Installation Manual

8
ESPAÑOL
Base para la instalación
• Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la uni-
dad exterior.
• El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al
menos 100mm bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación.
• El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200mm.
• Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75mm.
Al menos 100mm
(3-15/16 pulgada)
Al menos 10
0mm
(3-15/16 pu
lgada)
Al menos 100mm
(3-15/16 pulgada)
Al menos 100mm
(3-15/16 pulgada)
Al menos 100mm
(3-15/16 pulgada)
Al menos 100mm
(3-15/16 pulgada)
Centrado de la unidad
No apoye las unidades
exteriores solo sobre los
soportes de las esquinas.
Centrado de la unidad
Ubicación de los pernos de anclaje
• Sujete firmemente la unidad con pernos como se muestra a conti-
nuación de forma que no se caiga debido a un terremoto o ráfaga de
viento.
• Use el soporte en H como base de soporte
Se pueden transmitir ruidos y vibraciones desde el suelo o pared, porque
la vibración se transfiere a través de la pieza de instalación dependiendo
del estado de dicha instalación. Así, use materiales completamente antivi-
bración (almohadilla cojín) (La almohadilla de la base debe tener más de
200 mm(7-7/8 inch)).
Al menos
200mm
(7-7/8 inch)
200 (7-7/8)
Tuerca
75 (3)
75 (3)
200 (7-7/8)
Arandela elástica
Chasis
Materiales
antivibración
Son necesarios
cuatro tornillos
3 roscas
Viga en H
Base de
cemento
100(3-15/16)
The corner part must be fixed firmly. Otherwise, the support for
theinstallation may be bent.
Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.
Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
de vibración forthe terreno en zona amplia.
Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
Apoyo H-beam
El apoyo concreto
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la jaula base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede produ-
cir un asiento inestable de la unidad exterior, y puede ocasionar la conge-
lación del intercambiador de calor con el resultado de un funcionamiento
anormal.
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la unidad exterior antes de soldar. No retirar el palé (soporte de ma-
dera) es origen de riesgo de incendio durante la soldadura.
ADVERTENCIA
Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad
exterior.
Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos
o terremotos.
Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de
soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua
que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y
los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de so-
porte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La conducción
o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
Palé (soporte de madera)
- Retirar antes de la instalación
!
!
Unidad : mm(inch)
Para evitar que la unidad se caiga, instálela como indica la figura.
• Prepare 4 cables como se indica en el dibujo.
• Desatornille la placa superior en los 4 puntos indicados como A y B
en la figura.
• Pase los tornillos a través de los agujeros y apriételos.
A
B
C
A: situación de los 2 tornillos
de fijación en el lado frontal
de la unidad.
B: situación de los 2 tornillos
de fijación en el lado poste-
rior de la unidad.
C: cables.
INSTALACIÓN
a
be
e
cd
[Unidad : mm(inch)]
a 920 (36.2)
b 618 (24.3)
c 330 (13)
d 360 (14.2)
e 151 (5.9)
3,MFL67798024,스스스 18. 7. 19. 스스 2:16 Page 8