ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. Single ceiling suspended air conditioner P/NO.:MFL69497208 REV.00_170405 www.lg.
TIPS FOR SAVING ENERGY ENGLISH TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product ! WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored ! CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored ! WARNING • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Operation • Take care to ensure that power cable could not be pulled out or damaged during operation. There is risk of fire or electric shock. • Do not place anything on the power cable. There is risk of fire or electric shock. • Do not plug or unplug the power supply plug during operation. There is risk of fire or electric shock. • Do not touch(operate) the product with wet hands. There is risk of fire or electrical shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 rosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation. Operation • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 2 TIPS FOR SAVING ENERGY 12 OWNER'S INSTRUC- 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12 Cooling mode -standard operation 12 Cooling mode - power cooling 7 13 Auto operation mode BEFORE USE 14 Dehumidification mode 7 Preparing for operation 15 Fan mode 7 Usage 16 7 Cleaning and maintenance Temperature setting/room temperature checking 7 Service 17 Airflow setting 8 17 Celsius/fahrenheit switching PRODUCT INTRODUCTION 18 Timer 8 Name
BEFORE USE 7 Preparing for operation - Contact an installation specialist for installation. - Use a dedicated circuit. Usage - Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. - Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or other heating devices. - Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.
PRODUCT INTRODUCTION ENGLISH PRODUCT INTRODUCTION Name and function of parts 4 6 7 2 5 1 4 3 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Indoor unit Outdoor unit Remote controller Inlet air Discharge air Refrigerant piping, connection electric wire Drain pipe Ground wire Wire to ground outdoor unit to prevent electrical shocks. Operation indication lamps On/Off : Lights up during the system operation. Filter sign : Lights up after 2400 hours from the time of first operating unit. Timer : Lights up during timer operation.
PRODUCT INTRODUCTION 9 ENGLISH Wireless remote controller 1 VANE ANGLE button (Useless) Used to set each vane angle. 2 FUNCTION SETTING button (Useless) 1 2 3 10 11 12 4 13 5 6 7 8 14 15 16 9 17 Operation Mode Cooling Mode Auto Mode or Auto Changeover Dehumidification mode Fan Mode • Cooling Model( ) Used to set or clear auto clean, smart clean, electric heater or individual vane angle control. 3 ON/OFF button Used to turn on/off the unit.
PRODUCT INTRODUCTION ENGLISH ! CAUTION Caution of handling the remote controller - Aim at the signal receiver on the wired remote controller so as to operate. - Be sure that there are no obstructions between the remote controller and the signal receptor. - Do not drop or throw the remote controller. - Do not place the remote controller in a location exposed to direct sunlight, or near the heating unit, or any other heat source. - Block a strong light over the signal receptor with a curtain or etc.
OPERATING INSTRUCTION 11 How to insert the batteries Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. Reattach the cover by sliding it back into position. ! Wireless remote controller maintenance Choose a suitable place where its safe & easy to reach. Fix the holder to wall etc with the supplied screws firmly. Slide the remote controller inside the holder.
OWNER'S INSTRUCTION ENGLISH OWNER'S INSTRUCTION Cooling mode standard operation Cooling mode - power cooling 1 Press the ON/OFF button. 1 Press the ON/OFF button. The unit will respond with beep sound. 2 Press MODE button to select cooling mode. 3 Set the desired temperature by pressing TEMP button. Press ROOM TEMPERATURE button to check the room temperature. When setting the desired temperature is higher than room temperature, cooling wind isn’t blow out. - Setting temp.
OWNER'S INSTRUCTION 13 ENGLISH Auto operation mode ❈ Please select the code depend on your feeling. Code Feel 2 Cold 1 Slightly cool 0 Neutral -1 Slightly warm -2 Warm During auto operation mode - If the system is not operating as desired, manually switch to another mode. The system will not automatically switch from the cooling mode to the heating mode, or from heating to cooling, then you must set the mode and the desired temperature again. 1 Press the ON/OFF button.
OWNER'S INSTRUCTION ENGLISH Dehumidification mode During dehumidification mode - If you select the dehumidification mode on the operation selection button, the indoor unit starts to run the dehumidification function, automatically setting the room temp. and air volume to the best condition for dehumidification based on the sensed room temp. In this case, the setting temp. is not displayed in the remote controller and you are not able to control the room temp. either.
OWNER'S INSTRUCTION 15 ENGLISH Fan mode Natural wind by the auto logic - For more fresh feeling than other fan speed, press the indoor fan speed selector and set to auto mode. In this mode, the wind blows like natural breeze by automatically changing fan speed according to the auto logic. During fan mode - The outdoor compressor doesn't work. Have a function to circulate the indoor as it sends out the air that doesn't have much temperature difference with indoor. 1 Press the ON/OFF button.
OWNER'S INSTRUCTION ENGLISH Temperature setting/room temperature checking We can simply adjust the desired temperature - Press the buttons to adjust the desired temperature : Increase 1 °C or 1 °F per one time pressing : Decrease 1 °C or 1 °F per one time pressing Room temp: Indicate the current room temperature Set temp: Indicate the temperature that user want to set The cooling mode doesn't work if desired temperature is higher than room temperature Please lower the desired temperatur
OWNER'S INSTRUCTION 17 ENGLISH Airflow setting Up/down airflow direction control The SWING (up/down) airflow can be adjusted by using the remote controller. 1 Press the ON/OFF button to start the unit. 2 Press SWING (up/down) airflow button and the louvers will swing up and down. ! NOTE - Always use the remote controller to adjust the up/down airflow direction. Manually moving the direction louver by hand, could damage the air conditioner. Celsius/fahrenheit switching - Press the ROOM TEMP.
OWNER'S INSTRUCTION ENGLISH Timer Setting the current time 1 Press the SET / CLEAR button for 3 seconds. 2 Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. 3 Press the SET / CLEAR button. ! NOTE Check the indicator for A.M. and P.M. Timer setting 1 Press the TIMER button to turn timer on or off. 2 Press TIME SETTING buttons until the desired time is set. 3 Press the SET / CLEAR button. ! NOTE Select one of the following 3 types of operation.
MAINTENANCE AND SERVICE 19 ENGLISH MAINTENANCE AND SERVICE Indoor unit - Remove the air filters. Grille, case and remote control - Turn the system off before cleanining, To clean, wipe with a soft, dry cloth. Do not use bleach or abrasives. ! CAUTION Supply power must be disconnected before cleaning the indoor unit. Take hold of the tab and pull slightly forward to remove the filter. ! CAUTION When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the indoor unit.
MAINTENANCE AND SERVICE ENGLISH Operation tips! Do not overcool the room. This is not good for the health and wastes electricity. Keep blinds or curtains closed. Do not let direct sunshine enter the room when the air conditioner is in operation. Keep the room temperature uniform. Adjust the vertical airflow direction to ensure a uniform temperature in the room. Make sure that the doors and windows are shut tight. Avoid opening doors and windows as much as possible to keep the cool air in the room.
MAINTENANCE AND SERVICE 21 Check the following points before requesting repairs or service.... If the malfunction persist, please contact your dealer. The air conditioner does not operate. - Have you made a mistake in timer operation? - Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped? The room has a peculiar odor. - Check that this is not a damp smell exuded by the walls, carpet, furniture or cloth items in the room. It seems that condensation is leaking from the air conditioner.
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras. Aire acondicionado de techo www.lg.
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ESPAÑOL Aquí tiene algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de energía a la hora de utilizar su aire acondicionado. Puede utilizar su aire acondicionado de un modo más eficiente siguiendo las siguientes instrucciones. • No mantenga la temperatura interior demasiado baja. Esto puede resultar perjudicial para su salud y consume más energía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y para garantizar el funcionamiento óptimo de su producto. ! ADVERTENCIA Hacer caso omiso de estas indicaciones podría causarle graves daños e incluso la muerte. ! PRECAUCIÓN Hacer caso omiso de estas indicaciones podría causarle daños leves o averías en el producto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles. ESPAÑOL Funcionamiento • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • No coloque nada sobre el cable de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 • Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala. Para evitar las vibraciones o fugas de agua. • No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los vecinos. Podría tener problemas con los vecinos. mente. Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
6 ÍNDICE ÍNDICE ESPAÑOL 2 3 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7 ANTES DEL USO 7 Preparación para el funcionamiento 7 7 7 Utilización Limpieza y mantenimiento Reparación 8 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 8 Nombre y función de las piezas 8 Indicadores luminosos de funcionamiento Mando a distancia sin cables 9 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 11 Inserción de pilas 11 Mantenimiento del mando a distancia inalámbrico 12 GUÍA DEL PROPIETARIO 12 12 13 14 15 16
ANTES DEL USO 7 ANTES DEL USO - Póngase en contacto con un especialista para la instalación. - Utilice un circuito exclusivo. Utilización - Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo.
8 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO ESPAÑOL Nombre y función de las piezas 4 6 7 2 5 1 4 3 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Unidad interior Unidad exterior Mando a distancia Aire de entrada Aire de salida Tubería del refrigerante, cableado eléctrico de conexiones Tubería de drenaje Cable de toma de tierra Cable a tierra de unidad exterior para prevenir descargas eléctricas. Indicadores luminosos de funcionamiento Encendido/apagado : Se enciende durante el funcionamiento de sistema.
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 9 Mando a distancia sin cables Este aire acondicionado incluye un mando a distancia sin cables de serie. También puede adquirir un mando a distancia con cables de forma opcional. Enciende/apaga la unidad.
10 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO ! PRECAUCIÓN ESPAÑOL Al manejar el mando a distancia - Apunte al receptor de la señal en el mando a distancia con cables para que funcione. - La señal del mando a distancia puede recibirse a una distancia de unos 7 metros. - Asegúrese de que no hay obstrucciones entre el mando a distancia y el receptor de la señal. - No deje caer ni lance el mando a distancia.
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección de la flecha. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y (-) de la pila están instalados correctamente. Monte de nuevo la tapa deslizándola nuevamente a su posición. ! Mantenimiento del mando a distancia inalámbrico Seleccione una ubicación segura y de fácil acceso para éste. Fije el soporte a la pared mediante los tornillos incluidos.
12 GUÍA DEL PROPIETARIO GUÍA DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Modo enfriamiento Funcionamiento estándar Modo enfriamiento Enfriamiento rápido 1 Pulse el botón de arranque/parada. 1 Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido. 2 Presione el botón MODE para seleccionar el modo enfriamiento. 3 Ajuste la temperatura deseada mediante el botón TEMP. Presione el botón de TEMPERATURA AMBIENTE para verificar la temperatura de la estancia.
GUÍA DEL PROPIETARIO 13 Operación automática Seleccione el código según sus sensaciones. Código Sensación 2 Frío Ligeramente frío 1 0 Neutro -1 Ligero calor -2 Calor Durante el modo de funcionamiento automático - Si el sistema no funciona como desea, cambie manualmente a otro modo. El sistema no cambiará automáticamente del modo de frío al modo de calor, o viceversa. Deberá ajustar el modo y la temperatura deseada de nuevo. 1 Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido.
14 GUÍA DEL PROPIETARIO Operación de la deshumidificación saludable ESPAÑOL Durante el modo de deshumidificación - Si selecciona el modo de deshumidificación en el botón de selección de la operación, el A/C arranca la función de deshumidificación, ajustando la temperatura de la sala automáticamente y el volumen del aire de la condición óptima para la deshumidificación basándose en la temperatura tomada de la sala.
GUÍA DEL PROPIETARIO 15 Modo Ventilador Durante el modo ventilador - El compresor exterior no estará en funcionamiento. Existe una función para hacer circular el aire interior mientras se extrae el aire que no tiene mucha diferencia de temperatura con el interior. 1 Pulse el botón de arranque/parada. La unidad responderá con un pitido. 2 Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Fan (Ventilador). 3 Ajuste de nuevo la velocidad del ventilador.
16 GUÍA DEL PROPIETARIO Configuración de la temperatura / Comprobación de la temperatura de la estancia ESPAÑOL Podemos ajustar simplemente la temperatura deseada - Presione los botones para ajustar la temperatura deseada : Eleva 1 °C ó 1 °F por cada presión : Disminuye 1 °C ó 1 °F por cada presión Temperatura ambiente: muestra la temperatura actual de la estancia Temperatura ajustada: muestra la temperatura que el usuario quiere ajustar El modo enfriamiento no funcionará si la tempera
GUÍA DEL PROPIETARIO 17 Configuración del flujo de aire Dirección del flujo de aire ! NOTA - Use siempre el control remoto para ajustar la dirección del flujo de aire. Mover manualmente la paleta de dirección podría dañar el aire acondicionado. Cambio Celsius/Fahrenheit - Presione el temperatura ambiente botón (5sec) para cambiar las unidades de grados Celsius a Fahrenheit o de Fahrenheit a Celsius.
18 GUÍA DEL PROPIETARIO Temporizador Configuración de la hora actual ESPAÑOL 1 Presione el botón SET / CLEAR durante 3 segundos. 2 Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. 3 Presione el botón SET / CLEAR. ! NOTA Compruebe el indicador de A.M. y P.M. Ajuste del temporizador 1 Presione el botón TEMPORIZADOR para encenderlo o apagarlo. 2 Presione los botones de CONFIGURACIÓN HORARIA hasta establecer la hora deseada. 3 Presione el botón SET / CLEAR.
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA 19 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA - Saque los filtros de aire. Parilla, carcasa y mando a distancia - Apague el sistema antes de limpiar. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos abrasivos. ! PRECAUCIÓN La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior. Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante para extraer el filtro.
20 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA Consejos para el funcionamiento ESPAÑOL No enfríe demasiado la sala. No es bueno para la salud y malgasta electricidad. Mantenga cerradas las persianas y las cortinas. No deje que la luz directa del sol entre en la sala cuando el aire acondicionado esté en funcionamiento. Mantenga uniforme la temperatura de la sala. Ajuste la dirección del flujo de aire vertical para asegurar una temperatura uniforme en la sala.
MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA TÉCNICA 21 Consejos de la Resolucion de Problemas! Ahorre tiempo y dinero! Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor. La sala tiene un olor peculiar. - Compruebe que no se trata de humedad de las paredes, alfombras, muebles o prendas de vestir en la sala. Parece que hay una fuga de condensación en el aire acondicionado.