ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : VENTILATOR http://www.lghvac.com www.lg.
TIPS FOR SAVING ENERGY ENGLISH TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product ! WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored ! CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored ! WARNING • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Do not open the maintenance cover of the main body during operation. Otherwise, it may cause electrical shock. • Use the outdoor air suction hole with the net installed to ensure that birds could not come in. Remove estrange things like the bird’s nest. Otherwise, it may cause scarcity of indoor oxygen. • Install the air intake where polluted air can not be directly sucked in.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Use two or more people to lift and transport the product. Avoid personal injury. • Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly. It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation. Operation • Do not expose the skin directly to cool air for long periods of time. (Don't sit in the draft.) This could harm to your health.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 2 TIPS FOR SAVING ENERGY 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11 ELECTRICAL SAFETY 12 CHARACTERISTICS 12 Ventilation via Total Heat Exchanger 12 Ventilation via Total Heat Exchanger 13 Normal Ventilation 14 MAINTENANCE AND SERVICE 7 PRIOR TO OPERATION 7 Preparing for operation 7 Usage 7 Cleaning and maintenance 14 Handling and Cleaning 7 Service 16 Method to Clean and Replace Each Part 17 8 INTRODUCTION Assembly and Check after Mai
PRIOR TO OPERATION 7 Preparing for operation • Contact an installation specialist for installation. • Plug in the power plug properly. • Use a dedicated circuit. • Do not use an extension cord. • Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. • If the cord/plug is damaged, replace it with only an authorized replacement part. Usage • Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health.
INTRODUCTION 8 ENGLISH INTRODUCTION Símbolos utilizados en este manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. ! This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the ventilator. ! This symbol indicates special notes. Features ! WARNING This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations. This guide acts as a guide to help to explain product features.
INTRODUCTION 9 ENGLISH Models : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2] 5 1 2 6 3 7 4 8 1 Maintenance Cover 2 Air Filter 5 Control box 6 Blower for Supply Air It prevents dust from clogging in Total Heat Exchanger. 3 Total Heat Exchanger It changes temperature and humidity between Supplying Air and exhausted air. 4 Blower for Exhaust Air It is a fan for discharging the contaminated air to outdoor. It is a fan for inhaling exterior air into an indoor space.
OPERATING INSTRUCTIONS (ACCESSORY) ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS (ACCESSORY) LCD Remote Controller 1 OPERATION INDICATION SCREEN 2 SET TEMPERATURE BUTTON 1 3 FAN SPEED BUTTON 10 4 ON/OFF BUTTON 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 5 OPRATION MODE SELECTION BUTTON 6 WIRELESS REMOTE CONTROLLER RECEIVER • Some products don't receive the wireless signals.
ELECTRICAL SAFETY ! WARNING This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded outlet. Preferred method Ensure proper ground exists before use ! WARNING • Do not cut or remove the grounding prong from the power wire. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
CHARACTERISTICS ENGLISH CHARACTERISTICS Ventilation via Total Heat Exchanger Exhausts indoor air via the Total Heat Exchanger outdoor. - The outdoor air heat exchanged is supplied to indoor. Operate the ventilator in the Ventilation via Total heat exchanger in summer/winter when cool/heat operation is done. Total Heat Exchanger Outdoor air Return Air Exhaust air Supply Air Ventilation via Total Heat Exchanger Exhausts indoor air via the Total Heat Exchanger outdoor.
CHARACTERISTICS 13 Exhausts the polluted indoor-air directly without via the Total Heat Exchanger. - Operate the ventilator in the Normal Ventilation in spring/autumn when the Total heat exchanger is not required. Damper Exhaust air Outdoor air Return Air Supply Air Total Heat Exchanger ! CAUTION In case of high outdoor pollution degree like yellow sand please pause the ventilator.
MAINTENANCE AND SERVICE ENGLISH MAINTENANCE AND SERVICE Handling and Cleaning To prevent function of the ventilator deteriorating, clean dust adhered to the air filter and total heat exchanger regularly. Cleaning Cycle - Air filter: More than once every 6 months. - Total heat exchanger: More than once every 2 years (Cleaning cycle may increase according to pollution degree.) Method to take each part out Model : LZ-H080GBA2 [ARVU053ZEA2]/ LZ-H100GBA2 [ARVU063ZEA2] 1 Remove the maintenance cover.
MAINTENANCE AND SERVICE 15 ENGLISH Model : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2] 1 Remove the maintenance cover. Put the hands inside of the ceiling from the maintenance cover, and pull the maintenance cover up. (Looser the hinge and detach the maintenance cover.) 2 Take the air filter out. Main body Take the air filter with each contained to the left/right downside of the Total heat exchanger. ! WARNING Maintenance Cover Turn the breaker off when cleaning the product.
MAINTENANCE AND SERVICE ENGLISH Method to Clean and Replace Each Part 1 Cleaning of Air Filter Clean once every 6 months. - Clean dirt from the air filter using a vacuum cleaner or washing with water. (if dirt is conspicuous, wash with a neutral detergent in lukewarm water) Air Filter - Do not use a hard nozzle on the cleaner. (Otherwise, surface of the Total heat exchanger may be damaged.) - Never wash the Total heat exchanger with water.
MAINTENANCE AND SERVICE 17 1 Assembly of Total heat exchanger Securely put the corner parts (4 or 6 parts) of the Total heat exchanger into the holder for assembly and slide them into the inside of the main body. 3 Assembly of maintenance cover Fix the cover to the right hinge and fix it to the left side. (A nameplate is adhered toward the reading direction). Hinge Total Heat Exchanger Main Body Main Body Assemble the air filter into the holder structure.
CHECK ITEM PRIOR TO NOTIFY A FAILURE ENGLISH CHECK ITEM PRIOR TO NOTIFY A FAILURE Symptom The Product doesn't work Check Item Counter-measure Is power not supplied? Supply Power Is Air Filter, Total heat exchanger clogged severely? Follow cleaning and changing method. Less than -10 °C(14 °F) or more than 45 °C(113 °F)? It's standby mode for protecting Total Heat Exchanger.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : VENTILATEUR http://www.lghvac.com www.lg.
2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Voici des astuces qui vous aideront à minimiser la consommation d’énergie lors de l’utilisation du climatiseur. Vous pouvez utiliser le climatiseur de manière plus efficace en vos référant aux instructions indiquées ci-dessous. • Ne pas refroidir de manière excessive à l’intérieur. Cela est nuisible à votre santé et peut provoquer une consommation d’électricité supplémentaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. ! AVERTISSEMENT Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ! ATTENTION Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement du produit. ! AVERTISSEMENT • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous-même et pour autrui.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FRANÇAIS lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • Si vous souhaitez modifier l'installation de l'appareil, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé. Il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou de blessures. • N’ouvrez pas le capot d’entretien de l’unité principale lorsque le ventilateur est en marche. Sinon, il existe un risque d’électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 Il existe un risque d'électrocution. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil situé en hauteur. Faites attention de ne pas vous blesser. Installation • Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter l’appareil. Attention de ne pas vous blesser. • N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
6 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 2 3 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 12 CARACTÉRISTIQUES 12 Ventilation via l’échangeur de chaleur total 12 Ventilation via l’échangeur de chaleur total 13 Ventilation normale 14 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7 CONSIGNES AVANT UTILISATION 7 Avant de faire fonctionner votre ventilateur 7 Utilisation 14 Manipulation et nettoyage 7 Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et remontage
CONSIGNES AVANT UTILISATION 7 CONSIGNES AVANT UTILISATION • Contactez un technicien spécialiste de l’installation de ventilateurs. • Branchez correctement le câble d’alimentation. • Utilisez un circuit dédié. • N’utilisez pas de rallonge. • Pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur, ne branchez ou ne débranchez pas le câble d'alimentation. • Si le câble ou la fiche est endommagé, remplacez-les par une pièce de rechange agréée.
INTRODUCTION 8 INTRODUCTION FRANÇAIS Symboles utilisés dans le manuel Ce symbole signale un risque d’électrocution. ! Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil. ! Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières. Caractéristiques ! AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques nationales en vigueur. Le présent manuel donne des indications concernant les caractéristiques de l'appareil.
INTRODUCTION 9 Models : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2] 1 2 6 3 7 4 8 1 Capot de maintenance 2 Filtre à air - Empêche l’accumulation de poussière dans l'échangeur de chaleur total. 3 Échangeur de chaleur total - Régule la température et l'humidité entre l'air fourni et l’air évacué. 4 Ventilateur d’air évacué - Ventilateur évacuant l’air pollué vers l’extérieur. 5 Coffret électrique 6 Ventilateur d’air fourni - Ventilateur aspirant l’air extérieur.
10 MODE D'EMPLOI (ACCESSOIRES) MODE D'EMPLOI (ACCESSOIRES) Télécommande à affichage LCD FRANÇAIS 1 ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNEMENT 2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE 1 3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 4 TOUCHE ON/OFF 5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE • Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.
ELECTRICAL SAFETY 11 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour limiter le risque d'électrocution, vous devez toujours relier la fiche à une prise de terre. Méthode recommandée Assurez-vous que l’installation électrique est bien mise à la terre. ! AVERTISSEMENT • Ne coupez ou ne retirez pas la broche de terre du câble d’alimentation.
12 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Ventilation via l’échangeur de chaleur total Évacue l’air intérieur vers l’extérieur à l’aide de l’échangeur de chaleur total. - L’air extérieur échangé est aspiré vers l’intérieur. Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation via l’échangeur de chaleur total en été/hiver lorsqu’il est nécessaire de refroidir/chauffer l’air.
CARACTÉRISTIQUES 13 Ventilation normale Volet Air évacué Air extérieur Air repris Air repris Échangeur de chaleur total ! ATTENTION En cas de pollution de l’air extérieur élevée, par exemple en cas de nuages de sable jaune, n'utilisez pas le ventilateur. FRANÇAIS Évacue directement l’air intérieur pollué, sans avoir recours à l’échangeur de chaleur total. - Le ventilateur fonctionne en mode Ventilation normale au printemps/à l'automne lorsque l'échangeur de chaleur total n'est pas nécessaire.
14 MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND SERVICE FRANÇAIS Manipulation et nettoyage Pour éviter que le ventilateur ne se détériore, enlevez régulièrement la poussière accumulée sur le filtre à air et sur l’échangeur de chaleur total. Cycle de nettoyage - Filtre à air : plus d’une fois tous les 6 mois. - Échangeur de chaleur total : plus d'une fois tous les 2 ans (plus fréquemment en fonction du niveau de pollution).
MAINTENANCE AND SERVICE 15 Modèles : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZH200GBA2 [ARVU123ZFA2] 1 Retrait du capot de maintenance. FRANÇAIS Ouvrez la trappe pour accéder au plafond puis tirez le capot de maintenance. (Relâchez la charnière et retirez le capot de maintenance). 2 Retrait du filtre. ipale rinc ép Unit Retirez les filtres à air placés en bas à droite et à gauche de l’échangeur de chaleur total. ! AVERTISSEMENT Capot de maintenance Coupez le disjoncteur lorsque vous nettoyez le ventilateur.
16 MAINTENANCE AND SERVICE Nettoyage et remontage 1 Nettoyage du filtre à air FRANÇAIS Nettoyez le filtre à air tous les 6 mois. - Retirez la poussière accumulée sur le filtre à air à l’aide d’un aspirateur ou en le nettoyant à l’eau. (si le filtre à air est visiblement très sale, nettoyez-le à l’aide d’un détergent neutre dans de l’eau tiède). Filtre à air Aspirateur - Une fois nettoyé à l’eau, séchez-le bien à l’ombre.
MAINTENANCE AND SERVICE 17 Montage et vérification après maintenance Mettez soigneusement en place les 4 ou 6 pièces d’angle de l’échangeur sur le support pour le montage et faites-les glisser à l’intérieur de l’unité. Échangeur de chaleur total Fixez d’abord le capot sur la charnière droite puis fixez-le à gauche. (une plaque indique la direction d’installation). Charnière Unité principale Unité principale Insérez le filtre à air dans le support.
18 VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE SIGNALER UN DYSFONCTIONNEMENT VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE SIGNALER UN DYSFONCTIONNEMENT FRANÇAIS Symptôme L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil ne fonctionne pas même lorsque vous appuyez sur le bouton « ON ». Lorsque vous modifiez le volume d’air intérieur, le mode ne change pas ou il se met sur « Auto » ou « Bas ». Vérification L’appareil est-il branché ? Solution Branchez l’appareil.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO : VENTILADOR http://www.lghvac.com www.lg.
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: ESPAÑOL • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad. • Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcionamiento óptimo de su producto. ! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESPAÑOL • No instale el producto en una base de instalación defectuosa. Esto podría causar daños personales, accidentes o daños al producto. • Evite que el ventilador funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea muy alta y se haya dejado una puerta o ventana abierta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 • Evite el equipo de incendios. Existe riesgo de fuego. • No toque el circuito o cortacircuitos con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica. • Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto. Tenga cuidado para evitar daños personales. ! PRECAUCIÓN • Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas. Evitará daños personales.
6 ÍNDICE ÍNDICE ESPAÑOL 2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 7 Preparación para el funcionamiento 7 Utilización 7 Limpieza y mantenimiento 7 Reparación 8 INTRODUCCIÓN 8 Símbolos usados en este manual 8 Característica 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (ACCESORIOS) 10 Control remoto LCD 11 SEGURIDAD ELÉCTRICA 12 CARACTERÍSTICAS 12 Ventilación mediante el Intercambiador de calor total 12 Ventilación mediante
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 7 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Preparación para el funcionamiento Utilización • Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo. • Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.
INTRODUCCIÓN 8 INTRODUCCIÓN Símbolos usados en este manual Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas. ESPAÑOL ! Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al ventilador. ! Este símbolo indica que existen comentarios especiales. Característica ! ADVERTENCIA Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales.
INTRODUCCIÓN 9 Modelos : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2] 5 1 6 3 7 4 8 1 Cubierta de mantenimiento 2 Filtro de aire 5 Caja de control 6 Ventilador de suministro de aire - Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total. 3 Intercambiador de calor total - Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida. 4 Ventilador de salida - Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera. - Un ventilador que absorbe el aire del exterior.
10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO(ACCESORIOS) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO(ACCESORIOS) Control remoto LCD 1 PANTALLA DE INDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO 2 BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEM- 1 ESPAÑOL PERATURA 10 3 BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR 9 8 7 11 12 13 2 3 4 BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR 4 5 BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE 5 6 14 15 FUNCIONAMIENTO 6 RECEPTOR DEL CONTROLADOR REMOTO INALÁMBRICO • Algunos productos no reciben las señales inalámbricas.
SEGURIDAD ELÉCTRICA 11 SEGURIDAD ELÉCTRICA ! ADVERTENCIA Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Método preferido Antes de usarlo asegúrese de que tiene una toma de tierra adecuada ! ADVERTENCIA • No corte ni retire el polo de toma de tierra del cable de alimentación.
12 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Ventilación mediante el Intercambiador de calor total Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior. - El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se haya realizado la operación del frío/calor.
CHARACTERISTICS 13 Ventilación normal Expulsa el aire contaminado del interior directamente sin el intercambiador de calor total. - Utilice el ventilador de Normal Ventilation (Ventilación normal) en primavera/otoño cuando no sea necesario el intercambiador de calor total. Tiro Aire de exterior Aire de retorno Suministro de aire Intercambiador de calor total ! PRECAUCIÓN En caso de alta contaminación del aire en el exterior, como por ejemplo, arena amarilla, detendrá el ventilador.
14 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Manipulación y limpieza Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro de aire y el intercambiador de calor total. ESPAÑOL Ciclo de limpieza - Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses. - Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede aumentarse según el grado de contaminación.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 15 Modelos : LZ-H150GBA2 [ARVU093ZFA2]/ LZ-H200GBA2 [ARVU123ZFA2] 1 Retire la cubierta de mantenimiento. Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella. (Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.) Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e izquierda bajo el intercambiador de calor total.
16 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Método de limpieza y sustitución de cada parte 1 Limpieza del filtro de aire ESPAÑOL Límpielo una vez cada 6 meses. - Limpie la suciedad del filtro de aire usando una aspiradora o lávelo con agua. (Si la suciedad es resistente, lávela con un detergente neutro en agua templada) Filtro de aire Limpiador - Tras lavarlo con agua, séquelo bien a la sombra.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 17 Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento 1 Montaje del intercambiador de calor total. Coloque con seguridad las partes de las esquinas (6 partes) del intercambiador de calor total en el soporte para montarlo y deslícelos en el interior del cuerpo principal. Fije la cubierta a la bisagra de la derecha y fíjela a la izquierda. (Se ha adherido una placa de nombre hacia la dirección de lectura).
18 REVISE EL APARATO ANTES DE OBSERVAR UNA AVERÍA REVISE EL APARATO ANTES DE OBSERVAR UNA AVERÍA Síntoma El producto no funciona ESPAÑOL El producto no funciona aunque pulse el interruptor de encendido. Aunque cambie la opción Indoor Air Volume (Volumen de aire de interior), el modo de funcionamiento no cambia y cambia a “Auto” o “Low” (Bajo).
US CANADA 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.