MANUAL DEL PROPIETARIO Network 3D Reproductor de DVD/Blu-ray™ Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras. BP325 P/NO : MFL67475851_1.
Comenzando 3 Información de seguridad RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Comenzando Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. 1 Comenzando Forma segura de retirar la batería del equipo: retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal.
Comenzando Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 3. Siga todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9.
Tabla del Contenido Tabla del Contenido 1 Comenzando 3 8 8 12 12 12 13 14 14 Información de seguridad Introducción – Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual – Acerca del símbolo 7 en pantalla – Notas sobre compatibilidad – Requerimientos de archivo – AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) – Requisitos específicos del sistema – Código de región – Seleccionar sistema Control remoto Panel frontal Panel posterior 2 Conectando 15 15 16 17 18 18 Conexión del adaptador c
Tabla del Contenido 39 41 41 42 – Selección de un idioma para los subtítulos – Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente – Visualización desde un ángulo diferente – Para cambiar la relación de aspecto del TV – Para cambiar la página del código de subtítulos – Para cambiar el modo de imagen Usando Premium Grabación de CD de audio 5 Solución de Problemas 43 43 44 45 45 45 Solución de problemas – General – Red – Imagen – Soporte para el cliente – Notificación de software de código fuente abier
Comenzando Introducción 1 Comenzando Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este manual Medio/Plazo Logotipo Símbolo e Descripción yy Discos como los de la películas que pueden comprarse o alquilarse. yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato BDAV. Blu-ray y u i r DVD-ROM yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de películas, música o fotos.
Comenzando ,,Nota yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse. yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
Comenzando Requerimientos de archivo Archivos de películas 1 Comenzando Archivo Ubicación Disco, USB Archivo. Extensión “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.asf”, “.wmv”, “.m4v” (sin DRM), “.vob”, “.3gp” , “.flv” Formato del Codec DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.xx, DIVX6. xx (sólo lectura estándar), XVID, MPEG1 SS, H.264/ MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3) Formato de Audio Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3 Subtítulo SubRip (.srt / .txt), SAMI (.
Comenzando ,,Nota ,,Nota yy No se admite un archive “avi” codificado como “WMV 9 codec”. yy Este reproductor es compatible con archivos UTF-8, incluso si contienen subtítulos Unicode. Este reproductor no admite archivos de subtítulos Unicode puros. yy Dependiendo de los tipos de archivos o los modos de grabación, pueden no reproducirse. yy Los discos grabados en multisesión en un ordenador normal no son compatibles con este reproductor.
Comenzando Requisitos específicos del sistema 1 Para leer video de alta definición: Comenzando yy Una pantalla de alta definición que posea tomas de entrada de video HDMI. Código de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (Todos)”. yy Disco BD-ROM con contenido de alta definición.
Comenzando 13 Control remoto • • • • • • d • • • • • • REPEAT (h): Repite una sección o secuencia deseada. B (OPEN/CLOSE): abre y cierra la bandeja del disco. AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o un canal de audio. Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú. CLEAR: Elimina un número al configurar la contraseña. Botones de control del televisor: examine la página 46. • • • • • • b • • • • • • c/v (SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
Comenzando Panel frontal 1 Comenzando a Bandeja de discos d B (OPEN/CLOSE) b Ventana de visualización e 1 (POWER) c Sensor del control remoto f USB Puerto Panel posterior a DC IN 12 Vcc (Entrada de adaptador de ca) c HDMI OUT b Puerto LAN d DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Conectando 15 Conexión del adaptador ca Conexiones a su televisor Conecte la unidad al suministro eléctrico con el adaptador ca proporcionado. Parte trasera de la Unidad Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI. Parte trasera de la Unidad 2 Conectando Cable HDMI Conecte a la fuente de alimentación.
Conectando Información complementaria relativa a HDMI yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente: 2 -- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector. Conectando -- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
Conectando Ajuste de resolución El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.]. 1. Pulse HOME (n). 2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.]. 4. Use w/s para escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
Conectando Conexión a un amplificador Realice una de las siguientes conexiones, en función de la capacidad de su equipo. Conexión a un amplificador mediante salida HDMI Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la correspondiente toma de entrada del amplificador mediante un cable HDMI.
Conectando 19 Conexión a un amplificador mediante salida de audio digital Conecte la toma COAXIAL OUT del reproductor en la conexión correspondiente del amplifi cador. Utilice un cable de audio digital opcional. Parte trasera de la Unidad 2 Conectando Cable Coaxial Receptor/Amplificador Necesitará activar la salida digital del lector. (Examine “Menú [AUDIO]” en la página 27.
Conectando Conexión a la red doméstica 2 Servicio de banda ancha Conectando Este reproductor se puede conectar a una red de área local (LAN) a través de un puerto LAN en el panel trasero. Al conectar la unidad a una red particular de banda ancha, tiene acceso a servicios como actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE y servicios de contenido en línea.
Conectando 1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b). 21 Ajustes avanzados Si desea configurar la red manualmente, utilice w/s pata seleccionar [Ajustes avanzados] en su menú [Configuración de red] y pulse ENTER (b). 1. Utilice w/s/a/d para seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP. 2 Conectando 2.
Conectando 2 Conectando Notas sobre la conexión de red yy Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router. yy Muchos de los problemas de conexión a la red que se producen durante la configuración pueden resolverse a menudo reseteando el router o el módem. Luego de conectar el reproductor a la red doméstica, apague inmediatamente y/o desconecte el cable de alimentación del router o módem de la red doméstica. Después, prenda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
Conectando 23 Conexión de dispositivos USB Esta unidad puede reproducir archivos de película, música y fotografía contenidos en el dispositivo USB. Reproducción de contenido en dispositivos USB yy El dispositivo USB puede usarse para almacenamiento local para disfrutar de discos BD-Live con Internet. yy Esta unidad puede soportar hasta 4 particiones de dispositivos USB. yy No extraiga el dispositivo USB durante el funcionamiento (reproducción, etc.).
Configurando del Sistema Ajustes 4. Compruebe todas las configuraciones realizadas en los pasos previos. Configuración inicial Cuando encienda la unidad por primera vez, el asistente de configuración inicial aparece en pantalla. Configure el idioma de visualización y las configuraciones de red en el asistente de configuración inicial. 1. Pulse 1 (POWER). El asistente de configuración inicial aparece en pantalla. 3 2. Utilice w/s/a/d para seleccionar un idioma y pulse ENTER (b).
Configurando del Sistema 25 Establecer los valores de ajuste Es posible modificar los ajustes del reproductor en el menú [Config.]. 1. Pulse HOME (n). Menú [PANTALLA] Aspecto TV Seleccione una relación de aspecto del TV según el tipo de televisor. [Formato Carta 4:3] Se escoge cuando esté conectado un televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de películas con bandas por encima y por debajo de la imagen. 2. Utilice a/d para seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b).
Configurando del Sistema Resolución Conf. color HDMI Ajusta la resolución de salida de la señal del video HDMI. Consulte la página 17 para información sobre el ajuste de resolución. Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT. Para estos ajustes, examine los manuales de su dispositivo de visualización.
Configurando del Sistema 27 Menú [IDIOMA] Menú [AUDIO] Menú de visualización Cada disco tiene varias opciones para la salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector según el tipo de sistema de audio que use. Escoja un idioma para el menú [Config.] y los mensajes de visualización en pantalla. Menú del disco/Audio del disco/ Subtítulo del disco Escoja el idioma deseado para las pistas de audio (disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
Configurando del Sistema Muestreo PCM (Salida de audio digital) [48 kHz] Escoja esta opción si su receptor A/V o amplificador no puede manejar señales de 192 ó 96 kHz Una vez realice esta elección, esta unidad convertirá automáticamente todas las señales de 192 ó 96 kHz a otras de 48 kHz para que su sistema pueda decodificarlas.
Configurando del Sistema 29 Menú [BLOQUEO] Índice DVD La configuración [BLOQUEO] afecta sólo a la reproducción BD-ROM y DVD. Bloquea la reproducción de un DVD clasificado según su contenido. (No todos los discos están clasificados.) Para acceder a cualquier función de los ajustes de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad. Si aún no ha ingresado una contraseña, se le solicitará hacerlo.
Configurando del Sistema Menú [RED] Menú [OTROS] La configuración [RED] es necesaria para utilizar la actualización de software, BD-Live y los servicios de contenido en línea. DivX® VOD Config de conexión Si el entorno de su red particular está preparado para conectar el reproductor, dicho reproductor necesita configurar la conexión de red para establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión a la red doméstica” en las páginas 20.
Configurando del Sistema 31 Desconexión automat. El protector de pantalla aparece cuando usted deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción, el aparato se apagará automáticamente en 20 minutos desde la visualización del salvapantallas. Configure esta opción en [Apagado] para dejar el protector de pantalla hasta que la unidad sea accionada por el usuario.
Operación Reproducción general Reproducción de discos erto Usando el menú [HOME] 1. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVDROM se reproducen automáticamente. 3. Pulse HOME (n). 4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones a/d, y pulse ENTER (b). El menú inicial aparece cuando usted presiona HOME (n). Utilice a/d para seleccionar una categoría y presione ENTER (b). 5.
Operación 33 Reproducción de discos Bluray en 3D e Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y derecho. La preparación Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en modo estereoscópica 3D, usted tendrá que: yy Asegúrese de que su televisor es capaz de reproducir en 3D y tiene entrada (s) HDMI. yy Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D si lo desea. yy Asegúrese de que el título es BD-ROM de disco Blu-ray en 3D o no. 1.
Operación Las operaciones básicas para contenido de video y audio Las operaciones básicas para contenido de fotografía Para detener la reproducción Para reproducir una presentación de filminas Presione Z (STOP) durante la reproducción. Para detener en pausa la reproducción Presione M (PAUSE) durante la reproducción. Presione z (PLAY) para reanudar con la reproducción. Para reproducción cuado-por-cuadro Pulse M (PAUSE) mientras se reproduce la película.
Operación 35 Reanudar la reproducción eroyt u La unidad graba a partir del punto en el que pulsó Z (STOP) dependiendo del disco. Si aparece en la pantalla por unos instantes “MZ (Resume Stop)”, pulse z (PLAY) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa dos veces Z (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla “Z (Complete Stop)”. La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
Operación Repite una porción específica eroty Este reproductor puede repetir una porción que usted haya seleccionado. 1. Durante la reproducción, presione REPEAT (h) para seleccionar [A-] en el inicio de la porción que desea repetir. 2. Presione ENTER (b) al final de la porción. Su porción seleccionada será repetida continuamente. Cambiar la vista de la lista de contenido yui En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Operación 37 Seleccionar un archivo de subtítulos y Opciones durante la visualización de una foto i Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente del nombre del archivo de película, tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes de reproducir la película. Puede utilizar varias opciones mientras visualiza una foto en pantalla completa. 1. Utilice w/s/a/d para seleccionar el archivo de subtítulos que desea reproducir en el menú [Película]. 1.
Operación Escuchar música durante una presentación de diapositivas. i Visualización en pantalla Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha archivos de música. Es posible visualizar y ajustar diversa información y ajustes sobre el contenido. 1. Mientras se visualiza una foto en pantalla completa, presione INFO/MENU (m) para mostrar el menú de opciones. 2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Selec música] y pulse ENTER (b) para mostrar el menú [Selec música]. 3.
Operación 39 2. Seleccione una opción con w/s. 3. Utilice a/d para ajustar el valor de la opción seleccionada. 4. Pulse BACK (1) para salir de la visualización en pantalla. ,,Nota yy Si no se pulsa ningún botón por algunos segundos, la visualización en pantalla desaparecerá. yy En algunos discos, no se puede escoger un número de título. yy Las opciones disponibles podrán variar en función del disco o título.
Operación Escuchar un idioma, pista o canal de audio diferente eroy Para cambiar la relación de aspecto del TV eoy 1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla. Es posible cambiar el ajuste de la relación de aspecto del TV durante la reproducción. 2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Audio]. 3. Utilice a/d para seleccionar el idioma de audio, pista de audio o canal de audio que desee.
Operación Para cambiar el modo de imagen eroy Usando Premium Es posible cambiar la opción [Modo de imagen] durante la reproducción. 1. Chequee la conexión y los ajustes de red (páginas 20). 1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (m) para mostrar la visualización en pantalla. 2. Utilice w/s para seleccionar la opción [Modo de imagen]. 41 Usted puede usar varios servicios de contenido a través de internet con la característica Premium. 2. Pulse HOME (n). 3.
Operación Grabación de CD de audio 4 Operación Es posible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB. 2. Pulse B (OPEN/CLOSE) y coloque un CD de audio en la bandeja de discos. Pulse B (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos. La reproducción se inicia automáticamente. 3. Pulse INFO/MENU para visualizar el menú de opciones. 4.
Solución de Problemas 43 Solución de problemas General Síntoma Causa y solución La unidad no se prende. yy Conecte el cable de alimentación de forma segura en el tomacorriente. La unidad no inicia la reproducción. yy Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del color y código de región.) yy Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo. yy Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las guías. yy Limpie el disco.
Solución de Problemas Red Síntoma Causa y solución La característica BD-Live no funciona. yy Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1 GB de espacio libre. yy Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red de área local y que puede acceder a Internet (examine la página 20). yy Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo suficientemente rápida para usar las funciones BD-Live.
Solución de Problemas 45 Imagen Síntoma Causa y solución No hay imagen. yy Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del televisor. yy Conecte firmemente la conexión de video. yy Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está ajustado en el elemento adecuado según su conexión de video. yy El televisor no es compatible con la resolución que ha configurado en el reproductor.
Apéndice Control de un televisor mediante el control remoto incluido Puede controlar su televisor mediante los botones expuestos a continuación. 6 Apéndice Presionando Usted puede 1 (TV POWER) Prender o apagar el televisor. PR/CH +/– Buscar los canales memorizados en orden ascendente o descendente. VOL +/– Ajustar el volumen del televisor. AV/INPUT Cambiar la fuente de entrada del televisor entre el televisor y otras fuentes de entrada.
Apéndice 47 Actualización del software de red Notificación de actualización de la red De vez en cuando, se pone a disposición de las unidades conectadas a una red de banda ancha mejoras en el rendimiento y/o características o servicios adicionales. En caso de que haya disponible un nuevo software y la unidad esté conectada a una red doméstica de banda ancha, el reproductor le informará acerca de la actualización de la siguiente manera. Opción 1 1.
Apéndice 4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”. 5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización. (Seleccionar [Cancelar] finalizará la actualización.) 6. El reproductor comienza la descarga de la actualización más reciente desde el servidor. (La descarga tardará varios minutos según el estado de su red particular.) 7. Cuando se haya completado la descarga, aparecerá el mensaje: “La descarga se ha completado. ¿Desea iniciar la actualización?”. 8.
Apéndice 49 Lista del código del país Escoja un código de área de esta lista.
Apéndice Lista de código de idioma Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Apéndice 51 Marcas comerciales y licencias Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray. “DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/logotipo de Licensing Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus filiales. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Apéndice Noticias de Cinavia Este producto utiliza tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de alguna cinta producida comercialmente, así como videos y sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se interrumpirá su reproducción o copia. Dispone de más información acerca de la tecnología Cinavia en el Centro de Información al Consumidor(Online Consumer Information Center) de Cinavia en http://www.cinavia.com.
Apéndice 53 Especificaciones de la salida del audio COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) *3 Toma/Ajuste Fuente Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD AAC DTS DTS-HD Linear PCM 2ch Linear PCM 5.1ch Linear PCM 7.
Apéndice yy El audio sale con un formato de 48 kHz/16 bits PCM para archivos MP3/WMA y con 44,1 kHz/16 bits PCM para CDs de audio durante la lectura. yy Debe seleccionar una salida de audio digital y un máximo de frecuencia de muestreo para el amplificador (o receptor AV) con las opciones [Salida digital] y [Muestreo PCM] del menú [Config.] (ver página 27).
Apéndice 55 Especificaciones Generalidades Alimentación eléctrica Adaptador ca DC 12 V 0 1 A WA-12M12Fx Requisitos de potencia :100-127 V~ 50-60 Hz 0,5 A / 12 Vcc 0 1 A Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 270 x 39 x 198 mm Peso neto (aprox.) 0,95 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Salidas HDMI OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™) DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) 0.
Apéndice Mantenimiento Notas sobre los discos Manipulación de discos Manipulación de la unidad Transporte de la unidad Guarde el cartón y los materiales de embalaje originales. Si necesitase transportar la unidad, para una protección máxima, vuelva a embalar la unidad de igual forma a como vino empaquetada de fábrica. Limpieza de la unidad Para limpiar el lector, use un paño suave y seco.
Apéndice 57 Información importante acerca de los Servicios de Red Toda la información, datos documentos, comuniaciones, descargas, archivos, texto, imágenes, fotografías, gráficos, videos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y todos los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o puestos a disposición por un tercero (cada uno un “Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única del Pro