ไ ท ย ENGLISH คูม ่ อ ื การใช้ LG-A180 P/NO : MFL67163201 (1.0) www.lg.
LG-A180 คู่มือการใช้ คูม ่ อ ื นีจ้ ะช่วยคุณทำความรูจ้ ก ั โทรศัพท์มอ ื ถือใหม่ของคุณ ซึง่ จะให้คำอธิบาย ทีเ่ ป็นประโยชน์ของคุณสมบัตต ิ า่ งๆ ในโทรศัพท์ของคุณ ข้อมูลบางอย่างในคูม ่ อ ื เล่มนีอ ้ าจแตกต่างจากโทรศัพท์ของคุณ ขึน ้ อยูก ่ บ ั ซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์หรือผูใ้ ห้บริการของคุณ โปรแกรมรับรองผลิตภัณฑ์ LG เรียน ท่านผูม้ อี ปุ การะคุณ ขณะนี้ บริษท ั LG ได้ดำเนินงานตรวจสอบสินค้าและผลิตภัณฑ์ของ ทาง LG เพือ่ คุม้ ครองผูบ้ ริโภค จากการจำหน่ายผลิตภัณฑ์ลอกเลียน แบบ จากตลาดลักลอบนำเข้าสินค้า รวมถึงเพือ่ ให้แน่ใจว
สารบัญ เริม ่ ทำความรูจ้ ก ั กับโทรศัพท์ของคุณ.... 3 การใส่ซม ิ การ์ดและการชาร์จแบตเตอรี่ .................................................... 4 ข้อมูลบนหน้าจอ.............................. 5 เมนูและตัวเลือก............................... 6 การป้อนข้อความ.............................. 7 การโทรออก.................................... 8 การโทรออกโดยใช้รายชือ ่ . ................ 8 การรับสายและการปฏิเสธสายเรียกเข้า .................................................... 8 การเปลีย ่ นการตัง้ ค่าการโทร.............
เริม ่ ทำความรูจ ้ ก ั กับโทรศัพท์ของคุณ ช่องเสียบหูฟงั หูฟงั หน้าจอแสดงผล ปุม ่ เลือก ปุม ่ แต่ละปุม ่ จะมีการทำงาน ตามข้อความบนหน้าจอที่ อยูเ่ หนือปุม ่ นัน ้ ๆ ปุม ่ รับสาย ใช้ในการโทรออกด้วย การกดหมายเลขโทรศัพท์ และในการรับสายเรียกเข้า ไฟด้านนอก ปุม ่ นาวิเกต เพือ ่ เข้าใช้ฟงั ก์ชน ั โทรศัพท์ ต่างๆ อย่างรวดเร็ว (ขึน ้ ): รายชือ ่ (ลง): ล็อคปุม ่ กด (ซ้าย): ข้อความ (ขวา): วิทยุ FM ปุม ่ วางสาย/เปิดปิดเครือ ่ ง คุณสามารถเปิดหรือปิด โทรศัพท์ หรือกลับสูโ่ หมด สแตนด์บายได้ ปุม ่ ตัวอักษรและตัวเลข ส่วนใหญ่จ
การใส่ซม ิ การ์ดและการชาร์จแบตเตอรี่ การใส่ซม ิ การ์ด ภาพประกอบ เมือ ่ คุณสมัครใช้บริการเครือข่าย โทรศัพท์มอ ื ถือ คุณจะได้รบ ั ซิม การ์ดพลักอินพร้อมรายละเอียด การสมัครขอรับบริการ เช่น PIN ของคุณ บริการเสริมทีม ่ ใี ห้เลือก ใช้ได้ และอืน ่ ๆ ข้อสำคัญ! › ซิมการ์ดพลักอินและขั้วสัมผัสอาจ ชำรุดเสียหายได้ง่ายหากถูกขูดขีด หรือหักงอ ดังนั้น จึงควรใช้งาน ใส่ หรือถอดการ์ดด้วยความระมัด ระวัง เก็บซิมการ์ดทั้งหมดให้พ้น มือเด็กเล็ก › รองรับเฉพาะซิม 2G/2.
ข้อมูลบนหน้าจอ พืน ้ ทีไ่ อคอน พืน ้ ทีข ่ อ ้ ความและกราฟิก เมนู รายชือ่ แสดงรายการของปุม ่ เลือก ไอคอนบนหน้าจอ แสดงความแรงของสัญญาณเครือข่าย แสดงระดับประจุไฟของแบตเตอรี่ แสดงข้อความตัวอักษรใหม่ แสดงข้อความเสียงใหม่ แสดงว่ามีการตัง้ นาฬิกาปลุก แสดงว่าโทรศัพท์ของคุณใช้การตัง้ ค่าทัว่ ไป แสดงว่าโทรศัพท์ของคุณใช้การตัง้ ค่าเงียบ แสดงว่าโทรศัพท์ของคุณใช้การตัง้ ค่านอกอาคาร แสดงว่าโทรศัพท์ของคุณใช้การตัง้ ค่าชุดหูฟงั แสดงว่าสายเรียกเข้าทัง้ หมดจะถูกโอนไปยังอีกหมายเลขอืน ่ แสดงว่าโทรศัพท์ของคุณอยูใ่ นโหมด Fli
เมนูและตัวเลือก โทรศัพท์ของคุณมีชด ุ ฟังก์ชน ั ทีช ่ ว่ ยให้คณ ุ ปรับแต่งได้ โดยฟังก์ชน ั ดังกล่าว นีม ้ อ ี ยูใ่ นเมนูและเมนูยอ ่ ยต่างๆ ซึง่ คุณสามารถเข้าใช้ได้โดยผ่านทางปุม ่ เลือก ซ้ายและขวา ข้อความทีด ่ า้ นล่างของหน้าจอซึง่ อยูด ่ า้ นบนของปุม ่ เลือกจะ แสดงฟังก์ชน ั ปัจจุบน ั เมนู กดปุม ่ เลือกซ้ายเพือ ่ เข้าใช้เมนู ทีม ่ ใี ห้เลือก 6 รายชือ ่ กดปุม ่ เลือกขวาเพือ ่ เข้าใช้ รายชือ ่
การป้อนข้อความ คุณสามารถป้อนตัวเลขและตัวอักษรได้โดยใช้ปม ุ่ กดของโทรศัพท์ ตัวอย่างเช่น การบันทึกชือ ่ ในรายชือ ่ การเขียนข้อความ และการทำตาราง นัดหมายในปฏิทน ิ ล้วนแต่ตอ ้ งใช้การป้อนข้อความทัง้ สิน ้ ในการเปลีย ่ นโหมด ให้กดปุม ่ สัญลักษณ์ ฟังก์ชน ั (โหมด English Smart) ตัวเลข มัลติแท็บ Abc มัลติแท็บ abc มัลติแท็บ ABC โหมด T9 ในโปรแกรมแก้ไข กดตัวเลือก เลือก “ตัง้ ค่า T9” เลือกเปิด โหมดนีใ้ ห้คณ ุ ป้อนคำได้โดยการกดเพียงครัง้ เดียวต่อหนึง่ ตัวอักษร แม้วา่ แต่ละปุม ่ บนแผง ปุม ่ กดนัน ้ จะมีตวั อักษรมากกว่า
การโทรออก 1 ป้อนหมายเลขโดยใช้ปม ุ่ กด เพือ ่ เริม ่ การโทร 2 กด 3 หากต้องการวางสาย ให้กด เคล็ดลับ! ในการป้อน + เมื่อโทรออกต่างประเทศ ให้กดปุ่ม 0 ค้างไว้ การโทรออกโดยใช้รายชือ ่ 1 กด (ขึน ้ ) เพือ ่ เปิดสมุดแอดเดรส 2 ป้อนตัวอักษรตัวแรกของรายชือ ่ ทีค ่ ณ ุ ต้องการโทรออกโดยใช้ปม ุ่ กด 3 หากต้องการเลือ ่ นดูรายชือ ่ ให้ใช้ปม ุ่ ขึน ้ และลง และหากต้องการเลือ ่ นดู หมายเลขอืน ่ ๆ ให้ใช้ปม ุ่ ซ้ายและขวา เพือ ่ เริม ่ การโทร 4 กด การรับสายและการปฏิเสธสายเรียกเข้า เมือ ่ โทรศัพท์ดงั ขึน ้ ให้กด ยอมรับ หรือกด เ
การเปลีย ่ นการตัง้ ค่าการโทร คุณสามารถตัง้ ค่าเมนูทเ่ี กีย ่ วข้องกับการโทรได้ กด เมนู เลือก ตัง้ ค่า และเลือก การโทร • การโอนสาย – เลือกวิธก ี ารโอนสาย • สายเรียกซ้อน – เลือกใช้งานหรือยกเลิกสายเรียกซ้อน การตรวจสอบข้อมูลการโทร คุณสามารถตรวจสอบบันทึกสายทัง้ หมด, สายทีไ่ ม่ได้รบ ั , สายทีโ่ ทรออก, สายทีร่ บ ั และระยะเวลาการโทรได้ ชือ ่ และหมายเลข (หากมีอยู)่ จะปรากฏ ขึน ้ พร้อมกับวันทีแ ่ ละเวลาทีม ่ ก ี ารโทรนัน ้ และคุณยังสามารถดูระยะเวลาที่ คุณโทรได้ดว้ ย กด เมนู เลือก ข้อมูลการโทร 9
การอ้างอิงคุณสมบัตอ ิ ย่างย่อ ข้อความ การส่งข้อความ 1 กด เมนู เลือก ข้อความ และเลือก ข้อความใหม่ 2 เอดิเตอร์ขอ ้ ความใหม่จะเปิดขึน ้ โหมดเริม ่ ต้นของเอดิเตอร์ขอ ้ ความ คือโหมด SMS 3 ป้อนข้อความของคุณโดยใช้ระบบช่วยสะกดคำ T9 หรือการป้อนตัวอักษรด้วยตนเอง คุณสามารถสลับโหมดการป้อนข้อความ ได้โดยกด 4 กด ตัวเลือก และเลือก แทรก เพือ ่ เพิม ่ สัญลักษณ์, รูปแบบอัตโนมัต,ิ รายชือ ่ , นามบัตร 5 กด ส่งไปที่ 6 ป้อนหมายเลขโทรศัพท์หรือกด ตัวเลือก และเลือก รายชือ ่ หรือ รายการล่าสุด เพือ ่ เปิดลิสต์รายชือ ่ 7 กด ตัวเลือก และ
• ขอ ้ ความอัตโนมัติ – มีขอ ้ ความทีก ่ ำหนดไว้ลว่ งหน้าในรายการ คุณสามารถดูและแก้ไขข้อความสำเร็จรูปหรือสร้างข้อความใหม่ • ตง้ั ค่า – เมนูนช ้ี ว่ ยคุณตัง้ ค่าคุณสมบัตผ ิ ใู้ ห้บริการเครือข่ายของคุณ สมุดโทรศัพท์ คุณสามารถค้นหารายชือ ่ ในรายชือ ่ ของคุณได้ 1 กด รายชือ ่ และเลือก ค้นหา เลือก รายชือ ่ จากหน้าจอ เมนู หรือกด (ปุม ่ เลือกขวา) จากหน้าจอสแตนด์บาย 2 ป้อนตัวอักษรตัวแรกของรายชือ ่ ทีค ่ ณ ุ ต้องการโทรออกโดยใช้ปม ุ่ กด 3 หากต้องการเลือ ่ นดูรายชือ ่ ให้ใช้ปม ุ่ ขึน ้ และลง หากต้องการเลือ ่ นดูหมายเล
ข้อมูลการโทร คุณสามารถตรวจสอบบันทึกสายทัง้ หมด, สายทีไ่ ม่ได้รบ ั , สายทีโ่ ทรออก, สายทีร่ บ ั และระยะเวลาการโทรได้ ชือ ่ และหมายเลข (หากมีอยู)่ จะปรากฏ ขึน ้ พร้อมกับวันทีแ ่ ละเวลาทีม ่ ก ี ารโทรนัน ้ และคุณยังสามารถดูระยะเวลาที่ คุณโทรได้ดว้ ย • ทก ุ สาย – แสดงรายการของทัง้ สามประเภท (สายทีไ่ ด้รบ ั /สายทีโ่ ทรออก/ สายทีไ่ ม่ได้รบ ั ) ตามเวลา • สายไม่ได้รบ ั – ตัวเลือกนีช ้ ว่ ยให้คณ ุ ดูหมายเลขทีไ่ ม่ได้รบ ั สาย 20 รายการล่าสุดได้ • สายโทรออก – ตัวเลือกนีช ้ ว่ ยให้คณ ุ ดูสายทีโ่ ทรออก (ทีโ่ ทรออกหรื
วิทยุ FM (FM ไร้สาย) ด้วยเสาอากาศ FM ในตัว คุณสามารถรับวิทยุ FM ได้โดยไม่ตอ ้ งมีหฟ ู งั ภายนอก คุณสามารถฟังสถานีวท ิ ยุทค ่ี ณ ุ ชอบได้ทก ุ เวลา หมายเหตุ: ในบริเวณทีม ่ ส ี ญ ั ญาณวิทยุ FM อ่อน ความไวในการรับสัญญาณ อาจลดลงเมือ ่ ใช้โหมดเสาอากาศไร้สาย ดังนัน ้ ควรต่อหูฟงั เพือ ่ คุณภาพ FM ทีด ่ ข ี น ้ึ โปรไฟล์ คุณสามารถเปลีย ่ นรูปแบบเสียงได้ โดยเลือกทัว่ ไป เงียบ นอกอาคาร โหมด Flight และชุดหูฟงั • ทว่ั ไป – หลังจากตัง้ ค่ารูปแบบเสียงนี้ สัญลักษณ์ จะปรากฏขึน ้ บนหน้าจอสแตนด์บาย • เงียบ – ปิดเสียงเรียกเข
เครือ ่ งมือ • ไฟฉาย – เปิดหลอดไฟเพือ ่ ให้แสงสว่าง ตัง้ ค่าเป็นเปิด และจะมี แสงไฟออกมาจากด้านบนของโทรศัพท์ • เครือ ่ งคิดเลข – ประกอบด้วยฟังก์ชน ั มาตรฐาน เช่น บวก ลบ คูณ และหาร • นาฬิกาจับเวลา – ตัวเลือกนีช ้ ว่ ยให้คณ ุ ใช้ฟงั ก์ชน ั นาฬิกาจับเวลาได้ • ตวั แปลงหน่วย – แปลงหน่วยวัดให้เป็นหน่วยทีค ่ ณ ุ ต้องการ • เวลาโลก – ช่วยให้คณ ุ ตรวจสอบเวลาปัจจุบน ั ในโซนเวลาหรือประเทศ อืน ่ ได้ • บริการซิม – คุณสมบัตน ิ ข ้ี น ้ึ อยูก ่ บ ั ซิมและการให้บริการของเครือข่าย ในกรณีทซ ่ี ม ิ การ์ดสนับสนุนบริการ SAT
• ภาษา – คุณสามารถเปลีย ่ นภาษาทีแ ่ สดงข้อความบนโทรศัพท์ของคุณ การตัง้ ค่าเปลีย ่ นแปลงนีม ้ ผ ี ลต่อโหมดป้อนภาษาด้วย • แสดง – คุณสามารถปรับการตัง้ ค่าหน้าจอของโทรศัพท์ได้ • การโทร – คุณสามารถตัง้ ค่าเมนูทเ่ี กีย ่ วข้องกับการโทรได้ • ลอ ็ คปุม ่ อัตโนมัติ – ล็อคปุม ่ กดอัตโนมัตใิ นหน้าจอสแตนด์บาย • ระบบป้องกัน – เมนูนช ้ี ว่ ยคุณตัง้ ค่าโทรศัพท์ได้อย่างปลอดภัย › คำขอรหัส PIN – เลือกรหัส PIN ทีเ่ ครือ ่ งจะขอให้คณ ุ ป้อนรหัสเมือ ่ คุณเปิดเครือ ่ ง › ลอ ็ คโทรศัพท์ – เลือกรหัสความปลอดภัยเพือ ่ ล็อคโท
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ โปรดอ่านคำแนะนำเบือ ้ งต้นต่อไปนี้ การไม่ปฏิบต ั ต ิ ามคำแนะนำเหล่านีอ ้ าจ ทำให้เกิดอันตรายหรือผิดกฎหมาย ข้อมูลโดยละเอียดเพิม ่ เติมมีอธิบายอยู่ ในคูม ่ อ ื เล่มนี้ คำเตือน • ควรปิดโทรศัพท์เคลือ ่ นทีท ่ ก ุ ครัง้ ทีอ ่ ยูบ ่ นเครือ ่ งบิน • ห้ามถือโทรศัพท์ในขณะขับรถ • ไม่ควรใช้เครือ ่ งใกล้สถานีบริการน้ำมัน คลังน้ำมัน โรงงานเคมี หรือบริเวณ ทีม ่ ก ี ารปฏิบต ั งิ านทีเ่ กีย ่ วข้องกับการระเบิด • เพือ ่ ความปลอดภัยของคุณ โปรดใช้แต่แบตเตอรีแ ่
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • เครือ ่ งส่งสัญญาณวิทยุทก ุ ชนิดสามารถส่งคลืน ่ รบกวนอุปกรณ์อเิ ล็กทรอ นิกส์ตา่ งๆ ทีอ ่ ยูใ่ กล้เคียง ดังนัน ้ โทรทัศน์ วิทยุ เครือ ่ งคอมพิวเตอร์ ฯลฯ อาจได้รบ ั การรบกวนบ้างเล็กน้อย • ควรทิง้ แบตเตอรีต ่ ามวิธท ี ก ่ี ฎหมายกำหนด • ห้ามถอดแยกเครือ ่ งโทรศัพท์หรือแบตเตอรี่ การรับพลังงานคลืน ่ ความถีว่ ท ิ ยุ ข้อมูลเกีย ่ วกับการรับพลังงานคลืน ่ ความถีว่ ท ิ ยุและค่า SAR (Specific Absorption Rate) โทรศัพท์เคลือ ่ นทีร่ น ุ่ LG-A180 นี้
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • ข้อมูลระดับ SAR สำหรับผูท ้ อ ่ี ยูใ่ นประเทศ/พืน ้ ทีท ่ ย ่ี อมรับข้อจำกัด SAR ซึง่ แนะนำโดย Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) คือ 1.6 วัตต์/กก.
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • อย่าเคาะหน้าจอด้วยวัตถุมค ี ม มิฉะนัน ้ อาจทำความเสียหายแก่โทรศัพท์ได้ • วางเครือ ่ งโทรศัพท์ให้หา่ งจากของเหลวหรือความชืน ้ • ใช้อป ุ กรณ์เสริม เช่น หูฟงั ด้วยความระมัดระวัง อย่ากดเสาอากาศโดยไม่จำเป็น การทำงาน อย่างมีประสิทธิภาพของโทรศัพท์ อุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์ โทรศัพท์เคลือ ่ นทีท ่ ก ุ เครือ ่ งอาจได้รบ ั ผลจากคลืน ่ รบกวนได้ ทำให้มผ ี ลต่อการทำงาน • ห้ามใช้โทรศัพท์เคลือ ่ นทีใ่ กล้อป ุ กรณ์ทางการแพทย์โดยไม่ได้รบ ั อนุญาต เสียก่อน
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • ขับเข้าข้างทาง แล้วจอดรถก่อนโทรออกหรือรับสาย หากสภาพการขับขีท ่ ำ ให้จำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าว • พลังงานคลืน ่ ความถีว่ ท ิ ยุอาจมีผลกระทบต่อระบบอิเล็กทรอนิกส์บางชนิด ในรถของคุณ เช่น วิทยุตด ิ รถยนต์ อุปกรณ์เพือ ่ ความปลอดภัย เป็นต้น • หากรถของคุณติดตัง้ ถุงลมนิรภัย ห้ามติดตัง้ อุปกรณ์พกพาแบบไร้สายซึง่ ขัดขวางการทำงานของถุงลม เพราะอาจทำให้การทำงานขัดข้อง หรือทำ ให้คณ ุ ได้รบ ั บาดเจ็บรุนแรงเนือ ่ งจากการทำงานผิดปกติของถุงลมนิรภัยได้ หา
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • ห้ามขนถ่ายหรือเก็บก๊าซหรือของเหลวทีต ่ ด ิ ไฟง่าย หรือระเบิดได้ในห้องโดยสารของรถ ซึง่ คุณใช้เก็บโทรศัพท์หรืออุปกรณ์ เสริมต่างๆ ของคุณ บนเครือ ่ งบิน อุปกรณ์ไร้สายสามารถก่อให้เกิดคลืน ่ รบกวนต่อเครือ ่ งบินได้ • ให้ปด ิ โทรศัพท์เคลือ ่ นทีข ่ องคุณก่อนขึน ้ เครือ ่ งบิน • อย่าใช้โทรศัพท์บนเครือ ่ งบินก่อนได้รบ ั การอนุญาตจากพนักงานประจำ เครือ ่ ง เด็ก เก็บโทรศัพท์ในทีป ่ ลอดภัยและห่างจากมือเด็ก รวมทัง้ เก็บชิน ้ ส่วนขนาดเล็ก ซึง่ อาจท
ำแนะนำเพือ ค ่ ความปลอดภัยและการใช้งาน อย่างมีประสิทธิภาพ (ต่อ) • อย่าถอดชิน ้ ส่วนหรือทำให้แบตเตอรีล ่ ด ั วงจร • รักษาความสะอาดของหน้าสัมผัสแบตเตอรี่ • เปลีย ่ นแบตเตอรีก ่ อ ้ นใหม่ทน ั ที เมือ ่ ประสิทธิภาพการใช้งานลดต่ำลงจนถึง ระดับทีไ่ ม่อาจใช้งานต่อได้ แบตเตอรีน ่ ส ้ี ามารถชาร์จใหม่ได้หลายร้อยครัง้ ก่อนทีจ่ ะต้องเปลีย ่ นก้อนใหม่ • ชาร์จแบตเตอรีใ่ หม่อก ี ครัง้ หากไม่ได้ใช้เป็นเวลานานเพือ ่ เพิม ่ เวลาการใช้ งาน • อย่าให้เครือ ่ งชาร์จแบตเตอรีโ่ ดนแสงแดดโดยตรง หรือใช้ในสภาพ ทีม ่ ค ี วามชืน ้
การแก้ปญ ั หา ปัญหา วิธก ี ารแก้ไขทีเ่ ป็นไปได้ เปิดเครือ ่ งโทรศัพท์ไม่ได้ โปรดถอดแบตเตอรีแ ่ ล้วใส่ใหม่อก ี ครัง้ แล้วกด ปุม ่ วาง/ เปิดเครือ ่ ง เพือ ่ เปิดเครือ ่ ง แบตเตอรีห ่ มด ชาร์จแบตเตอรี่ ตรวจสอบสัญลักษณ์แสดง การชาร์จบนหน้าจอ แบตเตอรีไ่ ม่สามารถชาร์จได้ อย่างเหมาะสมหรือโทรศัพท์ ดับไปเองในบางครัง้ เช็ดบริเวณขัว้ ต่อทัง้ ทีโ่ ทรศัพท์และแบต เตอรีด ่ ว้ ยผ้าทีส ่ ะอาดอ่อนนุม ่ เวลาใช้งานของแบต เตอรีส ่ น ้ั ลง หากอายุใช้งานของแบตเตอรีส ่ น ้ั ลง อาจ เนือ ่ งมาจากสภาพการใช้งานของผูใ้ ช้ จำนวน
การแก้ปญ ั หา (ต่อ) ปัญหา วิธก ี ารแก้ไขทีเ่ ป็นไปได้ ลืมรหัสโทรศัพท์หรือรหัสผ่าน รหัสโทรศัพท์เริม ่ ต้นคือ “0000” ป้อน PUK คุณป้อนรหัส PIN ผิด 3 ครัง้ ติดต่อกัน โทรศัพท์จงึ ถูกล็อค โปรดป้อน PUK ทีผ ่ ใู้ ห้บริการให้มา สัญญาณเครือข่ายสูญหาย คุณอาจอยูใ่ นบริเวณทีม ่ รี ะดับสัญญาณอ่อน เปลีย ่ นสถานทีโ่ ทรแล้วลองใหม่อก ี ครัง้ คุณ พยายามเข้าใช้ตวั เลือกทีค ่ ณ ุ ไม่ได้สมัครใช้ กับผูใ้ ห้บริการ โปรดติดต่อผูใ้ ห้บริการเพือ ่ สอบถามข้อมูลเพิม ่ เติม คุณป้อนหมายเลขโทรศัพท์ แล้วแต่โทรศัพท์ไม่หมุนเบอร์ ตรวจ
การแก้ปญ ั หา (ต่อ) ปัญหา วิธก ี ารแก้ไขทีเ่ ป็นไปได้ คูส ่ นทนาไม่ได้ยน ิ เสียง คุณพูด ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณปิดลำโพงแล้ว ตรวจ ดูให้แน่ใจว่าคุณถือโทรศัพท์ไว้ใกล้ปากพอ ดีแล้ว ไมโครโฟนติดตัง้ อยูด ่ า้ นล่างของ โทรศัพท์ คุณภาพเสียงการสนทนา ไม่ดี ตรวจดูสญ ั ลักษณ์ความแรงสัญญาณบนหน้า จอ จำนวนขีดบ่งชีร้ ะดับความแรงของสัญ ญาณ ลองย้ายตำแหน่งโทรศัพท์หรือเข้า ใกล้หน้าต่างหากคุณอยูภ ่ ายในอาคาร ไม่มห ี มายเลขโทรออกเมือ ่ คุณเรียกใช้รายชือ ่ ใช้คณ ุ สมบัตค ิ น ้ หาสมุดโทรศัพท์เพือ ่ ตรวจดู ว่าหมายเลขได้รบ ั การจ
อุปกรณ์เสริม คุณสามารถใช้อป ุ กรณ์เสริมต่างๆ กับโทรศัพท์ของคุณได้ เลือกใช้อป ุ กรณ์ เหล่านีต ้ ามลักษณะการสือ ่ สารส่วนตัวของคุณ แบตเตอรีม ่ าตรฐาน อะแดปเตอร์สำหรับชาร์จ แบตเตอรี่ หมายเหตุ › ใช้แต่อป ุ กรณ์เสริมของแท้ของ LG เท่านัน ้ การไม่ปฏิบต ั ต ิ ามข้อแนะนำนี้ อาจมีผลให้การรับประกันของเครือ ่ งโทรศัพท์สน ้ิ สุดลง › อป ุ กรณ์เสริมอาจแตกต่างกันในแต่ละพืน ้ ที่ โปรดตรวจสอบกับบริษท ั หรือ ตัวแทนผูใ้ ห้บริการในแต่ละพืน ้ ทีข ่ องเราในกรณีทม ่ี ข ี อ ้ สอบถามเพิม ่ เติม 26
ข้อมูลทางเทคนิค อุณหภูมแ ิ วดล้อม › สูงสุด: +55°C (คายประจุ) +45°C (ขณะชาร์จ) › ต่ำสุด: -10°C ศูนย์บริการ LG โดย บริษท ั แอลจี อีเลคทรอนิคส์ (ประเทศไทย) จำกัด ศูนย์ซอ ่ มสำนักงานใหญ่ตากสิน เลขที่ 72/127 ถ. สมเด็จพระเจ้าตากสิน แขวงบุคคโล เขตธนบุรี กรุงเทพฯ 10600 วันและเวลาทำการ: จันทร์-อาทิตย์, 07:00 - 19:00น.
LG-A180 USER GUIDE This guide will help you to understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of the features on your phone. Some of the contents of this manual may differ from your phone depending on the phone software or your service provider. Product Authentication program Dear Customers, To protect all LG customers from counterfeit and grey market products and make sure that you receive official warranty service, LG is now running a product authentication program.
Contents Getting to know your phone..........3 Installing the SIM Card and Charging the Battery..........................4 Display Information............................5 Menu and Options..............................6 Entering Text.........................................7 Quick feature reference.................. 10 Guidelines for safe and efficient use.......................................................... 17 Troubleshooting............................... 23 Accessories...............................
Getting to know your phone Earphone jack Earpiece Display screen Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. Torch Navigation keys Use for quick access to phone functions. (up) : Contacts (down) : Keypad Lock (left) : Messaging (right) : FM radio End/Power key Allows you to power the phone on or off, end calls, or return to Standby mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a mobile phone network, you are provided with a plug-in SIM card which is loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! › The plug-in SIM card and its contacts can easily be damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. › only 2G/2.
Display Information Icon areas Text and graphic area Menu Contacts Soft key indications On-Screen Icons Tells you the strength of the network signal. Indicates the battery charge level. Indicates new text message(s). Indicates new voice message(s). Indicates that the alarm clock is set. Indicates that your phone is using the general settings. Indicates that your phone is using the silent settings. Indicates that your phone is using the outdoor settings.
Menu and Options Your phone offers a set of functions that allow you to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, which are accessed via the left and right soft keys. The label at the bottom of the display screen immediately above the soft keys indicates their current function. Menu Press the left soft key to access the available menu. 6 Contacts Press the right soft key to access contacts.
Entering Text You can enter alphanumeric characters via the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and scheduling events in the calendar all require entering text. To change modes, press the key. The input method is displayed in the upper right corner of your phone. Indicator Function (English Smart mode) Numeric Multitap Abc Multitap abc Multitap ABC T9 Mode In Editor, Press Options Choose “Set T9” Select On.
Making a Call 1 Key in the number on the keypad. to initiate the call. 2 Press 3 To end the call, press . TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press (up) to open the address book. 2 On the keypad, enter the first letter of the contact you want to call. 3 To scroll through your contacts, use the up and down navigation keys. And to scroll through their different numbers, use the left and right navigation keys. 4 Press to initiate the call.
Changing your call settings You can set the menu depending on the call. Press Menu, select Settings and choose Call. • Call divert – Select methods for diverting calls. • Call waiting – Select Active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call durations. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view the number of times you have called.
Quick feature reference Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or 123 mode. You can switch text input modes by pressing . 4 Press Options and choose Insert to add an Symbol, Template, Contact, Business card. 5 Press Send to.
• Listen voice mail – This menu provides you with a quick way to access your voice mailbox. • Info messages – Info service messages are text messages that are delivered by the network to your handset. • Templates – There are pre-defined messages in the list. You can view and edit the template messages or create new messages. • Settings – This menu allows you to set the features of your network service provider. Contacts You can search for a contact in your Contacts.
• Information › S ervice dial number – Access the list of service numbers assigned by your service provider securely. ›O wn number – You can save and check your own numbers on the SIM card. ›B usiness card – You can save and check your business card containing information including your name, mobile phone, home, office and email, and send it in a message. Call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call durations.
Games Your LG-A180 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. Press Menu and select Games. FM radio (Wireless FM) With embedded FM antenna, you can receive FM radio without an external earphone. You can listen to your favourite radio station anytime. Note: In weak FM radio signal area the sensitivity can degrade with wireless and antenna mode. So it is advisable to insert the ear-mic for better and enhanced FM quality.
• Outdoor – This is the default profile. Ring tone and key tone volume are set to maximum. When you set up this profile, the indicator will be displayed on the standby screen. • Flight mode – Use this function to switch the Flight mode On or Off. You will not be able to make calls or send messages when Flight mode is switched On. • Headset – When the headset is connected to the phone, the indicator will be displayed on the standby screen.
Organiser • Alarms – You can set up to 3 alarm clocks to go off at a specified time. • Calendar – When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is placed on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys. • Memo – You can register your own memos here. Settings • Date & Time – You can set functions relating to the date and time. • Language – You can change the language for the display texts in your phone.
› F ixed dial number – Choosing a PIN2 code to enable fixed dial number lets you restrict calls to only those in Contacts. ›C hange codes – To change your security code or PIN1 or PIN2 code, enter the old code followed by the new one. • Power save – If you set Always on, you can save the battery power when you are not using the phone. Choose to switch between power save settings Always on, Night only or Off.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Failure to follow these guidelines may be dangerous or illegal. More detailed information is given in this manual. WARNING • Mobile phones must be switched off at all times in an aircraft. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. • For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LG-A180 has been designed to comply with applicable safety requirements regarding exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure this safety of all persons, regardless of age and health.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories that have been approved for use with this phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required. • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios, and personal computers.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones are susceptible to interference, which may affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket. • Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. • Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Avoid damage to your hearing Your hearing may be damaged if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. Note: Excessive sound pressure from earphones can cause hearing loss. Blasting area Do not use the phone where blasting is in progress.
Guidelines for safe and efficient use (Continued) Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care • You do not need to discharge the battery completely before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. • Use only LG batteries and chargers.
Troubleshooting Problem Possible Solution Telephone cannot be switched on Please take out battery and insert again. Then press End/Power on key to power on the phone. Battery empty Charge battery. Check charging indicator on display. The battery doesn’t charge properly or the phone sometimes turns itself off Wipe the charging contacts, both on the phone and on the battery, with a clear soft cloth.
Troubleshooting (Continued) Problem Possible Solution Forgot the phone code or password The default phone code is “0000”. Enter PUK The PIN code has been entered incorrectly three times in succession, and the phone is now blocked. Enter the PUK supplied by your service provider. Loss of Network You may be in a weak signal area. Move and try again. You are trying to access an option for which you have no subscription with your service provider. Contact the service provider for further details.
Troubleshooting (Continued) Problem Possible Solution Your correspondent cannot hear you speaking Be sure that you have switched off the loudspeaker. Be sure that you are holding the phone close enough to your mouth. The microphone is located at the bottom of the phone. The voice quality of the call is poor Check the signal strength indicator on the display. The number of bars indicates the signal strength. Try moving the phone slightly or moving closer to a window if you are in a building.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Travel Adapter Note › Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. › Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
Technical Data Ambient Temperatures › Max : +55°C (discharging) +45°C (charging) › Min : -10°C LG Service Center by LG Electronics (Thailand) Co. Ltd. 72/127 Somdetprachaw Taksin Rd.