FRANÇAIS TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 3 7 L F 6* 3 7 L Y 9* 4 2 L F 6* 4 2 L Y 9* 4 7 L F 6* 4 7 L Y 9* 5 2 L F 6* 5 2 L Y 9* 37LF7* 42LF7* MODÈLES DE TV Plasma 5 0 P F 9* 6 0 P F 9* Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.
ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. ACCESSOIRES Owner's Manual Owner’s manual Mode d’emploi Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
TABLE DES MATIÈRES ACCESSORIES ................................................................................................ 1 PRÉPARATION TABLE DES MATIÈRES COMMANDES DU PANNEAU AVANT ....................... 4 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ......... 7 INSTALLATION DU SOCLE .......................................... 10 RATTACHER LA TV À UN MEUBLE .................................10 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .......................
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE . . 92 TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE . . . . . . . 92 ANNEXE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . 96 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . 98 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Installation du système de commande externe . . . . .
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ■ Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
MODÈLES DE TV LCD: 37LF6*, 42LF6*, 47LF6*, 52LF6* Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME OK Oeil intelligent : Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. Récepteur de la télécommande Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I PRÉPARATION PR MARCHE/ARRET VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD: 37LY9*, 42LY9*, 47LY9*, 52LY9* PRÉPARATION PR Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME Touche OK (VALIDATION) OK Touche MENU MENU Touche INPUT (Mode) INPUT MARCHE/ARRET Oeil intelligent : Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau arrière. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV V IN 3 S-VIDEO AV IN 3 VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. PRÉPARATION Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
PRÉPARATION VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO MODÈLES DE TV LCD (sauf 37/42LF7*) AV 3 1 2 EJECT PRÉPARATION ANTENNA IN OPTICAL AV 1 AUDIO IN (RGB/DVI) AV 2 S-VIDEO COMPONENT IN AUDIO VIDEO AV IN 3 5 6 VIDEO L/MONO AUDIO R VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV IN 3 EJECT HDMI/DVI IN 1 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. 2 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN.
VIDEO L/MONO AUDIO R USB IN Entrée S-Video S-VIDEO Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. L/MONO AUDIO R Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseurs LCD de 37 pouces uniquement) Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR ■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. ■ Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
PRÉPARATION COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma PRÉPARATION 1 Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. 45° PROTÈGE-CÂBLES 12 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué.
MODÈLES DE TV LCD (sauf 37/42LF7*) PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.) COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD ( 37/42LF7* uniquement) PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2 Installez GESTION DE CABLAGE comme il est montré. (Introduisez-le en poussant les boucles des deux côtés de gestion de câblage.) PROTÈGE-CÂBLES 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. (Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
PRÉPARATION ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD ■ Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique.
PCMCIA CARD SLOT EJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ANTENNA IN Raccordement avec un câble HDMI 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 18 PCMCIA CARD SLOT Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. 2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Raccordement avec un câble HDMI à DVI HDMI/DVI IN 1 AV 1 HDMI IN 2 1 TENNA IN 3 I IN 1 RGB IN HDMI IN 2 ANTENNA ENNA IN AUDIO OPTICAL RGB(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV 1 AUDIO VIDEO 2 1 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AV 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI 1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 1 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
ANTENNA IN AUDIO VIDEO RS-232C IN Raccordement avec un câble Péritel PCMCIA 1 EJECT Raccordez laCARD priseSLOT Péritel du DVD à la INprise Péritel du HDMI/DVI 1 HDMI IN AV1 2 téléviseur. RGB IN C) AUDIO IN (RGB/DVI) AV V1 AV V2 PONENT IN 2 4 AUDIO Sélectionnez la source d’entrée AV1 à RS-232C l’aideINde la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE AV 1 HDMI IN 2 AV 2 PCMCIA CARD SLOT EJECT HDMI/DVI IN 1 Raccordement avec un câble HDMI VIDEO AUDIO sauf 37/42LF7* ANTENNA IN OPTICAL RS-232C IN 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1ou H D M I I N 2 du téléviseur.
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec une prise Péritel 1 VI IN 1 EJECTdu magnétoscope à la prise Raccordez laPCMCIA prise Péritel CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 Péritel A V 1 du téléviseur. AV 1 HDMI IN 2 2 VIDEO AV 2 RGB IN B(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) AV V1 AV V2 MPONENT IN Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis ANTENNA IN Y (LECTURE) du magnétoappuyez sur la touche P L A VIDEO scope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
AV 1 AV 2 Raccordement avec un câble S-Video IN Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. S-VIDEO VIDEO L ANT IN R AUDIO Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu L/MONO MONO AUDIO R S-VIDEO VIDEO L/ CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 26 VIDEO L R 1 AV V IN 3 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ! R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
Résolution d’affichage prise en charge mode RGB[PC] / HDMI[PC] Résolution Fréquence verticale(Hz) 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 56,476 60,023 47,693 47,649 47,649 63,595 65,160 74,077 66,647 70,08 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,03 59,99 59,94 59,94 60,00 60,00 60,00 59,99 720x400 640x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 1280x1024 1400x1050 1600x1200 1920x1080 Résolution 640x480 720x480 720x576 1280x720 1920x1080i 1920x1080p Fréquence horizontale(K
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE GUIDE Configuration de l' écran pour le mode PC I/II Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement) Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. INFO i SLEEP BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK FAV VOL VOL Q.
GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 2 3 Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k. CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK Sélection du mode XGA Plein MENU TEXT EXIT OK Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE 1 2 3 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURO Config. auto IMAGEO Config.
GUIDE INFO i SLEEP I/II Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. FAV Les fonctions Méthod ISM et Mode éco. ne sont pas disponibles pour les télévisions LCD. VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu OPTION.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. D/A TV POWER INPUT DVD VCR INFO i GUIDE RATIO PICTURE I/II TEXT MENU POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
D/A TV POWER INPUT DVD VCR INFO i GUIDE RATIO PICTURE I/II SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SUBTITLE BACK SLEEP affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran TV/RAD à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente BACK Permet d’une application interactive, du guide de programmes électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6*, 37/42LF7*) Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT RATIO I/II POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
INPUT D/A POWER TV/RADIO INPUT MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. MODE TV affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT RATIO I/II 1 1 Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. D/A TV 1 POWER INPUT DVD VCR Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. VOL PR Q.
SÉLECTION DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP 1 Appuyez sur la touche PR D ou E (ou PR + ou -) ou sur les touches N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme. SUBTITLE BACK TV/RAD RATIO PICTURE I/II MENU TEXT IO SOUND EXIT OK RÉGLAGE DU VOLUME 1 PAppuyez sur la touche V O L pour régler le volume. D PR Q.VIEW MUTE ou E 1 2 3 4 5 6 (ou V O L + ou -) VCR Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner une option de menu.
GUIDE INFO i SLEEP MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE NUMÉRIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. FAV VOL Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode Numérique, les informations préalablement enregistrées seront supprimées.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE NUMÉRIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des programmes. FAV VOL VOL Q.
RATIO PICTURE I/II EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE NUMÉRIQUE) MENU TEXT SOUND EXIT BACK Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Edition programmes. E OK FAV VOL Q.VIEW 4 Sélectionnez un programme à mémoriser ou à omettre à l'aide de la touche D ou E ou F ou G.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Mini glossaire S'affiche lorsque le menu Programme DTV est à l'écran. A TEXT S'affiche lorsque le menu Programme télétexte est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme verrouillé est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme sous-titré est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme radio est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme crypté est à l'écran. S'affiche lorsque le menu Programme MHEG est à l'écran.
GUIDE INFO i SLEEP PUISSANCE ANTENNE 5V (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK Même si l’antenne externe ne possède pas d’adaptateur secteur 5 V spécial, cette fonction peut produire 5 V sur le téléviseur. MENU EXIT GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP MISE À JOUR IOGIC (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique. I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.
GUIDE INFO i SLEEP DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel. VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées. Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI (INTERFACE COMMUNE)) I/II SUBTITLE BACK RATIO PICTURE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) FAV VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées.
RATIO PICTURE I/II MÉMORISATION DES CHAÎNES (EN MODE ANALOGIQUE) Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. TEXT MENU SOUND BACK EXIT MENU EXIT INFO i GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RATIO PICTURE I/II PROGRAMMATION MANUELLE (EN MODE ANALOGIQUE) MENU TEXT SOUND BACK EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 50 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR.
GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE PRÉCISION (EN MODE ANALOGIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU GUIDE OK En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. INFO i EXIT OK FAV 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu CONFIGUR. VOL VOL Q.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP EDITION DES PROGRAMMES (EN MODE ANALOGIQUE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 52 PR PR MUTE 1 INFO i GUIDE OK Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés.
GUIDE INFO i SLEEP SUBTITLE TV/RAD IO BACK FAV VOL I/II MENU RATIO PICTURE TEXT Q.VIEW SOUND VOL PR BACK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE TIME REVEAL INDEX PR INFO i MUTE GUIDE OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW POSITION INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL FAV HOLD i Q.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES BACK MENU TABLE DES PROGRAMMES TEXT EXIT OK GUIDE FAV VOL VOL Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la Liste de programmes. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FAV SIZE UPDATE PR PR Q.VIEW MUTE 1 INFO i OK Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. A MENU EXIT INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.
GUIDE INFO i SLEEP ETIQUETTE ENTREE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D ou E pour sélectionner la Labels des sources.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV VOL VOL Q.
Fonctions de SIMPLINK MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran.
RÉGLAGES DE L'IMAGE EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles. Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des programmes, heure de début et heure de fin des services disponibles, etc.
Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant) Touches de la télécommande Fonction ROUGE permet de changer le mode EPG JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge BLEUE permet d’entrer le mode de liste Enregistrer/Rappeler horloge permet de passer à la chaîne sélectionnée sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant) F ou G sélectionnez le programme de radiodiffusion D ou E PR page précédente / page suivante GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG TV/
RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches dans la boîte de description détaillée Touches de la télécommande Fonction texte précédent / texte suivant D ou E JAUNE permet d’entrer le mode de réglage Enregistrer/Rappeler horloge INFO i informations détaillées activées ou désactivées GUIDE/EXIT cette touche permet de désactiver l'EPG RÉGLAGES DE L'IMAGE Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel - Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utili
GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ; S p e c t a c l e(sauf 37/42LF7*),, P l e i n é c r a n , O r i g i n a l , 4 : 3 , 1 6 : 9 , 1 4 : 9 , Z o o m 1 / 2 et 1 : 1 P i x e l s (ou O r i g i n a l (37/42LF7* uniquement)). FAV VOL VOL Q.
RÉGLAGES DE L'IMAGE • 16:9 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran.
GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Mode image – Réglages prédéfinis TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. Standard État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. FAV Choisissez un des réglages de couleur automatiques.
GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE I/II Mode image - Option Utilisateur Luminosité Couleur Netteté Teinte TV/RAD IO SOUND TEXT EXIT Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Tonalit é de couleur - Option Utilisateur TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur SONO RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE.
GUIDE INFO i SLEEP XD - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU GUIDE OK OK XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. FAV VOL VOL Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur la touche tionner XD.
RÉGLAGES DE L'IMAGE INFO i GUIDE SLEEP DEMO BACK RATIO PICTURE I/II SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC], HDMI[PC] mode. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK FAV 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou sélectionner XD Démo.
GUIDE INFO i SLEEP MODE AVANCÉ – MODE TÉLÉCINÉ 3:2 CINÉMA I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video and Composant 480i/576i,DTV. TEXT EXIT INFO i MENU EXIT OK GUIDE OK FAV CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp.
RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
GUIDE INFO i SLEEP RÉINITIAL. IMAGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD et Advanced Avancé. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Mode de l'image IMAGEO Temp. de couleur Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou pour sélectionner le menu IMAGE .
RÉGLAGES DE L'IMAGE GUIDE INFO i SLEEP ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT INFO i GUIDE OK L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. MENU EXIT OK FAV VOL VOL Q.
GUIDE INFO i SLEEP MODE ÉCO. I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. TEXT EXIT MENU INFO i EXIT GUIDE OK OK Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D ou E pour sélectionner Mode usine.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK GUIDE OK Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON.
GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU INFO i EXIT OK GUIDE OK Réglez l’égaliseur de sons. FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE MUTE 1 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON.
GUIDE INFO i SLEEP BALANCE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Présélections du son IMAGEO Volume auto 0 SONO Balance Haut-parleurs TV HEUREO Sortie audio numérique OPTIONO ECRANO 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche ou E pour sélectionner le menu SON. D Dép.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE GUIDE INFO i SLEEP ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. Dans AV1, AV2, AV3, COMPOSANT, RGB et HDMI1 HDMI1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu même s'il n'y a aucun signal vidéo. FAV VOL VOL Q.
GUIDE INFO i SLEEP SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT OK Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix. Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son. Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE I/II Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement) Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I.
Réception NICAM (En mode analogique uniquement) Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE SUBTITLE GUIDE SLEEP LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS BACK RATIO PICTURE I/II MENU TEXT TV/RAD IO SOUND EXIT OK Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. Appuyez sur la touche D ou E ou F ou G, puis sur la touche O K pour sélectionner la langue de votre choix. 1 2 Appuyez sur la touche D ou pays.
DVD TV SÉLECTION DE LA LANGUE (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT) VCR INFO i GUIDE SLEEP SUBTITLE TV/RAD BACK RATIO PICTURE I/II SOUND TEXT MENU Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut. IO EXIT OK Utilisez la fonction S o u s - t i t r e s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
RÉGLAGE DE L'HEURE GUIDE INFO i SLEEP HORLOGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le téléviseur n'a pas de signal DTV.) Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. TEXT EXIT OK INFO i GUIDE OK FAV VOL VOL Q.
GUIDE INFO i SLEEP ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT GUIDE OK OK Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. FAV VOL Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. INFO i VOL Q.
RÉGLAGE DE L'HEURE GUIDE INFO i SLEEP RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU TEXT EXIT MENU EXIT OK INFO i GUIDE OK Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE 1 2 3 CONFIGURO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Arrêt auto. HEUREO Fuseau horaire OPTIONO ECRANO Dép.
GUIDE INFO i SLEEP CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
CONTRÔLE PARENTAL SOUND I/II MENU TEXT MENU INFO i EXIT DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sur la télécommande. BACK EXIT GUIDE OK OK FAV VOL VOL Q.VIEW PR PR MUTE MUTE Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Système de verrou.
SOUND I/II MENU TEXT CONTRÔLE PARENTAL INPUT D/A EXIT TV/RADIO INPUT OK BACK 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D ou E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D ou E pour sélectionner Contrôle parental. Appuyez ensuite sur la touche G pour entrer le mot de passe. Le téléviseur est configuré avec le mot de passe initial “0-0-0-0”. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou E pour sélectionner Guide parental ou Blocage touches.
TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT.
FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 1 2 3 4 Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE *Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni. Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau du texte, des graphiques, etc. Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent ce genre de service. Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire, appuyez sur la touche SUBTITLE.
ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension.
ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L. ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle).
ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV ANNEXE Impédance de l’antenne extérieure ■ 96 42LF6* 47LF6* 52LF6* 37LF65-ZC 37LF66-ZE 42LF65-ZC 42LF66-ZE 47LF65-ZC 4
MODÈLES avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation Consommation électrique 50PF9* 60PF9* 50PF95-ZA 50PF96-ZB 60PF95-ZA 60PF96-ZB 1360 x 889 x 370 mm 53,5 x 35 x 14,5 pouces 1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm 63,5 x 40,9 x 17,8 pouces 1360 x 822,5 x 95,5 mm 53,5 x 32,3 x 3,7 pouces 1613,6 x 970,0 x 98,5 mm 63,5 x 38,2 x 3,9 pouces 57,5 kg / 126,7 lbs 48,5kg / 106,9 lbs 81,0 kg / 178,6 lbs 65,0 kg / 143,3 lbs AC100-
ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LY9*, 50/60PF9*) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
A VCRs Marque AIWA AKAI AMPRO ANAM AUDIO DYNAMICS BROKSONIC CANON CAPEHART CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DAYTRON DBX DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GE GO VIDEO HARMAN KARDON HITACHI INSTANTREPLAY JCL JCPENNY JENSEN JVC A Codes 034 016 125 072 031 012 035 028 108 003 031 005 065 112 108 012 034 059 006 029 036 129 003 034 031 107 132 012 004 043 031 031 012 040 043 012 048 130 Marque KENWOOD 043 046 124 146 033 023 037 031 103 039 043 129 033 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117
ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (Uniquement 37/42/47/52LF6*, 37/42LF7*) La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande 1 Testez votre télécommande.
VCR Marque AIWA AKAI Codes Codes Marque MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 0
ANNEXE CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.
Fonction 00 01 02 03 40 41 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0B AA AB 56 5B 1E 1A 50 F0 7E E0 E1 0A 0E 43 44 53 20 2A 26 28 62 70 65 61 63 71 72 79 B0 BA B2 B3 8F 8E B1 BD 4D 52 PR (D) ou PR + PR (E) ou PR VOL (D) ou VOL + VOL (E) ou VOL Up (D) Down (E) Right (G) Left (F) POWER MUTE Touches numérotées 0 Touches numérotées 1 Touches numérotées 2 Touches numérotées 3 Touches numérotées 4 Touches numérotées 5 Touches numérotées 6 Touches numérotées 7 Touches numérotées 8 Touches numérotées 9 INPUT IN
ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. EJECT HDMI/DVI IN 1 ANTENNA IN OPTICAL AV 1 HDMI IN 2 DIGITAL AUDIO O Installation du dispositif RS-232C PCMCIA CARD SLOT VIDEO AV 2 AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV.
GUIDE INFO i SLEEP I/II BACK RATIO PICTURE SUBTITLE TV/RAD IO SOUND BACK MENU Set ID TEXT EXIT OK Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .109 FAV VOL VOL Q.VIEW MUTE 1 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D ou pour sélectionner Mode usine.
ANNEXE Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteurrécepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit ■ Code de communication : code ASCII ■ Utilisez un câble croisé (inversé). ■ Liste des références de commandes Protocole de transmission/réception COMMANDE COMMANDE DATA (Hexadecimal) 1 2 ANNEXE 01. Marche 02. Sélection de l’entrée 03. Format de l’image 04. Sommeil écran 05. Volume muet 06. Contrôle du volume 07.
0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a ) 0 4 . Sommeil écran (Commande2: d) G pour allumer et éteindre le poste TV. G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 0 : écran actif (activé) 1 : écran en sommeil (désactivé) 1 : allumé Accusé de réception Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
ANNEXE 0 9 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i ) 14. Balance (Command 2 : t) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler G Permet de régler la balance. Vous pouvez également la couleur dans le menu Image. Transmission régler la balance à partir du menu SON. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 109.
1 9 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z ) G Permet d’identifier un état anormal. 2 1 . Economie d’énergie (Command 1 : j, Command 2 : q) G Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Transmission Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION. [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Accusé de réception Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD.
ANNEXE 2 2 . Réglage automatique (Command 1 : j, Command 2 : u) 2 5 . Sélection de l’entrée ( C o m m a n d 1 : x , C o m m a n d 2 : b ) G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la G Permet de sélectionner la source d’entrée de l'image principale. phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).