Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL DL*730**E / DL*740**E MFL70442690 Rev.00_022824 www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 12 15 15 23 24 25 26 28 33 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Nivelación del electrodoméstico Inversión de la puerta Instalación del kit de ventilación Cómo apilar las unidades Ventilación de la secadora Conexión de secadoras de gas Conexión de secadoras eléctricas Revi
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. • • No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • • • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual. • El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante la reparación. Personal de servicio: No toque las siguientes piezas cuando el artefacto esté recibiendo energía: TABLERO DE CONTROL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. • Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • Siempre revise el interior del electrodoméstico para verificar que no haya objetos extraños antes del uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El artefacto debe estar conectado a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente. Si el artefacto no se encuentra conectado a tierra adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que revise la toma de corriente de la pared y el circuito eléctrico y se asegure de que la toma está correctamente conectada a tierra.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO d Conexión de mangueras de entradas de agua (para modelos de vapor) e Salida del conducto de escape Especificaciones del producto Modelo DL*730**E / DL*740**E Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 27'' X 29 1/2'' X 44 1/2'' (68.6 cm X 75.0 cm X 113.0 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 50 1/4″ (127.5 cm) Peso neto Gas: 118.4 lb (53.7 kg) Eléctrica: 115.7 lb (52.5 kg) Capacidad 7.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta secadora o transportarla a otra ubicación. a Elección de la ubicación adecuada. b Nivelación del artefacto. c Ventile el artefacto. d Conecte la secadora de gas/electricidad.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y hacer funcionar su electrodoméstico! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar el electrodoméstico. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas y los requisitos adicionales. Sistema de escape • El lugar debe permitir la instalación correcta del sistema de escape.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios Se recomiendan los siguientes espacios libres para el artefacto. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
INSTALACIÓN NOTA • Se debe dejar al menos un pequeño espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro aparato) para eliminar la transferencia de vibración de un aparato a otro. Si hubiera bastante vibración, los aparatos podrían hacer ruido o tocarse, con el consecuente deterioro de la pintura y el incremento del ruido. • No se puede instalar ningún aparato de combustión en el mismo armario que la secadora.
INSTALACIÓN 15 Nivelación del electrodoméstico cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos o más personas para su instalación. Revisión de nivelado Coloque el artefacto en su ubicación definitiva y coloque un nivelador sobre la parte superior del artefacto.
INSTALACIÓN destornillador plano, teniendo precaución de no dañar la pintura. Rote la cubierta de la bisagra en 180 grados e instálela en el lado contrario d, donde se encontraba adjunta la bisagra. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra. Puerta Oscilante 1 Abra la puerta por un lado para que las bisagras estén accesibles. 2 Remueva los cuatro tornillos de las bisagras.
INSTALACIÓN 17 7 Reinstale la puerta. ESPAÑOL • Mientras sostiene la puerta, instale los cuatro tornillos de la bisagra removidos en el paso 2. Pruebe el deslizamiento de la puerta para asegurarse que las bisagras y el pestillo estén alineados correctamente y que la puerta abra, cierre y enganche apropiadamente en ambas direcciones. 1) Utilice un destornillador Phillips para remover los dos tornillos y el mecanismo de cierre a en el panel frontal del gabinete.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN • NO remueva ninguno de los ocho tornillos de la superficie del gabinete (marcados debajo). De hacerlo, podría dañar la secadora y requerir ayuda del servicio técnico para repararla. ADVERTENCIA • Los bordes de la cubierta de la puerta pueden ser afilados. Tenga cuidado con su manejo, o utilice guantes para evitar cualquier lesión. 5) 6) Remueva los tres tornillos de la bisagra en la parte inferior izquierda. Remueva la bisagra y reinstálela en el lado derecho.
INSTALACIÓN 19 3 2) Revierta los componentes dentro de la puerta. 4 Levante el botón de entrelazado gris ubicado a un lado de la puerta. • Asegúrese de retirar el resorte con el botón de entrelazado y de mantenerlos juntos. Coloque el botón de entrelazado a un lado. No lo confunda con los botones de entrelazado de la parte superior de la puerta exterior. 5 ESPAÑOL • Ahora removerá y revertirá varios componentes dentro de la puerta.
INSTALACIÓN 10 Revierta el soporte de la bisagra inferior i y el ensamble de la bisagra k. 1) Remueva el tornillo del soporte de la bisagra inferior i (a la derecha) y retire el soporte de la bisagra. Colóquelo a un lado. Remueva los dos tornillos del ensamble de la bisagra inferior k en la parte inferior izquierda y extraiga el ensamble. 2) Rote el ensamble de la bisagra inferior k 180 grados e instálelo en el lado derecho utilizando los dos tornillos removidos en el paso anterior.
INSTALACIÓN 21 con el tornillo removido en el paso anterior. Reinstale la cubierta de la puerta. • De ser necesario, limpie el vidrio en la puerta y en la cubierta de la misma. Asegúrese de que los tres botones de entrelazado grises se encuentren instalados correctamente y que los eslabones superiores y adjuntos estén correctamente alineados donde estos hagan contacto.
INSTALACIÓN ※ Un diagrama detallado que le permitirá identificar la estructura interna y las partes de la puerta dBotones de entrelazado h Eslabones interiores l Ensamble de la bisagra superior e Relleno de la bisagra inferior i Soporte de la bisagra inferior j Tapón del agujero m Eje de la bisagra n Relleno de la bisagra superior EN EL GABINETE: 1 f Eslabón adjunto Ahora, recoja el eje del eslabón superior removido previamente y rótelo 180 grados.
INSTALACIÓN 23 2 Reinstale la puerta. • Limpie los conductos antiguos antes de instalar el artefacto. El artefacto está configurado para ventilar hacia la parte trasera. También puede hacerlo hacia abajo o hacia el costado. NOTA • Puede adquirir un kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación del artefacto. • La ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas.
INSTALACIÓN conexiones con cinta adhesiva para conductos. Asegúrese de que el extremo macho del codo apunte hacia FUERA de la secadora. Inserte el ensamblaje del codo/ conducto a través de la abertura lateral e introdúzcalo a presión en el conducto adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva para conductos. Asegúrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1.5 pulgadas (3.8 cm) para conectar el resto de los conductos.
INSTALACIÓN 25 Ventilación de la secadora ADVERTENCIA 2 Ajuste el soporte lateral al lado de la superficie de la lavadora como se muestra. Presione firmemente el área adhesiva del soporte a la superficie de la lavadora. Asegure el soporte lateral a la lavadora con un tornillo en la parte trasera del soporte. Repita los pasos 1 y 2 para adherir el soporte del otro lado.
INSTALACIÓN necesarios en su localidad. La campana de ventilación deberá tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de aire cuando no se use la secadora. • La longitud total del conducto metálico flexible no deberá superar los 8 pies (2,4 m). • Cuando empuje la secadora para colocarla en la posición de instalación, no aplaste ni haga colapsar los conductos. Conductos Tipo de tapa de pared Cantid ad de codos de 90° Recomendado 0 65 pies (19.8 m) 1 55 pies (16.
INSTALACIÓN 27 aparato, siga los requisitos de los siguientes puntos. ADVERTENCIA • Esta secadora está equipada con un enchufe de toma de tierra de tres clavijas para protección contra el peligro de descargas eléctricas, que se debe enchufar directo en un tomacorriente para tres clavijas correctamente conectado a tierra. No corte ni quite la clavija de toma de tierra de este enchufe. • Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
INSTALACIÓN • Se debe instalar una válvula de corte de gas a una distancia máxima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. • Si es necesario, un técnico calificado debe instalar la boquilla correcta y el cambio debe verse en la secadora. (Para el kit de la boquilla de LP, ordene el número de pieza 383EEL3002D.) • Se deben realizar todas las conexiones según los códigos y las regulaciones locales. Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
INSTALACIÓN 29 conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y se debe conectar al terminal o al cable de tierra del artefacto. • Si el circuito derivado a la secadora es de 15 pies (4.5 m) o de menor longitud, use un cable UL (Underwriters Laboratories) inscrito No.-10 AWG (únicamente cable de cobre) o uno que se ajuste a los requerimientos de los códigos locales. De ser mayor a 15 pies (4.5 m), use un cable UL inscrito No.
INSTALACIÓN 5 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 6 Conecte el cable neutro (de color blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 1 Quite 5 pulgadas (12.7 cm) de la cubierta exterior del cable y quite 5 pulgadas de aislamiento del cable de conexión a tierra. Corte aproximadamente 1.5 pulgadas (3.8 cm) de los otros tres cables y quite 1 pulgada (2.5 cm) del material aislante de cada uno.
INSTALACIÓN 31 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 1 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. 7 Conecte el cable neutro (de color blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 2 Instale el aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación.
INSTALACIÓN 4 Pase el cable de alimentación de 3 hilos conductores de cobre N.° 10 AWG como mínimo que preparó en el paso 1 por el aliviador de tensión.
INSTALACIÓN 33 d Alambre del arnés de cableado del artefacto Se debe revisar la secadora mientras está funcionando sin carga. e Tornillo de conexión a tierra (verde) Revisión final de la instalación Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la unidad se encuentre en su ubicación definitiva, verifique si funciona correctamente realizando las siguientes pruebas.
INSTALACIÓN 2 Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Signal (Señal) y luego presione el botón Encendido/Apagado. • Esta secuencia de botones activa la prueba de instalación. Se visualizará el código 1Ns si la activación fue exitosa. NOTA • Cuando recién se instale el artefacto, debe realizarse esta prueba para identificar la presencia de cualquier problema relacionado con el conducto de escape de su casa.
INSTALACIÓN 35 Código de error El suministro o servicio de gas se ha desconectado. (Solo para los modelos de gas). • Confirme que la válvula de corte de gas de la vivienda y la válvula de corte de gas de la secadora estén completamente abiertas. Flujo de aire restringido o bloqueado Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. Conducto de transición muy largo o apretado Demasiado largo o con demasiados codos Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Limpie el filtro de pelusa • Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO 37 Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de cuidado y algunos tejidos se secarán más rápido que otros. Prendas de lana • Siga siempre las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas antes de secar artículos de lana en una secadora. Después del ciclo, los artículos podrían quedar húmedos. No repita el ciclo. Estire las prendas para que vuelvan a su forma original, si es necesario, y extiéndalas para que terminen de secarse.
FUNCIONAMIENTO ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
FUNCIONAMIENTO 39 Panel de control Funciones del panel de control ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Perilla selectora de ciclos • Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO Pantalla de tiempo y estado a Indicador de Flow Sense • El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow Sense™ detecta y alerta en el caso de que haya bloqueos en los conductos que reduzcan el flujo de escape de la secadora. El mantenimiento de un sistema de escape limpio mejora la eficacia de funcionamiento y ayuda a minimizar las llamadas al servicio técnico, lo que le permite ahorrar dinero.
FUNCIONAMIENTO 41 Ciclos de secado Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de secado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. Los ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y ajustar el tiempo de secado según sea necesario para garantizar resultados superiores.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Perm. Press (Planchado permanente) Descripción Utilice este ciclo para minimizar arrugas cuando lave manteles o prendas “que no se arrugan”. Nivel de secado Predeterminado: Normal Disponible: Todos Temperatura Predeterminado: Medium (Media) Disponible: Medium (Media) Ciclos de Secado manual Use los ciclos de Manual Dry (Secado Manual) para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado.
FUNCIONAMIENTO 43 Opción Damp Dry Signal (Señal de Secado Húmedo) Delicates (Delicadas) # # Perm. Press (Planchado permanente) # # Speed Dry (Secado rápido) # Air Dry (Secado poraire) # Anti-Bacterial Bedding (Ropa de cama) † Esta opción ayuda a reducir el consumo de energía al secar la ropa a temperaturas más bajas que en el modo normal. Cuando esta opción esté configurada, el tiempo de secado aumentará.
FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. Dry Level (Nivel de Secado) Use este botón para seleccionar el nivel de secado para el ciclo.
FUNCIONAMIENTO 45 Opciones y funciones adicionales Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere. Guarde las combinaciones de ajustes especiales que se usan frecuentemente como un programa personalizado. Guardar un programa personalizado 1 Encienda el artefacto y seleccione los ajustes deseados con la perilla selectora de ciclos y los botones modificadores o de opciones de ciclo.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Cuando se encienda la opción, aparecerá un rectángulo con un guion y ENd en pantalla hasta que se apague la función. • Cuando se encienda la opción, solo el botón Encendido/Apagado funciona después de que termina el ciclo de secado. • Para seleccionar la opción después de comenzar un ciclo, pause el ciclo, configure la opción y presione Inicio/Pausa. • Apague siempre el artefacto antes de sacar la ropa.
FUNCIONES INTELIGENTES 47 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Ciclo del secador - Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente conectados a la aplicación LG ThinQ pueden descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos.
FUNCIONES INTELIGENTES 2 3 Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión con su cuenta existente o cree una cuenta de LG para iniciar sesión. Toque el botón de añadir (~) en la aplicación LG ThinQ para conectar su electrodoméstico LG. Siga las instrucciones en la aplicación para completar el proceso. NOTA • Es posible que se le pida que proporcione una contraseña para conectarse a la red de LG (no a su red doméstica) durante la configuración de Wi-Fi.
FUNCIONES INTELIGENTES 49 Descarga de ciclo Los electrodomésticos que se han conectado correctamente a una red Wi-Fi tienen la posibilidad de descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos. Una vez que se completa la descarga de un ciclo en el artefacto, el producto mantiene el ciclo descargado hasta que se descarga un nuevo ciclo. NOTA • Solo se puede guardar un ciclo descargado a la vez en el electrodoméstico.
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis TM 3 Mantenga presionado el botón Temp. (Temperatura) durante 3 segundos o más mientras sigue manteniendo el teléfono cerca del botón Encendido/Apagado. 4 Mantenga el teléfono allí hasta que la transmisión de tonos haya terminado. Una vez que se hayan detenido los tonos, el diagnóstico se mostrará en la aplicación. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico.
MANTENIMIENTO 51 MANTENIMIENTO • Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado. Limpieza regular Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo.
MANTENIMIENTO 3 Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el botón, sobre o bajo el que se muestre Control Lock (Bloqueo Infantil), por 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si la secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico. Mensajes de error Problemas tE1 a tE7 Causas posibles y solución Falla del sensor de temperatura. • Apague el artefacto y llame al servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Problemas Causas posibles y solución El aparato ha detectado una obstrucción en la ventilación exterior de la secadora. El indicador Flow Sense (W) permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. Luego de haber limpiado la obstrucción, el sistema Flow Sense (W) requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow Sense (W) vuelva a iniciarse. El artefacto no calienta.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Causas posibles y solución El artefacto está infracargado. • Si está secando una carga muy pequeña, añada algunas prendas adicionales para asegurar una acción de giro apropiada. Si la carga es pequeña y está utilizando los ciclos SENSOR DRY (SECADO CON SENSOR), es posible que el control electrónico no detecte correctamente el nivel de sequedad de la carga y se apague antes de tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Problemas Pelusa en las prendas. Causas posibles y solución La ropa no se clasificó correctamente. Ropa con exceso de estática. • Use un suavizante de ropa para reducir la electricidad estática. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. El exceso de secado de la ropa puede producir una acumulación de estática. • Ajuste las configuraciones y utilice un tiempo de secado menor o utilice los ciclos Sensor Dry (Secado con Sensor). El artefacto está sobrecargado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El artefacto tiene un olor desagradable. Causas posibles y solución ¿Siente un olor durante el uso del artefacto? • No exceda la cantidad de detergente recomendada por el fabricante al lavar la ropa. El exceso de detergente puede acumularse en la ropa y causar malos olores. • Dejar la ropa en la lavadora o en la secadora después de que el ciclo termina puede causar malos olores. Saque la ropa cuando el ciclo termina. • Mantenga limpios los filtros.
GARANTÍA LIMITADA 59 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA 61 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc.
GARANTÍA LIMITADA reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.
Memorándum 63
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.