Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a la pared) Manual del usuario Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guárdelo para otras consultas en el futuro. ESPAÑOL Antes de proceder a la instalación, esta unidad de aire acondicionado debe ser aprobada por la compañía suministradora de electricidad (Norma EN-61000-2, EN-61000-3).
Aire Acondicionado Manual del usuario TABLE OF CONTENTS PARA SUS ARCHIVOS Precauciones de Seguridad....3 Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Antes de la Operación ............8 Serie n°: Instruccione.............................9 Nombre del distribuidor: Seguridad eléctrica ...............10 Instrucciones de operación..........................12 Mantenimiento y servicio .....26 Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones. ■ Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad de los posibles daños se clasifica mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o muerte. ATENCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Precauciones de Seguridad Instale siempre un detector de escapes de aire y un conmutador. No guarde ni use gases inflamables o combustibles cerca del aparato de aire acondicionado. • No instalarlo puede provocar incendios o descargas eléctricas. • De lo contrario, puede provocar incendios o el fallo del producto. Asegúrese de que no hay ningún marco de instalación de la unidad exterior dañado debido a un uso prolongado. • Puede ocasionar lesiones o accidentes.
Precauciones de Seguridad Saque el enchufe en caso de necesidad, sosteniendo la cabeza del enchufe y no lo toque con las manos mojadas. No use un cable de alimentación cerca de herramientas de calefacción. No abra la entrada de succión de la unidad de entrada / salida mientras está en funcionamiento. • De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • De lo contrario, pueden ocurrir descargas eléctricas y fallos.
Precauciones de Seguridad Si se sumerge el producto en agua, póngase en contacto con el centro de servicio. • De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica. Tenga cuidado de que los niños no pisen la unidad exterior. • De lo contrario, los niños podrían lesionarse seriamente al caerse. PERICOLO ■ Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el drenaje puede realizarse con total seguridad. • De lo contrario podrían ocurrir escapes de agua.
Precauciones de Seguridad ■ Operación Evite un enfriamiento excesivo y ventile en ocasiones. • De lo contrario, podría dañar su salud. Utilice un paño suave para limpiar. No utilice cera, disolventes o detergentes fuertes. • La apariencia del aire acondicionado puede deteriorar, cambiar el color o desarrollar flujos en las superficies. Cuando haya un escape de gas, abra la ventana para ventilar antes de poner en marcha la unidad. • De lo contrario, pueden ocurrir explosiones e incendios.
Antes de la Operación Antes de la Operación Preparar para el funcionamiento 1. Contactar un especialista para la instalación. 2. Coloque el enchufe correctamente. 3. Utilice un circuito dedicado. 4. No use un cable de extensión. 5. No arranque/detenga el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica. 6. Si el cable/toma está dañado, cámbielo con una pieza de recambio autorizado únicamente Uso 1.
Instruccione Instruccione Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. NOTICE Este símbolo significa condicciones especiales.
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA: Este aparato debe tener una toma a tierra correcta. Para reducir al mínimo el riego de descarga eléctrica, debería enchufarlo siempre a una toma con toma a tierra. Método preferido Asegúrese de que existe una toma a tierra adecuada antes del uso ADVERTENCIA: No corte ni elimine la clavija de toma a tierra del enchufe.
Seguridad eléctrica Uso temporal de un adaptador Desalentamos firmemente el uso de un adaptador debido a los posibles riesgos que plantea para la seguridad. Para conexiones temporales, use únicamente un adaptador que siga la norma UL, disponible en la mayoría de los comercios. Asegúrese de que la carga más fuerte del adaptador está alineada con el punto más grande del receptáculo para garantizar una buena conexión de la polaridad.
Instrucciones de operación Instrucciones de operación Control remoto (mando a distancia) 1. Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha. 2. Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y (-) de las mismas se colocan correctamente. 3. Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial. NOTICE Utilice pilas 2AAA (1,5 voltios). No use pilas recargables.
Instrucciones de operación Operación de control remoto (mando a distancia) El mando a distancia transmite la señal al sistema.
Instrucciones de operación Funcionamiento para enfriamiento 1 2 Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento automático (Sólo modelo para frío) 1 Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. 2 Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar Funcionamiento automático, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento de cambio automático(modelo de bomba de calor) 1 Pulse el botón Start/Stop (Iniciar/Parar). La unidad responderá con un pitido. 2 Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar Funcionamiento de cambio automático, pulse el botón de selección de modo de funcionamiento (Operation Mode Selection). Cada vez que pulse el botón, el modo de funcionamiento cambiará en el sentido de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento) 1 Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. 2 Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento), accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor) 1 Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. 2 Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor), accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de operación Funcionamiento en frío en chorro Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. 2 Presione el botón de frío en chorro para poner en marcha el modo de enfriamiento rápido y la unidad funcionará en el modo de enfriamiento a una velocidad de ventilador muy elevada durante 30 minutos.
Instrucciones de operación Funcionamiento de la calefacción a chorro (Opcional) 1 Pulse el botón Arranque/Parada. La unidad responderá con un pitido. 2 Abra la puerta del control remoto. Para seleccionar el funcionamiento de la calefacción.
Instrucciones de operación Operación de la purificación NANO PLASMA (Opcional) Pulse el botón Start/Stop. La unidad emitirá un pitido. 2 Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el botón ON/OFF de purificación del aire con PLASMA. Comenzará a funcionar cuando se pulse el botón y se parará al pulsar el botón de nuevo. 3 Fije de nuevo la velocidad del ventilador con la puerta del mando a distancia cerrada. Puede seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo, medio, alto o CHAOS.
Instrucciones de operación Operación 2ª F 1 Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá emitiendo un sonido. 2 Abra la portezuela del control remoto y pulse el botón 2nd Función para operar las funciones impresas en azul en la parte inferior de los botones. (Compruebe la indicación de la segunda función de la pantalla del control remoto.
Instrucciones de operación Características adicionales Modo de dormir 1. Presione el botón de modo de dormir automático para seleccionar la hora en que desea que la unidad se apague automáticamente 2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el botón de modo de dormir automático de 1 a 7 veces. El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces.
Instrucciones de operación Control de la dirección del flujo de aire El flujo de aire arriba / abajo y derecha / izquierda puede ajustarse utilizando el mando a distancia. Pulse el botón de oscilación Chaos y las rejillas oscilarán. Pulse el botón de arranque / parada para arrancar la unidad. Pulse nuevamente el botón y las rejillas se detendrán. Transcurridos 30 minutos, las rejillas regresarán automáticamente a la máxima posición de flujo de aire.
Instrucciones de operación Funcionamiento Forzado Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se puede utilizar el control remoto. La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este botón. Si desea pararla, pulse el botón de nuevo. Power button Modelo de bomba de calor 21°C ≤ temp. habit.
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Unidad interior ADVERTENCIA: Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilice lejía ni abrasivos. NOTICE La toma de energía debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior. Filtro de aire Los filtros de aire de detrás de la rejilla delantera se deben comprobar y limpiar cada 2 semanas o más a menudo si es necesario. 1. Levante el panel delantero y sujételo.
Mantenimiento y servicio Filtro de limpieza • Periodo de utilización recomendada: 3 meses aprox. 1. Levante el panel delantero, sujételo y extraiga el filtro de aire. Panel delantero Filtro de aire 2. Retire el filtro de plasma. ADVERTENCIA: No toque el filtro de PLASMA durante los 10 minutos siguientes a la apertura de parrilla de entrada, podría provocar una descarga eléctrica. Filtro purificador de plasma ESPAÑOL 3.
Mantenimiento y servicio Problemas y soluciones comunes Antes de llamar a servicio Si tiene algún problema con su aparato de aire acondicionado, lea la siguiente información e intente resolver el problema. Si no puede encontrar ninguna solución, apague el aparato de aire acondicionado y póngase en contacto con su distribuidor. El aparato de aire acondicionado no funciona. 1. Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado está enchufado a una toma correcta. 2.
Mantenimiento y servicio Resolución de problemas. El aparato de aire acondicionado puede funcionar anormalmente cuando: Problema El aparato de aire acondicionado no arranca. El aparato de aire acondicionado se congela Qué hacer ■ El aparato de aire acondicionado está desenchufado. • Asegúrese de que el enchufe del aparato de aire acondicionado está totalmente enchufado en la toma. ■ El fusible se ha fundido/ el interruptor diferencial se ha disparado.
LG ESPAÑA, S.A. RED DE SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA AIRE ACONDICIONADO POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A 46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia) TEL.
ANDALUCIA ELECTRO ALTAMIRA, S.A. C/. ALTAMIRA, 10, BAJO 04005 ALMERIA TEL. 950 22 01 54 SERVIRAP C/. ANGEL OCHOTORENA, 11 04005 ALMERIA TEL. 950 27 40 67 CRUZ Y LATORRE CENTRAL DE SERVICIOS C/. UNIVERSIDAD DE TEXAS, 2 (ESQ. DR. CARRACI) 04005 ALMERIA TELS. 950 22 43 00 / 22 4 JUAN MANUEL LLORCA SOLIS C/. VILLA MARIA, 119 04008 CRUZ DE CARAVACA ALMERIA TEL. 950 27 39 57 M.J. RODRIGUEZ PELEGRIN, S.L. C/. CONVENTO, 27, BAJO 04610 CUEVAS DE ALMANZOR - ALMERIA TEL. 950 45 65 44 REPARACIONES LLERGO C/.
CENTRAL SERVICIOS SM, S.L. AVDA. REP. ARGENTINA, 5-B 16002 CUENCA TEL. 969 21 20 20 CASCALLAR C/. LA PRESA, 2 24010 TROBAJO DEL CAMINO - LEON TEL. 987 80 18 15 TECNO MAE, S.C.P. C/. LLIBERTAT, 45-47 08240 MANRESA BARCELONA TEL. 93 874 66 08 CAMUÑASE, S.L. C/. ISABEL I DE CASTILLA, 52 16630 MOTA DEL CUERVO CUENCA TEL. 967 18 22 25 MULTISER C/. EMBALSES DE BARCENA, 11, 1º D 24400 PONFERRADA - LEON TEL. 987 41 05 80 S.A.T. FCO. BLANDINO C/. LAYNA SERRANO, 26 19002 GUADALAJARA TEL.
COMUNIDAD VALENCIANA EXTREMADURA JOASA SERVICIOS, S.L. C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ. 03006 ALICANTE TEL. 96 528 73 33 J. FCO. CALDERON LONGARES C/. MARTIRES, 11 06300 ZAFRA - BADAJOZ TEL. 924 55 17 64 ANGEL JOSE COMPAÑ GARCIA C/. CUESTA DE LAS NARICES, 34 - ED. EL PERAL 03590 ALTEA - ALICANTE TEL. 96 584 36 94 ELECTRONICA CENTENO AVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 1 06310 PUEBLA SAN PEREZ BADAJOZ TEL. 924 55 27 03 B. AGUILAR AVDA. ALICANTE, 3 03700 DENIA - ALICANTE TEL. 96 578 19 69 DAVID TORREGROSA JORDA C/.
CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGAL MEGALÃNDIA Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A 2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC) Telefone 4146480 Fax 4146499 LINHA BRANCA - ÁLVARO JOSÉ MORAIS Lugar do Ratiço Noura 5090 Murça Tel.059/511117 Fax.059/511117 - RUI VAS,Lda Quinta da Carriça - Apartado 169 6230 Fundão Tel.075/776375 Fax.075/776375 - ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda. Rua de São Sebastião,122 4700 Braga Tel.053/273131 Fax.053/273131 - CLIMALBI - Lúcio Ribeiro Costa,Lda. Largo São João, Ger.