MMBB0195701 (1.0) H Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Guía del usuario CG300 User Guide CG300 User Guide CG300 Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
Copyright © 2006 LG Electronics, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. All materials used herein, including but not limited to trademarks, service marks, and all other commercially valuable rights, properties and products are owned by and proprietary to LG Electronics, Inc. and may not be reproduced, republished, redistributed or disseminated, either in whole or in part, without the express written permission of LG Electronics, Inc. All other marks are proprietary to their respective owners.
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG. 8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. 9.
CG300 Guía del usuario
Contenido Desempacar .............................................................7 Por su seguridad ......................................................8 Su teléfono ..............................................................12 Componentes del teléfono ............................................. 12 Las características de su teléfono ................................13 Información en la pantalla .............................................15 Para empezar .............................................
Una llamada privada en una llamada de conferencia ....................................................................... 28 Terminar una llamada de conferencia ......................... 28 Mensaje texto ................................................................... 42 Mensaje multimedia ........................................................ 43 Núm. Correo de voz ......................................................... 43 Descargar mensajes .......................................................
MEdia Net .............................................................. 47 Contactos PTT .................................................................. 55 Inicio Media ..................................................................... 47 Agregar contacto ............................................................. 57 Favoritos ............................................................................ 48 Agregar grupo ..................................................................
Propina .............................................................................. 67 Grab voz ............................................................................. 72 Direcciones ........................................................... 68 Pantalla ............................................................................. 72 Mi tapiz de fondo ............................................................. 72 lluminación .....................................................................
Enviar mi núm. .................................................................. 75 Serv llam en espera ......................................................... 75 Aviso minuto ..................................................................... 75 Remarcado automático .................................................. 75 TTY ...................................................................................... 75 ¿Env. DTMF tonos ............................................................
Desempacar Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Por su seguridad ] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. ] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
Por su seguridad ] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Por su seguridad externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 8. Tapa activa 9. Pantalla de visualización 10. Tecla de navegación 11. Tecla de confirmación 2. Tecla suave izquierda 12. Tecla suave derecha 3. Tecla de PTT 13. Tecla de mensajes 14. Tecla de cámara 15. Tecla End / Energía 4. Teclas laterales 5. Tecla Send 6. Teclas alfanuméricas 7. Micrófono 12 16.
Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono 2, 12. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha:Cada una de estas teclas realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 3. Tecla PTT: Úsela para acceder rápidamente a la función PTT. • Oprimir y soltar esta tecla al estar inactivo muestra sus contactos de PTT. • Mantener oprimida esta tecla al estar inactivo muestra su historial de PTT.
Su teléfono Entrada de audífonomicrófono Antenna Pantalla externa Cámara Tecla de cámara Pantalla externa Iluminación Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Iluminación. Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería.
Su teléfono Información en la pantalla Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Área de iconos Indica que se está realizando una llamada. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Área de texto y gráficos Indica el estado de la carga de la batería. Indica la recepción de un mensaje de texto. Indica que ha recibido un mensaje MMS. Indicaciones de teclas suaves Indica la recepción de un mensaje de voz.
Para empezar Instalación de la tarjeta SmartChip 2 Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. 1 n Importante! La tarjeta SmartChip que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla.
Para empezar 3. Deslice la tarjeta SmartChip en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic.
Para empezar Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el cargador de viaje del enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y tirando de éste. Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono.
Para empezar Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso 1. Oprima la tecla teléfono. Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Camb. código (Menú 9.6.3). hasta que se encienda el 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla .
Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el carácter de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, si no simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez. ] Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 1.
Funciones generales Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el volumen del timbre con las teclas laterales. Contestar una llamada Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio). 1.
Funciones generales Fuerza de la señal Modo ABC Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal que está en la pantalla de su teléfono. Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. Introducir texto Escriba números con un teclazo por número.
Funciones generales Uso del Modo T9 El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1.
Funciones generales n Aviso Uso del Modo 123 (de números) Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. Tecla 1 Caracteres en el orden en que aparecen Mayúsculas Minúsculas .,-?!'@:1 .
Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono.
Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opcs.]. Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones.
Menú en llamada Silenciar el micrófono Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla [Opcs.] y seleccionando luego Silencio o la tecla suave izquierda [Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla suave izquierda [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
Menú en llamada Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada de conferencia existente, oprima la tecla suave derecha y seleccione el submenú Unir llamadas en la opción Llamada de conferencia. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, oprima la tecla suave derecha.
Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ]El número asignado a cada opción. ]La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. IM (vea la página 33) 2. Mensajería (continuación) 2.0 Configuración 2. Mensajería (vea la página 38) 2.0.1 Mensaje texto 2.1 Nuevo mensaje 2.0.2 Mensaje multimedia 2.1.1 Texto 2.0.3 Núm. Correo de voz 2.1.2 Multimedia 2.2 Buzón Ent. 2.0.4 Descargar mensajes 2.* Estado de la memoria 2.3 Borrador 2.
Árbol de menús 3. Llam recientes (continuación) 3.5 Duración llam. 5. Cingular Mall (continuación) 5.3 Comprar gráficos 3.5.1 Última llam. 5.4 Comprar MMS 3.5.2 Llam. Realiz. 5.5 Comprar aplicaciones 3.5.3 Llam. Recib. 5.6 Inicio Media 3.5.4 Todas llam. 3.6 Información de datos 6. Push to Talk (PTT) (vea la página 51) 3.6.1 Información WAP 6.1 Contactos PTT 3.6.2 Dispositivo externo 6.2 Agregar contacto 3.6.3 Datos totales 6.3 Agregar grupo 6.4 Configuración PTT 4.
Árbol de menús 7. Mis cosas (continuación) 7.5 Herramientas 8. Direcciones (continuación) 8.8 Información 7.5.1 Cámara 8.8.1 Número de marcado de servicio 7.5.2 Imprimir con Bluetooth 8.8.2 Eatado de la memoria 7.5.3 Alarma 8.8.3 Número propio 7.5.4 Calendario 7.5.5 Grab voz 7.5.6 Calculadora 9. Config. (vea la página 71) 9.1 Sonidos 7.5.7 Memo 9.1.1 Comprar tonos 7.5.8 Horario mundial 9.1.2 Tonos de timbre 7.5.9 Conver. Unidad 9.1.3 Volumen 7.5.0 Propina 9.1.4 Alerta llamada 9.1.
Árbol de menús 9. Config. (continuación) 9.3 Bluetooth 9.6 Seguridad 9.3.1 Bluetooth activado/desactivado 9.6.1 Solicitud de código PIN 9.3.2 Lista de dispositivos 9.6.2 Marcación Fija 9.3.3 Configuración 9.4 Fecha y hora 9.6.3 Camb. código 9.7 Conexión 9.4.1 Config.Fecha 9.7.1 Adjunto GPRS 9.4.2 Formato fecha 9.7.2 Punto de acceso 9.4.3 Config.Hora 9.4.4 Formato hora 9.4.5 Actualización Auto 9.5 Config. Llamadas 9.5.1 Desvio de llamadas 9.5.2 Modo de respuesta 9.5.3 Enviar mi núm. 9.5.
IM La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM, ICQ, YAHOO! Messenger. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay dos formas de usar la función Mensajería instantánea. 1. Mediante el Menú principal. 2. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla derecha de navegación).
IM ] Establecer sonido: Le permite ajustar una alerta para el amigo cuando tenga actividad en su sesión. Cuando el cursor está situado en una lista de conversaciones ] Proveedor predeterm.: Le permite configurar la comunidad de MI predeterminada para iniciar sesión. n Nota ] Inicio de sesión automático: Puede configurar el proceso de Inicio de sesión automático eligiendo entre las opciones 'Al encenderse' o 'Al iniciar MI'.
IM zTexto de la condición: Puede establecer su condición actual en formato de texto libre. ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior. zConfigurar sonido: Le permite ajustar una alerta para el amigo cuando tenga actividad en su sesión. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. zInicio de sesión automático: Puede iniciar sesión automáticamente en un cliente de MI con las opciones “Al encenderse” o “Al iniciar MI”.
IM ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior. ] Ver información: Esto le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Texto de estado. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. ] Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. Cuando el cursor está situado en un Contacto ] Configuración: Consulte el menú de Configuración anterior.
IM ] Búsqueda: Esto le permite buscar al contacto por dirección de correo electrónico o por nombre. ] Modo de entrada de texto: Establece el modo de entrada de texto: abc, Abc, ABC, T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123. ] Configuración del modo de entrada de texto: Selecciona el idioma del modo predictivo T9. n Nota zEn la ventana de conversación, puede usar la tecla de navegación arriba-abajo para desplazarse por la conversación.
Mensajería Nuevo mensaje Menú 2.1 Texto (Menú 2.1.1) Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 918 caracteres. 1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 22 (Introducir texto). 2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. Las opciones siguientes están disponibles.
Mensajería Multimedia (Menú 2.1.2) Puede escribir y editar mensajes multimedia. Puede crear un mensaje nuevo o seleccionar una de las plantillas de mensajes multimedia ya creadas. Oprima la tecla suave izquierda [Enviar a]. ] Enviar a: Le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde. Están disponibles las opciones siguientes. ] Insertar: Símbolo, Gráfico, Audio, Nueva diapositiva, Plantilla de txt, Contacto e Tarjeta de visita.
Mensajería Están disponibles las [Opcs.] siguientes en la lista de Bandeja de entrada. Al oprimir la tecla , el mensaje pasa al Buzón de salida y desde allí se envía el mensaje. ] Borrar: Puede borrar el mensaje actual. Si el mensaje no puede enviarse desde la bandeja de salida, se hará otro intento. Después de dos intentos fallidos el mensaje ya no se enviará automáticamente. Para enviar un mensaje que haya tenido error, debe oprimir el botón Reenviar en el menú Opciones.
Mensajería Buzón de salida Menú 2.5 Aquí es donde puede ver las listas y contenidos de los mensajes enviados en este menú y también verificar si la transmisión fue correcta. ] Reenviar: Reenvía el mensaje actual a otros destinatarios. ] Borrar: Borra de la lista buzón de salida los mensajes seleccionados. ] Borrar todo: Elimina todos los mensajes que la lista buzón de salida. IM Menú 2.7 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno).
Mensajería • Se me hizo tarde, pero llegaré • ¿Dónde estás ahora? • Voy en camino. • Urgente contactar • Te amo. Las opciones siguientes están disponibles. ] Editar: Puede editar la plantilla de mensaje seleccionada. ] Enviar Por - Texto: Envía por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. - Multimedia: Envía el mensaje de plantilla seleccionado por MMS. ] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. Multimedia (Menú 2.9.2) Para los detalles adicionales vea la página 39.
Mensajería corriente portadora seleccionada, precios y velocidad de la conexión. GSM preferido/GPRS preferido Mensaje multimedia (Menú 2.0.2) Con este menú puede configurar la información predeterminada de un mensaje multimedia. Incluye las opciones siguientes: ] Tema: permite introducir el título del mensaje. ] Duración diapo: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje.
Mensajería ] Recibir: Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje. Estado de la memoria Menú 2.* Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para Texto y Multimedia.
Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. También puede ver los tiempos. Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) Menú 3.
Llam recientes Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) (Menú 3.5.2) Dispositivo externo (Menú 3.6.2) Duración de las llamadas de entrada. Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial. Llam. Recib. (Llamadas recibidas) (Menú 3.5.3) Duración de las llamadas de salida. Datos totales (Menú 3.6.3) Todas llam. (Todas llamadas) (Menú 3.5.
MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. n Nota Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar.
MEdia Net Favoritos Menú 4.2 Esta función le permite almacenar y acceder a los sitios de acceso frecuente. Están disponibles las [Opcs.] siguientes. n Nota Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio.
MEdia Net Cada perfil tiene siguientes sub menús: Config. Caché (Configuración de caché) MEdia Net Home Roam 1. Editar 1. Editar 1. Editar Las páginas Web a las que ha accedido están almacenadas en la memoria del teléfono. 2. Renombrar 2. Renombrar 2. Renombrar Borrar caché (Menú 4.5.1) 3. Nuevo perfil de red 3. Nuevo perfil de red 3. Nuevo perfil de red Eliminar todos los datos guardados en la memoria caché. 4. Borrar 4. Borrar 4. Borrar 5. Borrar todo 5. Borrar todo 5.
Cingular Mall Comprar tonos Menú 5.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. n Nota Se pudiera incurrir en cargos adicionales al descargar gráficos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. n Nota Se puede incurrir en cargos adicionales al descargar tonos de timbre. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más informacion. Comprar juegos Menú 5.
Push to Talk (PTT) Bienvenidos a PTT Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de Cingular le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros de trabajo están disponibles para hablar antes de que les llame. Puede llegar a ellos individualmente o a todos a la vez mediante una llamada de grupo, todo en un instante. Siga leyendo para enterares de todas las funciones que le ofrece Cingular Push to Talk.
Push to Talk (PTT) Descripciones de los iconos ]Mi disponibilidad: Su icono de disponibilidad aparece junto al indicador de señal en su pantalla de espera. Este icono indica la disponibilidad que otros verán para usted cuando se le incluya en sus Contactos PTT. Disponible Éste será su estado de disponibilidad una vez que inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo cambie como se indica abajo.
Push to Talk (PTT) • GRUPOS: Disponible Al menos un miembro del grupo está disponible para hablar. No disponible Todos los miembros han apagado el teléfono, desactivado PTT o están fuera de cobertura. Llamadas PTT Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o grupos que haya establecido en sus contactos PTT. Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre cómo configurar individuos y grupos. Hacer una llamada PTT Silencio/Vibración 1.
Push to Talk (PTT) 4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de hablar. 2. Los demás participantes en la llamada seguirán en llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT. Recibir una llamada PTT Llamada en espera 1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el timbre al volumen más alto posible. • Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT entrante suspende la primera llamada. Si rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada.
Push to Talk (PTT) Tono de palabra ocupada PTT Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será escuchada por los demás participantes de la llamada. Tono de palabra libre PTT Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al igual que los demás participantes de la llamada. Todo lo que haya dicho antes de este tono ha sido escuchado por otros participantes.
Push to Talk (PTT) seleccione opciones y luego seleccione Alerta Llamarme. Aparecerá un mensaje en su pantalla en espera con "Favor de llamar" y su nombre. Para devolverle la llamada, pueden simplemente oprimir su tecla PTT. ] Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en sus contactos de PTT. Después de seleccionar este elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se presentará una lista de individuos disponibles.
Push to Talk (PTT) grabación y deposita su mensaje. ] Agregar grupo: Esta opción le permite crear un nuevo grupo de PTT. ] Abandonar grupo: Si se unió a un grupo originado por alguien más, esta opción le permite dejar el grupo pero el grupo queda intacto para los demás participantes. ] Añadir miembro: Esta opción se muestra sólo cuando ha resaltado un grupo que usted ha originado.
Push to Talk (PTT) 2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT. a. Si desea agregar ambos tipos de contactos, tendrá que seleccionar una opción y guardar el grupo. b. Después, usando Agregar miembro en el menú de Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los miembros restantes. 3.
Push to Talk (PTT) ] Acept Invit Automáticamente: Si no desea preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos PTT, puede usar este elemento de menú para aceptar automáticamente sus invitaciones. • Deshabilitar todos le permite revisar previamente todas las invitaciones. • Sólo contacto acepta automáticamente las invitaciones individuales. • Sólo grupo Sólo grupo acepta automáticamente las invitaciones de grupo. • Habilitar todos acepta automáticamente todas las invitaciones.
Mis cosas Favoritos Menú 7.1 Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para los detalles adicionales vea la página 48. Jueg y aplicac Menú 7.2 Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems.
Mis cosas ] Editar título: Esto borra la el Título del Sonido seleccionado actualmente. ] Borrar todo: Esto borra todos los sonidos. Nota Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Config. como timbre. Gráficos Menú 7.4 ] Comprar gráficos: Esta opción de menú se conecta al sitio de descarga de gráficos de Cingular. ] Fijar como fondo: La Imagen seleccionada actualmente se puede establecer como tapiz de fondo. Herramientas Menú 7.5 Cámara (Menu 7.5.
Mis cosas Escala del zoom Álbum de fotos 640x480 x1 320x240 x1, x2 160x120 x1, x2, x3 ] Efecto de color: Le permite aplicarle efectos especiales a la imagen. Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para encontrar el tono que desea usar. Están disponibles Color, Sepia y Mono. En este menú puede revisar las fotos que ha tomado. Esta función le ofrece la capacidad de almacenar todas las imágenes fotográficas capturadas en un álbum.
Mis cosas ] Imprimir con Bluetooth: Para obtener detalles, vea la página 63 (Menú 7.5.2). 1. Desplácese para resaltar la imagen deseada y oprima la tecla suave izquierda [Imprimir]. ] Present: El modo de Presentación de diapositivas mostrará las imágenes en formato de presentación de diapositivas. La imágenes se muestran a intervalos de cada 1.5 segundos cuando está en el modo Todas las fotos. 2.
Mis cosas 5. Dispone de siguientes opciones: • Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva. • Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora. • Semanal: La alarma suena cada semana el mismo día y a la misma hora. • Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día y a la misma hora. 6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda. 7. Oprima la tecla suave [Sel.]. Apagado: Se desactiva la alarma.
Mis cosas ] Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado una alarma para la nota. ] Ver calendarios: Muestra las notas establecidas para todos los días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave izquierda [Opcs.]. Grab voz (Menú 7.5.5) Le permite grabar un memorándum.
Mis cosas ] Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum. Las opciones siguientes están disponibles. ] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un memorándum determinado. ] Definir T9: Le permite seleccionar el idioma T9 a usar en el memorándum. ] Env vía mens multim: Envía el memorándum de voz seleccionado por MMS. ] Salir del editor: Le permite salir del editor de memorándums. ] Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums. O Calculadora (Menú 7.5.6) 1. Seleccione un memorándum. 2.
Mis cosas Horario mundial (Menú 7.5.8) Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. Longitud, Superf., Peso y Volumen. La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 1.
Direcciones Contactos Menú 8.1 Este menú le permite guardar y administrar la información de las direcciones de contacto. Las funciones Contactos le permiten agregar una nueva dirección o buscar las direcciones de contactos guardadas por nombre. Contacto nuevo Menú 8.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto.
Direcciones • Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono gráfico que se mostrará cuando reciba una llamada de una persona del grupo. • Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo. • Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. ] Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcado origina. ] Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado original. Borrar todos los contactos Menú 8.6 • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo.
Direcciones Información Menú 8.8 Número de marcado de servicio (Menú 8.8.1) Puede ver la lista de los números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (por ej., que la chip intelig. admite). Tales números incluyen los números de emergencia, de la asistencia de directorio y del correo por voz. 1. Seleccione la opción del número de marcado de servicio. 2. Aparecerán los nombres de los servicios disponibles. 3.
Config. (Configuración) Sonidos Menú 9.1 Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar varias configuraciones como las de: ] Melodía de timbre, volumen y tipo ] Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error o recibir un mensaje. Además, mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modos Normal y Cortesía. El modo Micrófono de oído está disponible cuando se acoplan los respectivos instrumentos.
Config. Grab voz (Menú 9.1.7) Estilo del menú (Menú 9.2.5) Para obtener información detallada, vea la página 65. (Menú 7.5.5). Puede configurar el estilo de menú en estilo Icono o estilo Lista. Pantalla Bluetooth Menú 9.2 Menú 9.3 Utilice esta opción para decidir si el teléfono usará o no la luz de fondo.
Config. Bluetooth activado/desactivado (Menú 9.3.1) Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado con la tecla de navegación. Lista de dispositivos (Menú 9.3.2) Esta función le permite ver la lista de todos los dispositivos emparejados con su teléfono de una vez. Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la tecla suave izquierda. 1. La tecla [Nuevo] para buscar el dispositivo que se puede conectar y que está en el rango de alcance. 2.
Config. Config.Hora (Menú 9.4.3) Las opciones siguientes están disponibles: Le permite ingresar la hora actual. Puede elegir el formato de hora con la opción del menú Formato de hora. ] Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. Formato hora (Menú 9.4.4) ] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. 24 horas/12 horas Actualización Auto (Menú 9.4.
Config. ] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . Enviar mi núm. (Menú 9.5.3) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre (Encendido) o se oculte (Apagado) de la persona a la que está llamando. Puede seleccionar Configurar por red si prefiere tener distintas configuraciones para distintos proveedores de servicios. de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima para detener los intentos de llamada.
Config. Seguridad Menú 9.6 Marcación Fija (Menú 9.6.2) Se utilizan distintos códigos y contraseñas para proteger las funciones de su teléfono. Éstos se describen en las siguientes secciones. Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el código PIN2. Solicitud de código PIN (Menú 9.6.
Config. n Nota embargo, no puede borrar ni editar las configuraciones predeterminadas y proporcionadas por Cingular. PIN: Número de identificación personal. Conexión Menú 9.7 Adjunto GPRS (Menú 9.7.1) Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico.
Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla incluso cuando se ha establecido. R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay .
Preguntas y Respuestas P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada. R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos).
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Auricular Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada.
Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono Dispositivos electrónicos POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Indicaciones de seguridad ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Aparatos para la sordera Vehículos Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios.
Indicaciones de seguridad de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Indicaciones de seguridad ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
Indicaciones de seguridad ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
Indicaciones de seguridad ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1.
Indicaciones de seguridad informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Indicaciones de seguridad El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
Indicaciones de seguridad 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
Indicaciones de seguridad necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Indicaciones de seguridad estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7.
Indicaciones de seguridad participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
Indicaciones de seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos porparte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos.
Indicaciones de seguridad estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
Indicaciones de seguridad memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.
Indicaciones de seguridad la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8.
Indicaciones de seguridad Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Indicaciones de seguridad Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 1.04 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 1.40 W/kg.
Indicaciones de seguridad Compatibilidad de los aparatos para la audición con los teléfonos celulares Cuando algunos teléfonos celulares se usan cerca de algunos dispositivos para la audición, (aparatos para la audición e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido zumbante, de murmullo o de chillido . Algunos dispositivos para la audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
Indicaciones de seguridad Los dispositivos para la audición también se pueden medir para determinar su inmunidad a este tipo de interferencia. El fabricante de su dispositivo para la audición o un profesional de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar resultados para su dispositivo para la audición. Entre más inmune sea su aparato para la audición, menos probable es que experimente ruido de interferencia de los teléfonos celulares.
Glosario Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
Glosario Llamadas de varios participantes SIM (Módulo de identificación del suscriptor) Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería.
Indice A C Accesorios ........................................................................ 80 Calculadora ....................................................................... 66 Adaptador para viajes .................................................. 7,80 Cancel. todas .................................................................... 74 Ajustar memoria ............................................................... 69 Carpeta abierta .........................................................
Indice E I Enviar mi núm. .................................................................. 75 Estado de la memoria ...................................................... 44 Exclusión de llamadas ................................................... 102 IM ........................................................................................ 33 F Icono de grupo ................................................................. 69 Idioma .................................................................
Indice M P Marcados rápidos ............................................................ 68 Pantalla de visualización .......................................... 12,13 Mayúsculas ....................................................................... 24 Plantilla ............................................................................. 41 Memo ................................................................................. 66 Propina ..............................................................
Indice Tono de planificador ....................................................... 65 U Utilización del altavoz ..................................................... 21 V Ver calendarios ............................................................... 65 Á Árbol de menús ............................................................... 29 Ú Última llam. ......................................................................