MANUAL DE USUARIO Señalización digital de LG (MONITOR SIGNAGE) Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. 98LS95A www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
CONTENIDO ESPAÑOL CONTENIDO 3 LICENCIA 4 MONTAJE Y PREPARACIÓN 4 6 7 8 9 13 Accesorios Accesorios opcionales Piezas y botones Conexión de los altavoces Conexión del dispositivo de seguridad Wi-Fi Conexión de infrarrojos y luz Instalación vertical Conexión del soporte de cáncamo Colocación del Logotipo Amovible Cómo Instalar el Soporte de Montaje Instalación en una pared 14 MANDO A DISTANCIA 16 CONEXIONES 16 19 20 Conexión a un PC Conexión de dispositivos externos Uso de la lista de entradas
LICENCIA 3 La licencia puede variar en función del modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países. Este dispositivo cuenta con la certificación DivX Certified®, dado que ha superado las rigurosas pruebas de reproducción de vídeo DivX®. Para reproducir vídeos DivX, primero debe registrar el dispositivo en vod.divx. com.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN Accesorios Compruebe que todos los componentes se encuentren incluidos en la caja antes de utilizar el producto. En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ••Use siempre componentes originales para garantizar su seguridad y un rendimiento óptimo del producto. ••La garantía del producto no cubre los daños o lesiones causados por el uso de elementos falsificados. NOTA ••Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. ••Las especificaciones del producto o el contenido de este manual se pueden modificar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Accesorios opcionales Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del producto; además, podrán añadirse nuevos accesorios. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Piezas y botones 1 2 3 4 5 IR&LIGHT SENSOR 6 Botones de control Conectores de entrada N.º 7 Descripción 1 Sube y baja. 2 Se mueve a la izquierda y a la derecha. 3 Permite mostrar la señal y el modo actuales. 4 Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de los menús. 5 Cambia la señal de entrada. 6 Permite encender y apagar el aparato.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Conexión de los altavoces - Solo para algunos modelos. 1 C onecte un cable de señal de entrada antes de instalar los altavoces. NOTA ••Apague el dispositivo antes de extraer el cable. Si se conecta o se extrae el cable del altavoz mientras el dispositivo está encendido, es posible que no se emita ningún sonido. 2 Monte el altavoz por medio los tornillos, tal y como se muestra a continuación.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 1 Fije la cinta de velcro incluida con el dispositivo de seguridad Wi-Fi a la parte posterior del equipo. Conexión de infrarrojos y luz Al conectar el cable al producto, se activa la función de recepción de señales del mando a distancia. El sensor de infrarrojos y luz es magnético. Colóquelo sobre el frontal del marco del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Conexión del soporte de cáncamo El soporte de cáncamo se ha diseñado para elevar el equipo. Conecte el soporte al producto mediante los dos tornillos suministrados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11 Utilice un tornillo e insértelo por detrás para fijar el logotipo amovible al monitor. Puede colocar el logo en función de la dirección del monitor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Cómo Instalar el Soporte de Montaje Fije el reproductor multimedia al soporte de montaje con 4 tornillos de fijación.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Instale el monitor a una distancia mínima de 10 cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio a cada lado del monitor para permitir una ventilación adecuada. Puede obtener instrucciones de instalación detalladas en cualquier tienda minorista. Consulte el manual para instalar un soporte de montaje en pared con inclinación. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Si instala el monitor en una pared, fije un soporte de montaje en pared (pieza opcional) a la parte trasera del monitor.
MANDO A DISTANCIA ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento para utilizar el monitor correctamente. Para instalar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas por otras (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con las etiquetas del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
MANDO A DISTANCIA 15 ESPAÑOL HOME Activa el Iniciador. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales o guarda la información que introduzca y sale de los menús. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite al usuario retroceder un paso en sus acciones de interacción. Le permite controlar distintos dispositivos multimedia para que disfrute de sus archivos multimedia mediante el menú SimpLink del mando a distancia.
CONEXIONES Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el dispositivo externo al que desea conectarse. Para obtener más información acerca de los conectores de dispositivos externos, consulte el manual proporcionado con cada dispositivo. Conexión a un PC Las ilustraciones pueden diferir de los accesorios reales. No se suministran algunos de los cables. Este monitor admite la función Plug & Play*.
CONEXIONES 17 ••Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda el uso de un monitor con conexión HDMI. ••Para cumplir con las especificaciones estándar del producto, utilice un cable de interfaz apantallado con núcleo de ferrita, como un cable DVI. ••Si enciende el monitor cuando está frío, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. ••Es posible que a veces aparezcan puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal. ••Utilice un cable High Speed HDMI®/TM.
CONEXIONES ESPAÑOL Entrada de HDMI (4K a 60 Hz) 1 (HDCP2.2), 2 (10 bits) Puertos de entrada HDMI (4K a 60 Hz): Al usar el puerto de entrada HDMI (4K a 60 Hz) 2 (10 bits), utilice el cable HDMI suministrado. Si utiliza un cable HDMI que no sea el suministrado, utilice uno de alta velocidad (de menos de 3 metros). (La información podría variar dependiendo del modelo.
CONEXIONES 19 o IR&LIGHT SENSOR Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada correspondiente. Las ilustraciones pueden diferir de los accesorios reales. No se suministran algunos de los cables. Para obtener la mejor calidad de imagen y sonido, se recomienda conectar los dispositivos externos al monitor por medio de cables HDMI.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL Uso de la lista de entradas Mando a distancia (HOME) Modo de entrada HDMI1 HDMI2 DISPLAYPORT DVI COMPONENT Descripción Puede ver contenido de un PC,un reproductor de DVD, un receptor digital y otros dispositivos de alta definición. ENTRETENIMIENTO Uso de Mis medios Conexión de dispositivos de almacenamiento USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB o una unidad de disco externa, a la pantalla y utilice las funciones multimedia.
ENTRETENIMIENTO 21 ••Solo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB. ••El dispositivo USB no funciona correctamente si se conecta mediante un concentrador USB. ••Un dispositivo de almacenamiento USB que use un programa de reconocimiento automático podría no reconocerse. ••Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utilice su propio controlador. ••La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB dependerá del dispositivo.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL Archivos admitidos por Mis medios Formatos de subtítulos externos admitidos ••*.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX) Para utilizar Reproducir selección: Mando a distancia (HOME) Fotos/ Vídeos/ Música ••Reproducir selección: reproduce el contenido seleccionado.
ENTRETENIMIENTO ••Vídeo ULTRA HD video: 3 840 X 2 160 ••Vídeo Full HD 1 920 x 1 080: XSUB (admite subtítulos internos generados desde DivX6) ••Es posible que su monitor ULTRA HD no admita contenido codificado HEVC no oficial de LG. Códec de vídeo admitido Extensión .asf .wmv .wma Códec Vídeos VC-1 Advanced Profile Audio VC-1 Simple, Main Profiles Vídeos DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD, H.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL Archivo de audio admitido Formato de archivo MP3 Indicadores de la pantalla Información Velocidad de bits 32 kb/s - 320 kb/s Frecuencia de 32 kHz - 48 kHz muestreo Soporte MPEG1, MPEG2, MPEG2.5, capa 2, capa 3 .wav Soporte PCM .ogg Soporte Vorbis .
ENTRETENIMIENTO 25 Reproduce archivos de vídeo por la pantalla. Todos los archivos de vídeo almacenados se muestran en la pantalla. Para reproducir archivos de vídeo por la pantalla: Mando a distancia (HOME) Vídeos Consejos para reproducir archivos de vídeo ••Es posible que algunos de los subtítulos creados por los usuarios no funcionen correctamente. ••Los archivos de vídeo y subtítulo deben estar colocados en la misma carpeta.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL Visualización de fotos FileManager El contenido de la pantalla puede diferir según el modelo. Puede mover, copiar o eliminar archivos. Visualización de archivos de imagen Mando a distancia (HOME) Fotos Para mover, copiar o eliminar archivos Mando a distancia (HOME) ••Puede mover o copiar archivos o carpetas de la memoria interna a la externa. ••Puede mover o copiar archivos o carpetas de la memoria externa a la interna.
ENTRETENIMIENTO 27 Visualización de archivos de música Mando a distancia (HOME) Música NOTA ••No se muestran archivos con extensiones no compatibles. ••Si un archivo no es válido, se muestra una imagen rota y un mensaje que indica que ‘Archivo no reconocible’. ••Los archivos de música dañados se muestran con una duración de 00:00 y no podrán ser reproducidos.
ENTRETENIMIENTO ESPAÑOL Configuración Debe registrar el producto para reproducir un vídeo DIVX con protección DRM. Para registrar o cancelar el registro de contenido DivX ® VOD comprado o alquilado: Mando a distancia (HOME) Configuración DivX ® VOD Para poder reproducir el contenido DivX® VOD que haya adquirido o alquilado, deberá registrar el dispositivo. Para ello, indique el código de 10 dígitos de registro del dispositivo DivX en www.divx.com/ vod.
ENTRETENIMIENTO 29 El ID de imagen se utiliza para modificar los ajustes de un equipo específico (pantalla) con un único receptor de infrarrojos para multivisión. La comunicación es posible entre un monitor con receptor de infrarrojos y otros monitores a través de cables RS-232C. Cada monitor se identifica por medio de un ID de equipo. Si asigna un ID de imagen con el mando a distancia, solo podrá controlar de forma remota las pantallas con ID de imagen e ID de equipo.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL Configuración de usuario Configuración del menú principal Ajustes Rápida Permite configurar los menús de ajustes de uso frecuente. Para encender o apagar el monitor automáticamente Mando a distancia (SETTINGS) Rápida Encendido/Apagado automático Puede configurar las opciones En cronómetro/Fuera de cronograma de su monitor. Si no desea configurar las opciones En cronómetro/Fuera de cronograma, seleccione Off (Apagado).
CONFIGURACIÓN DE USUARIO 31 Para seleccionar Modo de imagen Mando a distancia (SETTINGS) Imagen Modo de imagen Seleccione el modo de imagen más adecuado para el tipo de vídeo. ••Vívos: permite ajustar la imagen de vídeo para el entorno comercial gracias a la mejora del contraste, la Brillo, y la definición. ••Estándar: ajusta la imagen de vídeo para un entorno normal. ••APS: El modo APS (Ahorro de energía automático) reduce el consumo de energía mediante el control de atenuación.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL Para ajustar con precisión el modo de imagen Mando a distancia (SETTINGS) Imagen Ajuste de imagen ••Luz de fondo: permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la pantalla LCD. Cuanto más cercano sea el valor a 100, más luminosidad tendrá la pantalla. ••Contraste: ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuanto más cercano sea el valor a 100, mayor será la diferencia.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO 33 Reducción de ruido Elimina los pequeños puntos irregulares para lograr una imagen nítida. Reducción de ruido MPEG Reduce el ruido producido al crear las señales de vídeo digital. Black Level (Nivel de negro) Ajusta el nivel de negrode la imagen para corregir la luminosidad y el contraste de la imagen. Cine real Optimiza la imagen de vídeo para darle un aspecto cinematográfico. TruMotion Muestra las imágenes en movimiento rápido con una alta calidad.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL PRECAUCIÓN ••Si una imagen fija se muestra en la pantalla durante demasiado tiempo, se quedará impresa en ella, produciéndose una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes "quemadas" o "impresas". ••Si se establece el formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes "quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla. ••Las opciones pueden variar en función del modelo.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO 35 Configuración de sonido Mando a distancia (SETTINGS) Sonido Efectos de sonido Se seleccionará automáticamente la mejor opción de sonido en función del tipo de vídeo que esté viendo. ••Estándar: este modo de sonido es adecuado para todo tipo de contenido. ••Noticias: optimiza el sonido para ver programas informativos. ••Música: optimiza el sonido para escuchar música. ••Cine: optimiza el sonido para ver películas. ••Deportes: optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL Para ejecutar una prueba de sonido Mando a distancia (SETTINGS) Sonido Prueba de sonido Ejecute una prueba de sonido para comprobar que las señales se emiten correctamente; a continuación, resuelva cualquier problema seleccionando la opción relevante en la pantalla. Si no hay no problemas con la prueba de sonido, compruebe los dispositivos externos conectados.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO 37 Utilice un cable LAN estándar (CAT5 o superior con un conector RJ45) con esta pantalla. A menudo, durante la configuración, pueden solucionarse muchos problemas de conexión de red si se vuelve a configurar el router o el módem. Tras conectar la pantalla a la red doméstica, apague rápidamente o desenchufe el cable de alimentación del router o cable-módem de la red doméstica y vuelva a enchufarlo.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL Consejos para la configuración de red inalámbrica Las redes inalámbricas pueden estar sujetas a interferencias de otros dispositivos con una frecuencia de 2,4 GHz (teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth u hornos microondas). También se puede recibir radiofrecuencia de los dispositivos con una frecuencia de 5 GHz del mismo modo que otros dispositivos Wi-Fi. El entorno inalámbrico puede provocar que el servicio de red inalámbrico funcione muy despacio.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO 39 Para configurar el idioma: Mando a distancia (SETTINGS) General Idioma del menú Seleccione uno de los idiomas de menú que se muestran en pantalla. ••Idioma del menú: configura un idioma para Signage. Para ajustar la fecha/hora Mando a distancia (SETTINGS) General Fecha y hora Puede comprobar la hora o cambiarla. ••Hora: puede configurar la hora manualmente. ••Fecha: puede configurar la fecha manualmente.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ESPAÑOL Instalación del software LG Monitor Introduzca el CD del software incluido en la caja del producto en la unidad de CD del PC e instale Screen Split. Las capturas de instalación son solo de referencia. Las capturas de instalación reales pueden variar en función del modelo. 1 Configure Internet Explorer como navegador predeterminado. 3 Siga las instrucciones para continuar con la instalación. 2 Haga clic en Screen Split en la pantalla principal del CD.
CONFIGURACIÓN DE USUARIO El Screen Split inicia la instalación como se muestra a continuación: NOTA yy Screen Split: este programa divide la ventana del programa de forma automática. yy Si ejecuta Screen Split. el icono de Screen Split [ ] aparece en la bandeja del sistema en la parte inferior derecha de la pantalla del PC. 6 Cuando se haya completado la instalación, reinicie el sistema. yy Haga clic con el botón derecho en el icono de Screen Split y seleccione el diseño que desee.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra ninguna imagen. Problema Solución ¿Está conectado el cable de yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado alimentación del producto? a la toma. ¿Aparece el mensaje "Out of range" yy La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de (Señal fuera de rango)? frecuencias verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según las especificaciones de este manual.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Problema Solución Estas imágenes aparecen al apagar yySi visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se el producto. podrían dañar los píxeles. Utilice la función de salvapantallas. yySi se muestra en pantalla una imagen oscura después de otra con mucho contraste (blanco o gris y negro), podría provocar adherencia de imágenes. Esto es normal en las pantallas LCD. No funciona el audio. Problema ¿No se produce sonido? El sonido es demasiado sordo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Pantalla LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película fina) de 248 cm Pantalla de cristal líquido (LCD) Longitud diagonal de la pantalla: 248 cm Señal de vídeo Tamaño de píxel 0,562 mm (Horizontal) x 0,562 mm (Vertical) Resolución máxima DVI-D: 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz DISPLAYPORT: 3 840 x 2 160 pixeles a 60 Hz HDMI 1: 3 840 x 2 160 pixeles a 60 Hz (YCbCr 4:2:0) HDMI 2: 3 840 x 2 160 pixeles a 60
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 45 ESPAÑOL Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso 2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 69,4 mm / 87,3 kg 2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 119 mm / 88,1 kg * Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces Audio/AUDIO Salida de audio RMS 10 W + 10 W (Derecha + Izquerda) Sensibilidad de entrada 0,7 Raíz cuadrática media Impedancia de los altavoces 8Ω Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización d
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Instalación en una pared" para ver los tamaños de los tornillos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modo admitido HDMI (DTV) Resolución pixeles Frecuencia Frecuencia Comentarios horizontal vertical (kHz) (Hz) Resolución pixeles Frecuencia Frecuencia Comentarios horizontal vertical (kHz) (Hz) 640 x 350 31,468 70,09 1 920 x 1 080 26,97 23,976 720 x 400 31,469 70,08 1 920 x 1 080 27,00 24 640 x 480 31,469 59,94 1 920 x 1 080 33,71 29,97 800 x 600 37,879 60,317 1 920 x 1 080 33,75 30 1 024 x 768 48,363 60,004 1 920 x 1 080 56,25 50 1 152 x 864
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPAÑOL Modo admitido DISPLAYPORT (PC) Modo COMPONENT Resolución pixeles Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Resolución pixeles Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 480 31,469 59,94 800 x 600 37,879 60,317 720 x 480 entrelazado 15,73 59,94 1 024 x 768 48,363 60 15,73 60 1 280 x 720 44,772 59,855 720 x 480 entrelazado 1 366 x 768 47,7 60 720 x 576 entrelazado 15,625 50 1 152 x 864 53,783 59,959 1 280
CÓDIGOS IR ESPAÑOL CÓDIGOS IR No todos los modelos admiten la función HDMI/USB. Algunos códigos clave podrían no estar disponibles dependiendo del modelo. Código (hex.
CÓDIGOS IR ESPAÑOL Código (hex.) Función Comentarios 7B TILE Botón del mando a distancia 5B EXIT Botón del mando a distancia 72 ID ON (rojo) Botón del mando a distancia 71 ID OFF (verde) Botón del mando a distancia 63 AMARILLO Botón del mando a distancia 61 AZUL Botón del mando a distancia B1 Botón del mando a distancia B0 Botón del mando a distancia BA Botón del mando a distancia 8F Botón del mando a distancia 8E Botón del mando a distancia 5F W.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS 51 Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a la vez conectándolos a un único PC. En el menú Opción, el valor de ID de equipo debe estar entre 1 y 1000 sin duplicarse. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender o apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL Lista de referencia de comandos COMANDO 1 2 DATO (hexadecimal) 01 Power (alimentación) k a 00 a 01 02 Select input (Selección de entrada) x b Consulte "Select input (Selección de entrada)" 03 Aspect Ratio (Formato) k c Consulte "Aspect Ratio (Formato)" 04 Energy Saving (Ahorro de energía) j q Consulte "Energy Saving (Ahorro de energía)" 05 Picture Mode (Modo de imagen) d x Consulte "Picture Mode (Modo de imagen)" 06 Contrast (Contraste)
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS 2 DATO (hexadecimal) 32 White Balance Red Gain (Nivel de rojo con balance de blancos) j m 00 a FE 33 White Balance Green Gain (Nivel de verde con balance de blancos) j n 00 a FE 34 White Balance Blue Gain (Nivel de azul con balance de blancos) j o 00 a FE 35 White Balance Red Offset (Compensación de rojo con balance de blancos) s x 00 a FE 36 White Balance Green Offset (Compensación de verde con balance de blancos) s y 00 a FE 37 White Balance Blue Of
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: permite diferenciar entre la configuración predeterminada y la configuración de usuario. * [Command 2]: controla la configuración del monitor. * [Set ID]: s e utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada equipo un ID de equipo exclusivo entre 1 y 255 (01H a FFH) en la configuración del menú OSD.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS 55 04. Energy Saving (Ahorro de energía) (Command: j q) Establece el modo de ahorro de energía. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Data 00: Apagado 01: Encendido Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *La señal de confirmación se devuelve solo cuando el monitor está totalmente encendido. * Puede producirse un cierto retraso entre las señales de transmisión y la confirmación. 02.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL 07. Brightness (Luminosidad) (Command: k h) Ajusta la luminosidad de la pantalla. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 10. Tint (Tinte) (Command: k j) Ajusta el tinte de la pantalla. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Data de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100 Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Sharpness (Nitidez) (Command: k k) Ajusta la definición de la pantalla.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS Data 01: Estándar 02: Música 03: Cine 04: Deportes 05. Juego 07: Noticias Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. Time 2 (Hour/Minute/Second) (Hora 2 [horas/ minutos/segundos]) (Command: f x) Ajusta el valor de Time 2 (Hour/Minute/Second) (Hora 2 [horas/minutos/segundos]).
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL 20. Off Timer (Repeat/Time) (Apagado automático [repetición/fecha]) (Command: f e) Configura el apagado automático (repetición/fecha). Transmission [f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] 21. On Timer (Repeat/ Time) (Encendido automático [repetición/fecha]) (Command: f d) Configura el encendido automático (repetición/fecha). Transmission [f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr] Data1 1.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS programación. Transmission [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr] [f][u][ ][Set ID][ ][Data1][][Data2][Cr] 23. No Signal Power Off (Apagado sin señal (15 minutos)) (Command: f g) El monitor pasará al modo de espera automática si no hay señal durante 15 minutos. Transmission [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Datos (añadir programación) 40: COMPONENT 70: DVI (PC) A0: HDMI1 (PC) A1: HDMI2 (PC) D0: DISPLAYPORT (PC) Data1 (leer programación) 1.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL 26. Reset (Restablecer) (Command: f k) Realiza las funciones de reajuste de fábrica e imágenes. Transmission [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Reajuste imagen 02: Configuración inicial (ajuste de fábrica) Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 27. Current temperature (Temperatura actual) (Command: d n) Comprueba la temperatura interna.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS Data 00 a FE: nivel de rojo de 0 a 254 FF: comprueba el valor de nivel de rojo Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 33. White Balance Green Gain (Nivel de verde con balance de blancos) (Command: j n) Ajusta el valor de nivel de verde del balance de blancos. Transmission [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 a FE: Green Gain (Nivel de verde) 0 a 254 FF: comprueba el valor de nivel de verde Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 35.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL 38. Backlight (Luz de fondo) (Command: m g) Ajusta la luminosidad de la iluminación posterior. Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 a 64: Luz de fondo de 0 a 100 Acknowledgement [g][][set ID][][OK/NG][Data][x] 41. Check Tile Mode (Comprobación de modo mosaico) (Command: d z) Comprueba el modo mosaico.
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS Data 00: Apagado 01: 5 segundos 02: 10 segundos 03: 15 segundos 04: 1 minuto 05: 3 minutos 06: 5 minutos 07: 10 minutos Acknowledgement [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 45. Remote Control/Local Key Lock (Bloqueo del mando a distancia / tecla local) (Command: k m) Ajusta el bloqueo del mando a distancia / tecla local (frontal).
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS ESPAÑOL 50. Local Key Operation (Funcionamiento de tecla local) (Command: t o) Configura el funcionamiento de tecla local del producto. Transmission [t][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00:bloquea todas las teclas 01: bloquea todas las teclas excepto la de encendido/apagado 02: bloquea todas las teclas Acknowledgement [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Cuando se apaga el monitor, la tecla de encendido sigue funcionando, incluso en el modo bloquea todas las teclas (02).
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual de usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del monitor están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. MODELO N.º DE SERIE Para obtener el código fuente correspondiente a GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.
GUÍA DEL USUARIO Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. webOS 1.0 www.lg.
2 ESPAÑOL CONTENIDO CONFIGURACIÓN DEL USUARIO................................... 3 -- Configuración del menú principal............. 3 Configuraciones Rápidas Configuración de la imagen Configuración de sonido Configuración de red Configuración general ENTRETENIMIENTO............... 14 -- Uso de Mis medios.................................
3 •• Los contenidos relacionados con el software pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto. •• Es posible que algunas funciones descritas en la Guía del usuario no sean compatibles con determinados modelos. CONFIGURACIÓN DEL USUARIO Configuración del menú principal Configuraciones Rápidas Configura los menús de configuración más utilizados.
4 ESPAÑOL Configuración de la imagen Para seleccionar el Modo de Imagen Imagen Modo de Imagen Seleccione el modo de imagen que se ajuste de mejor manera al tipo de video. •• Vivo: mejora el contraste, el brillo y la nitidez para ajustar la imagen de video para un entorno de tienda. •• Estándar: ajusta la imagen de video para el entorno normal. •• APS: el modo APS (ahorro de energía automático) reduce el consumo de energía mediante el control de atenuación.
5 Imagen Ajuste de Imagen •• Luz de Fondo: ajusta el brillo de la pantalla mediante el control de la luz de fondo del LCD. Cuanto más se acerque el valor a 100, más brillante será la pantalla. •• Contraste: ajusta la diferencia de contraste entre las áreas oscuras y brillantes de la imagen. Cuanto más se acerque el valor a 100, mayor será la diferencia. •• Brillo: ajusta el brillo general de la pantalla. Cuanto más se acerque el valor a 100, más brillante será la pantalla.
6 ESPAÑOL •• Opciones de Imagen: personaliza las opciones de imagen. Reducción de ruido: elimina los diminutos puntos generados irregularmente y logra una imagen clara. Reducción de ruido MPEG: reduce el ruido producido y, al mismo tiempo, crea señales de video digitales. Nivel de Negro: ajusta el nivel de negro de la imagen para corregir el brillo y el contraste de la imagen. Cine Real: optimiza la imagen de video para lograr un aspecto cinematográfico.
7 Imagen Ahorro de Energía Reduce el consumo de energía mediante el ajuste del límite de brillo de la pantalla. •• Automático: ajusta el brillo del monitor según la luz ambiental. (Esta función solo está disponible en algunos modelos). •• Apagado: desactiva el modo Ahorro de Energía. •• Mínimo/Medio/Máximo: usa el Ahorro de Energía según el nivel especificado de Ahorro de Energía para el monitor. •• Apagado de Pantalla: apaga la pantalla. Solo se reproducirá audio.
8 ESPAÑOL Configuración de sonido Para seleccionar el Modo de Audio Sonido Modo de Audio Se seleccionará automáticamente la mejor calidad de sonido según el tipo de video que esté mirando actualmente. •• Estándar: este modo de sonido funciona bien para todo tipo de contenido. •• Noticias: optimiza el sonido para ver noticias. •• Música: optimiza el sonido para escuchar música. •• Cine: optimiza el sonido para ver películas. •• Deportes: optimiza el sonido para ver deportes.
9 Para establecer el nombre de un Monitor Signage Red Nombre de Signage Puede definir el nombre de un Monitor Signage que se utilizará en la red a través del teclado en pantalla. Para configurar su red Red Conexión cableada (Ethernet) •• Conexión a una red alámbrica: conecte el monitor a una red de área local (LAN) mediante el puerto LAN y ajuste la configuración de red. Solo se admiten conexiones de red alámbrica.
10 ESPAÑOL Sugerencias para la configuración de la red •• Use un cable de LAN estándar (Cat5 o superior con un conector RJ45). •• A menudo, muchos problemas de conexión de la red durante la configuración pueden solucionarse volviendo a configurar el enrutador o el módem. Después de conectar la pantalla a la red de origen, apague o desconecte rápidamente el cable de alimentación del enrutador o módem con cable de la red doméstica, luego enciéndalo o conecte el cable de alimentación nuevamente.
11 (Según el modelo, es posible que no sea compatible). •• Las redes inalámbricas pueden sufrir interferencias causadas por otros dispositivos que funcionen en la frecuencia de 2,4 GHz (teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth u hornos de microondas). También podría haber interferencia provocada por dispositivos con una frecuencia de 5 GHz, la misma que otros dispositivos Wi-Fi. •• El ambiente inalámbrico circundante podría provocar que la red funcione con lentitud.
12 ESPAÑOL Configuración general Para configurar el idioma General Idioma del Menú Seleccione uno de los idiomas del menú que aparecen en la pantalla. •• Idioma del Menú: establece un idioma para Signage. Para configurar la hora y la fecha General Hora y Fecha Puede comprobar o cambiar la hora. •• Hora: puede configurar la hora manualmente. •• Fecha: puede configurar la fecha manualmente.
13 •• Se pueden guardar hasta siete programaciones de horas de encendido y horas de apagado; el monitor se enciende o apaga a la hora preestablecida en la lista de programaciones. Si se almacenan varias horas preestablecidas en la lista de programaciones, esta función se ejecuta en el tiempo más cercano desde la hora actual. •• Una vez que se ha establecido la hora de encendido o apagado, estas funciones estarán operativas a diario en la hora preestablecida.
14 ESPAÑOL ENTRETENIMIENTO Uso de Mis medios Conexión de dispositivos de almacenamiento USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una unidad de memoria flash o un disco duro externo, a la pantalla y utilice las funciones multimedia. PRECAUCIÓN •• No apague el monitor ni quite el dispositivo de almacenamiento USB cuando la pantalla Mis medios esté activada. Esto podría causar la pérdida de archivos o dañar el dispositivo de almacenamiento USB.
15 •• Se puede reconocer un máximo de 999 subcarpetas o archivos en una sola carpeta. ESPAÑOL •• Si la unidad de disco duro USB no tiene una fuente de alimentación externa, puede que no se detecte el dispositivo USB. Para asegurarse de que se detecte el dispositivo, conecte la fuente de alimentación externa. - Use un adaptador de energía para una fuente de alimentación externa. No proporcionamos un cable USB para una fuente de alimentación externa.
16 ESPAÑOL Archivos compatibles con Mis medios Formatos de subtítulos externos compatibles •• *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMPlayer), *.psb (PowerDivX), *.dcs (DLP Cinema) Para usar Reproducir selección Fotos/Videos/ Música •• Reproducir selección: reproduce contenido seleccionado. Para establecer Selección del dispositivo Fotos/Videos/ Música •• Selección del dispositivo: importa contenido del dispositivo seleccionado.
17 Extensión Códec .asf .wmv Videos Perfil VC-1 Advanced (excluye WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (excepto el códec para voz WMA v1/WMA), WMA 9 profesional .divx .avi Videos DivX3.11, DivX4, DivX5, DivX6, XViD (excepto 3 warp-point GMC), H.264/AVC, Motion Jpeg, MPEG-4 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, LPCM, ADPCM, DTS .mp4 .m4v .mov Videos H.264/AVC, MPEG-4 Audio AAC, MPEG-1 Layer III (MP3) .3gp .3g2 Videos H.
18 ESPAÑOL Archivo de foto compatible Formato de archivo Formato Elemento 2D (jpeg, jpg, jpe) JPEG yy Mínimo: 64 x 64 yy Máximo: Tipo normal: 15360 (Ancho) x 8640 (Alto)/Tipo progresivo: 1920 (Ancho) x 1440 (Alto) 2D (png) PNG yy Mínimo: 64 x 64 yy Máximo: 1920 (An) x 1080 (Al) 2D (bmp) BMP yy Mínimo: 64 x 64 yy Máximo: 1920 (An) x 1080 (Al) Reproducción de videos Reproduzca archivos de video en la pantalla. Todos los archivos de video guardados se muestran en la pantalla.
19 •• Los valores de opciones modificados en Videos no afectarán las Fotos ni la Música y, a su vez, los valores modificados en Fotos o Música no afectarán a los primeros. •• Los valores de opciones modificados en Fotos y Música afectan a cada uno. •• Al reiniciar un archivo de video después de detenerlo, puede reproducirlo desde donde lo detuvo. •• Solo se admiten 10.000 bloques de sincronización en el archivo de subtítulos.
20 ESPAÑOL Visualización de fotos Configuración La visualización en pantalla puede diferir del modelo. Debe registrar su producto para reproducir videos DivX protegidos con DRM. Visualización de archivos de imagen Fotos Cómo escuchar música Visualización de archivos de música Música NOTA •• Los archivos con extensiones no compatibles no se muestran. •• Si un archivo no es válido, se muestran una imagen rota y el mensaje "archivo irreconocible".
21 Administrador de archivos Reproduce los archivos almacenados con la opción Exportar en SuperSign Editor. Puede mover, copiar o eliminar archivos. Para mover, copiar o eliminar archivos Para reproducir los archivos almacenados con la opción Exportar Solo se muestra y se puede seleccionar el contenido distribuido por SuperSign Manager.
22 ESPAÑOL Configuración de ID de imagen PICTURE ID (ID de imagen) se usa para cambiar la configuración de (la pantalla de) un equipo específico por medio de un solo receptor de IR con visión múltiple. Un monitor y un receptor de IR y otros monitores se pueden comunicar por medio de cables RS-232C. Cada monitor se identifica con un ID de equipo.
23 ESPAÑOL CÓDIGOS IR No todos los modelos son compatibles con la función HDMI/USB. Según el modelo, es posible que algunos códigos de teclas no sean compatibles.
24 ESPAÑOL Código (hexadecimal) Función Observación 7B TILE Botón del control remoto 5B EXIT (Salir) Botón del control remoto 72 ID ENCENDIDO (ROJO) Botón del control remoto 71 ID APAGADO (VERDE) Botón del control remoto 63 AMARILLO Botón del control remoto 61 AZUL Botón del control remoto B1 Botón del control remoto B0 Botón del control remoto BA Botón del control remoto 8F Botón del control remoto 8E Botón del control remoto 5F W.BAL Botón del control remoto 3F S.
25 Utilice este método para conectar varios productos a una sola PC. Puede controlar varios productos a la vez si los conecta a una sola PC. En el menú Opción, el ID de equipo debe estar establecido entre 1 y 1000 sin estar duplicado. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre la PC y el producto. Puede encender o apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde su PC.
26 ESPAÑOL Lista de referencia de comandos COMANDO 1 DATOS (Hexadecimal) 2 01 Alimentación k a 00 a 01 02 Seleccionar entrada x b Vea Seleccionar entrada 03 Relación de aspecto k c Vea Relación de aspecto 04 Ahorro de energía j q Vea Ahorro de energía 05 Modo de imagen d x Vea Modo de imagen 06 Contraste k g 00 a 64 07 Brillo k h 00 a 64 08 Nitidez k k 00 a 32 09 Color k i 00 a 64 10 Tinte k j 00 a 64 11 Temperatura de color x u 00 a 64 12 Balance
27 2 DATOS (Hexadecimal) 35 Compensación de rojos en el balance de blancos s x 00 a 7F 36 Compensación de verdes en el balance de blancos s y 00 a 7F 37 Compensación de azules en el balance de blancos s z 00 a 7F 38 Luz de fondo m g 00 a 64 39 Apagado de pantalla k d 00 a 01 40 Modo mosaico d d 00 a FF 41 Vea Modo mosaico d z FF 42 ID de mosaico d i Vea ID de mosaico 43 Modo natural d j 00 a 01 44 Selección de DPM f j 00 a 07 45 Demora del encendido f
28 ESPAÑOL Protocolo de transmisión/recepción Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command1]: identifica entre los modos de configuración de fábrica y configuración de usuario. * [Command2]: controla los monitores. * [Set ID]: se usa para seleccionar el equipo que desea controlar. Se puede asignar un ID de equipo único a cada equipo de 1 a 1000 (01H~3E8H) en Configuración en el menú OSD.
29 Data Data 00: Apagado 01: Encendido Acknowledgement [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * La señal de reconocimiento vuelve correctamente solo cuando el monitor está completamente encendido. * Puede haber una demora entre la transmisión y las señales de reconocimiento. 02. Seleccionar entrada (comando: x b) Selecciona una señal de entrada. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Define el ahorro de energía.
30 ESPAÑOL Ajusta el brillo de la pantalla. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 a 64: brillo 0 a 100 Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Nitidez (comando: k k) Ajusta la nitidez de la pantalla. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 a 32: nitidez 0 a 50 Acknowledgement [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 09. Color (comando: k i) Ajusta el color de la pantalla.
31 [d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 01: Estándar 02: Música 03: Cine 04: Deportes 05: Juego 07: Noticias Acknowledgement [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Silencio (comando: k e) Activa/desactiva el silencio.
32 ESPAÑOL Data1 1. f1h a f7h (datos de lectura) F1: lee el primer dato del Temporizador de apagado F2: lee el segundo dato del Temporizador de apagado F3: lee el tercer dato del Temporizador de apagado F4: lee el cuarto dato del Temporizador de apagado F5: lee el quinto dato del Temporizador de apagado F6: lee el sexto dato del Temporizador de apagado F7: lee el séptimo dato del Temporizador de apagado 2.
33 Data (agregar programación) 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Data1 (Leer programación) 1.
34 ESPAÑOL 27. Temperatura actual (comando: d n) Verifica la temperatura interior. Transmission [d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: verificar el estado Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x] Data1 Sensor de temperatura en la salida (superior). Data2 Sensor de temperatura en la entrada (inferior). Data3 Sensor de temperatura en la tarjeta principal (PCB principal) * La temperatura se muestra como un valor hexadecimal.
35 Data 00 a FE: ganancia de verdes 0 a 254 FF: verifica el valor de la ganancia de verdes Acknowledgement [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ESPAÑOL 33. Ganancia de verdes en el balance de blancos (comando: j n) Ajusta el valor de ganancia de verdes en el balance de blancos. Transmission [j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 36. Compensación de verdes en el balance de blancos (comando: s y) Ajusta el valor de compensación de verdes en el balance de blancos.
36 Data1 ESPAÑOL Data2 Data3 00: modo mosaico desactivado 01: modo mosaico activado 00 a 0F: columna de mosaico 00 a 0F: fila de mosaico 39. Apagado de Pantalla (comando: k d) Enciende o apaga la pantalla. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 42. ID de mosaico (comando: d i) Establece el valor de la ID de mosaico del producto.
37 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT Acknowledgement [j][ ][SetID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][Data4][x] Data 1 a 4 (Prioridad de entrada: 1 a 4) 70: DVI-D 90: HDMI1 91: HDMI2 C0: DISPLAYPORT 45. Demora del encendido (comando: f h) Configura la demora programada cuando se enciende el equipo. (Unidad: segundos). Transmission [f ][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00 a FA: mínimo de 0 y máximo de 250 (en segundos) Acknowledgement [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x 46.
38 encendido ESPAÑOL 02: bloquea todas las teclas Acknowledgement [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 49. Verificación de estado (Comando: s v) Verifique la señal actual del producto. Transmission [s][v][ ][Set ID][ ][Data][ ][FF][Cr] Data 02: verifica si hay señal 05: verifica si los sensores de luminosidad 1 y 2 funcionan correctamente. 06: sensor de luminosidad usado actualmente 07: verifica si los sensores de temperatura superior, inferior y principal están funcionando normalmente.
39 ** Según el modelo, es posible que esta función no sea compatible. 55. Comprobación de falla del ventilador (comando: d w) Verifica fallas del ventilador. Transmission [d][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: lectura de estado Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] [Data2] [x] 52. Wake-on-LAN (comando: f w) Selecciona si se debe encender/apagar Wake-on-LAN.
40 ESPAÑOL 57. Mantenimiento BLU (comando: m t) Selecciona si se debe encender/apagar Mantenimiento BLU. Transmission [m][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Mantenimiento BLU apagado 01: Mantenimiento BLU encendido Acknowledgement [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ** Según el modelo, es posible que esta función no sea compatible. * Si desea leer o eliminar las listas configuradas de Control sencillo del brillo, establezca [Data2][Data3] en FF.
MANUAL DE INSTALACIÓN Señalización digital LG (MONITOR DE SEÑALIZACIÓN) Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. webOS 1.0 www.lg.
2 CONTENIDO ESPAÑOL ESP ACCESO AL MENÚ DE INSTALACIÓN... 3 MENÚ DE INSTALACIÓN........................ 4 --Signage Setup (Configuración de señalización).. 4 --USB Cloning (Clonación por USB) ............................ 8 --Password Change (Cambio de contraseña)........... 8 --Tile Mode (Modo mosaico) ......................................... 9 --Fail Over (Recuperación ante fallo).........................11 --ISM Method (Método de ISM)..................................12 --Server (Servidor)..............
3 ACCESO AL MENÚ DE INSTALACIÓN ESPAÑOL ESP 1 Mantenga presionado el botón SETTINGS (CONFIGURACIÓN) durante 5 segundos. MUTE MENU AUTO S.MENU 2 Cuando la notificación (la esquina superior derecha (El valor predeterminado es 0, 0, 0, 0 3 ) aparezca, introduzca la contraseña. ) Cuando se muestre Installation Menu (Menú de instalación), seleccione la opción que desee.
4 MENÚ DE INSTALACIÓN ESPAÑOL ESP NOTA Algunas funciones descritas en el manual de instalación podrían no ser compatibles con determinados yy modelos. Signage Setup (Configuración de señalización) Use este menú para configurar la señalización digital después de la instalación. Power On Status (Estado de encendido) Puede seleccionar el estado de funcionamiento del monitor cuando la fuente de alimentación principal está yy encendida.
5 Auto Power Off (Apagado automático) DPM Puede configurar la función DPM (Display Power Management) (DPM [Administración de energía de la yy pantalla]). Off (Apagado): puede configurar esta opción en Off (Apagado), 5 sec. (5 segundos)/10 sec. (10 segundos)/15 sec. yy (15 segundos)/1 minutos/3 minutos/5 minutos/10 minutos Si esta opción no se configura en Off (Apagado), el monitor entra en el modo DPM cuando no hay señal de yy entrada.
6 Power On Delay (0 ~ 250) (Demora del encendido [0 ~ 250]) ESPAÑOL ESP Esta función retrasa el encendido para evitar una sobrecarga cuando hay varios monitores encendidos yy simultáneamente. Puede configurar el intervalo de demora en el rango de 0 a 250 segundos. yy Digital Audio Input (Entrada de audio digital) HDMI/DISPLAYPORT: puede oír los sonidos de señales digitales mediante HDMI o DISPLAYPORT a través de los yy altavoces del monitor.
7 BLU Maintenance Mode (Modo de mantenimiento BLU) Power Indicator (Indicador de encendido) Esta función le permite ajustar la configuración del indicador de encendido. yy Si está en On (Encendido), el indicador de encendido está activado. yy Si está en Off (Apagado), el indicador de encendido está desactivado.
8 USB Cloning (Clonación por USB) ESPAÑOL ESP Puede copiar la configuración del producto en otros monitores. Send to USB (Enviar a USB) Puede guardar la configuración actual en formato de archivo en un dispositivo USB.
9 Tile Mode (Modo mosaico) Row (1-15) (Fila [1-15]) Configure el número de filas de mosaico. yy Column (1-15) (Columna [1-15]) Configure el número de columnas de mosaico. yy Tile ID (1-225) (ID de mosaico [1-225]) Configure un ID para el mosaico. yy El ID que seleccionó se mostrará en la pantalla. yy Natural Para una visualización más natural, la imagen se omite parcialmente para tomar en cuenta la distancia entre las yy pantallas. Reset (Restablecer) Restablece la opción Tile Mode (Modo mosaico).
10 Tile Mode (Modo mosaico) Tile Mode (Modo mosaico) - Natural mode (Modo natural) ESPAÑOL ESP Este monitor puede disponerse en mosaico con monitores adicionales para crear una gran pantalla en mosaico.
11 Fail Over (Recuperación ante fallo) Off (Apagado) La función Auto-Fail Over (Recuperación automática ante fallo) está desactivada. yy Auto (Automático) La fuente de entrada cambia de acuerdo con el orden especificado. Cuando se encuentran varias fuentes de yy entrada, se seleccionará la fuente de entrada con la prioridad más alta. Priority (Prioridad): 1.HDMI1, 2.HDMI2, 3.DISPLAYPORT, 4. DVI-D, 5.Memoria interna yy Manual La fuente de entrada cambia de acuerdo con el orden especificado.
12 ISM Method (Método de ISM) ESPAÑOL ESP Si se muestra una imagen fija en la pantalla durante un período prolongado, es posible que se fije la imagen. Método de ISM es una función que evita que se fijen imágenes. Mode (Modo) Selecciona el modo Método de ISM deseado. yy Normal: desactiva el Método de ISM. yy Inversion (Inversión): invierte los colores de la pantalla para eliminar la imagen fija. (Esta opción se desactiva yy cuando la fuente de entrada actual es No hay señal).
13 Bar Color (Color de la barra) Transparency (Transparencia) Off (Apagado): muestra la barra opaca. yy On (Encendido): muestra la barra translúcida. (Transparencia: 50 %) yy Esta opción solo está disponible si ha seleccionado Washing Bar (Barra de lavado). yy Direction (Dirección) Left To Right (Izquierda a derecha): la barra se mueve de izquierda a derecha. yy Right To Left (Derecha a izquierda): la barra se mueve de derecha a izquierda.
14 Server (Servidor) ESPAÑOL ESP Set Automatically (Configurar automáticamente) El monitor se configurará automáticamente para que el servidor SuperSign pueda buscarlo. yy Server IP (IP del servidor) Es un menú donde puede configurar una dirección IP para el servidor SuperSign. yy Server Status (Estado del servidor) Server Status (Estado del servidor) muestra el estado de la conexión entre su monitor y el servidor SuperSign.