ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Οδηγίες χρήσης User Guide LG-B200E MFL68929901 (1.0) www.lg.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χρήσης •• Οι ενδείξεις της οθόνης και οι εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνες που βλέπετε στο τηλέφωνο. •• Ορισμένα από τα περιεχόμενα του οδηγού ενδέχεται να μην ισχύουν για το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου και τον πάροχο υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας. Όλες οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. •• Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση..........................3 Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου............................................ 13 Επισκόπηση του τηλεφώνου...............13 Τοποθέτηση των καρτών SIM και φόρτιση της μπαταρίας....................... 15 Τοποθέτηση των καρτών SIM.............15 Φόρτιση του τηλεφώνου......................... 17 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του τηλεφώνου.........................................17 Κλήσεις......................
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε τις παρακάτω απλές οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να αποβεί επικίνδυνη ή παράνομη. Έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα και το συντελεστή ειδικής απορρόφησης (ΣΕΑ). Το μοντέλο κινητού τηλεφώνου LG-B200E έχει σχεδιαστεί ώστε να συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση για χρήση στο σώμα, δεν πρέπει να περιλαμβάνει μεταλλικά στοιχεία και πρέπει να συγκρατεί το προϊόν σε απόσταση τουλάχιστον 1,5 cm από το σώμα σας. Για τη μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων, η συσκευή απαιτεί την ύπαρξη ποιοτικής σύνδεσης στο δίκτυο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η μετάδοση αρχείων δεδομένων ή μηνυμάτων μπορεί να καθυστερήσει έως ότου είναι διαθέσιμη μια τέτοια σύνδεση.
•• Η συσκευή δεν πρέπει να υπόκειται σε μηχανικές δονήσεις ή κραδασμούς. •• Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται σύμφωνα με ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό. •• Μην πιάνετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια, όταν φορτίζει. Μπορεί να υποστείτε ηλεκτροπληξία και να προκληθεί σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση κατά την κανονική λειτουργία. Η παρατεταμένη, άμεση επαφή με το δέρμα σας υπό συνθήκες ανεπαρκούς εξαερισμού ενδέχεται να επιφέρει δυσφορία ή μικρά εγκαύματα. Συνεπώς, χειριστείτε με προσοχή το τηλέφωνό σας κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά. •• Αν βραχεί το τηλέφωνό σας, αποσυνδέστε το αμέσως και στεγνώστε το καλά. Μην επιχειρήσετε να επισπεύσετε το στέγνωμα με μια εξωτερική πηγή θερμότητας, όπως είναι οι φούρνοι, οι φούρνοι μικροκυμάτων ή οι στεγνωτήρες μαλλιών.
Οδική ασφάλεια Ελέγξτε τους νόμους και τους κανονισμούς για τη χρήση των κινητών τηλεφώνων στις περιοχές όπου οδηγείτε. •• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τηλέφωνο χειρός όταν οδηγείτε. •• Εστιάστε όλη σας την προσοχή στην οδήγηση. •• Σταματήστε στην άκρη του δρόμου και σταθμεύστε το όχημά σας πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μια κλήση, εάν το απαιτούν οι συνθήκες οδήγησης.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Επίσης, σας συνιστούμε να ρυθμίζετε την ένταση της μουσικής και του ήχου κλήσης σε ένα λογικό επίπεδο. •• Όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, να μειώνετε την ένταση του ήχου αν δεν ακούτε όσους μιλούν γύρω σας ή αν το άτομο που κάθεται δίπλα σας μπορεί να ακούσει αυτό που ακούτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η υπερβολική ηχητική πίεση από τα ακουστικά και τα ακουστικά κεφαλής μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής.
στον ίδιο χώρο του αυτοκινήτου σας όπου τοποθετείτε το κινητό σας τηλέφωνο ή τα αξεσουάρ του. Χρήση σε αεροσκάφος Οι ασύρματες συσκευές μπορούν να προκαλέσουν παρεμβολές στα συστήματα αεροσκαφών. •• Πριν επιβιβαστείτε σε αεροσκάφος, απενεργοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο. •• Όσο το αεροσκάφος βρίσκεται στο έδαφος, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο χωρίς άδεια από το πλήρωμα. Παιδιά Φυλάξτε το τηλέφωνο σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση δεν εμφανίζεται το φαινόμενο μνήμης που μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της μπαταρίας. •• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές LG. Οι φορτιστές LG έχουν σχεδιαστεί με τρόπο τέτοιο, ώστε να μεγιστοποιούν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. •• Μην αποσυναρμολογείτε και μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. •• Αντικαθιστάτε την μπαταρία όταν μειωθεί σημαντικά η απόδοσή της. Η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί εκατοντάδες φορές μέχρι να χρειαστεί αντικατάσταση.
χρήσης, την μπαταρία και τις περιβαλλοντικές συνθήκες. •• Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία δεν έρχεται σε επαφή με αιχμηρά αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης. •• Κατανάλωση ενέργειας (Λειτουργία αναμονής δικτύου) : 0,08 W ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν LG-B200E συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ EC. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση http://www.lg.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα, μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων που έχουν καθοριστεί από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές. 2 Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής συμβάλλει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και για την ανθρώπινη υγεία.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Επισκόπηση του τηλεφώνου Ακουστικό Οθόνη Πλήκτρο αποστολής Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου και να απαντήσετε σε εισερχόμενες κλήσεις. Πλήκτρα επιλογής Καθένα από αυτά τα πλήκτρα εκτελεί τις λειτουργίες που υποδεικνύονται στο κείμενο που εμφανίζεται ακριβώς από πάνω του. Πλήκτρα πλοήγησης Χρησιμοποιήστε τα για γρήγορη πρόσβαση στις λειτουργίες του τηλεφώνου. (πάνω): Παρατεταμένο πάτημα πάνω πλήκτρου: Φακός. Σύντομο πάτημα πάνω πλήκτρου: Αριθμομηχανή.
Εξοικείωση με τις λειτουργίες του τηλεφώνου Φακός Υποδοχή ακουστικού Υποδοχή φορτιστή Μπορείτε να συνδέσετε μόνο φορτιστή ρεύματος.
Τοποθέτηση των καρτών SIM και φόρτιση της μπαταρίας Τοποθέτηση των καρτών SIM Κατά την εγγραφή σας σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας, σας παρέχεται μια κάρτα SIM με τα στοιχεία της συνδρομής σας, όπως το PIN, τυχόν διαθέσιμες προαιρετικές υπηρεσίες και πολλά άλλα. Σημαντικό! Η κάρτα SIM μπορεί εύκολα να καταστραφεί αν τη γρατζουνίσετε ή τη λυγίσετε. Επομένως, πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά το χειρισμό, την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της κάρτας.
Τοποθέτηση των καρτών SIM και φόρτιση της μπαταρίας 3 Τοποθετήστε την μπαταρία.  4 Κλείστε το πίσω κάλυμμα.
Φόρτιση του τηλεφώνου •• Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στο τηλέφωνο και βάλτε το φορτιστή στην πρίζα. •• Για μεγιστοποίηση της διάρκειας ζωής της μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένη από την LG μπαταρία, φορτιστή και καλώδιο. Όταν χρησιμοποιείτε φορτιστές ή καλώδια που δεν έχουν εγκριθεί από την LG, ίσως να φορτίζεται αργά η μπαταρία ή να εμφανιστεί ένα μήνυμα για την αργή φόρτιση.
Κλήσεις Πραγματοποίηση κλήσης 1 Εισαγάγετε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε Διαγραφή. 2 Πατήστε για να πραγματοποιήσετε την κλήση. 3 Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε . ΣΥΜΒΟΥΛΗ! • Για να εισαγάγετε το σύμβολο + για διεθνείς κλήσεις, πατήστε παρατεταμένα το 0. • Για προσαρμόσετε την ένταση του ήχου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πάνω και το κάτω πλήκτρο πλοήγησης. Πραγματοποίηση κλήσης από τις επαφές 1 Από την αρχική οθόνη, επιλέξτε Επαφές.
συνάντηση και έχετε ξεχάσει να αλλάξετε το προφίλ σας σε Αθόρυβο. Πατήστε ή επιλέξτε Αθόρυβο και, στη συνέχεια, Απόρριψη για να απορρίψετε την εισερχόμενη κλήση. ΣΥΜΒΟΥΛΗ! Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου για να απαντάτε στις κλήσεις με διάφορους τρόπους. Πατήστε Μενού > Ρυθμίσεις > Κλήση > Σύνθετες ρυθμίσεις > Τρόπος απάντησης και επιλέξτε Με οποιοδήποτε πλήκτρο ή Αυτόματη απάντηση κατά τη λειτουργία ακουστικών.
Κλήσεις •• Εισερχόμενες κλήσεις – Με αυτήν την επιλογή μπορείτε να δείτε τις 40 τελευταίες εισερχόμενες κλήσεις. •• Διαγραφή αρχείων καταγραφής κλήσεων – Μπορείτε να διαγράψετε τις κλήσεις. •• Διάρκεια κλήσης – Μπορείτε να δείτε τη διάρκεια της τελευταίας κλήσης, των εξερχόμενων κλήσεων και των εισερχόμενων κλήσεων.
Επαφές Αναζήτηση επαφής 1 Από την αρχική οθόνη, επιλέξτε Επαφές. 2 Πληκτρολογήστε το πρώτο γράμμα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 3 Πατήστε το πάνω/κάτω πλήκτρο πλοήγησης για να μεταβείτε με κύλιση στις επαφές. Προσθήκη νέας επαφής 1 Από την αρχική οθόνη, επιλέξτε Επαφές. 2 Επιλέξτε τη θέση αποθήκευσης της επαφής. 3 Στη συνέχεια, εισαγάγετε το όνομα, τον αριθμό και τα στοιχεία της νέας επαφής, πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Αποθήκευση.
Μηνύματα Αποστολή μηνύματος 1 Πατήστε Μενού, επιλέξτε Μηνύματα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εγγραφή μηνύματος. 2 Θα ανοίξει ένα πρόγραμμα επεξεργασίας νέου μηνύματος. 3 Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας χρησιμοποιώντας τη λειτουργία πρόβλεψης Τ9, τη μη αυτόματη λειτουργία Abc ή τη λειτουργία 123. Για να αλλάξετε τη λειτουργία εισαγωγής κειμένου, πατήστε το πλήκτρο . 4 Από τις Επιλογές, πατήστε Αποστολή προς και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εισαγωγή αριθμού, Προσθήκη από το ευρετήριο.
Χρήση της λειτουργίας T9 1 Όταν βρίσκεστε στη λειτουργία πρόβλεψης εισαγωγής κειμένου Τ9, αρχίστε να πληκτρολογείτε μια λέξη πατώντας τα πλήκτρα έως . Πατήστε ένα πλήκτρο ανά γράμμα. - Εάν η λέξη είναι λανθασμένη αφού ολοκληρώσετε την πληκτρολόγηση, πατήστε το δεξί και το αριστερό πλήκτρο πλοήγησης για να μεταβείτε με κύλιση στις άλλες επιλογές λέξεων. - Εάν η λέξη που θέλετε δεν υπάρχει στη λίστα επιλογών λέξεων, προσθέστε την χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Abc. 2 Εισαγάγετε ολόκληρη τη λέξη.
Μηνύματα Αλλαγή γλώσσας Υπάρχουν δύο τρόποι για να αλλάξετε τη γλώσσα γραφής από την οθόνη εισαγωγής κειμένου. Πατήστε Επιλογές, μεταβείτε στο στοιχείο Γλώσσα γραφής και, στη συνέχεια, ορίστε τη γλώσσα που θέλετε ή πατήστε το πλήκτρο στο πρόγραμμα επεξεργασίας. Φάκελοι μηνυμάτων Πατήστε Μενού και επιλέξτε Μηνύματα. Στη συνέχεια, επιλέξτε το φάκελο που θέλετε. Εισερχόμενα – Όταν λαμβάνετε μηνύματα, θα ειδοποιείστε. Θα αποθηκεύονται στα Εισερχόμενα.
Ραδιόφωνο FM Το τηλέφωνο διαθέτει λειτουργία ραδιοφώνου FM, για να μπορείτε να συντονίζεστε στους αγαπημένους σας σταθμούς και να τους ακούτε καθ' οδόν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε τα ακουστικά στην αντίστοιχη υποδοχή, για να ακούσετε ραδιόφωνο και να έχετε καλή λήψη ραδιοφωνικού σήματος. Αναζήτηση σταθμών 1 Πατήστε Μενού και επιλέξτε Ραδιόφωνο FM. 2 Πατήστε Επιλογές και επιλέξτε Αυτόματη αναζήτηση. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δεξί και το αριστερό πλήκτρο πλοήγησης για να αλλάξετε συχνότητα.
Ατζέντα Χρήση αριθμομηχανής Η αριθμομηχανή εκτελεί τις βασικές αριθμητικές πράξεις: πρόσθεση, αφαίρεση, πολλαπλασιασμό και διαίρεση. Ρύθμιση αφύπνισης Μπορείτε να ορίσετε έως και 5 ξυπνητήρια για μια συγκεκριμένη ώρα. Χρήση του φακού Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε απευθείας το φακό πατώντας παρατεταμένα το πάνω πλήκτρο πλοήγησης στην οθόνη αδράνειας.
Ημερολόγιο Όταν ανοίγετε αυτό το μενού, εμφανίζεται ένα ημερολόγιο. Πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας. Μπορείτε να μετακινήσετε το δρομέα σε άλλη ημερομηνία χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης.
Προφίλ Μπορείτε να ρυθμίσετε και να προσαρμόσετε το προφίλ του τηλεφώνου σας ανάλογα με την περίσταση ή το περιβάλλον όπου βρίσκεστε. •• Γενικό – Ο ήχος κλήσης και ο ήχος των πλήκτρων ορίζονται στο κανονικό επίπεδο έντασης. •• Αθόρυβο – Ο ήχος κλήσης απενεργοποιείται και ενεργοποιείται η αθόρυβη λειτουργία. •• Σύσκεψη – Ο ήχος κλήσης απενεργοποιείται και ενεργοποιείται η λειτουργία δόνησης. •• Εξωτερικοί χώροι – Ο ήχος κλήσης και ο ήχος των πλήκτρων ορίζονται στο μέγιστο επίπεδο έντασης.
Ρυθμίσεις Τηλέφωνο Προσαρμόστε το τηλέφωνό σας, ώστε να λειτουργεί όπως εσείς προτιμάτε. •• Ημερομηνία και Ώρα – Μπορείτε να ρυθμίσετε τις λειτουργίες που σχετίζονται με την ημερομηνία και την ώρα. •• Γλώσσα – Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα του κειμένου που εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας. Αυτή η αλλαγή θα επηρεάσει επίσης τη λειτουργία Εισαγωγής γλώσσας. •• Προτιμώμενη γλώσσα γραφής – Μπορείτε να ορίσετε τις γλώσσες που θέλετε.
Ρυθμίσεις Κλήση Μπορείτε να ρυθμίσετε το μενού σε σχέση με μια κλήση. •• Αναμονή κλήσης – Ενεργοποιήστε ή ακυρώστε την αναμονή κλήσης. •• Εκτροπή κλήσεων – Επιλέξτε μεθόδους εκτροπής κλήσεων. •• Φραγή κλήσεων – Επιλέξτε έναν κωδικό φραγής για όλες τις εξερχόμενες κλήσεις, τις εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις, τις εξερχόμενες διεθνείς κλήσεις εκτός από τη χώρα σας, όλες τις εισερχόμενες κλήσεις ή όλες τις εισερχόμενες κλήσεις όταν βρίσκεστε στο εξωτερικό.
Ασφάλεια Από αυτό το μενού μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας του τηλεφώνου. - Ασφάλεια SIM – Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε το αίτημα κωδικού PIN της κάρτας SIM κατά την ενεργοποίηση του τηλεφώνου. - Ασφάλεια τηλεφώνου – Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης και να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα του τηλεφώνου. - Αντικλεπτική εφαρμογή εντοπισμού κινητού – Αν η συσκευή κλαπεί, αποστέλλεται ένα SMS στους αριθμούς που έχει ορίσει ο πραγματικός της κάτοχος.
Αξεσουάρ Υπάρχουν διάφορα αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να επιλέξετε εκείνα που καλύπτουν τις προσωπικές σας απαιτήσεις επικοινωνίας. Προσαρμογέας ταξιδιού Μπαταρία Οδηγίες χρήσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια αξεσουάρ LG. • Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να ακυρωθεί η εγγύηση. • Τα αξεσουάρ ενδέχεται να ποικίλλουν ανά περιοχή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται ορισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε κατά τη χρήση του τηλεφώνου. Για ορισμένα προβλήματα πρέπει να καλέσετε τον πάροχο υπηρεσιών, αλλά τα περισσότερα μπορείτε να τα επιλύσετε εύκολα μόνοι σας. Μήνυμα Σφάλμα κάρτας SIM Δεν υπάρχει σύνδεση δικτύου / Απώλεια δικτύου Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Δεν υπάρχει κάρτα SIM στο τηλέφωνο ή δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά τοποθετημένη.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν Πιθανές αιτίες Για να αλλάξετε έναν κωδικό ασφαλείας, θα πρέπει να επιβεβαιώσετε τον νέο κωδικό. Απλώς καταχωρήστε τον ξανά. Πιθανά διορθωτικά μέτρα Αν ξεχάσετε τον κωδικό, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών. Οι δύο κωδικοί που εισαγάγατε δεν ταιριάζουν. Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων 34 Σφάλμα κλήσης Το νέο δίκτυο δεν είναι εξουσιοδοτημένο. Τοποθετήθηκε νέα κάρτα SIM. Ελέγξτε για νέους περιορισμούς.
Μήνυμα Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του τηλεφώνου Σφάλμα φόρτισης Πιθανές αιτίες Πιθανά διορθωτικά μέτρα Πιέσατε πολύ σύντομα το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. Πατήστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα. Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Φορτίστε τη μπαταρία. Ελέγξτε την ένδειξη φόρτισης στην οθόνη. Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Φορτίστε τη μπαταρία. Η εξωτερική θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Χωρίς ήχο 36 Πιθανές αιτίες Λειτουργία δόνησης Πιθανά διορθωτικά μέτρα Ελέγξτε την κατάσταση ρυθμίσεων του μενού ήχου, για να βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο δεν βρίσκεται σε λειτουργία δόνησης ή σε αθόρυβη λειτουργία.
ENGLISH User Guide •• Screen displays and illustrations may differ from those you see on actual phone. •• Some of the contents of this guide may not apply to your phone, depending on the software and your service provider. All information in this document is subject to change without notice. •• Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
Table of contents Guidelines for safe and efficient use........3 Getting to know your phone....................11 Phone overview......................................11 Installing the SIM Cards and Charging the Battery...............................................13 Installing the SIM Cards..........................13 Charging the phone..............................15 Turning Your Phone On and Off................15 Organizer..................................................23 Using your calculator .......
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information. This mobile phone model LG-B200E has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous. •• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.
•• Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips. •• Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. •• Do not expose the phone to liquid or moisture. •• Use accessories like earphones cautiously. Do not touch the antenna unnecessarily. •• Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty.
Guidelines for safe and efficient use •• Use your phone in temperatures between 0ºC and 40ºC, if possible. Exposing your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive. •• Do not use a hand-held phone while driving. •• Give full attention to driving. •• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.
•• When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to. NOTE: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss Glass Parts Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it.
Guidelines for safe and efficient use Children Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached. Emergency calls Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider. Battery information and care •• You do not need to completely discharge the battery before recharging.
service point or dealer for assistance. •• Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger. •• Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions. •• Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire. •• Power Consumption (Networked Standby Mode) : 0.
Guidelines for safe and efficient use Disposal of your old appliance 1 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 2 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Getting to know your phone Phone overview Earpiece Display screen Send key You can dial a phone number and answer incoming calls. Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them. Navigation keys Use for quick access to phone functions. (up) : Long press up key : Torch. Short press up key : Calculator. (down) : Message (left) : FM Radio (right) : Alarm clock End/Power key •• Ends or rejects a call.
Getting to know your phone Torch Earphone jack Charger port Allow you to power charger only.
Installing the SIM Cards and Charging the Battery Installing the SIM Cards When you subscribe to a cellular network, you are provided with a SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others. Important! •• The SIM card can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children. •• Only 2G/2.5G SIM cards are supported.
Installing the SIM Cards and Charging the Battery 3 Insert your battery. 4 Close the back cover.
Charging the phone •• Insert one end of the charging cable into the phone and plug the charger into an electrical socket. •• To maximize the battery lifetime, ensure that the battery is fully charged before you use it for the first time. WARNING Use only LG-approved chargers, batteries, and cables. When using unapproved chargers or cables, it may cause battery charging slowly or pop up the message regarding slow charging.
Calls Making a call 1 Enter the number using the keypad. To delete a digit press Clear. 2 Press to initiate the call. 3 To end the call, press . TIP! • To enter + when making an international call, press and hold 0. • To control the volume during a call, press the Up and Down navigation keys. Making a call from your contacts 1 Select Contacts from the home screen. 2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call and scroll through the Contacts. 3 Press to begin the call.
TIP! You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways. Press Menu > Settings > Call > Advanced settings > Answer mode and choose Any key or Auto answer when headset mode. Using the speakerphone During in call, you can activate speakerphone by pressing RSK (H-Free) and you can use the handset in hands-free mode. If the speakerphone is active, press RSK (H-Held) again to resume normal handset conversation mode.
Contacts Searching for a contact 1 Select Contacts from the home screen. 2 Using the keypad enter the first letter of the contact you want to call. 3 Press Up/Down navigation key to scroll through the contacts. Adding a new contact 1 Select Contacts from the home screen. 2 Choose the contact storage location. 3 Then enter the Name, Number & details of your new contact, select Options then choose Save.
Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging, and choose Write message. 2 A new message editor will open. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or 123 mode. You can switch text input modes by pressing the key. 4 From Options choose Send to then Select Enter number, Add from Phonebook. Entering text You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. The following text input methods are available in the phone: T9 mode, Abc mode and 123 mode.
Messaging 2 Enter the whole word. - To delete letters, press Clear. Abc mode This mode allows you to enter letters by pressing the key labeled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed. 123 mode Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key. Inserting symbols If you want to insert symbols, press the key, then you can choose a symbol.
Outbox - This is a temporary storage folder used while messages are being sent. Sent messages - After sending out the message, the text message is saved in the Sent folder. SMS settings - Your message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you would like to change the settings, you can do this using the settings options.
FM radio Your phone has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations and listen on the move. NOTE: Insert the earphone into the headset connector in order to listen to the radio and keep the good radio reception. Searching for stations 1 Press Menu and select FM radio. 2 Select Options and choose Auto search. You can also use the left and right navigation keys to increase/decrease the frequency. Listening to the radio 1 Press Menu and choose FM radio.
Organizer Using your calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division. Setting your alarm clock You can set up to 5 alarms to invoke on a specified time. Using the torch Turn on/off the torch directly by long pressing the up navigation key in idle screen.
Calendar When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys.
Profiles You can adjust and customize the phone profile for different events or environments. •• General – Ring tone and key tone volume are set to normal. •• Silent – Ring tone is disabled and Silent mode is activated. •• Meeting – Ring tone is disabled and Vibrate is activated. •• Outdoor – Ring tone and key tone volume are set to maximum.
Settings Phone Enjoy the freedom of adapting how your phone works for your own style. •• Date and time - You can set functions relating to the date and time. •• Language - You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode. •• Preferred writing language - You can set the desired languages.
Answer mode – You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways. Fake call – This is a useful function for avoiding awkward situation politely. You can call yourself by setting the time in fake call menu. NOTE: Fake call can be activated or deactivated from idle screen using shortcut code #*#. Network You can select a network that will be registered either automatically or manually. Security This menu allows you to set the phone securely.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Travel adaptor Battery User Guide NOTE: • Always use genuine LG accessories. • Failure to do this may void your warranty. • Accessories may vary in different regions.
Troubleshooting This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself. Message SIM card error No network connection/ Dropped network Codes do not match Possible causes Possible corrective measures There is no SIM card in the phone or it is inserted incorrectly. Make sure that the SIM card is correctly inserted. Signal is weak or you are outside the carrier network.
Troubleshooting Message Calls not available Phone cannot be switched on Charging error 30 Possible causes Possible corrective measures Dialling error New network not authorized. New SIM card inserted. Check for new restrictions. Pre-paid charge limit reached. Contact service provider or reset limit with PIN2. On/Off key pressed too briefly. Press the On/Off key for at least two seconds. Battery is not charged. Charge battery. Check the charging indicator on the display.
Message No sound Possible causes Vibration mode Possible corrective measures Check the settings status in the sound menu to make sure you are not in vibration or silent mode.
Για περισσότερες πληροφορίες τηλεφωνήστε στο: 801 11 200 900 ή από κινητό στο: 210 4800564