20 A-20 A-22 A-23 A-25 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) Headphone Connection DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Euro Scart connection COM
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Image shown may differ from your TV.
A-4 MAKING CONNECTION LA868* LA965* 1 1 Stand Base Stand Base 2 Stand Base 2 ② ① ① Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. ② Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. NOTE 3 yy Be sure to attach the upper mounting hole first, and then attach the lower connection second.
SETTING UP THE TV A-5 LA98**, LM96** LA97** 1 1 Front Stand body Front Stand Base 2 Stand base 2 3 6 EA M5 x 16 3 M4 x 14 4 EA NOTE yy The stand screws are already attached at the back of the TV. Please use these attached screw to assemble the TV and stand.
A-6 SETTING UP THE TV Tidying cables 4 (Only LA79**) 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV. Cable Holder 4 EA M4 x 20 ⨲㘶ᖂ2 ㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ Cable Management (Only LA860*, LA960*) 1 2 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV.
SETTING UP THE TV A-7 (Only LA965*) (Only LA97**) 1 1 2 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. Fix the Cable Management firmly to the TV. Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV. Cable Holder Cable Holder Cable Management (Only LA868*) 1 Gather and bind the cables with the cable holder on the back of the TV.
A-8 MAKING CONNECTION MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA79** models. Antenna connection IN ANTENNA/ CABLE Svenska Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel (75 Ω). Obs! yy Använd en signalfördelare om du använder fler än två TV-apparater. yy Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten. yy Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
MAKING CONNECTION Dansk Slut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω). BEMÆRK yy Hvis der skal bruges to TV’er, skal du bruge en signalfordeler. y y Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre billedkvaliteten ved at installere en signalforstærker. y y Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet antenne, kan du prøve at flytte på antennen til den peger i den korrekte retning. y y Der følger ikke antennekabel og omsætter med apparatet.
A-10 MAKING CONNECTION HDMI connection 3 / DVI IN 4 (MHL) (Only LA79**, LA86**, LA960*) 1 (ARC) 2 DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE yy It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
MAKING CONNECTION A-11 Norsk Suomi Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern enhet til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en med HDMI-kabelen som i illustrasjonen nedenfor. Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker. MERK yy Det anbefales at du bruker TV-en med HDMI-tilkobling, da dette gir best bildekvalitet. yy Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy hastighet med CEC-funksjon (Customer Electronics Control).
A-12 MAKING CONNECTION ARC (Audio Return Channel) English An external audio device that supports yy SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI yy cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Svenska En extern ljudenhet som är kompatibel med yy SIMPLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 1 (ARC)-port.
MAKING CONNECTION A-13 Headphone connection Svenska Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas på bilden nedan. Obs! OUT Ext.Speaker / H/P (*Not Provided) Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras yy vid anslutning av hörlurar. Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då yy hörlurar ansluts.
A-14 MAKING CONNECTION DVI to HDMI connection Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende illustration. (Only LA79**, LA86**, LA960*) 4 (MHL) Dansk Suomi 3 2 IN AV2 1 (ARC) LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du yy har tilsluttet hovedtelefonerne. Den optiske, digitale lydudgang er ikke tilyy gængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet. Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω yy Maks.
MAKING CONNECTION A-15 Svenska Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten. Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det spelar ingen roll vilken port du använder.
A-16 MAKING CONNECTION Suomi Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten. Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMItuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä. Component connection IN COMPONENT AV2 HUOMAUTUS VIDEO yy Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI– DVI-kaapeli.
MAKING CONNECTION A-17 Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en komponentkabel som bilden nedan visar. Composite connection Obs! yy Om kablarna installeras fel kan det resultera i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger. AV2 VIDEO Norsk Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komponentkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
A-18 MAKING CONNECTION Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med kompositkabeln som bilden nedan visar. MHL connection (Only LA79**, LA86**, LA960*) 4 (MHL) Svenska Norsk 2 3 / DVI IN Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor.
MAKING CONNECTION A-19 (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96**) Svenska 1 (ARC) 2 / DVI IN 3 (MHL) Mobile High-definition Link (MHL) är en interfas för överföringen av digitala audiovisuella signaler från mobiltelefon till TV. MHL passive cable (*Not Provided) Obs! Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/ yy DVI IN 4 (MHL) eller HDMI/DVI IN 3 (MHL) och titta på telefonskärmen via TV:n. Du måste ansluta en passiv MHL-kabel yy mellan tv:n och mobiltelefonen.
A-20 MAKING CONNECTION Dansk Mobile High-definition Link (MHL) er en grænseflade for overførsel af digitale audiovisuelle signaler fra mobiltelefoner til TV-apparater. Audio connection BEMÆRK Tilslut mobiltelefonen til HDMI/DVI IN 4 (MHL) yy eller HDMI/DVI IN 3 (MHL) -porten for visning af telefonens skærm på TV’et. Det passive MHL-kabel skal bruges for at yy tilslutte TV’et og en mobiltelefon. Dette fungerer kun med MHL-aktiveret yy telefoner. Nogle programmer kan betjenes med yy fjernbetjeningen.
MAKING CONNECTION A-21 Svenska Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den inbyggda högtalaren. Digital optisk ljudanslutning Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudkabel som bilden nedan visar. Dansk Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den indbyggede højttaler. Digital optisk lydtilslutning Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern kilde.
A-22 MAKING CONNECTION English USB connection Connect a USB storage device such as a USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the SmartShare menu to use various multimedia files. (Only LA79**, LA86**, LA960*) PCMCIA CARD SLOT 3 USB IN NOTE (USB 3.0 IN) USB 1 HDD IN 2 USB IN HUB yy Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB port on the TV directly.
MAKING CONNECTION A-23 Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-flashhukommelse, en ekstern harddisk eller en USBhukommelseskortlæser, til TV’et, og få adgang til SmartShare-menuen, hvor du kan bruge mange forskellige multimediefiler. CI module connection ▼PCMCIA CARD SLOT▼ Dansk BEMÆRK yy Nogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en tilsluttet USB-enhed, som benytter et USB-hub, ikke opdages, skal den sluttes direkte til USB-porten på TV’et.
A-24 MAKING CONNECTION Svenska Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget digital-TV. Denna funktion finns inte i alla länder. Obs! yy Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för PCMCIA skadas. yy Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för digital jordbunden/ kabel/satellit.
MAKING CONNECTION A-25 Euro Scart connection Svenska Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med scartkabeln så som visas på bilden nedan. Typ av utgång IN/OUT (RGB) AV1 Aktuellt insignalsläge Digital-TV AV1 (TV-utgång1) Digital-TV Analog-TV, AV Komponent HDMI (Use the scart gender cable provided.) 1 (*Not Provided) English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set.
A-26 MAKING CONNECTION Norsk Dansk Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med Euro Scart-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med Scart-kablet som vist i følgende illustration.
MAKING CONNECTION A-27 Suomi English Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio Euro Scart -kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Lähdön tyyppi Nykyinen tulotila Digitaalinen TV Analoginen TV, AV Komponentti HDMI 1 AV1 (TV-lähtö1) Digitaalinen TV Analoginen televisio TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai digitaalisen television signaaleille. HUOMAUTUS yy Kaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien on oltava suojattuja.
A-28 MAKING CONNECTION Svenska Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer information om anslutning av externa enheter finns i manualen för varje enhet. Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter. Obs! yy Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig från modellen.
MAKING CONNECTION A-29 Dansk Suomi Slut forskellige eksterne enheder til TV’et, og skift indgangstilstand for at vælge en ekstern tilstand. Du finder flere oplysninger om tilslutning af eksterne tilstande i manualen, der følger med hver enkelt enhed. Tilgængelige eksterne enheder er følgende: HD-modtagere, DVD-afspillere, videoafspillere, lydsystemer, USB-lagerenheder, PC’er, spilleenheder og andre eksterne enheder. BEMÆRK yy Tilslutningen af den eksterne enhed varierer, afhængigt af modellen.
OWNER’S MANUAL * LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 19 20 21 23 23 24 24 24 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Sliding Speaker Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera Name of Parts of Built-in Camera - Checking the Camera's Shooting Range
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of yy children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. » The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. » Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment yy Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yyImage shown may differ from your TV. yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yyThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yyNew features may be added to this TV in the future. yyThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENERGY AV MODE INPUT ENGLISH ENG TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (Only LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (See p. 26) Tag on (Depending on model) Scart gender cable (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote control, batteries (AAA) (Depending on model) (See p. 25) Stand Base (Only LA868*) (See p. A-4) Magic remote control, batteries (AA) (Only LA965*, LA97**) (See p. 27) Stand Base (Only LA97**) (See p. A-5) Stand Base (Only LA965*) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING yy Antenna Isolator Installation Guide -- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. »» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. -- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 B type : LA860*, LA960* A type : LA79** Buttons Screen Video call camera (Only 42/47/55/60LA860*, LA960*) Screen OK Speakers Buttons OK SETTINGS INPUT Speakers Remote control sensor LG Logo light SETTINGS INPUT Remote control sensor LG Logo light C type : LA868* Screen ENGLISH ENG Parts and buttons D type : LA965* Video call camera Buttons Buttons Screen OK OK Speakers SETTINGS Speakers SETTINGS INPUT INPUT Remote control sensor LG Logo light Remote
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG F type : LA98**, LM96** E Type : LA97** Video call camera Screen Buttons OK OK Speakers Speakers SETTINGS INPUT Remote control sensor Power Indicator Button Buttons Screen SETTINGS INPUT LG Logo light Remote control and Intelligent1 sensors Description Scrolls Hthrough the saved programmes. HAdjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input. H S Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
ASSEMBLING AND PREPARING yy When adjusting the angle adof the product, watch out for your fingers. »»Personal injury may occur if hands or fingers are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury. CAUTION yy Make sure that children do not climb on or hang on the TV. NOTE yy Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. yy Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional accessories from your local dealer.
22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION CAUTION yy Be sure to use the existing Components provided with the TV. Do NOT use components supplied with Wall Bracket to install Wall Bracket to TV. (Only LA97**) Wall mount inner spacers 4EA Wall mount screw 4EA, M6 x 54 (Only 55LA97**) 4EA, M8 x 44 (Only 65LA97**) Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
ASSEMBLING AND PREPARING Using Built-in Camera (Only LA97**) (Depending on model) This TV does not support the use of an external camera. NOTE Sliding Speaker 1 When TV is turned ON - the hidden speaker slides out from inside the TV. 2 Go to More ➡ Settings ➡ SOUND ➡ Sliding Speaker to set Sliding Speaker.
24 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Preparing Built-in Camera 3 Pull down the built-in camera when you are not using it. 1 Pull up the slide at the back of the TV. Slide Name of Parts of Built-in Camera Microphone Indicator NOTE Camera Lens Remove the protective film before using the yy built-in camera. 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment lever on the back of the builtin camera (within 5 degrees vertically).
REMOTE CONTROL 25 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
26 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS 27 ENGLISH ENG (Only LA965*, LA97**) Pointer (RF transmitter) (POWER) Turns the TV on or off. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options. BACK Returns to the previous level. Wheel(OK) Selects menus or options and confirms your input. Scrolls through the saved programmes. If you press the navigation button while moving the pointer on the screen, the pointer disappears, and the Magic Remote Control works as a regular remote control.
28 MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
USING THE USER GUIDE 29 ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK). OPTION > To set language 1 SMART Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
30 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.5 dBm Bluetooth module (BM-LDS401) specification Standard Bluetooth Version 3.
HANDBOK LED-TV* * LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning. Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. www.lg.
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA SVE 3 LICENSER 3 MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD 4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 10 - Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) 12 INSTALLATIONSANVISNINGAR 12 MONTERA OCH FÖRBEREDA 12 16 17 19 20 21 23 23 24 24 24 Uppackning Köpa separat Delar och knappar Lyfta och flytta TV:n Placera TV:n på ett bord Montering på vägg Använda Utfällda högtalare Använda den inbyggda kameran - Förbereda den inbyggda kameran Lär känna den inbyggda kameran -
LICENSER/MEDDELANDE OM PROGRAMVARA FÖR ÖPPEN KÄLLKOD 3 LICENSER Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna finns på www.lg.com. Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia interface samt HDMIlogotypen är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. OM DIVX VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat som skapats av DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi Corporation.
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten. SVENSKA SVE VARNING Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar: yy --En plats med direkt solljus --En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum --I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme --Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja --En plats med regn och vind --Nära behållare med vatten, t.ex.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5 Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa. yy Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning. Des icca nt Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. yy Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Om materialet oavsiktligt skulle sväljas av någon bör du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning.
6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SVENSKA SVE Ta inte själv isär produkten och försök inte heller att reparera eller modifiera den på yy egen hand. Gör du detta kan det leda till elektriska stötar eller eldsvåda. Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation. Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett lokalt yy servicecenter.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7 SE UPP! Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor. yy Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik yy också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd, annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten. Om du installerar TV:n på ett stativ måste montera den på ett säkert sätt så att den yy inte kan välta.
8 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Använd inte stickproppskontakten för att starta eller stänga av apparaten. yy Strömkabeln bör ej användas som strömbrytare eftersom det kan leda till mekaniska fel och orsaka elektriska stötar. SVENSKA SVE Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten överhettas yy --Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm. --Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i en bokhylla eller ett skåp).
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 9 Ta hjälp av någon annan när du flyttar eller packar upp produkten eftersom den är yy tung, annars kan personskador uppstå. Lämna all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när produkten har yy skadats, t.ex. när strömsladden eller -kontakten har skadats, vätska har spillts i produkten, produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats. Om produkten är sval kan det hända att du ser lite ”flimmer” när den slås på.
10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller) VARNING SVENSKA SVE Tittarmiljö yy Tittartid -- Ta pauser på 5–15 minuter varje timme när du tittar på 3D-innehåll. Om du tittar på 3D-innehåll länge kan du få huvudvärk, känna yrsel, trötthet och trötthet i ögonen. Personer som har ljuskänslig epilepsi eller någon kronisk sjukdom yy Vissa användare kan drabbas av anfall eller andra avvikande symptom när de utsätts för blinkande ljus eller särskilda mönster i 3D-innehåll.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 11 SE UPP! Tittarmiljö Tittarålder yy Spädbarn/Barn -- Det är förbjudet för barn under 6 år att utsättas för/titta på 3D-innehåll. -- Barn under 10 år kan överreagera och bli överdrivet upprymda eftersom deras syn är under utveckling (till exempel: försöker peka på skärmen eller försöker hoppa in i den). Särskild tillsyn och extra uppmärksamhet krävs när barn tittar på 3D-innehåll.
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR/MONTERA OCH FÖRBEREDA Obs! SVENSKA SVE yy Illustrationen kan se annorlunda ut än den gör på TV:n. yy TV-apparatens skärmvisningar (OSD, On Screen Display) kan se lite annorlunda ut jämfört med vad som visas i användarhandboken. yy Tillgängliga menyer och alternativ kan skilja sig åt beroende på vilken ingångskälla eller produktmodell du använder. yy I framtiden kommer den här TV:n att förses med nya funktioner.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 LIST 8 9 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT RATIO Användarhandbok Magisk fjärrkontroll, Batterier (AA) (Endast LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Se sid. 26) Tag on (Beroende på modell) SCART-kabel (Se sid. A-25) Dual play-glasögon (Beroende på modell) Cinema 3D-glasögon 3D-glasögonens nummer kan variera beroende på modell eller land.
14 MONTERA OCH FÖRBEREDA ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT SVENSKA SVE FREEZE RATIO Fjärrkontroll och batterier (AAA) (Beroende på modell) (Se sid. 25) Fot (Endast LA868*) (Se sid. A-4) Magisk fjärrkontroll, Batterier (AA) (Endast LA965*, LA97**) (Se sid. 27) Fot (Endast LA97**) (Se sid. A-5) Fot (Endast LA965*) (Se sid.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 15 Obs! Anslut till TV:n. Vägg ANTENNA/ CABLE IN Kabel/antenn eller Isolator Anslut till digitalboxen. Anslut den ena änden av isolatorn till kabel/antennuttaget och den andra till TV:n eller digitalboxen. “Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
16 MONTERA OCH FÖRBEREDA Köpa separat Tillbehör som köps separat kan ändras eller justeras för kvalitetsförbättring utan föregående meddelande. Dessa tillbehör finns att köpa hos din återförsäljare. SVENSKA SVE Dessa enheter fungerar bara med vissa modeller.
MONTERA OCH FÖRBEREDA 17 Delar och knappar Typ B : LA860*, LA960* Typ A : LA79** Skärm OK Högtalare SETTINGS INPUT OK Högtalare INPUT Fjärrkontrollssensor Lampa med LG-logotypen Typ C : LA868* Skärm SETTINGS Fjärrkontrollssensor Lampa med LG-logotypen Typ D : LA965* Videosamtalskamera Högtalare Knappar OK SETTINGS INPUT Fjärrkontrollssensor Lampa med LG-logotypen Knappar Skärm OK Högtalare SETTINGS INPUT Fjärrkontrollssensor Lampa med LG-logotypen SVENSKA SVE Knappar Skärm Video
18 MONTERA OCH FÖRBEREDA Typ F : LA98**, LM96** Typ E : LA97** Videosamtalskamera Skärm Knappar Knappar Skärm SVENSKA SVE OK OK Högtalare Högtalare SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Fjärrkontrollssensor Strömindikator Knapp Lampa med LG-logotypen Fjärrkontrollssensor och intelligent sensor1 Beskrivning Bläddrar H mellan sparade program. HJusterar H S volymen. Väljer det markerade menyalternativet eller bekräftar en ingång.
MONTERA OCH FÖRBEREDA Lyfta och flytta TV:n yy Det krävs minst 2 personer för att flytta en större TV. yy Om du ska bära TV:n ska den hållas på samma sätt som bilden visar. SVENSKA SVE Innan du lyfter eller flyttar TV:n bör du läsa följande så att den inte repas eller skadas, samt som en garanti för säker transport oavsett TVapparatens typ eller storlek. 19 SE UPP! yy Undvik att röra vid skärmen eftersom det kan skada den.
20 MONTERA OCH FÖRBEREDA Placera TV:n på ett bord 1 SVENSKA SVE Lyft upp TV:n i upprätt position på ett bord. -- Lämna ett utrymme på (minst) 10 cm mellan bildskärmen och väggen för god ventilation. Justerar TV:ns vinkel så att den passar din synvinkel (Denna funktion finns inte på alla modeller.) Justera TV:n för att få en bra vinkel: du kan vrida TV:n 15 grader till vänster eller höger och justera TV:n för att få en bra vinkel.
MONTERA OCH FÖRBEREDA SE UPP! SE UPP! Säkra TV:n i en vägg (Denna funktion finns inte på alla modeller.) yy Se till att barn inte klättrar på TV:n eller hänger i den. Obs! yy Använd en hållare eller ett skåp som är starkt och stort nog att klara TV:ns vikt på ett säkert sätt. yy Vinkeljärn, skruvar och rep medföljer inte. Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala återförsäljare.
22 MONTERA OCH FÖRBEREDA SE UPP! SE UPP! SVENSKA SVE yy Var noga med att använda komponenterna som följde med tv:n. Använd INTE komponenterna som följde med väggfästet för att montera tv:n på väggen. (Endast LA97**) Väggmontering, inre distanser 4EA Skruv för väggmontering 4EA, M6 x 54 (Endast 55LA97**) 4EA, M8 x 44 (Endast 65LA97**) Se till att använda skruvar och väggmonteringsfästen som uppfyller VESA-standarden. Standardmått för väggmonteringsutrustningen anges i tabellen nedan.
MONTERA OCH FÖRBEREDA Använda Utfällda högtalare (Endast LA97**) 23 Använda den inbyggda kameran (Beroende på modell) Obs! Utfällda högtalare 1 När TV:n är påslagen “glider” den dolda högtalaren ut från TV:ns insida. 2 Gå till Mer ➡ Inställningar ➡ LJUD ➡ Utfällda högtalare när du vill ställa in den Utfällda högtalare.
24 MONTERA OCH FÖRBEREDA Förbereda den inbyggda kameran 3 Fäll ned den inbyggda kameran när du inte använder den. 1 Dra upp reglaget på TV:ns baksida. SVENSKA SVE Reglage Lär känna den inbyggda kameran Mikrofon Obs! Indikator Kameralins Ta bort skyddsfilmen innan du börjar använda yy den inbyggda kameran. 2 På baksidan av den inbyggda kamera kan du ändra kameravinkeln med vinklingsspaken (upp till 5 grader vertikalt). Vinklingsspak Kontrollera kamerans räckvidd 1 Tryck på SMART visa menyn Mer.
FJÄRRKONTROLL 25 FJÄRRKONTROLL SE UPP! yy Blanda inte gamla och nya batterier, eftersom det kan skada fjärrkontrollen. Se till att fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. AD/PIP (Beroende på modell) TV/RAD Väljer program för radio, TV och digital-TV. SUBTITLE Visar önskad undertextning i digitalt läge. RATIO SUBTITLE TV / RAD Q. MENU Ger åtkomst till snabbmenyerna. INPUT GUIDE Visar programguiden. Q.MENU GUIDE 1 4 7 LIST RATIO Ändrar bildstorleken. 2 5 8 0 3 6 9 Q.
26 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER SVENSKA SVE När meddelandet ”Batterinivån i den magiska fjärrkontrollen är låg. Byt batteri." visas är det dags att byta batteri. När du behöver byta batterier öppnar du luckan och byter ut batterierna (1,5 V AA) med och vänt åt det håll som visas på etiketten inuti batterifacket. Stäng sedan luckan. Se till att rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på TV:n.
DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER 27 (Endast LA965*, LA97**) Navigeringsknappar (uppåt/ nedåt/vänster/höger) Bläddrar i menyer eller alternativ. BACK Går tillbaka till föregående nivå. mittknappen(OK) Väljer menyer eller alternativ och bekräftar din inmatning. Bläddrar mellan sparade kanaler. Om du trycker på navigeringsknappen samtidigt som pekaren flyttas på skärmen försvinner pekaren, och den magiska fjärrkontrollen fungerar som en vanlig fjärrkontroll.
28 DEN MAGISKA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Registrera den magiska fjärrkontrollen SVENSKA SVE Det är nödvändigt att ”Para ihop” (registrera) magiska fjärrkontrollen med TVn innan den kan användas fullt ut. Så här registrerar du den magiska BACK HOME fjärrkontrollen P MY APPS 1 För att registrera automatiskt, starta TVn och tryck på OK (mittknappen)-knappen. När fjärrkontrollen återregistrerats kommer ett meddelande visas på TVn att detta är utfört.
ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN 29 ANVÄNDA ANVÄNDARHANDBOKEN Användarhandboken gör det lättare för dig att få detaljerad information om TV:n. 2 SVENSKA SVE  Tryck på SMART för att komma till Smart Start-menyn. Välj Bruksanvisning och tryck på mittknappen (OK). 1 ALTERNATIV > Ställa in språk 1 SMART Inställningar ALT. Språk Väljer menyspråk och språk för ljud som visas på skärmen. Menyspråk (Language) Ljudspråk Väljer språk för skärmtexten.
30 SKÖTSEL / FELSÖKNING SKÖTSEL Rengöra TV:n SVE SVE SVENSKA Rengör TV:n regelbundet för att bibehålla optimal prestanda och förlänga produktens livslängd. SE UPP! yy Se först till att stänga av strömmen och koppla bort strömkabeln och alla andra kablar. yy Om TV:n står oövervakad och oanvänd under lång tid bör du dra ur stickproppen för att förhindra skador p.g.a. åska eller spänningsfall. Skärm, ram, skåp och stativ yy Torka ytan med en torr, ren och mjuk trasa för att avlägsna damm och lätt smuts.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET / SPECIFIKATIONER 31 ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com SVENSKA SVE SPECIFIKATIONER Specifikation för Wireless LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 till 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 till 5250 MHz 5725 till 5850 MHz (För icke-EU-länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uteffekt (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2.4GHz: 11 dBm 802.11n – 5GHz: 12.
BRUKERHÅNDBOK * LED-TV * LED-TV-en fra LG har LCD-skjerm med LED-baklys. Les gjennom manualen nøye før bruk av tv. NB! Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse. www.lg.
2 INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK NO 3 LISENSER 3 MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER 10 - Vise 3D-bilder (bare 3D-modeller) 12 INSTALLERING 12 MONTERING AV TV 12 16 17 19 20 21 23 23 24 24 24 Pakke ut Kjøpes separat Deler og knapper Løfting og flytt av TV Bordmontering Veggmontering Bruke Glidende Høyttaler Bruke det innebygde kameraet - Klargjøre det innebygde kameraet Delene til det innebygde kameraet - Kontrollere kameraets rekkevidde 25 F
LISENSER / MERKNAD OM PROGRAMVARE MED ÅPEN KILDEKODE 3 LISENSER Hvilke lisenser som støttes, avhenger av modellen. Hvis du vil ha mer informasjon om lisenser, kan du gå til www.lg.com. Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby Laboratories. OM DIVX-VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat som er skapt av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi Corporation. Dette er en offisiell DivX Certified®-enhet som spiller av DivX-video. Besøk divx.
4 SIKKERHETSINSTRUKSJONER SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les disse forholdsreglene nøye før du bruker produktet. ADVARSEL NORSK NO Plasser ikke TV eller fjernkontroll på følgende steder; yy --Direkte sollys --Områder med fukt. F.eks. bad. --I nærheten av komfyrer, ovner eller liknende varmekilder. --Ved kjøkkenbenker, luftfuktere, vifter og andre ting som kan utsette produktet for damp/olje. --Områder som utsettes for regn og/eller vind. --I nærheten av vannbeholdere som vaser.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 5 Unngå å koble for mange apparater til samme strømuttak. yy Dersom du gjør dette, kan det føre til brann og overoppheting. Ikke slipp produktet i bakken, og pass på at det ikke velter når du kobler til eksteryy ne enheter. Dette kan forårsake personskade eller skade på enheten. Des icca Vær forsiktig når du kasserer brukte batterier, slik at barn ikke putter dem i munyy nen. Hvis barn svelger batterier, må lege oppsøkes umiddelbart.
6 SIKKERHETSINSTRUKSJONER NORSK NO yyPass på at du ikke prøver å reparere, endre, eller demontere produktet etter eget vitende, da dette kan forårsake brann eller elektrisk støt. Vær vennlig å kontakt kundestøtte for videre hjelp med feilsøking, kontroll, eller reparasjon på telefonnummer: 800 187 40/ epost: HYPERLINK ”mailto:norwaycic@lge.com/%20chat”norwaycic@lge. com/ chat: HYPERLINK ”http://www.lg.com/no”www.lg.com/no.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 7 FORSIKTIG Monter produktet utenfor rekkevidde av radiobølger. yy Det er nødvendig at avstanden mellom utendørsantenne og strømledninger er yy tilstrekkelig lang nok for at de ikke kan berøre hverandre dersom antennen skulle falle ned. Dette kan forårsake støt. Dersom produktet ska plasseres på et stativ er det nødvendig at alle forbehold tas yy slik at det ikke velter.
8 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ikke slå produktet på eller av ved å sette inn eller ta ut støpselet fra stikkontakten. yy (Ikke bruk støpselet som av/på-bryter.) Dette kan føre til teknisk feil eller elektrisk støt. NORSK NO Følg monteringsinstruksjonene nedenfor for å forebygge overoppheting av produkyy tet. --Avstanden mellom produktet og veggen bør være mer enn 10 cm. --Ikke monter produktet på et sted med utilstrekkelig ventilasjon (f.eks. på en bokhylle eller i et skap).
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 9 Samarbeid om å flytte eller pakke ut produktet fordi det er tungt. yy Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til personskade. Kontakt kundestøtte én gang i året for å rengjøre delene inne i produktet. yy Støv som samles opp, kan forårsake mekanisk svikt. Skjermen er et høyteknologisk produkt med en oppløsning på mellom to og seks yy millioner piksler. Du kan se ørsmå svarte eller fargede (røde, blå eller grønne) prikker med en størrelse på 1 ppm på skjermen.
10 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Vise 3D-bilder (bare 3D-modeller) ADVARSEL Visningsmiljø NORSK NO yy Visningstid -- Når du ser på 3D, bør du ta en pause på 5–15 minutter hver time. Hvis du ser på 3D en lang stund, kan du oppleve hodepine, svimmelhet, tretthet eller slitne øyne. Personer med kroniske lidelser eller anfall som utløses av lysfølsomhet yy Noen seere kan få krampeanfall, epilepsianfall eller andre symptomer når de blir utsatt for blinkende lys eller visse mønstre i 3D-innhold.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER 11 FORSIKTIG Visningsmiljø yy Visningsavstand -- Når du ser på 3D, anbefaler vi en avstand til skjermen som er minst dobbelt så lang som skjermens diagonale lengde. Hvis du opplever ubehag når du ser på 3D, bør du flytte deg lenger unna TV-en. yy Småbarn/barn -- Barn under 6 år skal ikke se på eller bruke 3D. -- Barn under 10 år kan overreagere eller bli svært oppspilte fordi synet deres fortsatt er under utvikling.
12 INSTALLERING / MONTERING AV TV MERK yy Illustrasjonen kan avvike fra din TV. yy Skjermbildet på TV-en din kan være litt annerledes enn det som vises i denne håndboken. yy De tilgjengelige menyene og alternativene kan variere avhengig av inndatakilde og produktmodell. yy TV-en kan få nye funksjoner i fremtiden. yy TV-en kan settes i standbymodus for å redusere strømforbruket. TV-en bør være slått av hvis den ikke skal brukes på en stund, siden dette vil redusere strømforbruket.
MONTERING AV TV 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic fjernkontroll, batterier (AA) (bare LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Se s. 26) Tag on (Avhengig av modell) SCART-kabel (Se s. A-25) Dual Play- briller (Avhengig av modell) Cinema 3D- Briller som følger med er avhengig av model og land. Komponentvideokabel (Se s.
14 MONTERING AV TV ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO NORSK NO Fjernkontroll og batterier (AAA) (Avhengig av modell) (Se s. 25) Stativsokkel (bare LA868*) (Se s. A-4) Magic fjernkontroll, batterier (AA) (bare LA965*, LA97**) (Se s. 27) Stativsokkel (bare LA97**) (Se s. A-5) Stativsokkel (bare LA965*) (Se s.
MONTERING AV TV 15 MERK yy Installeringsveiledning for antenneisolator -- Brukes ved installering av TV-en der det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal. »» Hvis det er spenningsforskjell mellom TV og GND for antennesignal, kan antennekontakten bli overopphetet, noe som kan forårsake en ulykke. -- Du kan forbedre sikkerheten ved å fjerne spenningen fra TV-antennen. Montering av isolatoren på veggen anbefales. Monter isolatoren på TV-en hvis den ikke kan monteres på veggen.
16 MONTERING AV TV Kjøpes separat Tilleggsutstyr kan endres uten varsel for å bedre kvaliteten. Kontakt forhandleren for kjøp av disse elementene. Disse enhetene fungerer bare med bestemte modeller.
MONTERING AV TV 17 Deler og knapper Type B : LA860*, LA960* Type A : LA79** Berøringsknapper Lerret Lerret Kamera for videosamtaler (bare 42/47/55/60LA860*, LA960*) Berøringsknapper NORSK NO OK Høytalere OK SETTINGS Høytalere INPUT Fjernkontrollsensor Strømindikator INPUT Fjernkontrollsensor Strømindikator Type C : LA868* Lerret SETTINGS Type D : LA965* Kamera for videosamtaler Berøringsknapper Berøringsknapper Lerret OK OK Høytalere SETTINGS Høytalere INPUT INPUT Fjernkontro
18 MONTERING AV TV Type F : LA98**, LM96** Type E : LA97** Kamera for videosamtaler Berøringsknapper Lerret Berøringsknapper Lerret OK OK NORSK NO Høytalere Høytalere SETTINGS INPUT INPUT Fjernkontrollsensor Strømindikator Knapp SETTINGS Lysende LG-logo Fjernkontroll og intelligente sensorer1 Beskrivelse BrukesHtil å bla gjennom de lagrede programmene. HBrukes til å justere lydnivået. Brukes til å velge det uthevede menyalternativet eller bekrefte inndata.
MONTERING AV TV Løfting og flytt av TV Dersom TV skal løftes eller flyttes, må du lese informasjonen nedenfor. Denne informasjonen er til for å unngå riper eller skader på TV-en, samt å sikre en trygg transport ( Uavhengig av type og størrelse). 19 yy Når en stor TV skal transporteres, bør det være minst to personer som hjelper til. yy Hvis TV-en skal transporteres for hånd, skal den holdes som vist i illustrasjonen nedenfor.
20 MONTERING AV TV Bordmontering 1 Justere vinkelen på TV-en etter behov Løft og vipp TV-en i oppreist posisjon på et bord. -- La det være (minst) 10 cm avstand fra veggen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.) Du kan justere TV-vinkelen etter eget behov ved å vri TV-en 15 grader mot høyre eller venstre.
MONTERING AV TV FORSIKTIG FORSIKTIG yy Vær forsiktig så du ikke skader fingrene når du justerer vinkelen på produktet. »»Det kan oppstå personskade hvis hender eller fingre kommer i klem. Hvis produktet vinkles for mye, kan det velte og falle ned, og dette kan forårsake skader eller personskader.  Feste TV-en på veggen (Denne funksjonen er ikke inkludert for alle modeller.) yy Pass på at ikke barn klatrer eller henger på TV-en.
22 MONTERING AV TV FORSIKTIG yy Bruk bare komponentene som fulgte med TV-en.Du må IKKE bruke komponenter som fulgte med veggbraketten til å montere veggbraketten i TV-en. (bare LA97**) NORSK NO Avstandsstykker for veggmontering 4EA Veggmonteringsskrue 4EA, M6 x 54 (bare 55LA97**) 4EA, M8 x 44 (bare 65LA97**) Vær nøye med å bruke skruer og veggmonteringsbraketter som oppfyller kravene i VESA-standarden. Standardmålene for veggmonteringssettene er angitt i tabellen nedenfor.
MONTERING AV TV Bruke Glidende Høyttaler (bare LA97**) 23 Bruke det innebygde kameraet (Avhengig av modell) Denne TV-en støtter ikke bruk av eksternt kamera. MERK 1 Når TV-en er slått på, glir de skjulte høyttalerne ut fra TV-en. 2 Gå til Mer ➡ Innstillinger ➡ LYD ➡ Glidende Høyttaler for å angi Glidende Høyttaler. -- Hvis du fester TV-en til et TV-bord eller TVskap, må du sørge for at det er nok klaring mellom deg selv og andre gjenstander slik at glidehøyttalerne kan brukes.
24 MONTERING AV TV Klargjøre det innebygde kameraet 3 Trekk det innebygde kameraet ned når du ikke bruker det. 1 Skyv opp skyvedekselet på baksiden av TV-en. NORSK NO Skyvedeksel Delene til det innebygde kameraet Mikrofon Indikator MERK Objektiv Fjern beskyttelsesfilmen før du bruker det yy innebygde kameraet. 2 Du kan justere kameravinkelen opptil 5 grader loddrett med justeringshendelen på baksiden av kameraet.
FJERNKONTROLL 25 FJERNKONTROLL Beskrivelsene i denne håndboken er basert på knappene på fjernkontrollen. Les denne håndboken nøye, og bruk TV-en på riktig måte. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AAA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. For å fjerne batteriene går du gjennom trinnene for å sette dem inn i motsatt rekkefølge. yy Ikke kombiner gamle og nye batterier, for da kan fjernkontrollen bli skadet.
26 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN NORSK NO Når meldingen Batteriet for den magiske fjernkontrollen er snart tomt. Bytt batteri vises, må du bytte batteri. Når batteriene må byttes, åpner du dekselet på batterirommet, bytter batteriene (1,5 V AA) i samsvar med og på etiketten i batterirommet, og lukker dekselet. Du må holde fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på TV-en.
FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN 27 (bare LA965*, LA97**) Peker (RF-sender) (POWER) Brukes til å slå TV-en av eller på. Brukes til å vise 3D-video. BACK SMART SMART Åpner Smart Home-menyene. Stemmegjenkjenning (Avhengig av modell) /Q.MENU P /Q.MENU Brukes til å vise hurtigmenyene. Brukes til å vise universalkontrollen. (Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i alle land.) + Brukes til å justere lydnivået. ꕌPꕍ Brukes til å bla gjennom de lagrede programmene eller kanalene.
28 FUNKSJONER FOR DEN MAGISKE FJERNKONTROLLEN Registrere den magiske fjernkontrollen Det er nødvendig å pare den magiske fjernkontrollen med TV slik at den kan fungere. Slik registrerer du den: For å registrere automatisk... Mer BACK HOME Slik registrerer du den magiske fjernkontrollen NORSK NO P MY APPS 1 For å registrere automatisk. skru på TV og trykk (OK)knappen. Når registreringen har blitt fullført, kommer det en ferdigstilt- melding opp på skjermen.
BRUK AV MANUALEN 29 BRUK AV MANUALEN Brukerhåndbok gir deg enkel tilgang til detaljert TV-informasjon. Trykk på SMART -knappen for å åpne Smart Home-menyen. Velg Brukerveiledning, og trykk på Hjul (OK).  1 2    ALT. > Angi språk 1 SMART Innstillinger ALT. Språk Velger menyspråk og språk for lyd som vises på skjermen. Menyspråk Språk for lyd [Bare i digital modus] Når du ser på en digital kringkasting som inneholder flere språk for lyd, kan du velge det språket du vil ha.
30 VEDLIKEHOLD / FEILSØKING VEDLIKEHOLD Rengjøring av TV Rengjør TV-en regelmessig for å sikre optimal ytelse og forlenge levetiden. FORSIKTIG NO NO NORSK yy Husk på at du først må slå av strømmen og trekke ut strømledningen og alle andre kabler. yy Når TV-en ikke skal brukes på en lang stund, må du trekke strømledningen ut av stikkontakten for å beskytte mot mulig skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger.
KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET / SPESIFIKASJONER 31 KONFIGURASJON AV EKSTERN KONTROLLENHET Gå til www.lg.com hvis du vil ha ha installeringsinformasjon for ekstern kontrollenhet. Spesifikasjon for trådløs LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 – 2483,5 MHz Frekvensområde 5150 – 5250 MHz 5725 – 5850 MHz (For ikke-EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Utgangseffekt (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4GHz: 11 dBm 802.11n – 5GHz: 12.
BRUGERVEJLEDNING * LED-TV * LG LED-TV anvender LCD-skærm med LED-baggrundsbelysning. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af produktet, og behold den til evt. senere brug. www.lg.
2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK DAN 3 LICENSER 3 BEMÆRKNING VEDR.
LICENSER / BEMÆRKNING VEDR. OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 LICENSER Understøttede licenser varierer, afhængigt af modellen. Du kan få flere oplysninger om licenserne ved at besøge www.lg.com. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs disse sikkerhedsmæssige forholdsregler grundigt, inden du anvender produktet. ADVARSEL DANSK DAN TV og fjernbetjening må ikke placeres i følgende miljøer: yy --Et sted, der er udsat for direkte sollys --Et område med høj luftfugtighed, f.eks. et badeværelse --Nær ved varmekilder, f.eks.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 5 Sæt ikke for mange elektriske enheder i en enkelt kontakt. yy Det kan forårsage brand pga. af overopvarmning. Tab ikke produktet og undgå, at det vælter ved tilslutning af eksterne enheder. yy Det kan forårsage personskade eller skade på produktet. Des icca nt Hold emballagens anti-fugt-middel eller vinylindpakning uden for børns rækkevidyy de. Anti-fugt-middel er skadeligt, hvis det spises.
6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DANSK DAN Skil ikke produktet ad, og forsøg ikke at reparere eller ændre produktet på egen yy hånd. Det kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt servicecentret for kontrol, kalibrering eller reparation. Hvis et af følgende forhold opstår, frakobel produktet øjeblikkeligt, og kontakt det yy lokale servicecenter.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 7 FORSIGTIG Installer produktet på et sted, hvor der ikke opstår radiobølger. yy Hvis du vil montere produktet på væggen, skal du fastgøre VESA-monteringsbeslaget (ekstraudstyr) yy bag på produktet. Fastgør VESA-beslaget omhyggeligt (ekstraudstyr) for at undgå, at produktet kan falde ned. Brug kun de tilføjelser og det tilbehør, der er angivet af producenten. yy Kontakt en kvalificeret serviceperson ved installation af antennen.
8 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tænd og sluk ikke for produktet ved at sætte stikket i eller tage stikket ud af stikyy kontakten på væggen. (Brug ikke strømstikket som tænd/sluk-knap). Det kan forårsage mekanisk fejl eller give elektrisk stød. Følg installationsvejledningen nedenfor for at forhindre, at produktet overophedes. yy --Afstanden mellem produktet og væggen bør være på mere end 10 cm. --Produktet må ikke installeres på steder uden ventilation (f.eks. på en hylde eller i et skabskabinet).
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 9 Få hjælp fra en anden person ved flytning og udpakning af produktet. Produktet er yy tungt. Dette kan i modsat fald forårsage personskade. Kontakt servicecentret årligt for at få rengjort produktets indre dele. yy Ophobet støv kan medføre mekaniske fejl. Alt service skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Service er påkrævet ved yy enhver form for skade på apparatet, f.eks.
10 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Visning af 3D-billeder (kun 3D-modeller) ADVARSEL Omgivelserne yy Tidsrum -- Tag 5-15 minutters pause hver time, når der ses indhold i 3D. Hvis du ser indhold i 3D i lange tidsrum kan det medføre hovedpine, svimmelhed, træthed eller trætte øjne. Personer med fotosensitive anfald eller kroniske lidelser DANSK DAN yy Visse brugere kan opleve anfald eller andre unormale symptomer, når de udsættes for blinkende lys eller bestemte mønstre fra indhold i 3D.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 11 FORSIGTIG Omgivelserne yy Afstand til skærmen -- Hold en afstand på mindst to gange skærmens diagonale længe, når der vises indhold i 3D. Hvis du føler ubehag ved visning af indhold i 3D, skal du flytte længere væk fra TV'et. Alder Vær opmærksom på følgende, når du bruger 3D-briller yy Sørg for at bruge LG 3D-briller. Du kan i modsat fald muligvis ikke se videoer i 3D korrekt. yy Brug ikke 3D-briller som erstatning for dine normale briller, solbriller eller beskyttelsesbriller.
12 FREMGANGSMÅDE VED INSTALLATION / SAMLING OG KLARGØRING BEMÆRK yy Det viste billede kan variere fra billedet på dit TV. yy Visningen på dit TV kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. yy De tilgængelige menuer og valgmuligheder kan variere, afhængigt af den anvendte indgangskilde eller produktmodel. yy Nye funktioner kan blive tilføjet til dette TV i fremtiden. yy TV-apparatet kan sættes i standby-tilstand for at reducere strømforbruget.
SAMLING OG KLARGØRING 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Batterier til magisk fjernbetjening (AA) (kun LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Se sid. 26) Tag on (afhængigt af modellen) SCART omformerkabel (Se sid. A-25) Dual Play-briller (afhængigt af modellen) 3D-briller af biograftype Antallet af 3D-briller kan variere afhængigt model og land.
14 SAMLING OG KLARGØRING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU P ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Standerbase (kun LA868*) (Se sid. A-4) Batterier til magisk fjernbetjening (AA) (kun LA965*, LA97**) (Se sid. 27) Standerbase (kun LA97**) (Se sid. A-5) Standerbase (kun LA965*) (Se sid.
SAMLING OG KLARGØRING 15 BEMÆRK yy Installationsguide til antenneisolator -- Bruges til at installere et TV på et sted, hvor der er spændingsforskel mellem TV’et og antennesignalets jordforbindelse. »» Hvis der er spændingsforskel mellem TV’ets og antennesignalets jordforbindelse, kan antennestikket blive overophedet, og for høj varme kan medføre en ulykke. -- Du kan forbedre sikkerheden, når du ser TV, ved effektivt at fjerne spændingseffekten fra TVantennen.
16 SAMLING OG KLARGØRING Købes separat Separat ekstraudstyr kan ændres eller modificeres for at forbedre kvaliteten, uden at dette meddeles. Kontakt forhandleren, hvis du ønsker at købe disse emner. Disse enheder fungerer kun med visse modeller.
SAMLING OG KLARGØRING 17 Dele og knapper B-type : LA860*, LA960* A-type : LA79** taster Skærm Skærm Video-opkald (kun 42/47/55/60LA860*, LA960*) OK OK SETTINGS INPUT Højttalere Fjernbetjeningssensor Lysindstilling for LG-logo INPUT Fjernbetjeningssensor Lysindstilling for LG-logo C-type : LA868* Skærm SETTINGS DANSK DAN Højttalere taster D-type : LA965* Video-opkald Højttalere taster taster Skærm OK SETTINGS INPUT Fjernbetjeningssensor Lysindstilling for LG-logo OK Højttalere SE
18 SAMLING OG KLARGØRING F-type : LA98**, LM96** E-Type : LA97** Video-opkald Skærm taster OK OK Højttalere Højttalere SETTINGS INPUT DANSK DAN Fjernbetjeningssensor Strømindikator Knap taster Skærm SETTINGS INPUT Fjernbetjeningssensor Fjernbetjening og intelligente sensorer1 Beskrivelse Ruller gennem de gemte programmer. H HJusterer lydstyrkeniveauet. Vælger det fremhævede menupunkt eller bekræfter et input. H S Åbner hovemenuen eller gemmer inputtet og lukker menuerne.
SAMLING OG KLARGØRING Løft og flytning af TV'et Når du vil flytte eller løfte TV'et, skal du læse følgende for at undgå, at TV'et bliver ridset eller beskadiget, samt af hensyn til sikker transport, uanset typen og størrelsen. 19 yy Et stort TV bør som minimum transporteres af 2 personer. yy Ved manuel transport af TV'et skal du holde TV'et som vist på følgende illustration. FORSIGTIG yy Undgå altid at berøre skærmen, da det kan medføre beskadigelse af skærmen.
20 SAMLING OG KLARGØRING Montering på et bord 1 Løft og vip TV'et til oprejst position på et bord. -- Sørg for (mindst) 10 cm mellemrum til væggen for at sikre korrekt ventilation. Justering af tv'ets vinkel, så det passer til din position (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller). Juster vinklen på TV'et, så den passer med en visningsvinkel med et udsving på 15 grader til venstre eller højre, og juster vinklen på TV'et efter eget valg.
SAMLING OG KLARGØRING FORSIGTIG FORSIGTIG yy Når du justerer produktets vinkel, skal du passe på dine fingre. »»Personskade kan forekomme, hvis hænder eller fingre kommer i klemme. Hvis produktet vippes for meget, kan det falde ned og medføre personskader eller andre skader. Fastgørelse af TV'et til en væg (Denne funktion er ikke tilgængelig på alle modeller.) yy Sørg for, at børn ikke klatrer op på TV'et eller hænger i det.
22 SAMLING OG KLARGØRING FORSIGTIG FORSIGTIG yy Sørg for, at bruge de eksisterende komponenter, der leveres med TV’et. Brug IKKE komponenter, der leveres med vægbeslag for at installere vægbeslag til TV’et. (kun LA97**) ndvendige afstandsstykker til vægmontering 4EA Skrue til vægbeslag 4EA, M6 x 54 (kun 55LA97**) 4EA, M8 x 44 (kun 65LA97**) DANSK DAN Sørg for at bruge skruer og vægmonteringsbeslag, der overholder VESA-standarden. Standarddimensioner for vægbeslagsæt beskrives i følgende tabel.
SAMLING OG KLARGØRING Sådan bruger du Skydehøjttaler Sådan bruges det indbyggede kamera (Kun LA97**) (afhængigt af modellen) 23 BEMÆRK 1 Når tv’et er tændt - skydes den skjulte højtaler ud fra tv’et. 2 Gå til Mere ➡ Indstillinger ➡ LYD ➡ Skydehøjtaler for at indstille Skydehøjtaler. -- Hvis du montere tv’et på underholdningsbord/-enhed, skal du sørge for, at der er nok plads mellem dig og fremmedlegemer til at betjene den interne skydehøjtaler, ellers kan det forårsage skade på dig selv og tv’et.
24 SAMLING OG KLARGØRING Klargøring af det indbyggede 3 Træk det indbyggede kamera ned, når det ikke er i brug. kamera 1 Træk skyderen på bagsiden af TV’et op. Skyder DANSK DAN Navn på det indbyggede kameras dele Mikrofon Indikator Kameralinse BEMÆRK Beskyttelsesfilmen skal fjernes inden brug af yy det indbyggede kamera. 2 Du kan justere kameraets vinkel ved hjælp af vinkeljusteringshåndtaget på bagsiden af det indbyggede kamera (plus/minus 5 grader i højden).
FJERNBETJENING 25 FJERNBETJENING Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på knapperne på fjernbetjeningen. Læs denne vejledning omhyggeligt, og brug TV'et korrekt. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AAA), så og -enderne passer til etiketten i batteriholderen, og derefter lukke batteridækslet. Tag batterierne ud ved at følge isætningsvejledningen i omvendt rækkefølge.
26 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Når meddelelsen "Den magiske fjernbetjening er ved at løbe tør for batteri. Udskift batteriet." vises, skal du udskifte batteriet. Hvis du vil udskifte batterier, skal du åbne batteridækslet, udskifte batterierne (1,5 V AA), så - og -enderne passer til etiketten i batterirummet, og derefter lukke batteridækslet. Sørg for at pege fjernbetjeningen i retning af fjernbetjeningssensoren på TV'et.
FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING 27 (kun LA965*, LA97**) Markør (RF-sender) (STRØM) Tænder eller slukker for TV’et. Navigationsknapper (op/ned/ venstre/højre) Ruller gennem menuer eller indstillinger BACK Vender tilbage til det forrige niveau. Anvendt ved visning af 3D-video. BACK SMART SMART Åbner Smart Home-menuerne. Stemmegenkendelse (afhængigt af modellen) /Q.MENU P /Q.MENU Åbner hurtigmenuerne. Åbner Universalbetjeningen. (Denne funktion er ikke tilgængelig ialle lande.
28 FUNKTIONER PÅ DEN MAGISKE FJERNBETJENING Registrering af den magiske fjernbetjening Det er nødvendigt at parre magic remote fjernbetjeningen til dit TV før at du kan betjene det. BACK HOME Sådan registrer du den magiske fjernbetjening P DANSK DAN MY APPS 1 For at registrere automatisk, tænd for TV’et og tryk på Wheel(OK) (Hjul (OK)) knappen. Når registreringen er gennemført vil du få en meddelelse. 2 Hvis registreringen mislykkes, sluk for dit TV og tænd det igen.
BRUG AF BRUGERMANUALEN 29 BRUG AF BRUGERMANUALEN Brugermanualen giver dig mulighed for at få nemmere adgang til detaljerede TV-oplysninger. Tryk på knappen SMART for at få adgang til menuen Smart Home. Vælg Brugsvejledning, og tryk på Wheel(OK) (Hjul (OK)). 1 2  ALTERNATIV > Sådan angives sprog 1 SMART Indstillinger ALTERNATIV Sprog Vælger menusprog og lydsprog vist på skærmen. Menusprog Lydsprog Undertekstsprog Vælger et sprog til skærmteksten.
30 VEDLIGEHOLDELSE / FEJLFINDING VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af TV'et Rengør TV'et regelmæssigt for at opnå den bedste ydeevne og udvide produktets levetid. FORSIGTIG yy Sørg for først at slukke for strømmen og tage stikket samt alle andre kabler ud. yy Når TV’et ikke bruges i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen for at forhindre eventuel beskadigelse som følge af lyn og strømstød.
OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED / SPECIFIKATIONER 31 OPSÆTNING AF EKSTERN KONTROLENHED For at få opsætningsoplysninger til den eksterne kontrolenhed, skal du besøge www.lg.com. SPECIFIKATIONER Specifikationer for trådløst LAN-modul (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 til 2483,5 MHz 5150 til 5250 MHz 5725 til 5850 MHz (For lande uden for EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Udgangseffekt (maks.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4GHz: 11 dBm 802.11n - 5GHz: 12.
KÄYTTÖOPAS * LED -TV * LG:n LED-TV:ssä on LCD-näyttö ja LED-taustavalaistus. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja laita opas talteen tulevaa käyttöä varten. www.lg.
2 SISÄLLYS SISÄLLYS SUOMI FI 3 KÄYTTÖOIKEUDET 3 AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 4 TURVATOIMET 10 - 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) 12 ASENTAMINEN 12 KOKOAMINEN JA VALMISTELU 12 16 17 19 20 21 23 23 24 24 24 Purkaminen Lisävarusteet Osat ja painikkeet TV:n nostaminen ja siirtäminen Kiinnittäminen pöytään Kiinnittäminen seinälle Liukukaiutin käyttäminen Kiinteän kameran käyttäminen - Kiinteän kameran valmistelu Kiinteän kameran osien nimet - Kameran kuvausalueen tarki
KÄYTTÖOIKEUDET / AVOIMEN LÄHDEKOODIN OHJELMISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS 3 KÄYTTÖOIKEUDET Tuetut käyttöoikeudet voivat vaihdella mallin mukaan. Lisätietoja käyttöoikeuksista on osoitteessa www. lg.com. Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories rekisteröimiä tavaramerkkejä. HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia interface, sekä HDMI logo ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
4 TURVATOIMET TURVATOIMET Lue nämä turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
TURVATOIMET 5 Älä liitä liian monta sähkölaitetta samaan pistorasiaan. yy Siitä johtuva ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon. Älä pudota tuotetta tai anna sen kaatua, kun liität ulkoisia laitteita. yy Se voi aiheuttaa vammoja tai tuote voi vahingoittua. Des icca nt Älä jätä kosteudenpoistoainetta tai vinyylipakkausta lasten ulottuville. yy Kosteudenpoistoaine on vaarallista nieltynä.
6 TURVATOIMET Älä pura tai korjaa laitetta tai tee siihen muutoksia itse. yy Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Jos laite tarvitsee tarkistusta, säätöä tai korjausta, ota yhteys huoltoliikkeeseen. Irrota tuote seuraavissa tilanteissa heti pistorasiasta ja ota yhteys paikalliseen yy huoltoliikkeeseen: --tuote on saanut iskun --tuote on vioittunut --tuotteen sisään on päässyt vieraita esineitä --tuotteesta on tullut savua tai hajua. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
TURVATOIMET VAARA 7 Asenna tuote paikkaan, jossa se ei altistu radioaalloille. yy Ulkoantennin on oltava tarpeeksi kaukana voimalinjoista, jotta antenni ei osu niihin yy edes pudotessaan. Tämä saattaa aiheuttaa sähköiskun. Älä asenna tuotetta epävakaalle hyllylle tai kaltevalle pinnalle. Vältä myös paikkoja, yy joissa tuote altistuu tärinälle tai ei ole täysin tuettu. Muutoin tuote voi pudota tai kaatua, mikä voi aiheuttaa vammoja ja tuotevahinkoja.
8 TURVATOIMET Älä sammuta/käynnistä tuotetta pistokkeen avulla. (Älä käytä virtapistoketta virtayy kytkimenä.) Se saattaa aiheuttaa mekaanisen vian tai sähköiskun. Estä tuotteen ylikuumeneminen noudattamalla seuraavia asennusohjeita. yy --Tuotteen ja seinän välisen etäisyyden on oltava yli 10 cm. --Älä asenna tuotetta paikkaan, jossa ilma ei pääse kiertämään (kuten kirjahyllyyn tai kaappiin). --Älä sijoita tuotetta maton tai tyynyn päälle. --Varmista, että pöytäliina tai verho ei peitä ilmastointiaukkoa.
TURVATOIMET 9 Tuotteen siirtämiseen ja purkamiseen pakkauksesta tarvitaan kaksi henkilöä, koska yy tuote on painava. Muutoin voit vahingoittaa itseäsi. Toimita laite kerran vuodessa huoltoon sisäisten osien puhdistamiseksi. yy Kerääntynyt pöly saattaa aiheuttaa mekaanisen vian. Jos laite tarvitsee huoltoa, käänny valtuutetun huollon puoleen.
10 TURVATOIMET 3D-kuvan katseleminen (vain 3D-mallit) VAROITUS Katseluympäristö yy Katseluaika -- Kun katsot 3D-sisältöä, pidä 5–15 minuutin taukoja tunnin välein. 3D-sisällön katseleminen pitkään voi aiheuttaa päänsärkyä, huimausta tai uupumusta tai rasittaa silmiä. Valoherkkyyskohtaukset ja krooniset sairaudet SUOMI FI yy Vilkkuvat valot tai tietyt 3D-sisällön kuviot voivat aiheuttaa joillekin käyttäjille kohtauksen tai muita poikkeavia oireita.
TURVATOIMET 11 VAARA Katseluympäristö yy Katseluetäisyys - Kun katselet 3D-kuvaa, pidä TV:hen etäisyyttä vähintään kaksi kertaa näytön lävistäjän verran. Jos 3D-sisällön katseleminen tuntuu epämukavalta, siirry kauemmas TV:stä. Katseluikä 3D-lasien käyttövaroitus yy Käytä LG:n 3D-laseja. Muutoin 3D-videot eivät ehkä näy oikein. yy Älä käytä 3D-laseja tavallisina silmälaseina, aurinkolaseina tai suojalaseina. yy Muokattujen 3D-lasien käyttö voi rasittaa silmiä tai vääristää kuvaa.
12 ASENTAMINEN / KOKOAMINEN JA VALMISTELU HUOMAUTUS yy Kuva saattaa poiketa omasta televisiostasi. yy Televisiosi OSD-valikkonäyttö voi poiketa hieman käyttöoppaan kuvista. yy Valikot ja asetukset voivat vaihdella tulolähteen tai tuotemallin mukaan. yy Laitteeseen voidaan tulevaisuudessa lisätä uusia älytoimintoja. yy Televisio voidaan siirtää virransäästötilaan virrankulutuksen vähentämiseksi. Televisio kannattaa sammuttaa, jos sitä ei katsota vähään aikaan, sillä tämä vähentää energiankulutusta.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Tag On BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Taikakauko-ohjain, paristot (AA) (Vain LA79**, LA86**, LA960*, LA98**, LM96**) (Katso sivua 26) Tag on (Mallin mukaan) SCART-adapterikaapeli (Katso sivua A-25) Dual play lasit (Mallin mukaan) Cinema 3D lasit 3D lasien määrä saattaa vaihdella mallista ja maasta riippuen.
14 KOKOAMINEN JA VALMISTELU ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK BACK LIST SMART MARK FAV VOL CH 3D P A G E MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 15 HUOMAUTUS yy Antennin eristimen asennusopas: -- Käytä tätä television asentamisessa, jos televisiossa on eri jännite kuin antennin signaalissa. »» Jos television ja antennisignaalin välillä on jännite-ero, antenni voi ylikuumentua, mikä voi aiheuttaa onnettomuusvaaran. -- Voit parantaa TV:n katselun turvallisuutta poistamalla TV-antennin jännitteen. On suositeltavaa kiinnittää eristin seinäpistokkeeseen. Jos sitä ei voi kiinnittää seinäpistokkeeseen, kiinnitä se TV:hen.
16 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Lisävarusteet Lisätarvikkeita saatetaan vaihtaa tai muokata laadun parantamiseksi ilman erillistä ilmoitusta. Ota yhteys jälleenmyyjään, jos haluat ostaa näitä tarvikkeita. Nämä laitteet toimivat ainoastaan tiettyjen mallien kanssa.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 17 Osat ja painikkeet Tyyppi B : LA860*, LA960* Tyyppi A : LA79** Painikkeet Näyttö Videopuhelukamera (Vain 42/47/55/60LA860*, LA960*) Näyttö Painikkeet OK Kaiuttimet SETTINGS INPUT OK Kaiuttimet Kauko-ohjaintunnistin LG-logovalo INPUT SUOMI FI Kauko-ohjaintunnistin LG-logovalo Tyyppi C : LA868* Näyttö SETTINGS Tyyppi D : LA965* Videopuhelukamera Painikkeet Painikkeet Näyttö OK Kaiuttimet OK SETTINGS Kaiuttimet SETTINGS INPUT INPUT Kauko-ohjaintunnisti
18 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Tyyppi F : LA98**, LM96** Tyyppi E : LA97** Videopuhelukamera Näyttö Painikkeet Painikkeet Näyttö OK OK Kaiuttimet SETTINGS Kaiuttimet INPUT Kauko-ohjaintunnistin Virran merkkivalo SUOMI FI Painike SETTINGS INPUT LG-logovalo Kauko-ohjain ja älykkäät tunnistimet1 Kuvaus Selaa tallennettuja kanavia. H HSäädä H S äänenvoimakkuutta. Valitse korostettu valikkoasetus tai vahvista syöte. Avaa päävalikon tai tallentaa syötteen ja poistuu valikoista. Vaihda tulolähde.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU TV:n nostaminen ja siirtäminen Lue seuraavat ohjeet ennen TV:n siirtämistä tai nostamista, jotta laite ei naarmuunnu tai vahingoitu ja jotta sen kuljetus sujuu turvallisesti laitteen tyypistä ja koosta riippumatta. 19 yy Isokokoisen TV:n siirtämiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. yy Kun kannat TV:tä, pitele sitä alla olevan kuvan mukaisesti. VAARA yy Varo koskemasta ruutuun, jotta se ei vahingoitu. yy Pitele lujasti TV:n rungon yläosasta ja pohjasta.
20 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinnittäminen pöytään 1 Nosta ja kallista TV pystyasentoon pöydälle. -- Jätä laitteen ja seinään väliin (vähintään) 10 cm:n tila tuuletusta varten. 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm TV:n kulman säätäminen sopivaksi (Tämä toiminto ei ole käytettävissä kaikissa malleissa.) TV:n katselukulman säätäminen Voit säätää TV:n katselukulman kallistamalla TV:tä 15 astetta vasemmalle tai oikealle.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU 21 VAARA VAARA yy Kun säädät laitteen kulmaa, varo sormiasi. »»Puristuksiin jääneet kädet tai sormet voivat vahingoittua. Jos tuotetta kallistetaan liikaa, se voi pudota ja aiheuttaa vahinkoja tai vammoja.  yy Varmista, että lapset eivät kiipeile tai roiku TV:ssä. HUOMAUTUS yy Käytä tasoa tai kaappia, joka on tarpeeksi vahva ja suuri TV:tä varten. yy Kiinnikkeitä, pultteja ja kiinnityslenkkejä ei toimiteta laitteen mukana.
22 KOKOAMINEN JA VALMISTELU VAARA VAARA yy Varmista, että käytät television mukana toimitettuja olemassa olevia osia. ÄLÄ käytä seinätelineen mukana toimitettuja osia telineen asentamiseen televisioon. (Vain LA97**) Seinäkiinnityksen Seinäkiinnikkeen ruuvi 4EA, M6 x 54 sisävälikkeet (Vain 55LA97**) 4EA 4EA, M8 x 44 (Vain 65LA97**) Varmista, että käytät VESA-standardien mukaisia ruuveja ja seinäkiinnikkeitä. Seinäkiinnikesarjojen vakiokoot on kuvattu seuraavassa taulukossa.
KOKOAMINEN JA VALMISTELU Liukukaiutin käyttäminen (Vain LA97**) 23 Kiinteän kameran käyttäminen (Mallin mukaan) Tämä television ei tue ulkoista kameraa. HUOMAUTUS Liukukaiutin Kun TV käynnistetään, kaiutin liukuu esiin TV:n sisältä. 2 Määritä Liukuvan kaiuttimen asetukset siirtymällä kohtaan Lisää ➡ Asetukset ➡ ÄÄNI ➡ Liukukaiutin. -- Jos sijoitat television tason päälle, varmista, että sinun ja muiden esineiden väliin jää riittävästi tilaa sisäisen liukuvan kaiuttimen toimintaa varten.
24 KOKOAMINEN JA VALMISTELU Kiinteän kameran valmistelu 3 Vedä kiinteä kameran alas silloin kun se ei ole käytössä. 1 Vedä TV:n taustapuolen liukukappale ylös. Liukukappale SUOMI FI Kiinteän kameran osien nimet Mikrofoni Ilmaisin Kameran linssi HUOMAUTUS Irrota suojakelmu ennen kiinteän kameran yy käyttöä. Kameran kuvausalueen 2 Voit säätää kameran kulmaa taustapuolen säätövivulla (5 astetta pystysuunnassa).
KAUKO-OHJAIN 25 KAUKO-OHJAIN Tämän oppaan kuvaukset perustuvat kauko-ohjaimen näppäimiin. Lue tämä opas huolellisesti ja käytä TV:tä oikein. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AAA) kohdistamalla - ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. VAARA yy Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhtä aikaa, sillä se voi vahingoittaa kauko-ohjainta.
26 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Kun viesti "Taikakauko-ohjaimen pariston virta on lopussa. Vaihda paristo" tulee näkyviin, vaihda paristo. Kun vaihdat paristot, avaa paristokotelon kansi ja aseta paristot (1,5 V AA) kohdistamalla -ja -navat kotelon sisäpuolella oleviin merkkeihin. Sulje paristokotelon kansi. Varmista, että suuntaat kauko-ohjaimen TV:n kaukoohjaintunnistimeen. Poista paristot suorittamalla asennustoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT 27 (Vain LA965*, LA97**) Osoitin (RF-lähetin) (Virta) Kytke tai katkaise virta. Siirtymispainikkeet (ylös/ alas/vasen/oikea) Selaa valikkoja tai asetuksia. BACK Palaa edelliselle tasolle. Käytetään 3D-videon katsomiseen. BACK SMART /Q.MENU P SMART Avaa Smart-aloitusvalikon. Äänentunnistus (Mallin mukaan) /Q.MENU Avaa pikavalikot. Avaa yleiskäyttöisen kaukosäätimen. (Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä kaikissa maissa.) + Säätää äänenvoimakkuutta.
28 TAIKAKAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT Taikakauko- ohjaimen rekisteröinti Taikakaukosäädin toimii vasta sitten, kun se on rekisteröity TV:hen. BACK HOME ohjaimen rekisteröinti Taikakauko- P MY APPS 1 Rekisteröidäksesi automaattisesti, avaa TV ja paina Wheel(OK) (Ratas(OK)) –näppäintä suunnaten samalla televisioon. Kun rekisteröinti on valmis, saat vahvistusviestin tv:n näytölle. 2 Jos rekisteröinti epäonnistuu, sammuta tv ja avaa uudelleen.
KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN 29 KÄYTTÖOPPAAN KÄYTTÄMINEN Käyttöoppaan avulla voit tarkastella TV:n tietoja helposti. 1 Siirry Smart-aloitusvalikkoon painamalla SMART -painiketta. Valitse Käyttöohjeet ja paina Wheel(OK) (Ratas(OK)) -painiketta.  2 ASETUS > Kielen asettaminen 1 SMART Asetukset ASETUS Kieli Valikkokielen ja näyttöön tulevan äänen kielen valinta. Valikkokieli Kielen valinta kuvan tekstiä varten.
30 HUOLTO / VIANMÄÄRITYS HUOLTO TV:n puhdistus Puhdista TV säännöllisesti, jotta sen suorituskyky säilyy korkeana ja käyttöikä on pitkä. VAARA yy Muista katkaista virta ja irrottaa virtakaapelit ja muut kaapelit ennen puhdistusta. yy Kun TV on pitkään käyttämättömänä, irrota virtajohto seinäpistorasiasta, jotta salama tai virtapiikki ei vahingoittaisi vastaanotinta. Näyttö, kehys, Runko ja jalusta yy Poista pöly tai kevyt lika pyyhkimällä pinta kuivalla, puhtaalla ja pehmeällä kankaalla.
ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS / TEKNISET TIEDOT 31 ULKOISEN OHJAUSLAITTEEN ASENNUS Ulkoisen ohjauslaitteen asetustiedot saat osoitteesta www.lg.com TEKNISET TIEDOT Langattoman lähiverkkomoduulin (TWFM-B006D) tekniset tiedot Normaali IEEE802.11a/b/g/n 2400–2483,5 MHz Taajuusalue 5 150–5 250 MHz 5 725–5 850 MHz (EU:n ulkopuoliset maat) Lähtöteho (enintään) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.
SPECIFICATIONS B-1 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 42LA79** 47LA79** 55LA79** 42LA790V-ZA, 42LA790W-ZA, 42LA7909-ZA 47LA790V-ZA, 47LA790W-ZA, 47LA7909-ZA 55LA790V-ZA, 55LA790W-ZA, 55LA7909-ZA 1077x 690 x 285 1247 x 789 x 326 1077 x 625 x 34.1 1247 x 722 x 34.
B-2 SPECIFICATIONS MODELS 42LA868* 47LA868* 55LA868* 42LA868V-ZD 47LA868V-ZD 55LA868V-ZD 1059 x 682 x 251 1229 x 784 x 310 1059 x 625 x 35.1 1229 x 721 x 35.1 19.7 26.7 17.2 23.4 948 x 619 x 251 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948 x 562 x 35.1 15.9 Weight With stand (kg) Without stand (kg) Power requirement 13.
SPECIFICATIONS B-3 MODELS 84LA98** 84LM96** 84LA980V-ZB 84LA980V-ZD 84LM960V-ZD 84LM960W-ZD Dimensions With stand (mm) 1916 x 1214 x 399 (W x H x D) Without stand(mm) 1916 x 1120 x 39.9 1916 x 1214 x 399 Weight 1916 x 1120 x 39.9 With stand (kg) 81.7 81.7 Without stand (kg) 70.4 70.4 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 520 W AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 520 W Power requirement Power consumption CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
B-4 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information (Only LA965*, LA97**, LA98**, LM96** - HDCP1.4) Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 640 X 480 31.469 31.5 59.94 60 720 X 480 31.469 31.5 59.94 60 720 X 576 31.25 50 1280 X 720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920 X 1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 53.95 54 56.25 61.43 67.5 23.976 24.00 25.00 29.970 30.
SPECIFICATIONS B-5 [ULTRA HD] Video Supported Codec yy Maximum resolution : 3840 x 2160 @ 30p yy Maximum data transfer rate : 3840 X 2160(H.264 L5.1) : 50Mbps(megabits per second) 3840 X 2160(HEVC L5.0) : 25Mbps Extension .mkv / .mp4 / .ts .ts Codec Video H.264/AVC Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC Video HEVC Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC NOTE yy Unsupported codecs are only available after a software upgrade.
B-6 SPECIFICATIONS 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p 31.469 / 31.5 62.938 / 63 Frame Packing, Line Alternative 31.
SPECIFICATIONS B-7 3D supported mode manually Signal Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) HD / SD - - ATV(CVBS) SD - - Component HD / SD - - 1024X768 48.36 1360X768 47.71 Input DTV 60 HDMI-PC 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, Checker Board, Frame Sequential, Row Interleaving, Column Interleaving 1920X1080 67.5 3840X2160 (Only LA97**, LA965*, LA98**, LM96**) 54 56.25 67.5 24.00 25.00 30.
B-8 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Input USB, DLNA (Photo) Miracast/Widi Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Playable 3D video format Under 320x240 - - 2D to 3D Over 320x240 - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 1024X768p - 30 / 60 1280x720p - 30 / 60 1920X1080p - 30 / 60 Others - - 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom 2D to 3D
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.