MANUAL DE USUARIO PROYECTOR LCOS Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. AF115 www.lg.
PROYECTOR LCOS Aviso Éste es un producto de Clase B. En el entorno de un hogar, este producto puede ocasionar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas correspondientes.
Contenido Contenido Instrucciones de seguridad ...................4 Nombre de las piezas Estructura principal .........................................7 Parte de conexión ...........................................8 Panel de control ..............................................9 Mando a distancia...........................................10 Instalación de las pilas....................................10 Indicadores de estado del proyector...............11 Accesorios.........................................
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad. ➟ Las indicaciones sobre seguridad presentan dos grados: PELIGRO : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar graves lesiones o incluso la muerte. NOTAS : Indica que el incumplimiento de la indicación puede causar lesiones leves o bien daños al proyector.
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica PELIGRO No conecte demasiados aparatos al enchufe principal, para así evitar el riesgo de incendio. La toma hembra podría recalentarse y provocar un incendio! Alimentación eléctrica Nunca toque el enchufe si tiene las manos húmedas. Podría sufrir una descarga eléctrica! NOTAS Cuando retire el enchufe macho de la toma hembra, sujete bien del enchufe y nunca tire del cable, ya que éste podría resultar dañado.
Instrucciones de seguridad Utilización PELIGRO En caso de fuga de gas, no toque la toma de red, y proceda a ventilar la estancia abriendo las ventanas. Cualquier chispa podría provocar una explosión o un incendio. Evite que el Proyector pueda caer o recibir algún golpe. No mire directamente al rayo láser, ya que puede dañar sus ojos! Existiría riesgo de daños en el aparato, o de lesiones físicas! Abra o retire siempre la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida.
Nombres de las piezas Nombres de las piezas Estructura principal * El Proyector ha sido fabricado con tecnología de última generación. Puede ocurrir que la pantalla muestre algunos pequeños puntos oscuros y/o brillantes (en rojo, azul o verde), lo que no suele indicar un defecto de fabricación ni un funcionamiento incorrecto.
Nombres de las piezas Parte de conexión Sensor trasero del Mando a distancia USB(SVC ONLY) RGB IN Conector “Sistema de Seguridad Kensington” (Ver pág.
Nombres de las piezas Panel de control Botón POWER Encender/Apagar el proyector Botón INPUT (selección de fuente) Cambia al modo RGB, HDMI, Video, S-Video o Component. Botón OK Selecciona el modo actual de funcionamiento y memoriza los cambios de funciones. Botón Botón MENÚ / / / Ajusta las funciones del menú. Para seleccionar o cerrar los menús.
Nombres de las piezas Mando a distancia Botón POWER (Encender/Apagar) Botón OK, / Botón RATIO Botón AUTO Botón INPUT Botón EXIT Botón MENU / / Botón de brillo LIGHT Botón de contraste Botón LIGHT Botón BLANK Botón PICTURE Botón STILL Botón C.TEMP Botón A.IRIS Botón KEYSTONE Botón PATTERN Botón GAMMA Botón SLEEP Instalación de las pilas CAUTION EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LAS PILAS POR OTRAS DEL TIPO INCORRECTO.
Nombres de las piezas Indicadores de estado del proyector * En la parte superior del proyector hay tres luces testigo: el indicador de la lámpara, el indicador de funcionamiento y el indicador de temperatura. Indicador de funcionamiento Indicador de temperatura Lens shift >> Up Do w << n Indicador LED (Selector de desplazamiento de la lente) Indicador de la lámpara En espera. En funcionamiento.
Nombres de las piezas Accesorios LIGHT 1.5V 1.5V Mando a distancia Cable de alimentación 2 Pilas Manual de usuario Manual de usuario en CD Paño para limpieza Filtro Elementos opcionales * Puede obtener estos elementos a través de su establecimiento. * Cuando deba cambiar la lámpara, póngase en contacto con el Servicio Técnico. * La lámpara es un consumible y debe reemplazarse cuando se funda.
Instalación y componentes Instalación y componentes Instrucciones de instalación * No coloque el Proyector de las siguientes formas, ya que su funcionamiento podría ser insatisfactorio o incluso podría dañar el Proyector. Asegúrese de que el Proyector esté debidamente ventilado ● En la parte inferior del Proyector hay orificios de venti- ● No coloque el Proyector directamente sobre una ● Evite que pueda caer cualquier líquido en el Proyector.
Instalación y componentes Funcionamiento básico del proyector 1. Instale el proyector en una pared. 2. Coloque la pantalla a la distancia adecuada del proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. 3. Sitúe el proyector de tal forma que la lente se encuentre en ángulo correcto respecto a la pantalla. Si el proyector no está en ángulo recto, la imagen en pantalla aparecerá torcida.
Instalación y componentes Uso del sistema de seguridad Kensington ● El Proyector cuenta en su panel lateral con un conector para el “Sistema de Seguridad Kensington”. Conecte el cable correspondiente según muestra la figura. ● En la Guía del Usuario incluida en el set Kensington Securiy System puede consultar información pormenorizada y cómo instalar el sistema. Si desea más información, visite http://www.kensington.
Instalación y componentes Cómo encender el proyector 1. Conecte correctamente a la red el cable de alimentación. 2. Retire la tapa del objetivo. Si ésta se dejara puesta, podría resultar deformada debido al calor producido por la lámpara de proyección. 3. Pulse el botón POWER del Mando a distancia o de la cubierta superior del Proyector. ● Una vez el indicador LED pase a ser azul(parpadeante), se visualizará la imagen.
Instalación y componentes Enfoque y posición de la imagen en pantalla Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda ajustada en pantalla. Anillo de enfoque Anillo de zoom ● Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque (anillo externo de la lente). ● Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom que corresponde al anillo de la lente.
Conexión Conexión Conexión a un PC de sobremesa * El Proyector puede ser conectado a un ordenador provisto de salida VGA, SVGA, XGA o SXGA. * Consulte en la página 30 cuáles son las visualizaciones compatibles con el monitor del proyector. < Cómo conectar > Conecte el la entrada de RGB (RGB IN) del proyector y el puerto de salida del ordenador con el cable del ordenador.
Conexión Conexión a un reproductor de DVD * Las salidas (Y, PB, PR) del reproductor de DVD pueden estar marcadas con las letras Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr, dependiendo del aparato. < Cómo conectar > Cable Component a.Conecte el cable del componente de DVD a PR, PB e Y de la entrada de componente (COMPONENT IN) del proyector. * Cuando conecte el cable de componentes, haga que coinci- (R) AUDIO (L) dan los colores de la toma con el cable de componentes.
Función Función * En este manual, la OSD (Visualización en pantalla) puede diferir de la mostrada por su proyector, ya que sólo se trata de un ejemplo para facilitar el manejo del mismo. * Si no existe ninguna señal de entrada, el Menú no aparecerá en pantalla Opciones del menú de IMAGEN Modo de imagen * Utilice esta función para obtener la mejor calidad de imagen. 1. Pulse el botón PICTURE en el mando a distancia. 2. Presione el botón ● ● ● para ajustar la condición de pantalla como desee.
Función Opciones del menú de IMAGEN AVANZADA Función de Iris automático * Esta función le permite ajustar el brillo de toda la imagen según la imagen recibida, a fin de obtener una calidad de imagen óptima. 1. Pulse el botón A.IRIS en el mando a distancia. 2. Presione el botón ● ● ● para ajustar la condición de pantalla como desee. , Cada vez que presione el botón , la pantalla se irá modificando según se muestra a continuación.
Función G G Reiniciar ctte : Le permite ajustar el contraste a un nivel óptimo dependiendo del brillo de la imagen. •Reiniciar ctte F Bajo G F Alto G F Descon G F OK G G Reiniciar color : Le permite ajustar los colores de la imagen para que se asemejen a colores naturales. •Reiniciar color F Descon G F Bajo G F Alto G F OK G G Temp. Color : Le permite seleccionar la temperatura de los colores en la pantalla. •Temp.
Función G G Ajuste gamma : Sólo podrá seleccionar este modo cuando Modo de imagen esté en Experto 1/2. •Ajuste gamma F Preset F ● ● ● ● G F Usuario G OK Ajuste : Le permite seleccionar entre Bajo, Medio o Alto. Nivel : Le permite seleccionar entre 0 y 8. IRE : Configura automáticamente valores entre 0 y 100 según el cambio de Nivel. Lojo/Verde/Azul : Le permite seleccionar entre -127 y 127. G Balance de blancos : Le permite ajustar la sensibilidad general de la pantalla, según sus preferencias.
Función Opciones del menú de PANTALLA Para cambiar el Modo de Proyecc * Esta función invierte la imagen proyectada o la gira en horizontal. 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta PANTALLA utilizando los botones , , , y pulse el botón OK. 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón . Luego, utilice los botones , para desplazarse hasta Modo de Proyecc y pulse el botón OK. 3. Utilice los botones el botón OK. ● ● ● , 2.
Función Uso de la función Keystone * Utilice esta función cuando la pantalla no se encuentre en ángulo recto con el proyector y la imagen tenga forma trapezoidal. * Utilice la función Keystone únicamente cuando no logre obtener el mejor ángulo de proyección, ya que podría representar un riesgo de incendio de la pantalla. 1. Presione el botón KEYSTONE en el mando a distancia.. Keystone 2. Desplácese hasta el elemento deseado utilizando los botones después, pulse el botón . 3.
Función Función de Configuración RGB 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta PANTALLA utilizando los botones , , , y pulse el botón OK. Config. RGB Config. Auto 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón . Luego, utilice los botones para desplazarse hasta Config. RGB y pulse el botón OK. , Mover OK G Fase Config. Auto? Clock Sí No Position 3. Desplácese hasta el elemento deseado utilizando los botones pulse el botón . 4.
Función Opciones del menú de OPCIÓN Uso de la función de imagen congelada 1. Presione el botón STILL del mando a distancia. * Función que le permite congelar la imagen. 2. Presione cualquier botón para salir de la pausa. * La función de congelación de imagen se desactivará automáticamente pasados unos 10 minutos. Selección de idioma 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta OPCIÓN utilizando los botones , , , y pulse el botón OK.
Función Selección del color de imagen neutro 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta OPCIÓN utilizando los botones , , , y pulse el botón OK. OPCIÓN 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón . Luego, utilice los botones , para desplazarse hasta Imagen Blanca y pulse el botón OK. 3. Utilice los botones el botón OK. ● ● , Mover OK Idioma(Language) : Español Imagen Blanca : Azul Temp. de descon.
Función Función de reposo automático * Esta función desactiva automáticamente el proyector trascurridos 10 minutos sin que haya ninguna señal. OPCIÓN Mover Idioma(Language) 1. Pulse el botón MENU. Después, desplácese hasta OPCIÓN utilizando los botones , , , y pulse el botón OK. ● , Imagen Blanca : Azul Temp. de descon. : Descon Auto Off : Descon Opciones de Reset 2. Desplácese hasta un sub-elemento con el botón .
Información Formatos compatibles de la visualización * En la siguiente tabla constan los formatos de visualización compatibles con el proyector. Fuentes Formato Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia horizontal(kHz) * Si la señal de entrada no es compatible con el proyector, en pantalla aparecerá el mensaje “Fuera de Frecuencia”. * El proyector es compatible con señales tipo DDC1/2B como función ‘Enchufar y reproducir’.
Información Mantenimiento * El proyector necesita un escaso mantenimiento. La lente deberá estar limpia para que en pantalla no se muestren manchas o signos de suciedad. Si ha de cambiarse alguna pieza, póngase en contacto con su establecimiento. Cuando limpie cualquier parte del proyector, primero desconéctelo de la red y desenchúfelo de la pared. Cómo limpiar la lente Limpie la lente siempre que muestre polvo o suciedad en su superficie.
Información Sustitución de la lámpara Sustitución de la lámpara El intervalo de cambio de la bombilla depende del entorno de uso del proyector. Puede comprobar la lámpara usada en la sección Seleccionar función(página 29). Debe sustituir la lámpara cuando: ● La imagen proyectada se oscurece o comienza a deteriorarse. El indicador de la lámpara está rojo. El mensaje “Sustitución de la lámpara” aparecerá en pantalla al encender la lámpara del proyector.
Información Sustitución de la lámpara 1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. Coloque con cuidado la lente sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Desatornille los pernos de fijación de la tapa de la lámpara mediante un destornillador u objeto similar. (Deje enfriar la lámpara al menos 1 hora antes de cambiarla.
Información En relación al control de la lámpara del proyector PELIGRO 34 ● No apague el proyector antes de transcurrir 5 minutos desde su activación. - Los cambios frecuentes de encendido/apagado pueden ocasionar el deterioro de la lámpara. ● No tire del cable de alimentación mientras el proyector y el ventilador de enfriamiento estén en marcha. - Esto podría reducir considerablemente la vida útil de la lámpara, y dañarla.
Información Especificaciones MODELO AF115 (AF115-JS) Resolución 1920(Horizontal) x 1080(Vertical)pixel Relación horizontal/vertical 16 : 9 (horizontal:vertical) Tamaño del panel LCOS 0.61 pulgadas Tamaño de la pantalla (Distancia de proyección) Tele : 30 ~ 300 pulgadas(1.6 ~ 16.4m) Wide : 30 ~ 300 pulgadas(0.9 ~ 9.1m) Compensación de proyección 120% Alcance del mando a distancia 12m Zoom 1:1.8 Señales compatibles de vídeo NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.
El número de serie y de modelo del proyector se encuentra en la parte posterior o en un lateral del aparato. Anótelo por si alguna vez necesita asistencia. MODELO N.