LG Aire acondicionado tipo conducto de gran tamaño LG MANUAL DEL USUARIO • Le rogamos que lea este manual del propietario con cuidado y completamente antes de instalarlo y operar su aparato de aire acondicionado. • Le rogamos que guarda este manual del propietario para futura referencia antes de leerlo completamente.
Aire acondicionado tipo conducto de gran tamaño Mnual de Usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precautiones de seguridad ...3 Sobre el mando a distancia...8 Escriba aquí el modo y los números de serie : Nº modelo Nº serie Cuidados y mantenimiento .17 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad. Antes de llamar al servicio técnico...................................
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable de alimentación. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones. No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente). Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
Precauciones de seguridad No permita que entre agua en las piezas elèctricas. • Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica. No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato. • Existe riesgo de incendio o avería del aparato. No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo. • Podría producirse una falta de oxígeno. Gasolin Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
Precauciones de seguridad Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático. • Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo. Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior. • Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
Precauciones de seguridad No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • Podría causar una avería en el aparato. Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes, etc. • Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico del aparato. No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy afiladas! • Existe riesgo de lesiones personales. x Wa Thinner No se suba ni coloque nada sobre el aparato.
Sobre el mando a distancia Sobre el mando a distancia Funciones del mando a distancia -Tapa abierta Mando a distancia AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 1 2ndF Timer FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify SLo Filter Out door ZONE 1 2 3 4 HI MED LO Time Operation unit No Func Program set On Off Set no.
Sobre el mando a distancia Fije la hora actual y un día de la semana. 1 Pulse el botón ‘ ’. Hour Cada vez que se pulsa el botón, el n˙mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n˙mero de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit 2 Pulse el botón ‘ 03 SUB FUNCTION HI MED LO Hour On Off Set no. Time 01 FAN SPEED Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 ’.
Sobre el mando a distancia Programar semanal 1 Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set , Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 03 FAN SPEED AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 Pulse el botón ' Week '. 2 Presione repetidamente el botón ' Week ' hasta que aparezca el modo deseado.
Sobre el mando a distancia Ajuste de un día festivo Si martes es una vacación en esta semana, usted puede poner una vacación. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp 1 Pulse el botón “Program”. (Programa) AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit SUB FUNCTION HI MED LO Program Program set On Off Set no. Time 01 03 AUTO SWING OPERATION 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Week 2 3 Pulse el botón “Week”.
Sobre el mando a distancia Modo de funcionamiento Modo frío Modo frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo calor Modo Automático (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento de funcionamiento 1st Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 2ndF Timer Botón de selección del modo de funcionamiento SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify SLo Filter Out door ZONE 1 2 3 4 HI MED LO Time Operation unit No Func Pro
Sobre el mando a distancia Modo funcionamiento 1 Presione el botón Enc./Apg. 2 Seleccione el modo de funcionamiento deseado. Presione el botón de selección del modo de funcionamiento.
Sobre el mando a distancia Sólo para modelos con bomba de calor 5 Si la temperatura exterior fuera demasiado baja durante la activación de la calefacción, este aire acondicionado está configurado en su función de descongelación, y el mando a distancia indica ‘Descongelar. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit On Off Set no.
Sobre el mando a distancia Funcionamiento del ventilador 1 Presione el botón de inicio / parada. 2 Presione el botón de funcionamiento de VENTILADOR. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Operation unit Timer On Off Set no.
Sobre el mando a distancia Función de bloqueo para niños. Evita que los niños puedan utilizar el aire acondicionado. Procedimiento operativo AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp 1 Para seleccionar la función de bloqueo para niños Pulse el botón Timer y el botón Minute Set durante tres segundos. El modo operativo cambiará al bloqueo para niños y se visualizará 'CL' en la pantalla. Al pulsar cualquier botón, el panel de mandos no funcionará y mostrará 'CL' durante 3 segundos.
Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Unidad interior Rejilla, tapa y mando a distancia ❏ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilice lejía ni abrasivos. NOTA: La toma de energía debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
Cuidados y mantenimiento Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período. Cuando acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período. 1 Haga funcionar el aparato en modo ventilación durante 2 o 3 horas. • Esto secará los componentes interiores del aparato. 2 Apague el interruptor diferencial PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de desconexión cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
Precauciones de seguridad Antes de llamar al servicio técnico... Resolución de Problemas! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebo los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico... Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Caja No funciona. Se percibe un olor particular en la habitación. El aire acondicionado no funciona durante unos tres minutos al activarlo. No refrigera o calienta eficazmente.
LG ESPAÑA, S.A. RED DE SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA AIRE ACONDICIONADO POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A 46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia) TEL.
ANDALUCIA ELECTRO ALTAMIRA, S.A. C/. ALTAMIRA, 10, BAJO 04005 ALMERIA TEL. 950 22 01 54 SERVIRAP C/. ANGEL OCHOTORENA, 11 04005 ALMERIA TEL. 950 27 40 67 CRUZ Y LATORRE CENTRAL DE SERVICIOS C/. UNIVERSIDAD DE TEXAS, 2 (ESQ. DR. CARRACI) 04005 ALMERIA TELS. 950 22 43 00 / 22 4 JUAN MANUEL LLORCA SOLIS C/. VILLA MARIA, 119 04008 CRUZ DE CARAVACA ALMERIA TEL. 950 27 39 57 ELECTRONICA SATEC, S.L. C/. MANUEL MELGAR, 37 14500 PUENTE GENIL CORDOBA TEL. 957 60 32 50 ELECTRONICA GONZALEZ, S.L. C/.
CENTRAL SERVICIOS SM, S.L. AVDA. REP. ARGENTINA, 5-B 16002 CUENCA TEL. 969 21 20 20 CASCALLAR C/. LA PRESA, 2 24010 TROBAJO DEL CAMINO - LEON TEL. 987 80 18 15 TECNO MAE, S.C.P. C/. LLIBERTAT, 45-47 08240 MANRESA BARCELONA TEL. 93 874 66 08 CAMUÑASE, S.L. C/. ISABEL I DE CASTILLA, 52 16630 MOTA DEL CUERVO CUENCA TEL. 967 18 22 25 MULTISER C/. EMBALSES DE BARCENA, 11, 1º D 24400 PONFERRADA - LEON TEL. 987 41 05 80 S.A.T. FCO. BLANDINO C/. LAYNA SERRANO, 26 19002 GUADALAJARA TEL.
COMUNIDAD VALENCIANA EXTREMADURA JOASA SERVICIOS, S.L. C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ. 03006 ALICANTE TEL. 96 528 73 33 J. FCO. CALDERON LONGARES C/. MARTIRES, 11 06300 ZAFRA - BADAJOZ TEL. 924 55 17 64 ANGEL JOSE COMPAÑ GARCIA C/. CUESTA DE LAS NARICES, 34 - ED. EL PERAL 03590 ALTEA - ALICANTE TEL. 96 584 36 94 ELECTRONICA CENTENO AVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 1 06310 PUEBLA SAN PEREZ BADAJOZ TEL. 924 55 27 03 B. AGUILAR AVDA. ALICANTE, 3 03700 DENIA - ALICANTE TEL. 96 578 19 69 DAVID TORREGROSA JORDA C/.
CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGAL MEGALÃNDIA Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A 2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC) Telefone 4146480 Fax 4146499 LINHA BRANCA - ÁLVARO JOSÉ MORAIS Lugar do Ratiço Noura 5090 Murça Tel.059/511117 Fax.059/511117 - RUI VAS,Lda Quinta da Carriça - Apartado 169 6230 Fundão Tel.075/776375 Fax.075/776375 - ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda. Rua de São Sebastião,122 4700 Braga Tel.053/273131 Fax.053/273131 - CLIMALBI - Lúcio Ribeiro Costa,Lda. Largo São João, Ger.
P/No.