MANUAL DEL USUARIO Proyector DLP Lea la información de seguridad atentamente antes de usar este producto. BU50NST GRU510N BU60PST www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
CONTENIDO ESPAÑOL LICENCIAS 3 Software de código abierto 4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5 PREPARACIÓN 17 INSTALACIÓN 25 CONTROL REMOTO 34 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 37 ESPECIFICACIONES PARA EL MÓDULO INALÁMBRICO (LGSBWAC92) 43 ESPECIFICACIONES 44 SÍMBOLOS 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51
LICENCIAS Las licencias compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Para patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS en combinación con el símbolo, DTS 2.0 Channel, DTS 2.
Software de código abierto ESPAÑOL Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR E l símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" dentro del aislamiento del producto que puede tener la potencia suficiente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Para aquellos lugares donde el producto pueda entrar en contacto con aceite o vapor de aceite, no lo instale en una pared o un techo. • El producto podría dañarse y caerse. No permita que los niños se cuelguen del proyector instalado o se trepen a él. • El proyector podría caerse y provocar lesiones o la muerte. ESPAÑOL Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que aumente la temperatura dentro del proyector: —— Instale las rejillas de ventilación a 30 cm de la pared como mínimo.
PRECAUCIÓN Cuando mueva el proyector, asegúrese de apagarlo y desconectar el enchufe, el cable de antena y el cable de conexión entre los dispositivos. • No hacerlo podría dañar el proyector o el cable y causar un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL No instale el proyector en un estante inestable, en un lugar inclinado, donde pueda haber vibraciones, donde el proyector no esté completamente apoyado o sobre telas, como manteles.
Cuando está en uso ADVERTENCIA Si hay una fuga de gas de las tuberías, no toque la toma de corriente y asegúrese de abrir la ventana para ventilar. • Podrían generarse chipas que provoquen un incendio o quemaduras. Cuando use el producto con un dispositivo externo conectado, como una videoconsola, asegúrese de que el largo del cable de conexión sea apropiado. • El producto podría caerse y causar lesiones a personas o daños al producto. No raye ni golpee el proyector con objetos o materiales metálicos.
Mantenga la película plástica que se utilizó para el empaque del producto fuera del alcance de los niños. • Si un niño hace mal uso de ella, podría asfixiarse. ESPAÑOL No toque la zona cercana a las rejillas de ventilación durante el funcionamiento o inmediatamente luego de que se apaga el proyector, ya que generan calor intenso. • El calor no indica un defecto o problema del proyector durante el funcionamiento, por lo cual puede usarlo con confianza.
PRECAUCIÓN No utilice productos que usen alta tensión eléctrica cerca del proyector. (P. ej.: un matamoscas eléctrico) • Esto podría causar una falla. Tenga cuidado de que la superficie del adaptador de corriente alterna no entre en contacto con su piel ni con la de los niños mientras este esté en uso, ya que está caliente. (Excepto los modelos que no usan un adaptador) No sostenga ni dé vuelta el proyector sujetando solo el conector de alimentación, el cable de señal o el vidrio de proyección.
No bloquee la luz de la lente del proyector con una persona, libro u otros objetos. • Si la luz del proyector se refleja sobre un objeto por un tiempo prolongado, puede causar un incendio debido al calor intenso. Además, la luz reflejada puede calentar la lente y causar daños al proyector. ESPAÑOL No mezcle las baterías nuevas con las usadas. • Esto podría causar una ruptura de las baterías, un incendio por pérdida de líquido o una descarga eléctrica.
Potencia ADVERTENCIA Asegúrese de que el enchufe esté bien enchufado para evitar que se mueva. • Si la conexión es inestable, podría causar un incendio. No inserte objetos metálicos, como palillos, en el otro extremo del enchufe mientras está enchufado a una toma de corriente de pared. Tampoco toque el enchufe de inmediato después de desconectarlo de la toma de corriente. • Esto podría causar una descarga eléctrica. Conecte el enchufe a una toma de corriente con puesta a tierra o a un multitap.
ESPAÑOL Si se da alguna de las siguientes situaciones, podría ser una falla del producto, por lo que debe apagar el proyector de inmediato, desenchufar el conector de alimentación de la toma de corriente y comunicarse con el centro de atención: —— Cuando el producto está dañado; —— Cuando el producto falla; —— Cuando hay una sustancia extraña dentro del producto; o —— Cuando el producto echa humo o tiene olor. • Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Limpieza ADVERTENCIA No rocíe agua directamente sobre el proyector cuando lo limpie. • Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Cómo limpiar el proyector —— Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el producto. —— No limpie el sistema óptico (la lente y el espejo) de inmediato luego de apagar el producto. —— No rocíe agua sobre el producto ni lo limpie con un paño húmedo. —— Use un paño suave para limpiar el producto con cuidado.
Láser ADVERTENCIA ESPAÑOL • Se expone a una radiación láser si manipula o altera el producto de alguna manera que no sea la especificada en el manual de usuario. • Asegúrese de no permitir que los niños ni las personas con enfermedades miren directamente a la fuente de luz. PRECAUCIÓN • Este producto es un dispositivo láser de clase 1 que cumple con la norma IEC 60825-1. Estándar de láser incorporado (módulo láser clase 4) • Azul —— Longitud de onda: 448 nm - 462 nm —— Salida de luz: aprox.
PREPARACIÓN Esta imagen podría diferir levemente del producto real. Accesorios Control remoto Dos baterías AAA Manual del usuario Cable de alimentación • • • • AAA: Por regulaciones de tipo ambiental respecto a la importación y destrucción de baterías en Colombia; los proyectores no van a traer incluidas las pilas del control remoto.
Complementos opcionales Para adquirir accesorios adicionales, visite una tienda de electrónica, sitio de compras en línea o comuníquese con la tienda de venta minorista donde adquirió el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso.
Piezas y componentes Anillo de enfoque Anillo de zoom Rejilla de ventilación Receptor de IR Lente1) Dial de ajuste de la posición de la pantalla de proyección (lente) 1) No toque el lente mientras use el proyector, ya que podría dañarse. Ya que podría dañarse.
Botón de la palanca ESPAÑOL Bocina Parte inferior del proyector Bocina Ventilación del tomacorriente1) Pata ajustable2) 1) Debido a que el área de ventilación está a una alta temperatura, no se acerque a ella. 2) Gire la pata ajustable hacia la izquierda o la derecha para ajustar el ángulo.
3 1 5 6 8 1 2 3 4 5 6 Receptor de IR Puerto Puerto USB Puerto Puerto Puerto 7 (Puerto para audífonos) 8 (Puerto AC IN) 7 ESPAÑOL 2 4
Uso del botón de control Puede operar el proyector presionando el botón o moviendo el botón hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Funciones básicas ESPAÑOL Encendido Cuando el proyector esté apagado, ubique su dedo en el botón de control, presiónelo una vez y suéltelo. Apagado (Mantener presionado) Mantenga presionado el botón del control durante más de 3 segundos mientras el proyector está encendido.
Ajuste del menú Con el proyector encendido, presione una vez el botón de control. Para ajustar los elementos del menú mueva el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda, o derecha. Desplácese hasta el elemento del menú deseado y presione el botón de control una vez para seleccionarlo. Cambia la fuente de entrada. Borra las visualizaciones en pantalla y permite volver a mirar el proyector. Muestra el menú Config. ESPAÑOL Apaga el proyector.
Indicadores de estado del proyector ESPAÑOL Indicador de encendido LED Indicador de encendido LED Rojo Encendido en modo de espera Apagado El proyector está funcionando con la alimentación encendida.
INSTALACIÓN Instalación tipo techo ADVERTENCIA ESPAÑOL Cuando instale el producto en el techo, tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar que el proyector se caiga: —— Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para realizar la instalación. —— No utilice adhesivo, lubricante, aceite, etc. cuando utilice el equipo de montaje. —— No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, ya que el proyector puede caerse si se rompe la parte de la conexión roscada.
Distancia de proyección según el tamaño de la pantalla 1 Coloque el proyector en una superficie nivelada y sólida junto con la PC o 2 ESPAÑOL 3 4 fuente de audio/video. Coloque el proyector a una distancia adecuada de la pantalla. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen. Coloque el proyector de manera que el lente quede en el ángulo correcto con respecto a la pantalla.
Relación de aspecto 16:9 (Zoom x 1,6) Tamaño de la pantalla Ancho de la pantalla (Y) Altura de la pantalla (X) Distancia de proyección (D) mm mm mm mm 40 1 016,2 885,7 498,2 1 120 60 1 525,2 1 329,3 747,7 1 705 80 2 034,2 1 773,0 997,3 2 290 100 2 543,1 2 216,5 1 246,8 2 880 120 3 052,3 2 660,3 1 496,4 3 460 140 3 557,3 3 100,4 1 744,0 4 040 160 4 061,4 3 539,8 1 991,1 4 620 180 4 572,2 3 985,0 2 241,5 5 210 200 5 079,4 4 427,1 2 490,2 5 790 220 5 590
Relación de aspecto 16:9 (Zoom x 1,0) Tamaño de la pantalla Ancho de la pantalla (Y) Altura de la pantalla (X) Distancia de proyección (D) ESPAÑOL pulgadas mm mm mm mm 40 1 016,2 885,7 498,2 1 820 60 1 525,2 1 329,3 747,7 2 760 80 2 034,2 1 773,0 997,3 3 700 100 2 543,1 2 216,5 1 246,8 4 630 120 3 052,3 2 660,3 1 496,4 5 550 140 3 557,3 3 100,4 1 744,0 6 490 160 4 061,4 3 539,8 1 991,1 7 420 180 4 572,2 3 985,0 2 241,5 8 360 200 5 079,4 4 427,1 2 490,2
Ajuste del enfoque de la pantalla de proyección Anillo de enfoque ESPAÑOL Cuando aparezca una imagen en la pantalla, compruebe que esté en foco y que se ajuste a la pantalla correctamente. Para ajustar el enfoque de la imagen, ajuste lentamente el anillo de enfoque hacia la izquierda o la derecha mientras mira la parte superior central de la pantalla. Puede ajustar el enfoque de forma más eficaz cuando el lado izquierdo y derecho de la pantalla están equilibrados.
Ajuste de la posición de la pantalla de proyección ESPAÑOL Puede usar el dial de ajuste de la posición de la pantalla de proyección (lente) para ajustar la posición de la pantalla de proyección sin mover el proyector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Cómo utilizar el dial de ajuste de la posición de la pantalla de proyección (lente) Puede usar el dial para mover la posición de la pantalla de proyección (lente) sin mover el proyector. Dial arriba/abajo Dial izquierda/derecha ESPAÑOL PRECAUCIÓN • Si oye un sonido al girar el dial, eso indica que ya no puede continuar ajustando la posición. Si continúa girando el dial después de llegar a la posición máxima, este podría dañarse.
Ajuste del rango de la posición de la pantalla de proyección ESPAÑOL El rango para mover la posición de la pantalla de proyección con el dial de ajuste de la posición de la pantalla de proyección (lente) se muestra a continuación. • Cuando la posición del lente está en su límite vertical (arriba/abajo), no puede mover la lente de forma horizontal (izquierda/derecha).
Sistema de seguridad Kensington ESPAÑOL • Este proyector cuenta con un conector de seguridad Kensington estándar como mecanismo antirrobos. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra a continuación. • Para obtener más información sobre la instalación y el uso del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se suministra con la unidad del sistema de seguridad Kensington. • El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
CONTROL REMOTO Abra la tapa de la parte trasera del control remoto e inserte las baterías como se describe en las instrucciones. Se debe usar baterías nuevas y del mismo tipo (1,5 Vcc AAA). ESPAÑOL PRECAUCIÓN • No mezcle las baterías nuevas con las usadas. (ENCENDIDO) Enciende o apaga el proyector. (ENTRADA) Cambia la fuente de entrada. (Modo de Imagen) Cambia el [Modo de Imagen]. (Modo de Audio) Cambia el [Modo de Audio].
Ajusta el nivel del volumen. Muestra información de la pantalla actual. (SILENCIO) Silencia todos los sonidos. —— Si mantiene presionado el botón de aparece el menú de [Accesibilidad]. (SILENCIO) Pasa a la página previa/siguiente. Le permite utilizar la función SIMPLINK. Permite acceder al menú de Inicio. (RECIENTE) Muestra la lista utilizada anteriormente. Muestra la pantalla en blanco durante un momento. , , , , (OK) Selecciona menús u opciones y confirma su entrada.
ESPAÑOL NOTA • Al usar el control remoto, el rango de funcionamiento óptimo es de 6 metros o menos (derecha o izquierda) y de 30 grados de rango de arco con respecto al receptor infrarrojo del control remoto. • Si hay cables conectados, el rango remoto es menor a 3 metros (izquierda o derecha) dentro de un arco de 30 grados desde el receptor infrarrojo. • Para obtener un funcionamiento impecable, no bloquee el receptor infrarrojo.
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Puede conectar varios dispositivos externos al proyector. Conexión con un cable HDMI Complementos opcionales NOTA ARC (Canal de retorno de audio) • Los dispositivos de audio externos compatibles con SIMPLINK y ARC deben conectarse al puerto .( ) • Al estar conectado con un cable HDMI® de alta velocidad los dispositivos de audio externos compatibles con salida ARC o SPDIF operan con la función SIMPLINK sin necesidad de un cable de audio óptico adicional.
Conexión con un cable HDBaseT (cable LAN) ESPAÑOL HDBaseT es un estándar de conectividad que combina audio, video digital y varias señales de control. Las señales de HDBaseT pueden transmitirse hasta a 100 m de distancia con un cable CAT.6 FTP. Un dispositivo TX HDBaseT le permite conectar varias fuentes al proyector a través de la conexión HDBaseT.
ESPAÑOL NOTA Uso de HDBaseT • Para obtener más información sobre cómo conectar un dispositivo externo a un dispositivo TX HDBaseT (el transmisor), consulte el manual de operador que se suministra con el dispositivo TX HDBaseT (el transmisor). • Para cumplir con las especificaciones del producto, utilice un cable CAT.6. FTP. • Si no utiliza un cable CAT.6 FTP, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión. • Se puede utilizar un cable CAT.6 FTP de hasta 100 m.
ESPAÑOL Instalación del cable HDBaseT • Los cables LAN son muy resistentes. Sin embargo, cualquier manipulación descuidada, como usar sujetadores, abrazaderas o grampas demasiado ajustados, puede dañar el cable y afectar el rendimiento o incluso impedir la transmisión de señal. Ate los cables de forma holgada y use sujetadores para cables apropiados. • Otro problema importante para la integridad de los cables es el radio de curvatura.
Cómo conectar los audífonos Puede escuchar el audio mediante los audífonos.
Conexión de un dispositivo inteligente (teléfono inteligente, tablet, etc.) ESPAÑOL • (ENTRADA) [Panel del hogar] [ENTRADAS] [HDMI1]/[HDMI2] • La imagen puede ser diferente del producto real. Conecte un dispositivo inteligente al proyector mediante un cable1) y configure la entrada externa del proyector en HDMI. Se mostrará la pantalla del dispositivo inteligente a través del proyector. Puede conectarse con cualquier puerto de entrada HDMI.
ESPECIFICACIONES PARA EL MÓDULO INALÁMBRICO (LGSBWAC92) Potencia de salida (máx.) 2 400 MHz a 2 483,5 MHz 5 150 MHz a 5 725 MHz 5 725 MHz a 5 850 MHz 18 dBm 18 dBm 18 dBm Bluetooth Rango de frecuencia Potencia de salida (máx.) 2 400 MHz a 2 483,5 MHz 8 dBm • Debido a que los canales de banda pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
ESPECIFICACIONES BU50NST (BU50NST-GL) GRU510N (GRU510N-GL) BU60PST (BU60PST-GL) MODELO ESPAÑOL Resolución (píxeles) Relación de aspecto Rango de funcionamiento del control remoto Distancia de proyección —— Tamaño de la pantalla Relación de proyección hacia arriba Relación de proyección hacia abajo Consumo de la potencia Alimentación Salida de audio Altura Ancho Grosor Peso Dispositivo USB Entorno de funcionamiento 3 840 (Horizontal) × 2 160 (Vertical)1) 16:9 (Horizontal:Vertical) 6 m (máx.
Modo HDMI (DTV) / HDBaseT (DTV) admitido Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 480 31,46 59,94 640 x 480 31,5 60 720 x 480 31,47 59,94 720 x 480 31,5 60 720 x 576 31,25 50 1 280 x 720 44,96 59,94 1 280 x 720 45 60 1 280 x 720 37,5 50 1 920 x 1 080 entrelazado 28,12 50 1 920 x 1 080 entrelazado 33,72 59,94 1 920 x 1 080 entrelazado 33,75 60 1 920 x 1 080 progresivo 26,97 23,97 1 920 x 1 080 progresivo 27 24 1 920 x 1 080 progresivo 33,71 29,
ESPAÑOL Resolución píxeles Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 3 840 x 2 160 progresivo 53,95 23,98 3 840 x 2 160 progresivo 54 24 3 840 x 2 160 progresivo 56,25 25 3 840 x 2 160 progresivo 61,43 29,97 3 840 x 2 160 progresivo 67,5 30 3 840 x 2 160 progresivo 112,5 50 3 840 x 2 160 progresivo 134,86 59,94 3 840 x 2 160 progresivo 135 60 4 096 x 2 160 progresivo 53,95 23,98 4 096 x 2 160 progresivo 54 24 4 096 x 2 160 progresivo 56,25 25 4 096 x 2 160
Modo HDMI (PC) / HDBaseT (PC) admitido Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 x 350 31,46 70,09 720 x 400 31,46 70,08 640 x 480 31,46 59,94 800 x 600 37,87 60,31 1 024 x 768 48,36 60 1 360 x 768 47,71 60,01 1 152 x 864 54,34 60,05 1 280 x 1 024 63,98 60,02 1 920 x 1 080 67,5 60 1 920 x 1 080 134,86 119,88 1 920 x 1 080 135 120 3 840 x 2 160 53,95 23,98 3 840 x 2 160 54 24 3 840 x 2 160 56,25 25 3 840 x 2 160 61,43 29,97 ESPAÑOL Resolución
Resolución píxeles Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 3 840 x 2 160 67,5 30 ESPAÑOL 3 840 x 2 160 112,5 50 3 840 x 2 160 134,86 59,94 3 840 x 2 160 135 60 4 096 x 2 160 53,95 23,98 4 096 x 2 160 54 24 4 096 x 2 160 56,25 25 4 096 x 2 160 61,43 29,97 4 096 x 2 160 67,5 30 4 096 x 2 160 112,5 50 4 096 x 2 160 134,86 59,94 4 096 x 2 160 135 60 • Si se conecta una señal de entrada no válida al proyector, la imagen no se verá correctamente en la pantal
Otras especificaciones Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente la luz, RG2, IEC 62471-5:2015. Grupo 2 de riesgos Esta etiqueta se encuentra en la parte inferior del producto y el idioma puede ser distinto. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire fijamente hacia la luz de funcionamiento. Puede ser perjudicial para los ojos.
SÍMBOLOS Se refiere a la corriente alterna (ca). Se refiere a la corriente continua (cc). ESPAÑOL Se refiere a los equipos clase II. Se refiere al modo de espera. Se refiere a "ENCENDIDO" (alimentación). Se refiere a voltaje peligroso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique la siguiente lista cuando note las siguientes señales durante el uso del producto. Puede que no sea una falla. ¿Su dispositivo tiene alguno de los siguientes problemas? • El proyector no muestra nada en la pantalla o no emite sonido cuando está encendido. • El producto emite humo u olor a quemado. • Hay agua o sustancias extrañas dentro del producto. • Parte de la imagen proyectada está cortada.
ACERCA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN La imagen que se muestra puede ser diferente a su pantalla. La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual. [ ] : botones y texto que se mostrarán en la pantalla del proyector. Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 CONTENIDO ACERCA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN 3 CÓMO FUNCIONA EL PROYECTOR 8 ESPAÑOL CÓMO UTILIZAR LA VARIEDAD DE CONTENIDOS 12 CONECTAR OTROS DISPOSITIVOS 13 DISFRUTAR INTERNET 40 LISTA DE RECORRIDO POR LA CONFIGURACIÓN 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 71
3 ACERCA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN Tutorial de inicio Puede abrir la pantalla de inicio si presiona el botón en el control remoto. Puede combinar las aplicaciones que usa con frecuencia en una sola pantalla y utilizar cualquier función que desee en cualquier momento. 5 1 2 3 4 1 Inicie la [Buscar]. 2 Ingrese al [Panel del hogar]. Puede seleccionar o controlar un dispositivo (móvil, dispositivo externo, etc.) que esté conectado al proyector.
4 ESPAÑOL 3 Ingrese a la aplicación utilizada recientemente. Mantenga presionado el botón en el control remoto o enfoque [Recientes]. Puede ejecutar o cerrar una aplicación que utilizó recientemente en la lista que se proporciona la vista previa en la parte superior. 4 Puede ejecutar y mover todas las aplicaciones instaladas en el proyector. 5 Enfoque de cada área de aplicaciones. Proporciona la vista previa en la parte superior.
5 Administración de la función Inicio del Proyector LG Puede ver una lista de todas las aplicaciones instaladas en el proyector o cambiar su posición. ESPAÑOL 1 2 3 Seleccione la aplicación que desea editar y mantenga presionado el botón OK en el control remoto. Esto activará el modo de edición de la aplicación. O puede seleccionar el botón de modo de edición en la esquina del extremo derecho de la lista de Inicio para ingresar al modo de edición de la aplicación.
6 Configuración de red Configuración de red Si realiza configuración para la red, puede usar diversos servicios, como contenido y aplicaciones en línea. ESPAÑOL Configurar una red cableada 1 2 Conecte el puerto LAN del proyector y el enrutador con un cable LAN. El enrutador debe estar conectado desde antes a Internet. Presione el botón (Configuración rápida) en el control remoto y seleccione [Conexión] [Conexión cableada (Ethernet)].
7 Advertencias de la configuración de red ESPAÑOL • Utilice un cable LAN estándar (conéctese a Cat7 o superior con conector RJ45, a puerto LAN 10 Base-T o 100 Base TX). • Algunos problemas de conexión de red se pueden resolver si reinicia el módem. Para resolver este problema, APAGUE el módem, luego desconéctelo, conéctelo nuevamente y enciéndalo. • LG Electronics no se responsabiliza por problemas de conexión a la red ni por fallas, funcionamiento inadecuado ni errores producto de la conexión de red.
8 CÓMO FUNCIONA EL PROYECTOR Iniciar aplicaciones mediante [ACCESO RÁPIDO] ESPAÑOL Uso rápido y fácil de aplicaciones con [ACCESO RÁPIDO] Mantenga presionado un botón numérico en el control remoto para abrir una aplicación o activar una entrada externa registrada en el botón. Configurar el [ACCESO RÁPIDO] 1 2 3 Ejecute la aplicación o la entrada que desea asignar. Mantenga presionado el botón numérico (1~8) que desea registrar. El número 9 es para [AYUDA RÁPIDA].
9 Verificar y editar [ACCESO RÁPIDO] Mantenga presionado el botón 0 en el control remoto. Aparece la pantalla de edición de [ACCESO RÁPIDO]. 4 ESPAÑOL 1 2 3 1 Seleccionar un número que ya se ha registrado permite que se pueda eliminar el registro. 2 Cuando selecciona un número que no se ha registrado, se mostrarán los elementos que se pueden registrar. 3 Un elemento registrado con un número diferente se indica con una marca de verificación. 4 Puede ver una descripción breve de esta función.
10 Usar SIMPLINK Puede controlar y usar, de forma conveniente, varios dispositivos multimedia conectados a través de HDMI con el control remoto del proyector. 1 ESPAÑOL 2 3 4 5 Conecte el puerto de salida HDMI de SIMPLINK al puerto de entrada HDMI del proyector con un cable HDMI®. Presione el botón (Configuración rápida) en el control remoto y seleccione [Conexión] [Configuración de dispositivo HDMI]. Establezca [SIMPLINK (HDMI-CEC)] en [Encendido].
11 Funciones SIMPLINK admitidas ESPAÑOL • Reproducción instantánea Cuando inicia un dispositivo multimedia, puede ver inmediatamente contenido en el proyector sin tener que realizar ninguna acción. • Controlar dispositivos con el control remoto del proyector Permite al usuario controlar los dispositivos multimedia con el control remoto del proyector para ver contenido.
12 CÓMO UTILIZAR LA VARIEDAD DE CONTENIDOS Buscar contenido ESPAÑOL [Buscar] Puede buscar archivos, incluidos archivos de imagen, video y audio. 1 2 3 Presione el botón Inicie en el control remoto. . Para buscar una gran variedad de contenido e información, escriba los términos de búsqueda que desee. 1 2 3 1 Ingrese el término de búsqueda deseado. 2 Cambie la configuración de las funciones proporcionadas por [Buscar]. 3 Salga de la búsqueda.
13 CONECTAR OTROS DISPOSITIVOS Uso del [Panel del hogar] 1 Presione el botón en el control remoto y seleccione [Panel del hogar]. 3 4 5 6 1 2 1 Puede revisar y seleccionar el dispositivo inteligente conectado con LG TV Plus. Puede reproducir sonido desde un dispositivo inteligente conectado a través de Bluetooth. 2 Puede revisar y seleccionar el dispositivo externo conectado a través del puerto de entrada externo o red.
14 Conexión móvil Puede usar varias funciones al conectar el proyector a un dispositivo inteligente. Conectar el dispositivo inteligente a un proyector mediante la aplicación LG TV Plus ESPAÑOL 1 2 3 4 Descargue la aplicación LG TV Plus desde la App Store del dispositivo inteligente. Conecte el proyector y el dispositivo inteligente a la misma red Wi-Fi. Inicie la aplicación LG TV Plus instalada en el dispositivo inteligente.
15 Controlar el proyector mediante la aplicación LG TV Plus Puede usar los botones de la pantalla del dispositivo inteligente para controlar el proyector. 1 2 ESPAÑOL 3 1 Puede utilizar las mismas funciones que el puntero y las flechas de dirección del Control Remoto Mágico Luminoso. 2 Puede ajustar el volumen o realizar otros ajustes sin utilizar el control remoto. 3 Puede abrir una aplicación instalada en el Proyector o configurar ajustes para funciones como el intercambio de entrada.
16 Compartir contenido mediante la aplicación LG TV Plus Puede compartir el contenido almacenado en el dispositivo inteligente y disfrutarlo utilizando el proyector. 1 2 Inicie la aplicación LG TV Plus instalada en el dispositivo inteligente. Configure el contenido que desee en el proyector. ESPAÑOL Asuntos que requieren atención especial durante la opción Compartir contenido • Compruebe la configuración de red si la opción Compartir contenido no funciona correctamente.
17 Compartir pantalla del teléfono inteligente Para ver la pantalla del dispositivo móvil en el proyector 1 • • • • • • [Configuraciones de Active el modo Compartir pantalla en el dispositivo móvil. El proyector aparecerá en la lista de dispositivos disponibles. Seleccione el proyector y solicite la conexión. Después de que se establece la conexión, en el proyector aparece la pantalla del dispositivo conectado.
18 Reproducir sonido de un dispositivo inteligente a través de los altavoces del proyector Conecte un dispositivo inteligente al proyector mediante Bluetooth para reproducir sonido desde el dispositivo inteligente a través de los altavoces del proyector. ESPAÑOL 1 2 3 4 Presione el botón en el control remoto y seleccione [Panel del hogar]. En el área [MÓVIL], ejecute la [Reproducción de Audio Bluetooth].
19 Conexión USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB (disco duro USB o memoria USB) al puerto USB del proyector para disfrutar de los archivos de contenido almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB del proyector.
20 Sugerencias para el uso de dispositivos de almacenamiento USB ESPAÑOL • Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que cuente con un programa de reconocimiento automático integrado o que utilice su propio controlador. • Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no sean compatibles o que no funcionen correctamente. • Si usa un cable de extensión para USB, es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento USB o que no funcione correctamente.
21 [Foto & Vídeo] Visualización de fotos y videos Puede ver fotos y videos con la aplicación [Foto & Vídeo]. En el control remoto, presione el botón . Inicie la aplicación [Foto & Vídeo]. ESPAÑOL 1 2 3 4 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. Seleccione y visualice la foto o el video que desee. 1 2 3 4 1 Seleccione el tipo de contenido y el método de visualización que desee. 2 Seleccione y elimine el contenido deseado.
22 Reproductor de fotos Si selecciona una foto en la aplicación [Foto & Vídeo], se ejecuta el reproductor de fotos. Puede ver las fotos guardadas. ESPAÑOL 1 2 3 4 5 6 7 1 Vuelve a toda la lista de contenido. 2 Puede reproducir música de fondo mediante la ejecución del reproductor de música. 3 Puede acercar o alejar las fotos. 4 Inicia la presentación de diapositivas. 5 Gira las fotos. 6 Las fotos en 360 º se pueden ver en 360 º.
23 Archivos de foto compatibles Tipo de archivo Formato Resolución píxeles JPEG Mínimo: 64 x 64 Máximo Tipo normal: 15 360 (An.) x 8 640 (Al.) Tipo progresivo: 1 920 (An.) x 1 440 (Al.) .png PNG Mínimo: 64 x 64 Máximo: 5 760 (An.) x 5 760 (Al.) .bmp BMP Mínimo: 64 x 64 Máximo: 1 920 (An.) x 1 080 (Al.) ESPAÑOL .jpeg .jpg .
24 Reproductor de video Si selecciona un video en la aplicación [Foto & Vídeo], se ejecuta el reproductor de videos. Puede ver los videos guardados. ESPAÑOL 1 2 3 4 5 6 7 1 Vuelve a toda la lista de contenido. 2 Puede seleccionar otro contenido con la vista de la lista de reproducción mientras ve un video. 3 Puede controlar las funciones básicas de reproducción de videos. 4 Rota los videos. • Es posible que algunos modelos no sean compatibles. 5 Los videos en 360 º se pueden ver en 360 º.
25 Configurar opciones adicionales ESPAÑOL 1 2 3 1 Puede cambiar la configuración de los subtítulos. 2 Puede configurar las pistas de audio. 3 Puede configurar la opción de continuar viendo para reanudar la reproducción desde la última escena que vio. 4 Vuelve a la pantalla de funcionamiento básico.
26 Archivos de video admitidos Velocidad máxima de transmisión de datos: ESPAÑOL • Video Full HD H.264 1 920 x 1 080 a 60P BP/MP/HP a L4.2 40 Mbps como máximo HEVC 1 920 x 1 080 a 60P Main/Main 10 a L4.1 40 Mbps como máximo • Video ULTRA HD (solamente modelos ULTRA HD) H.264 3 840 x 2 160 a 30P BP/MP/HP a L5.1 50 Mbps como máximo HEVC 3 840 x 2 160 a 60P Main/Main 10 a L5.1 60 Mbps como máximo Subtítulos externos admitidos: *.smi, *.srt, *.sub (MicroDVD, SubViewer 1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.
27 Códecs de video admitidos Extensión Códec Perfil VC-1 Advanced (a excepción de WMVA), perfiles VC-1 simple y principal Audio WMA estándar (a excepción del códec para voz WMA v1/WMA) Video Xvid (a excepción de 3 warp-point GMC), H.264/ AVC, Motion JPEG, MPEG-4 Audio MPEG-1 Layer I, II, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby Digital, LPCM, ADPCM y DTS .mp4 .m4v .mov Video H.264/AVC, MPEG-4, HEVC Audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), Dolby AC-4 .3gp .3g2 Video H.
28 Precauciones para la reproducción de videos ESPAÑOL • Es posible que algunos subtítulos creados por los usuarios no funcionen correctamente. • El archivo de video y el archivo respectivo de subtítulos deben estar ubicados en la misma carpeta. Para que se muestren correctamente los subtítulos, asegúrese de que el archivo de video y el archivo de los subtítulos tengan el mismo nombre.
29 [Música] Reproducción de música Puede escuchar música con la aplicación [Música]. 4 En el control remoto, presione el botón . Inicie la aplicación [Música]. Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. Puede seleccionar las canciones que desee de todos sus dispositivos de almacenamiento y las puede agregar a [Mi lista de reproducción]. Seleccione el contenido de música que desee y disfrute. 1 2 3 4 5 1 Seleccione el tipo de lista de contenido que desee.
30 Uso del reproductor de música El reproductor de música le permite seleccionar música desde otras aplicaciones y usarla como música de fondo. ESPAÑOL 1 2 3 4 5 6 7 1 Puede reproducir música desde el dispositivo de almacenamiento seleccionado. 2 Puede configurar reproducciones repetidas y aleatorias. 3 Los elementos configurables varían según el modelo. : Puede apagar la pantalla mientras escucha música o visualizar el reproductor de música en modo de pantalla completa.
31 Puede cambiar la posición del reproductor de música. 5 Puede minimizar el reproductor de música. 6 Esta función cierra el reproductor de música. 7 Las letras están disponibles para los archivos de música que las proporcionan. En algunos archivos de música, puede escoger una sección de la letra y mover la posición del reproductor. • La función de letras solo es compatible con algunos dispositivos. • Las letras pueden no estar sincronizadas según los datos de letras del archivo de música.
32 Formato de audio Formato de archivo ESPAÑOL .mp3 .wav .ogg .wma .
33 [Visor de archivos] Cómo ver archivos Puede ver los archivos de documentos almacenados en un dispositivo conectado. En el control remoto, presione el botón . Inicie la aplicación [Visor de archivos]. ESPAÑOL 1 2 3 4 Seleccione el dispositivo de almacenamiento que desee. Seleccione y visualice el archivo de documento deseado. 1 2 1 Seleccione el tipo de contenido y el método de visualización que desee. 2 Seleccione y elimine el contenido deseado.
34 Exploración del visor de archivos ESPAÑOL 1 2 3 4 5 6 1 Vuelve a toda la lista de contenido. 2 Avanza a la página que especifique. 3 Establece la presentación de diapositivas. 4 Amplía o reduce el documento. 5 Inicia la presentación de diapositivas. 6 Gira el documento. 7 Configura las opciones del visor de archivos.
35 Formatos de archivo compatibles Extensión del archivo XLS, XLSX DOC, DOCX PPT, PPTX Versión compatible Microsoft Office, versiones 97/2000/2002/2003/ 2007/2010/2013/2016 - PDF Adobe PDF, versiones 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4 HWP Versión 2007 de Hangul • El visor de archivos reordena un documento, por lo que podría verse distinto a como se ve en una PC. • En los documentos que incluyen imágenes, la resolución puede ser más baja durante el proceso de reordenamiento.
36 Compartir contenido de la computadora ¿Qué es Compartir contenido? Compartir contenido le permite disfrutar videos, música y fotos guardados en la PC. Reproduzca el contenido en la PC mediante el software de uso compartido ESPAÑOL Si tiene Windows 7 o posterior instalado en la computadora, puede reproducir música, videos o fotos en el proyector sin la necesidad de instalar programas adicionales. 1 2 Conecte el proyector y la computadora a la misma red.
37 Utilice el software de PC SmartShare para reproducir el contenido guardado en la PC Puede utilizar el software de PC SmartShare para conectar con la red doméstica la música, los videos y las fotos guardados en la PC, y reproducirlos en el proyector. 1 3 4 Descargue e instale el software para PC SmartShare desde el sitio web de LG (www.lg.com). Antes de realizar la instalación, cierre todos los programas que se estén ejecutando en la PC, como el firewall o como un software antivirus.
38 Asuntos que requieren atención especial durante la opción Compartir contenido ESPAÑOL • Compruebe la configuración de red si la opción Compartir contenido no funciona correctamente. • Es posible que no funcione correctamente en una red inalámbrica. Se recomienda conectarse a una red cableada. • Si se conectan varios dispositivos de visualización en un dispositivo, es posible que el contenido no se reproduzca adecuadamente, según el rendimiento del servidor.
39 Compartir pantalla de la computadora Para ver la pantalla de la PC en el proyector Conecte de manera inalámbrica 2 3 4 • • • • • • Active el modo Screen Share en el proyector. –– (Configuración rápida) [Conexión] Screen Share] [Screen Share] [Configuraciones de Active el modo Compartir pantalla en la PC. El proyector aparecerá en la lista de dispositivos disponibles. Seleccione el proyector y solicite la conexión.
40 DISFRUTAR INTERNET Usar el [Navegador web] ESPAÑOL Puede ingresar al sitio web si escribe la dirección en la barra de direcciones URL. Si ingresa la palabra de búsqueda, buscará la información acerca de la base de esa palabra en el motor de búsqueda. 1 2 Presione el botón en el control remoto. Inicie la aplicación [Navegador web]. 1 2 3 4 5 6 7 1 Puede agregar o quitar la página actual en [Marcadores]. 2 Vuelve a cargar la página actual. 3 Puede encender o apagar Mini TV.
41 [Historial]: Puede abrir o eliminar el historial. [Marcadores]: Puede abrir o eliminar la lista de marcadores. [Configuración]: Puede configurar funciones simples del navegador. [Codificación]: Puede cambiar el idioma cuando el contenido no se muestra de manera correcta en la página web. 6 Puede utilizar el navegador en modo de pantalla completa. Para volver a la pantalla original, utilice el control remoto para mover el puntero hacia la parte superior de la pantalla.
42 Configurar el Navegador web ESPAÑOL Presione en la parte superior de la pantalla y seleccione [Configuración]. • [En Inicio] Puede establecer la página de inicio del navegador para [Abrir la página de Nueva pestaña]/[Continuar donde lo dejé]/[Página principal:]. • [Motores De Búsqueda] Puede seleccionar el motor de búsqueda predeterminado. –– Las configuraciones de motores de búsqueda pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso según las circunstancias del proveedor.
43 LISTA DE RECORRIDO POR LA CONFIGURACIÓN Es posible que las opciones varíen según el modelo. Para usar la función de configuración de manera rápida Presione el botón (Configuración rápida) en el control remoto. Muestra un conjunto de controles sencillos de manera rápida y simple, tales como [Modo de Imagen], [Relación de Aspecto], [Salida de Audio], entre otros. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Cierra los ajustes rápidos. Puede ajustar el [Modo de Imagen]. Puede ajustar la [Relación de Aspecto].
44 Configuración de la [Imagen] [Modo de Imagen] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] [Modo de Imagen] Seleccione el modo de imagen que mejor se ajuste a su entorno de visualización, a sus preferencias o al tipo de video. Los elementos configurables varían según el modelo. Según la señal de entrada, es posible que los modos de imagen disponibles sean diferentes.
45 [Configuración para el modo de imagen] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] Esta función permite ajustar el modo de imagen seleccionado en detalle. Las opciones disponibles podrían variar según la señal de entrada y el modo de imagen seleccionado. Los elementos configurables varían según el modelo. • [Contraste] Ajusta el contraste de las áreas oscuras y brillantes de la imagen. Cuanto más se acerque a 100, mayor será el contraste.
46 [Controles avanzados]/[Controles Experto] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] [Controles avanzados] Las opciones disponibles podrían variar según la señal de entrada y el modo de imagen seleccionado. Los elementos configurables varían según el modelo. • [Contraste Dinámico] Corrige la diferencia entre las áreas oscuras y brillantes de la pantalla para proporcionar resultados óptimos dependiendo del brillo de la imagen.
47 ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] [Controles Experto] Si establece el modo de imagen en Experto, puede configurar las siguientes funciones. Las opciones disponibles podrían variar según la señal de entrada y el modo de imagen seleccionado. Los elementos configurables varían según el modelo. • [Contraste Dinámico] Corrige la diferencia entre las áreas oscuras y brillantes de la pantalla para proporcionar resultados óptimos dependiendo del brillo de la imagen.
48 [Opciones de Imagen] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración para el modo de imagen] [Opciones de Imagen] Las opciones disponibles podrían variar según la señal de entrada y el modo de imagen seleccionado. Los elementos configurables varían según el modelo. • [Reducción de ruido] Elimina los puntos pequeños que se generan aleatoriamente para mostrar una imagen nítida. • [Reducción de ruido MPEG] Reduce el ruido que se produce durante la creación de señales de videos digitales.
49 [Relación de Aspecto] [Original] (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración de Relación de Aspecto] [Original] Si establece esta función en [Encendido], puede ver el contenido en la relación de aspecto que está en la fuente del contenido. Si el borde de la pantalla no es nítido, seleccione [Apagado]. Si se establece en [Automático], la función cambia entre el estado [Encendido] o [Apagado] según la información contenida en la señal de video.
50 [Ahorro de Energía] (Configuración rápida) [Imagen] [Ahorro de Energía] Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo. • [Mínimo]/[Medio]/[Máximo] Se aplica al modo [Ahorro de Energía] predefinido. ESPAÑOL [Prueba de imagen] (Configuración rápida) [Imagen] [Prueba de imagen] En primer lugar, inicie Prueba de imagen para comprobar si la salida de señal de video es normal y luego realice una selección en caso de que haya error.
51 [HDMI ULTRA HD Deep Color] Resolución píxeles 3 840 x 2 160 progresivo 4 096 x 2 160 progresivo Profundidad del color/Submuestreo de crominancia Fotogramas por segundo (Hz) 50 59,94 60 8 bit 10 bit YCbCr 4:2:0 - 12 bit YCbCr 4:2:01) - YCbCr 4:2:21) YCbCr 4:4:4 - - RGB 4:4:41) - - 1) 1) Compatible cuando [HDMI ULTRA HD Deep Color] está [Encendido]. • • • • La configuración se puede modificar solo para la entrada HDMI que está en uso.
52 [Respuesta inmediata en juegos] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Imagen] [Configuraciones adicionales] [Respuesta inmediata en juegos] Establezca el puerto HDMI conectado al dispositivo en [Encendido] para disfrutar de los juegos con un formato de video óptimo. No obstante, si el dispositivo no lo admite, puede no funcionar como debe.
53 Configuración de [Audio] [Control de Sonido Adaptable] [Modo de Audio] (Configuración rápida) [Audio] [Configuración del Modo de Audio] [Modo de Audio] Puede seleccionar el modo de sonido más adecuado para cada género. • [Estándar] Optimiza el audio de todos los tipos de contenido. • [Cine] Optimiza el audio del cine. • [Clear Voice III] Aumenta la claridad de la voz. • [Deportes]/[Fútbol]/[Cricket] Optimiza el audio de los deportes. –– Es posible que el nombre del deporte varíe según la región.
54 [Configuración del Modo de Audio] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Audio] [Configuración del Modo de Audio] Los elementos configurables varían según el modelo. • [Modo de Audio] Puede seleccionar el modo de sonido más adecuado para cada género. • [Balance] Puede ajustar el volumen de la bocina izquierda y derecha. • [ULTRA Surround] o [Virtual Surround Plus] Disfrute un paisaje sonoro envolvente con el efecto de audio envolvente virtual multicanal.
55 [Salida de Audio] Reproducir audio a través de los altavoces internos del proyector (Configuración rápida) [Audio] [Salida de Audio] [Altavoz Interno del Proyector] El audio se reproduce a través de los altavoces internos del proyector.
56 Realizar configuración de salida de audio digital ESPAÑOL (Configuración rápida) [Audio] [Salida de Audio] [HDMI ARC] [Salida de Audio Digital] Puede ajustar la configuración de [Salida de Audio Digital]. • Esta configuración está disponible solo cuando se selecciona una [HDMI ARC]. • Cuando se activa [Transferencia], es posible que no haya salida de efectos de sonido. • La salida del códec con un dispositivo puede variar según las señales de entrada.
57 Conexión y uso de un dispositivo de audio de manera inalámbrica ESPAÑOL (Configuración rápida) [Audio] [Salida de Audio] [Bluetooth] Puede conectar de forma inalámbrica un dispositivo de audio o auriculares Bluetooth para disfrutar del audio del proyector con mejor calidad y más comodidad. • Si conectó recientemente un dispositivo compatible con la barra de audio y con LG Sound Sync, esta función intenta conectarse automáticamente con dicho dispositivo.
58 Uso de Audífonos con cable ESPAÑOL (Configuración rápida) [Audio] [Salida de Audio] [Audífonos con cable] Seleccione [Audífonos con cable] para optimizar la salida de audio según el dispositivo conectado. • Solo está disponible para los modelos con puerto para audífonos con cable. • Es posible que algunos modelos no sean compatibles. • Si conecta audífonos con cable mientras el proyector se encuentra encendido, este los detecta automáticamente y emite el sonido a través de ellos.
59 [Formato de audio entrada HDMI] (Configuración rápida) [Audio] [Formato de audio entrada HDMI] Puede configurar el formato de audio para cada entrada HDMI. Cuando la voz que se suministra a través del puerto HDMI no está sincronizada, debe configurarse como [PCM]. (Configuración rápida) [Audio] [Volumen automático] Haga clic en [Encendido] para ajustar el nivel del volumen de forma automática.
60 [Conexión] [Nombre del Proyector] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Conexión] [Nombre del Proyector] Puede utilizar el teclado de la pantalla para establecer el nombre del proyector Smart que se va a utilizar en la red. • Se pueden introducir hasta 25 caracteres si se usa el alfabeto inglés. [Conexión cableada (Ethernet)] (Configuración rápida) [Conexión] [Conexión cableada (Ethernet)] El proyector se conectará automáticamente a la red si se establece una conexión cableada.
61 [Conector de Dispositivo] (Configuración rápida) [Conexión] [Conector de Dispositivo] Esta función es para activar de manera rápida la conexión entre el proyector y el dispositivo externo. Siga las instrucciones de [Conector de Dispositivo].
62 [Configuraciones de Screen Share] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Conexión] [Configuraciones de Screen Share] Puede presionar [ELIMINAR HISTORIAL DE VINCULACIÓN] para eliminar las conexiones de dispositivos conectadas al proyector a través de Screen Share. Con la función [Screen Share], puede decidir si desea permitir las conexiones de Screen Share con otros dispositivos o no.
63 [General] [Idioma] [Hora y Fecha] (Configuración rápida) [General] [Hora y Fecha] Puede verificar o cambiar la hora mientras mira el proyector. • [Hora]/[Fecha]/[Zona Horaria Personalizada] Puede fijar la hora y la fecha manualmente si la hora actual de ajuste automático no es la correcta. [Temporizador] (Configuración rápida) [General] [Temporizadores] [Temporizador] Ajusta el proyector para que se apague a una hora especificada. Si desea desactivar el [Temporizador], seleccione [Apagado].
64 [Apagado automático] (Configuración rápida) [General] [Temporizadores] [Apagado automático] Si no hay señal de entrada ni se presiona un botón, el proyector se apagará automáticamente después de transcurrido el tiempo predeterminado. ESPAÑOL [Ajustar Contorno] (Configuración rápida) [General] [Ajustar Contorno] [Ajustar Contorno] ajusta los lados verticales y horizontales de la imagen proyectada, si el proyector está en ángulo y no perpendicular a la pantalla.
65 [Configuración Remota] (Configuración rápida) [General] [Configuración Remota] Esta función le permite seleccionar [Proyector Remoto + Televisor Remoto] o [Solo Proyector Remoto] entre los controles remotos LG que se utilizarán para el proyector. (Configuración rápida) [General] [Modo Eco]/[Modo ahorro de energía] Establezca las opciones de alimentación para reducir el consumo de energía. Es posible que el nombre de esta función varíe según la región.
66 [Teclado inalámbrico LG] ESPAÑOL (Configuración rápida) [General] [Configuraciones adicionales] [Teclado inalámbrico LG] Esta función le permite conectar un teclado inalámbrico LG al dispositivo. Encienda el dispositivo, configúrelo en modo de emparejamiento y, luego, haga clic en [CONECTAR] en la pantalla del proyector. • Teclado compatible –– LG Rolly Keyboard • Si hay un teclado inalámbrico LG conectado previamente, se volverá a conectar automáticamente al proyector una vez que lo encienda.
67 [Imagen sin señal] [Encend. auto] (Configuración rápida) [General] [Configuraciones adicionales] [Encend. auto] Hace que el proyector se encienda automáticamente cuando el cable de alimentación está conectado al proyector. • [Encendido] Cuando el código de alimentación está conectado al proyector, este se enciende automáticamente. • [Apagado] Cuando el código de alimentación está conectado al proyector, este entra en modo de espera.
68 [Modo de Casa/Tienda] ESPAÑOL (Configuración rápida) [General] [Configuraciones adicionales] [Modo de Casa/Tienda] Puede elegir entre el [Modo Hogar] y el [Modo Tienda]. Para utilizar el proyector en el hogar, seleccione [Modo Hogar]. Seleccione el [Modo Tienda] solo cuando el proyector se muestra en una tienda. El [Modo Tienda] proporciona configuraciones optimizadas para la exhibición en tiendas. [Restablecer la configuración inicial.
69 Configuración de [Seguridad] • Establezca [Seguridad] en [Encendido]. • La contraseña inicial es “0000”. • Los elementos configurables varían según el modelo. [Bloqueo de aplicaciones] [Bloqueo de entradas] (Configuración rápida) [Seguridad] Seleccione las entradas que desee bloquear. Puede bloquear o desbloquear las entradas. [Bloqueo de entradas] [Restablecer contraseña] (Configuración rápida) [Seguridad] Establece o cambia la contraseña del proyector.
70 [Accesibilidad] [Guía de audio] ESPAÑOL (Configuración rápida) [Accesibilidad] [Guía de audio] Si establece la [Guía de audio] en [Encendido], se proporcionarán guías de audio en distintas situaciones, tales como cuando ajusta el volumen o cambia la configuración y las señales de entrada. • [Velocidad] Ajusta la velocidad de la guía de voz. • [Volumen] Ajusta el volumen de la guía de voz. • [Tono] Ajusta el tono de la guía de voz. • Esta función solamente se encuentra disponible en algunos idiomas.
71 [Alto contraste] (Configuración rápida) [Accesibilidad] [Alto contraste] Cuando esta función está en [Encendido], ajusta el fondo de algunos de los menús de la pantalla y los colores de las fuentes para destacar el contraste entre las áreas claras y oscuras. Si mientras utiliza el producto se produce cualquiera de los problemas descritos a continuación, revise lo siguiente. Es posible que el producto no tenga problemas.
72 Funcionamiento anormal Errores de encendido/control remoto ESPAÑOL No puedo encender el proyector. • Asegúrese de que el conector de alimentación del proyector esté conectado al tomacorriente de forma correcta. • Si está usando un tomacorriente múltiple, asegúrese de que esté funcionando de forma correcta. Para revisar si una regleta está funcionando correctamente, conecte el conector de alimentación del proyector directamente a un tomacorriente de pared y observe cómo funciona.
73 Problemas en la pantalla Primero que todo, diríjase a (Configuración rápida) [Imagen] [Prueba de imagen] para revisar si hay anomalías en el proyector. Si está usando un decodificador, apáguelo y vuelva a encenderlo. Asegúrese de que el decodificador esté conectado al proyector de manera correcta. La pantalla se sacude después de la aparición momentánea de líneas verticales u horizontales y un patrón de red.
74 Veo líneas verticales en las cuatro direcciones de la pantalla, o los colores están difusos, cuando intento conectar el cable HDMI. • (Configuración rápida) [Imagen] [Configuración de Relación de Aspecto] [Original] Establezca [Original] en [Apagado]. [Original] le muestra la imagen original tal como está. Es posible que vea distorsiones en las cuatro direcciones en la pantalla si la señal tiene ruido. ESPAÑOL No puedo ver nada o la imagen parpadea cuando intento conectar el cable HDMI®.
75 Problemas de audio Primero que todo, realice una prueba de sonido en (Configuración rápida) [Audio] [Prueba de Sonido] para revisar si hay anormalidades en el proyector. Si está usando un decodificador, apáguelo y vuelva a encenderlo. Asegúrese de que el decodificador esté conectado al proyector de manera correcta. No se escucha el audio en uno de los altavoces.
76 Problemas de conexión a la PC ESPAÑOL Presione el botón en el control remoto para seleccionar el en la parte superior derecha del [Panel del hogar]. En el modo de edición, establezca el ícono de la terminal HDMI conectada a la PC en [PC] para aplicar las configuraciones de video y de relación de aspecto que están alineadas con la PC.
77 [Foto & Vídeo] Problemas de reproducción de películas Para obtener más información sobre los archivos compatibles, consulte “[Foto & Vídeo]”. Recibo un mensaje que dice “Este archivo no es compatible” o el sonido se reproduce normalmente, pero no el video. • Compruebe que el archivo se reproduzca sin problemas en el reproductor de videos de una PC. Compruebe que el archivo no esté dañado. • Compruebe que la extensión de archivo sea compatible. • Revise si la resolución es compatible.
78 ESPAÑOL No puedo ver los subtítulos. • Compruebe que el archivo se reproduzca sin problemas en el reproductor de videos de una PC. Compruebe que el archivo no esté dañado. • Compruebe que los archivos de video y de los subtítulos tengan el mismo nombre. • Compruebe además que el archivo de video y el archivo de los subtítulos estén en la misma carpeta. • Compruebe que el archivo de subtítulo sea compatible. • Revise si el idioma es compatible.
79 Problemas de conexión a la red Puede comprobar el estado de la conexión a la red como se muestra a continuación. • (Configuración rápida) [Conexión] [Conexión cableada (Ethernet)] • (Configuración rápida) [Conexión] [Conexión Wi-Fi] [Configuración avanzada de Wi-Fi] • Revise el proyector o el punto de acceso (enrutador). • Revise el estado de la conexión del proyector, el punto de acceso (enrutador) y el cable módem. • Apague y encienda en el siguiente orden; 1.
80 Cuando una X aparece al lado de DNS ESPAÑOL • Revise el punto de acceso (enrutador) o consulte al proveedor de servicios de Internet. • Desconecte el cable de alimentación del cable módem o del punto de acceso (enrutador) y espere durante 10 segundos. Vuelva a conectar la alimentación. • Después de que se haya inicializado (reiniciado) el cable módem o el punto de acceso (enrutador), intente volver a conectarse.
81 Problemas del navegador de Internet Internet se desconecta automáticamente cuando visito un sitio Web. • El navegador de Internet puede ser obligado a cerrarse cuando el tamaño de la memoria disponible no es suficiente para agregar la información de las imágenes de un sitio Web. Al mirar un video en el [Navegador web], el video se desactiva. • Es posible que pueda arreglarlo al establecer [Configuración] [Adaptación de transmisión usando JavaScript] en [Apagado] en el [Navegador web].
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS La imagen que se muestra puede ser diferente a su pantalla. La visualización en pantalla (OSD, On Screen Display) puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en este manual. [ ] : botones y texto que se mostrarán en la pantalla del proyector. Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 CÓDIGOS DE TECLAS • Los elementos configurables varían según el modelo.
3 Código (hexadecimal) Función Nota 7C Botón CR 7E Botón CR (Adelante) Botón CR 8F (Atrás) Botón CR AA Botón CR B0 (Reproducir) Botón CR B1 (Detener) Botón CR BA (Pausar) Botón CR ESPAÑOL 8E
4 CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS La imagen que se muestra puede ser diferente a su pantalla. ESPAÑOL Para utilizar las funciones del proyector con una PC, conecte el cable de conversión USB a serie / RS-232C de entrada (control y servicio) / terminal HDBaseT de entrada (control y servicio). Tiene varias maneras de conectar el proyector, dependiendo de las terminales compatibles del modelo. • No todos los modelos son compatibles con la conexión del cable de conversión USB a serie.
5 Cable RS-232C (serie) con RS-232C (serie) Tipo DE9(D-Sub 9pin) ESPAÑOL (PC) (Proyector) • Necesita adquirir el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra a hembra) a RS-232C (serie) que se necesita para la conexión entre la PC y el Proyector, que se especifica en el manual. • La interfaz de conexión varía según el modelo.
6 Función de ID del Proyector Esta función le permite asignar una ID única al proyector para controlarlo de manera remota desde su PC. Consulte la página correspondiente para la estructura de datos real. • Los elementos configurables varían según el modelo. ESPAÑOL 1 2 3 4 En el control remoto, presione el botón Seleccione [General] (Configuración rápida). [Acerca de este Proyector]. Seleccione la función ID del Proyector deseada desde el elemento [Establecer ID].
7 Parámetros de comunicación Velocidad en baudios: 9 600 bps (UART) Longitud de los datos: 8 bits Bit de paridad: ninguna Bit de parada: 1 bit Código de comunicación: código ASCII Use un cable cruzado (reversa).
8 Lista de referencia de comandos Los elementos configurables varían según el modelo. ESPAÑOL Comando1 Comando2 01. Alimentación* 02. [Relación de Aspecto] k a k c 03. Silencio de pantalla k d 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. Silencio de volumen Control de volumen [Contraste] [Brillo] [Color] [Tinte] [Nitidez] Selección de OSD Modo de bloqueo de control remoto 13. [Balance] 14. [Temperatura de color] k k k k k k k k e f g h i j k l Dato (Hexadecimal) 00 - 01 (Consulte la página 12).
9 Protocolo de transmisión/recepción Transmisión (Comando1)(Comando2)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) Reconocimiento de aceptación (Comando2)( )(ID del Proyector)( )(OK)(Dato)(x) • Cuando recibe los datos de manera correcta, el proyector envía una señal de respuesta de ACK en el formato mencionado anteriormente. Los Datos que muestran el estado actual se reciben en el Modo lectura de datos. Los Datos de la PC simplemente se devuelven en el Modo escritura de datos.
10 Reconocimiento de error (Comando2)( )(ID del Proyector)( )(NG)(Dato)(x) ESPAÑOL Cuando el conjunto recibe una pieza de Datos anormal desde una función no compatible o si hay un error de comunicación, devuelve ACK en el formato anterior. Dato 00: Código ilegal Asignación de datos reales (Hexadecimal Decimal) Cuando ingrese los (Datos) en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación. 00: Paso 0 01: Paso 1 (ID del Proyector 1) ... 0A: Paso 10 (ID del Proyector 10) ...
11 Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente. 01. Alimentación (Comando: k a) ʢʢ Controla el *Encendido/Apagado de la alimentación de energía al proyector.
12 02. [Relación de Aspecto] (Comando: k c) (principal) ʢʢ Ajusta la [Relación de Aspecto]. (Principal) También puede ajustar la [Relación de Aspecto] en el menú [Imagen]. Transmisión (k)(c)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) ESPAÑOL Dato 01: [4:3] 02: [16:9] 03: [16:10] 06: [Por Programa] Ack (c)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Si el modo de entrada HDMI es compatible con la resolución HD, [Por Programa] funciona. * Los elementos configurables varían según el modelo.
13 03. Silencio de pantalla (Comando: k d) ʢʢ Para establecer el encendido o apagado del silencio de pantalla. Transmisión (k)(d)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) Ack (d)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) * Si solo se encuentra encendido el silencio de video, el proyector mostrará la visualización en pantalla (OSD). Pero si está encendido el silencio de pantalla, el proyector no mostrará dicha visualización (OSD). 04.
14 06. [Contraste] (Comando: k g) ʢʢ Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar [Contraste] en el menú [Imagen]. Transmisión (k)(g)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) ESPAÑOL Dato Mínimo: 00 a Máximo: 64 Ack (g)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) 07. [Brillo] (Comando: k h) ʢʢ Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar [Brillo] en el menú [Imagen].
15 10. [Nitidez] (Comando: k k) ʢʢ Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede ajustar [Nitidez] en el menú [Imagen]. Transmisión (k)(k)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) Ack (k)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) 11. Selección de OSD (Comando: k l) ʢʢ Selecciona el encendido o apagado de visualización en pantalla (OSD) que muestra el estado del control en la pantalla.
16 13. [Balance] (Comando: k t) ʢʢ Para ajustar el balance. También puede ajustar [Balance] en el menú [Audio]. Transmisión (k)(t)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) ESPAÑOL Dato Mínimo: 00 a Máximo: 64 Ack (t)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) 14. [Temperatura de color] (Comando: x u) ʢʢ Ajusta el valor de la temperatura de color. También puede ajustar [Temperatura de color] en el menú [Imagen].
17 15. [Ecualizador] (Comando: j v) ʢʢ Ajusta el ecualizador del proyector. Transmisión (j)(v)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) ESPAÑOL Frecuencia Dato 7 6 5 Frecuencia 4 3 2 1 0 Paso 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1.ª banda 2.ª banda 3.ª banda 4.ª banda 5.ª banda 0 0 ... 1 1 0 0 ... 0 0 0 0 ... 0 1 0 0 ... 1 0 0 1 ... 1 0 0 (decimal) 1 (decimal) ...
18 16. [Ahorro de Energía] (Comando: j q) ʢʢ Configura el modo de ahorro de energía. También puede ajustar [Ahorro de Energía] en el menú [Imagen]. Transmisión (j)(q)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) ESPAÑOL Dato 01: [Mínimo] 03: [Máximo] 02: [Medio] Ack (q)( )(ID del Proyector)( )(OK/NG)(Dato)(x) 17. Tecla (Comando: m c) ʢʢ Para enviar el código de tecla del control remoto de IR. Transmisión (m)(c)( )(ID del Proyector)( )(Dato)(Cr) Dato: "CÓDIGOS DE TECLAS" en la página 2.