FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. CASSETTE 4 VOIES www.lg.
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE FRANÇAIS Voici des astuces qui vous aideront à minimiser la consommation d’énergie lors de l’utilisation du climatiseur. Vous pouvez utiliser le climatiseur de manière plus efficace en vos référant aux instructions indiquées ci-dessous. • Ne pas refroidir de manière excessive à l’intérieur. Cela est nuisible à votre santé et peut provoquer une consommation d’électricité supplémentaire.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ! AVERTISSEMENT Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer des blessures corporelles ou la mort. ! ATTENTION Le non respect des consignes de sécurité peut provoquer des blessures corporelles mineures ou des dommages matériels. ! AVERTISSEMENT • L’appareil doit toujours être relié à la terre. Risque de décharge électrique.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS décharge électrique. • Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de l’appareil. Risque d’incendie. • Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion. Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie. • Vous débarrasser avec soin des emballages.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 FRANÇAIS • Ne pas installer l’appareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin (projection de sel).Risque de corrosion du produit. • Installer soigneusement le tuyau de drainage afin d’assurer un bon drainage de l’eau condensée. Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d’eau. • Maintenir le même niveau durant l’installation. Afin d’éviter des vibrations ou des bruits.
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 7 AVANT UTILISATION 7 7 7 7 Préparation à l'utilisation Utilisation Nettoyage et entretien Entretien 8 PRESENTATION DU PRODUIT 8 8 9 10 Nom et fonction des pièces Voyants de fonctionnement Dénominations et fonctions (en option) Télécommande sans fil 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 11 11 11 Insertion des piles Installation de la télécommande sans fil Méthode de fonctionneme
AVANT UTILISATION 7 AVANT UTILISATION • Confiez l'installation à un spécialiste. • Utilisez un circuit dédié. Utilisation • Une exposition prolongée au débit d’air direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas des occupants, animaux de compagnie ou des plantes au débit d'air direct durant une période prolongée.
PRESENTATION DU PRODUIT 8 PRESENTATION DU PRODUIT FRANÇAIS Nom et fonction des pièces 6 7 2 1 5 44 3 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Intérieure Unité Extérieure Dispositif de régulation à distance Arrivée d’air Air soufflé Tuyauterie réfrigérante, connexion câble électrique Tuyau d'évacuation Câble de terre Câblez l’unité extérieure à la terre pour éviter des chocs électriques. Voyants de fonctionnement ON/Arrêt : S’allume lors du fonctionnement du système.
PRESENTATION DU PRODUIT 9 Dénominations et fonctions (en option) NEMENT 2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE 1 10 3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION 9 8 2 3 7 4 11 12 13 4 TOUCHE ON/OFF 5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 14 6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE • Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.
PRESENTATION DU PRODUIT Télécommande sans fil FRANÇAIS Ce climatiseur est équipé d’une télécommande sans fil de base. Si vous souhaitez que le climatiseur soit équipé d’une télécommande sans fil câblée, cela engendrera des frais supplémentaires. 1 Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles en le tirant dans le sens de la flèche. 2 Insérez des piles neuves en respectant les indications de polarité (+) et (-). 3 Remettez le couvercle dans sa position d'origine et refermez-le. Installation de la télécommande sans fil 1 Choisissez un endroit adapté à la fois sûr et facile d'accès. 2 Fixez le socle sur un mur ou autre à l'aide des vis fournies.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mode refroidissement - Fonctionnement standard FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode refroidissement. 3 Réglez la température souhaitée à l'aide des Pour monter la température touches de réglage de la température. Appuyez sur la Pour abaisser la température touche ROOM TEMP pour vérifier la température de la pièce.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 13 Mode chauffage Cette fonction concerne uniquement les modèles avec pompe à chaleur. Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode chauffage. 3 Réglez la température souhaitée à l'aide des touches de réglage de la température. Appuyez sur la touche ROOM TEMP pour vérifier la température de la pièce.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mode déshumidification FRANÇAIS ! 1 Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode déshumidification. 3 Réglez la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos. Le réglage de vitesse du ventilateur change à chaque pression sur la touche.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 15 Mode ventilation Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode ventilation. 3 Réglez à nouveau la vitesse du ventilateur. Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur parmi quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos. Le réglage de vitesse du ventilateur change à chaque pression sur la touche.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Mode de fonctionnement automatique FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement automatique. 3 Réglez la température souhaitée. La vitesse du ventilateur et la température sont réglées automatiquement par les commandes électroniques en fonction de la température ambiante.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 17 Mode d'inversion automatique Cette fonction n'est disponible que sur certains produits. Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode d'inversion automatique. 3 Réglez la température souhaitée.
INSTRUCTIONS UTILISATEUR Mode d'inversion automatique - Réglage de la température de changement du mode FRANÇAIS Cette fonction sert à régler le mode de fonctionnement du mode d'inversion automatique. 1 En mode d'inversion automatique, appuyez sur la touche FUNC. pour sélectionner le réglage de la température de changement du mode. 2 Utilisez les touches de réglage de la température pour régler la température de changement du mode souhaitée. (La valeur par défaut est 2 °C(4 °F).
INSTRUCTIONS UTILISATEUR 19 Réglage Débit d’Air Réglage de Direction du débit d’Air Hautl/Bas (En option) ! REMARQUE • Si vous appuyez sur le bouton DEBIT D’AIR HAUT/BAS, la direction horizontale du débit d’air est automatiquement changée selon l’algorythme Oscillation Automatique pour une diffusion uniforme de l’air dans la pièce, pour accomoder le corps humain et qu’il puisse bénéficier d’une brise naturelle.
INSTRUCTIONS UTILISATEUR Contrôle de la température réglée/température ambiante FRANÇAIS Vous pouvez régler très simplement la température souhaitée. • Appuyez sur les touches pour régler la température de votre choix. : augmente la température à chaque pression. : diminue la température à chaque pression. Température ambiante : indique la température actuelle de la pièce. Température réglée : indique la température souhaitée par l'utilisateur.
FONCTIONS ANNEXES 21 FONCTIONS ANNEXES Filtration PLASMA uniquement 1 Appuyez sur la touche marche/arrêt. L'unité émettra un signal sonore. 2 Appuyez sur la touche PLASMA. Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer la filtration plasma, et une nouvelle fois pour l'arrêter. Si vous appuyez sur la touche PLASMA, la filtration plasma démarre.
FONCTIONS ANNEXES Nettoyage intelligent (selon les modèles) La fonction de nettoyage intelligent peut être utilisée en mode manuel ou automatique. FRANÇAIS Nettoyage intelligent automatique Si le temps d'utilisation cumulé de l'appareil dépasse 30 heures, la fonction de nettoyage intelligent démarre automatiquement lorsque l'unité est éteinte. 1 Appuyez deux fois sur la touche FUNC. Le symbole de nettoyage intelligent se met à clignoter.
FONCTIONS ANNEXES 23 Contrôle de la luminosité de l'écran LCD (selon les modèles) Affichage en degrés Celsius/Fahrenheit Appuyez sur la touche d'alternance °C/°F pour changer les degrés Celsius en Fahrenheit et inversement. En mode Fahrenheit, chaque fois que vous appuyez sur les touches de réglage de la température, la température augmente ou diminue de 2 degrés à la fois. Chauffage électrique (selon les modèles) Cette fonction ne peut être réglée que pendant le fonctionnement du mode chauffage.
FONCTIONS ANNEXES Réglage individuel de l'angle des volets (selon les modèles) Cette fonction permet de contrôler l'angle des quatre volets individuellement sur les climatiseurs de type cassette 4 voies. FRANÇAIS 1 Appuyez trois fois sur la touche FUNC. (4 fois pendant le fonctionnement du mode chauffage) Le symbole de réglage individuel de l'angle des volets se met à clignoter. • Si vous appuyez à ce moment sur la touche SET/CLEAR, tous les volets sont réglés sur un angle standard.
PROGRAMMATION 25 PROGRAMMATION 1 Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3 secondes. 2 Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la touche enfoncée pour changer l'heure par incréments de 10 minutes.) 3 Appuyez sur la touche SET/CLEAR. ! REMARQUE Attention aux mentions AM et PM. Réglage de la veille programmée 1 Appuyez sur la touche SLEEP pour activer ou désactiver la veille programmée.
PROGRAMMATION Réglage de l'arrêt programmé 1 Appuyez sur la touche OFF pour régler l'arrêt programmé. FRANÇAIS Heure d'arrêt programmé 2 Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit affichée. 3 Appuyez sur la touche SET/CLEAR. Annulation des réglages programmés • Si vous voulez annuler tous les réglages programmés, appuyez sur la touche SET/CLEAR.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 27 MAINTENANCE ET ENTRETIEN - Retirez les filtres à air. Grille, Boîtier et Télécommande - Eteignez le système avant de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyez à l’aide d’un chiffon souple et sec. N'utilisez ni détergents ni produits abrasifs. ! REMARQUE Le courant électrique doit être déconnecté avant le nettoyage de l’unité intérieure.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Filtre purificateur (en option) FRANÇAIS Nettoyage - Le filtre PLASMA qui se trouve derrière les filtres à air doit être vérifié et nettoyé tous les trois mois ou plus si nécessaire. Remplacement La durée d’utilisation recommandée est de deux ans. - Ouvrir le panneau frontal et retirer le filtre á air. - Après avoir enlevé les filtres à air, tirer doucement pour enlever le filtre PLASMA.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 29 Conseils d'utilisation Laissez les rideaux ou les volets fermés. Ne laissez pas la lumière directe entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service. Maintenez une température homogène dans la pièce. Réglez le flux d'air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une température homogène. Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches. Évitez d'ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintenir autant que possible l'air frais dans la pièce.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN Conseils de dépannage ! Economisez du temps et de l’argent Veuillez contrôler les éléments suivants avant toute demande de réparation ou de maintenance. Si le problème persiste, veuillez contacter le revendeur. FRANÇAIS Le climatiseur ne Une odeur particulière fonctionne pas. se dégage de la pièce.
FRANÇAIS