FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE: Climatiseur Type Cassette - 4Way http://www.lghvac.com www.lg.
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente. • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .........4 Mesures de sécurité ..............5 Installation..............................7 Choix du meilleur emplacement......................................7 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support..................................8 Connexion du câblage..........
Eléments d'installation Eléments d'installation Filtres d’air Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Outils d'installation Nom Quantité Raccord de drainage 1 EA Collier serre joint 2 EA Rondelle 8 EA Colliers de serrage 4 EA Matériau d'isolation 1 SET (Autre) 1 EA • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel de l'utilisateur • Manuel d'installation Forme • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante.
Mesures de sécurité Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air.
Installation Installation Choix du meilleur emplacement. FRANÇAIS • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. • Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément. • Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit. • Ne pas installer l’unité près d’une porte.
Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Installation Plafond Maintenez la longueur de la vis à 40 mm (1-1/2 pouce) par rapport au support. Boulon de support (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Faux plafond Maintenir une distance d’environ 105 mm(4-1/8 pouce), 15 mm(19/32 pouce) entre la base du climatiseur et le plafond.
Installation Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) 1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B) Alimentation Haute tension (208/230V) Alimentation Haute tension (208/230 V) Écrou de blocage Conduit Écrou de blocage Plaque de montage du conduit • TQ/TR Chassis Conduit Plaque de montage du conduit • TM/TN/TP Chassis AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également survenir.
Installation Méthode de substitution de l'Azote FRANÇAIS Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Installation Méthode de substitution de l'Azote La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur. Cela gêne les opérations normales du compresseur. Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Installation Installation du Panneau décoratif Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. Côté des tuyaux Unité de climatisation Couvercle du panneau de commande Vis de fixation du panneau décoratif (vis à tête hexagonale M5). Fixer de manière provisoire sur 2 positions (Serrage jusqu’au 10 mm.
Installation Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm(1-1/4 pouce).
Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm (27-9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700 mm (27-9/16 pouce). 1/50~1/100 MAX 700 mm Isolant thermique (Fourniture sur place) 3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage. Tuyau de drainage (Fourniture sur place) Unité Coude Pompe de relevage 4. Un parcours de ce type n’est pas permis. 5.
Installation Paramétrage des commutateurs DIP 1.
Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits) ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No.
Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou FRANÇAIS FAU Maître FAU Esclave Maître Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards.
Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum). Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Installation Désignation du modèle ARN U 48 3 TM C 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Caractéristiques électriques 1:1 Ø, 115 V, 60 Hz 2:1 Ø,
US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.