Guide d’Utilisation et d’Entretien Français Modèles: 795.7313* Congélateur Inférieur Réfrigérateur * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N MFL67227106 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.
TABLE DES MATIÈRES Garantie ................................................................................ 3 Compartiment congélateur Contrats de protection................................................ 4 Bac à glace supplémentaire........................27 Consignes de sécurité importantes ........... 5-7 Durabase ........................................................27 Conditions électriques et de mise à la masse ..........................................................................
GARANTIE GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ® GARANTIE LIMITÉE KENMORE ELITE AVEC PREUVE D’ACHAT, la couverture de garantie suivante s’applique lorsque cet équipement est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à l’ensemble des consignes fournies. Pour organiser un service de garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). • PENDANT UN AN à compter de sa date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défaut de matériel et de main d’œuvre.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats de protection étendue Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Votre nouveau produit Kenmore Elite® est conçu et fabriqué pour garantir des années de abilité. Mais comme tous les produits, il peut nécessiter à l’occasion un entretien préventif ou une réparation. C’est pourquoi un contrat de protection étendue peut vous permettre d’économiser de l’argent et d’éviter toute aggravation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers deĄmort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et des mots DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la boîte de fusibles pour éviter tout contact avec un l sous tension. (Une ampoule d’éclairage grillée peut éclater lors de son remplacement exposant alors le lament.) REMARQUEĄ: Certains modèles sont dotés d’un éclairage intérieur LED dont l’entretien doit être coné à un technicien qualié.
ÉLIMINATION DES CFC/HCFC Si vous décidez de jeter votre ancien réfrigérateur, assurez-vous que le gaz réfrigérant est retiré de manière appropriée par un technicien qualié. Si vous retirez intentionnellement le gaz réfrigérant, vous vous exposez à des amendes ou des peines de prison conformément à la législation environnementale applicable. Votre ancien réfrigérateur peut être équipé d’un système utilisant les CFC (chlorouorocarbones) ou HCFC (hydrochlorouorocarbones).
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Q P A M B E D F C O D D J N K G L H I Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. REMARQUEĄ: Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas correspondre à votre modèle.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessifĄ: Risques liés au poids excessifĄ: Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures. Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur à des ns de nettoyage ou d’entretien, veillez à protéger le sol. Tirez toujours le réfrigérateur en le maintenant bien droit à la verticale lorsque vous le déplacez.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT L’UTILISATION INSTALLATION (suite) 1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez laĄpoussière accumulée pendant l’expédition. 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour compenser tout défaut de planéité du sol. L’avant doit être légèrement plus haut que l’arrière pour favoriser la fermeture de la porte.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUEĄ: Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUEĄ:L’aspect de la poignée peut être diçérent de celui des illustrations sur cette page. Attaches de montage Vis de pression Retrait de la poignée du réfrigérateur Desserrez les vis pression avec une clé hexagonale de /Ċ po.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUEĄ: Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUEĄ: L’aspect de la poignée peut être diçérent de celui des illustrations sur cette page. Retrait de la porte du tiroir du congélateur Desserrez les vis pression situées du côté inférieur de la poignée avec une clé hexagonale de ê po.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les aliments et les bacs. (2) AVERTISSEMENT (1) Risques liés au poids excessifĄ: Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Déconnectez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de procéder à l’installation.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de fermeture de la charnière (5) et en position. Faites pivoter le levier (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour xer la charnière. 3.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT INSTALLER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR COMMENT RETIRER LE TIROIR DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le tiroir du congélateur. Sinon, il y a risque de blessures au dos ou d’autres blessures. Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirezla vers l’extérieur jusqu’à ce que les deux rails soient entièrement sortis. ATTENTION : Ne tenez pas la poignée lors du retrait ou de la remise en place du tiroir.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES Mise à niveau Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur sur une prise à 3Ąconnecteurs mise à la terre etĄpoussez le réfrigérateur en position nale. Le réfrigérateur comporte deux cales de réglage à l’avant, une du côté droit, l’autre du côté gauche. Ajustez les cales de réglage pour modier l’inclinaison avant-arrière ou côté à côté.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage est froid, plus le compresseur travaillera pour maintenir la température choisie. Le contrôle du congélateur règle le ux d’air froid du congélateur au réfrigérateur. Le réglage du contrôle du congélateur à une température plus basse conserve plus d’air froid dans le compartiment congélateur pour le maintenir plus froid.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Filtre d’air Le ltre à air aide à retirer les odeurs du réfrigérateur. Le ltre à air a deux réglages, automatique et MAX. En mode Automatique, le ltre à air cyclera à marche et arrêt en incréments de dix minutes de marche et cent dix minutes d’arrêt. Si réglé en mode MAX, le ltre à air restera en marche continuellement pendant quatre heures, passant de marche à arrêt en incréments de dix minutes de marche et cinq minutes d’arrêt.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS DANS LA PORTE ATTENTION : Maintenez les mains et les outils loin de la porte du compartiment à glaçons et du déversoir du distributeur. Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil ou de vous blesser. 2. Pour retirer le bac à glaçons de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure, et tirez lentement le bac pour l’extraire comme illustré.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La machine à glaçons produit 10 cubes par cycle, c’est-à-dire environ 100 cubes dans une période de 24 heures, selon la température du compartiment du congélateur, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les conditions de fonctionnement.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) ATTENTION QUAND CONVIENT-IL DE RÉGLER L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE SUR OFF (O) • Les tout premiers glaçons et la première eau distribuée peuvent comporter des particules ou présenter une odeur provenant du circuit d’approvisionnement d’eau ou du réservoir d’eau. • Jetez les premiers lots de glaçons (environ 24 cubes). Cela est également nécessaire lorsque le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité sauf indication contraire. Cela empêche le transfert des odeurs et du goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vériez le code de date pour vous assurer de la fraîcheur des aliments.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur l’un des coins avant pour retirer le plateau. Remarque : Il n'y a pas de drain sous le plateau. Vous devez vider le plateau de tout liquide récupéré. DISTRIBUTEUR D’EAU Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur de distribution avec un verre. Un égouttement peut se produire après la distribution. Maintenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour récupérer toutes les gouttes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur souhaitée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère an que les crochets se positionnent dans les fentes. ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction deĄvos besoins. Votre modèle peut comporter des étagères en verre ou en treillis métallique.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à légumes préservent le goût des fruits et des légumes en vous laissant contrôler facilement l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez contrôler la quantité d’humidité dans les bacs à légumes étanches en ajustant le contrôle à un réglage compris entre VEGETABLE et FRUIT. Pour retirer le verre 1. Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes. 2. Tirez le verre vers le haut et sortez-le.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC DE PORTE Les bacs de porte sont amovibles pour simplier leur nettoyage et leur réglage. 1. Pour retirer le bac, soulevez-le simplement et tirez-le vers l’extérieur. 2. Pour remettre en place le bac, faites-le glisser à l’intérieur au-dessus du support souhaité et poussez-le vers le bas pour l’enclencher. REMARQUEĄ: Certains bacs peuvent avoir un aspect diçérent et ne tenir qu’à un seul emplacement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION CONGÉLATEUR DURABASE BAC À GLAÇONS SUPPLÉMENTAIRES 1. Pour retirer le Durabase, poussez-le vers l’arrière le plus loin possible. Inclinez l’avant du Durabase et tirez-le vers l’extérieur. 2. Pour le remettre en place, insérez le Durabase dans le rail. 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant le plus loin possible pour retirer le bac à glace supplémentaire. 2. Soulevez délicatement le bac à glaçons et tirez vers l’extérieur pour le retirer. 3.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR TIROIR COULISSANT 1. Pour le retirer, tirez le tiroir pour le sortir complètement. Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le vers l’extérieur. 2. Pour remettre en place, inclinez légèrement l'avant du tiroir vers le haut, insérez le tiroir dans le châssis, puis poussez le tiroir en place.
FILTRE À EAU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le ltreĄà eau : • Environ tous les 6 mois. • Lorsque le témoin de ltre à eau s’allume. • Lorsque le débit du distributeur d’eau diminue. • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que d’habitude. • Faites tourner le ltre à eau en position et fermez le couvercle. Le couvercle s’enclenche s’il est correctement fermé. 1. Retirez l'ancien ltre à eau.
FILTRE À EAU Fiche technique de performances Cartouche de remplacement à utiliser: ADQ36006102 La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spéciée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé et certié par NSF International par rapport aux normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous.
FILTRE À EAU Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement d’eau Débit d’utilisation 0,5 gpm (1,9 lpm) Approvisionnement d’eau Eau potable Pression de l’eau 40-120 psi (138 - 827 kPa) Température de l’eau 33°F - 100°F (0,6°C - 38°C) AVERTISSEMENT Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminantsĄ: N’utilisez pas d’eau présentant une insécurité microbiologique ou de qualité inconnue sans une désinfection préalable avant et après le système.
FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauçer an d’éviter que le chiçon ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à une pinte d’eau (26 g de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement. REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les dans de la glace sèche. 2. Débranchez le réfrigérateur. 3. Nettoyez, essuyez et séchez complètement. 4.
CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions pour minimiser les risques de coûteux dégâts des eaux. Des coups de bélier (brusques déplacements d’eau dans les tuyaux) dans une plomberie domestique peuvent endommager les pièces du réfrigérateur et provoquer des fuites d’eau ou des dégâts des eaux.
CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la rondelle d’étanchéité commence à goner. REMARQUEĄ: Ne serrez pas trop le collier de serrage, vous pourriez écraser le tuyau. Rondelle Collier pour Entrée tuyaux Vis de serrage Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisé le plus proche. 1.
CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé s’écouler environ une pinte d’eau par la tuyauterie. 9. RACCORDEZ LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUEĄ: Avant d’établir le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation du réfrigérateur n’est pas branché sur la prise murale. 1.
GUIDE DE DÉPANNAGE COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE Votre nouveau réfrigérateur peut produire des sons que votre ancien appareil ne produisait pas. La plupart des nouveaux sons sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs et les armoires, peuvent faire percevoir les sons plus forts qu’ils ne sont réellement. Les paragraphes suivants décrivent les types de sons que vous pourriez entendre et ce qui pourrait les causer. Claquement : Contraction et expansion des parois intérieures.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Les lumières ne Le cordon d’alimentation est débranché. fonctionnent pas. Solutions Branchez fermement le cordon d’alimentation sur une prise sous tension ayant une tension appropriée (voir Conditions électriques et de mise à la masse). Les lumières intérieures ont mal fonctionné. Bruit de vibration Le réfrigérateur n’est pas posé correctement ou de cliquetis. au sol. Le compresseur semble trop fonctionner.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Les portes ne se ferment pas complètement. Causes possibles Le réfrigérateur n’est pas à niveau. Solutions Reportez-vous à la section Mise à niveau et alignement des portes. Des aliments empêchent la fermeture des Redisposez les contenants d’aliments pour dégager la portes. porte et les étagères de la porte.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Le réfrigérateur semble faire trop de bruit. La machine à glaçons ne produit pas de glace ou pas suèsamment de glace. Causes possibles Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. Solutions Reportez-vous à la section Comprendre les sons que vous pouvez entendre pour plus d’informations. Nouvelle installation. Attendez 12 à 24 heures après l’installation de la machine à glaçons pour que la production de glace commence.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pas de distribution Certaines portes ne sont pas complètement La distribution de glace ne fonctionne pas si l’une des de glace. fermées. portes du réfrigérateur est laissée ouverte. L’aèchage du distributeur est verrouillé. Maintenez enfoncé le bouton Lock pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Ice n’est pas sélectionné sur le distributeur. Le distributeur peut distribuer de la glace ou de l’eau.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Pas de distribution d’eau. Causes possibles Le panneau du distributeur est verrouillé. Solutions Maintenez enfoncé le bouton Lock pendant 3 secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Videz et remplissez le système d’eau. Nouvelle installation. Les portes du réfrigérateur et du congélateur ne sont pasĄcorrectement fermées. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à un approvisionnement d’eau ou la vanne d’arrêt d’approvisionnement n’est pas ouverte.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème La température est trop chaude ou de l’humidité s’était accumulée à l’intérieur. Causes possibles Les ouvertures d’aération sont bloquées. L’air froid circule du congélateur à la section produits frais, puis revient par les ouvertures d’aération dans la paroi divisant les deux sections. Les portes sont souvent ouvertes.
Système Kenmore Connect™ Kenmore Connect™ (certains modèles uniquement) Si vous rencontrez un problème avec votre réfrigérateur, vous pouvez transmettre des informations via votre téléphone en contactant l’équipe Kenmore Connect™. Vous pourrez ainsi parler directement à l’un de nos techniciens. Le technicien enregistre les informations transmises par votre réfrigérateur et s’en sert pour analyser le problème, oçant un diagnostic rapide et eècace. 3.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.