ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de la instalación y uso, y utilícelo correctamente. Se ha diseñado para proteger la seguridad del instalador y el usuario y evitar daños materiales, etc. Tras leer el manual de usuario, guárdelo en un lugar donde pueda consultarlo en cualquier momento. Ceiling Concealed Duct- High Static http://www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2015 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA • La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
Aire acondicionado de Tipo Duto Manual de instalación ÍNDICE Trabajos de instalación Componentes de instalación Herramientas necesarias Instalación componentes......4 ESPAÑOL Precauciones de seguidad ..5 Instalación Selección de la ubicación perfecta ..................................8 o Cuatro tornillos modelo "A" & fijaciones de plástico o Cable de conexión Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión ............................
Instalación Componentes Instalación Componentes Rejillas de salida de aire Filtros de aire Rejillas de entrada de aire Control remoto Nombre Cantidad Manguera de drenaje 1 EA Abrazadera Arandela Cinta plástica Aislamiento for fitting 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET (Otro) • Manual de propietario • Manual de Instalación Forma Lado del gas Lado del liquid 4 Unidad interior
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Precauciones de seguridad - De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte. • Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de aire. No utilice aire comprimido u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión. - Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN Instalación Operación • No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire). - Podría ser perjudicial para su salud. • No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión. - Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
Instalación Instalación Selección de la ubicación perfecta Instale el aparato acondicionador de aire en el lugar que cumpla las condiciones que se indican a continuación. • El lugar puede soportar con facilidad una carga que exceda el cuádruple del peso de la unidad interior. • En el lugar se podrá inspeccionar la unidad según muestra la figura. • El lugar deberá ser plano.
Instalación Dimensiones del techo y situación del perno de suspensión BH/BG/BR Chassis n Instalación de la unidad Instale la unidad correctamente en el techo. A B CASE 1 C E POSITION OF SUSPENSION BOLT D • Aplique una tela de unión entre la unidad y el conducto para absorber las vibraciones innecesarias. • Aplique un filtro en el orificio de retorno del aire.
Instalación La instalación de la unidad interior • Seleccione y marque la posición para los pernos de sujeción. • Taladre el orificio para el anclaje de fijación en el techo. • Inserte el anclaje de fijación y la arandela en los pernos de suspensión para fijar los pernos de suspensión en el techo. • Monte los pernos de sujeción firmemente al anclaje de sujeción.
Instalación Método de conexión de cable (Ejemplo) N(L2) YL RD BK A B Conduit agujero GN/YL L(L1) Control Transmisión Remoto por Cable ESPAÑOL Fuente de alimentación Alto voltaje(208/230V) ADVERTENCIA : Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobrecaliente o derive en averías en la unidad. También puede existir riesgo de incendio. Asegúrese, por tanto, de que todo el cableado está firmemente conectado.
Instalación PRECAUCIÓN : El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional.) 10±3mm 35 ±5 mm GN /YL AWG18 20 mm Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
Instalación Entrada materiales y el almacenar méthodes El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja cantidad de impurezas. A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se rompa, ni se deforme, ni se enrolle. No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad. Los tres principios de los conductos de refrigerante Limpieza Estanqueidad Sin polvo en el interior.
Instalación Método de sustitución del nitrógeno Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno. La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de succión de la bomba de aceite en el compresor. Impide el funcionamiento normal del compresor. Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el gas nitrógeno.
Instalación PRECAUCIÓN 1. La inclinación de instalación de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aparato acondicionador de aire con conductos. 2. El grosor mínimos del aislante para el tubo conector será de 5 mm. Vista frontal ESPAÑOL • La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia el tubo de drenaje conectado a ella cuando la instalación ha terminado.
Instalación PRECAUCIÓN : Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue: 1) Nunca deje de tener una corriente individual especial para el aire acondicionado. Con respecto al método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior de la cubierta de control. 2) Coloque un interruptor disyuntor del circuito entre la fuente de energía y la unidad.
Instalación Ajuste del interruptor DIP 1.
Instalación Ajuste de control de grupo 1. Control de grupo 1 n Control remoto por cable 1 + unidades interiores estándar Sistema de red LGAP o Maestro Esclavo Mensaje de error en pantalla Esclavo Esclavo GND Señal 12 V Conecte sólo la señal serie y las líneas GND en la unidad interior esclava Maestro n Interruptor DIP en PCB ¿ Ajuste maestro - No. 3 Off ¡ Ajuste esclavo - No. 3 On Interruptor de DIP de unidad interior Algunos productos no tienen interruptor DIP en el PCB.
Instalación h Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009. h La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento. ESPAÑOL h En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes. - Selección de funcionamiento, parada o modo - Ajuste de temperatura y comprobación de la temperatura de la habitación - Cambio de hora actual - Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo) - Ajustes de reserva No se pueden usar algunas funciones. 2.
Instalación 3. Control de grupo 3 n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior Sistema de red LGAP o FAU Maestra Master Maestra FAU Esclava Esclava N M Mensaje de error en pantalla Maestra GND Señal 12 V Mensaje de error en pantalla Maestra h Estándar y una unidad de entrada de aire exterior, separe la unidad de entrada de aire exterior con unidades estándar. (N, M ≤ 16) (Porque los ajustes de temperatura son diferentes).
Instalación 4. 2 Control remoto n Control remoto por cable 2 + Unidad interior 1 Sistema de red LGAP o Esclava Esclava GND Señal 12 V Mensaje de error en pantalla Maestro Esclava 1. Se pueden conectar dos controles remotos con una unidad interior. Ponga solo una unidad interior como maestra, las otras como esclavas. Ponga sólo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos. 2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos. 3.
Instalación ARNU073BHA4, ARNU093BHA4, ARNU123BHA4, ARNU153BHA4, ARNU183BHA4, ARNU243BHA4 (Unidad: CMM(cfm)) Valor de ajuste 70 80 90 100 110 120 130 140 145 150 3(0.12) 4.1(145) 7.6(269) 10.7(378) 13.4(473) 15.9(562) 18.6(657) 19.8(700) 22.3(788) 23.2(820) 24.3(859) 4(0.15) 8.1(286) 11.2(396) 13.2(466) 16.2(572) 18.8(664) 21.1(746) 22.2(784) 23.1(816) 5(0.19) 6.3(223) 9.6(339) 12.6(445) 15.2(537) 18.0(636) 20.3(717) 21.4(756) 22.3(788) Presión Estática(mmAq(Pa)) 6(0.23) 7(0.27) 8(0.31) 4.9(173) 7.
Instalación ARNU363B8A4, ARNU423B8A4, ARNU483B8A4, ARNU763B8A4, ARNU963B8A4 (Unidad: CMM(cfm)) Presión Estática(mmAq (in.Aq)) Valor de ajuste 9(0.35) 12(0.47) 15(0.59) 18(0.71) 20(0.79) 22(0.86) 23(0.90) 25(0.98) 60 40.5(1430) - - - - - - - - 65 52.7(1861) 39.3(1388) - - - - - - - 70 63.7(2249) 47.1(1663) - - - - - - - 75 71.1(2511) 56.9(2009) 44.7(1578) - - - - - - 80 76.3(2694) 69.7(2461) 55.2(1949) - - - - - - 85 83.3(2941) 78.6(2775) 67.4(2380) 55.
US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.