FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. Type: Cassette 2 Voies (Plafond) http://www.lghvac.com www.lg.
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente. • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
Climatiseur type Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .........4 Mesures de sécurité...............5 Installation Choix du meilleur emplacement........................................7 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support ...................................8 Connexion du câblage ..........
Eléments d'installation Eléments d'installation Filtre anti-bactérien Entrée d’air Sortie d’air Commande à distance câblée (accessoire) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Rondelle Colliers de serrage Matériau d'isolation Quantité 1 EA 2 EA 8 EA 4 EA 1 SET gaz Forme liquide • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante.
Mesures de sécurité Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air.
Installation Installation FRANÇAIS Choix du meilleur emplacement. 500(19-11/16) ou plus Faux plafond Au-dessus de 1 800(70-7/8) 3 300(129-29/32) ou moins 20(25/32) ±3(1/8) 1 000(39-3/8) ou plus Plafond Faux plafond 500(19-11/16) ou plus 300(11-13/16) ou moins 10(13/32) ou plus • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. 1010(39-3/4)(Ouverture du toit) Plafond 877(34-9/16)(Vis de fixation) 830(32-11/16) 60 (2-3/8) ATTENTION: • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation.
Installation 90mm (3-9/16 pouce) Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40mm(1-1/2 pouce) Vis de fixation (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle de ressort (M10) Corps de l’appareil du conditionnement d’air Flat washer for M10 (accessory) Nut (W3/8 or M10) Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Gabarit en papier pour l‘installation Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier.
Installation Installation du Panneau décoratif Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure. 2.
Installation Méthode de substitution de l'Azote FRANÇAIS Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Installation Recommandation 1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) : S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02 MPa (2,9 psi) Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. 3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.
Installation Paramétrage des commutateurs DIP 1.
Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 FRANÇAIS n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits) ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No.
Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) ou FAU Maître FAU Esclave Maître Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards.
Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum). Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Installation Désignation du modèle ARN U 24 3 TL C 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Caractéristiques électriques 1:1 Ø, 115 V, 60 Hz 2:1 Ø,
US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.