ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. DLEX3570* DLEX3370* DLEX3170* DLGX3571* DLGX3371* DLGX3171* www.lg.
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 4 QUÉ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD 5 5 6 7 8 CARACTERÍSTICAS ESPECIAL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 %& $0/&9*»/ " 5*&33" Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 *.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 *.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Una amplia selección de funciones sencillas de usar para facilitar la operación de la secadora. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
LA INTRODUCCIÓN DE LA SECADORA 9 LA INTRODUCIÓN DE LA SECADORA PIEZAS Y ACESORIOS Partes Filtro de pelusa Patas niveladoras Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Salida del conducto de escape Accesorios Accesorios incluidos Secado en parrilla Accesorios opcionales Pedestal "ERVJSJEP QPS TFQBSBEP ,JU EF BQJMBEP "ERVJSJEP QPS TFQBSBEP NOTA t 1ØOHBTF FO DPOUBDUP DPO FM %FQBSUBNFOUP
LA INTRODUCCIÓN DE LA SECADORA Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. WADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
LA INTRODUCCIÓN DE LA SECADORA 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. ESPAÑOL Pantalla y los iconos %FTDSJQDJØO 5*&.10 3&45"/5& &45*."%0 ŷ&45*."5&% 5*.& 3&."*/*/(Ÿ $VBOEP TF QSFTJPOB FM CPUPO */*$*0 1"64" 45"35 1"64& MB QBOUBMMB JOEJDBSB FM tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras Cómo conectar las a gas (Tipo de secadoras secadoras eléctricas (Tipo gas) secadoras eléctricas) 240V(USA) 230V(CANADA) Conexión del enchufe y la toma de tierra Pulse y mantenga Prueba de instalación (consulte la página 29.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación W ADVERTENCIA 4JHB MBT JOTUSVDDJPOFT EF GVODJPOBNJFOUP Z DVJEBEP JODMVJEBT FO FTUF NBOVBM Z DPOTFHVJSÈ RVF TV TFDBEPSB PGSF[DB VO TFSWJDJP GJBCMF Z EVSBEFSP Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales SEPARACIÓN RECOMENDADA PARA LA INSTALACIÓN EN UN HABITÁCULO CERRADO t "M SFBMJ[BS MB JOTUBMBDJØO FO VO IBCJUÈDVMP DFSSBEP EFCF IBCFS TBMJEBT EF WFOUJMBDJØO NÓOJNBT FO MB QBSUF TVQFSJPS F inferior del lugar.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Nivelación de la secadora WADVERTENCIA t -PT BQBSBUPT TPO QFTBEPT 4F OFDFTJUBO EPT P NÈT QFSTPOBT QBSB MB JOTUBMBDJØO EF MB TFDBEPSB Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Inversion de la puerta WADVERTENCIA t 1BSB FWJUBS EB×PT FO MB TFDBEPSB P FO MB QVFSUB TVKFUF EJDIB QVFSUB DPO VO UBCVSFUF P VOB DBKB EF VO UBNB×P BDPSEF P DPOTJHB VO BQPZP RVF soporte el peso de la puerta. t (JSF MB QVFSUB TJFNQSF IBDJB BUSÈT "/5&4 EF colocar la secadora en la parte superior de la MBWBEPSB t &WJUF RVF MB QVFSUB TF DBJHB QBSB RVF OP TF QSPEV[DBO EB×PT FO MB QVFSUB P FO FM TVFMP LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Inversion de la puerta WADVERTENCIA 4. Coloque los dos tornillos decorativos en el lado derecho. Tornillo decorativo de la bisagra .VFWB MB QVFSUB IBDJB MB J[RVJFSEB Z BMJOFF MPT PSJGJDJPT de la bisagra con los orificios de la secadora. Agujero de la bisagra PRECAUCIÓN Asegúrese de que puede sujetar el peso de la puerta antes de retirar los tornillos de la bisagra. .
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instalación del kit de ventilación lateral WADVERTENCIA t 6UJMJDF NBUFSJBM QBSB WFOUJMBDJØO EF NFUBM QFTBEP t /P VUJMJDF DPOEVDUPT EF QMÈTUJDP P BMVNJOJP EFMHBEP t -JNQJF MPT DPOEVDUPT BOUJHVPT BOUFT EF JOTUBMBS FTUB secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t /P QFSNJUB RVF FM TJTUFNB EF DPOEVDUP TF BTJFOUF TPCSF PCKFUPT QVOUJBHVEPT OJ FOUSF FO DPOUBDUP con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto 5*10 %& 5"1" %& 1"3&% Recomendado 4” DN 4” DN Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos /4” DN -0/( .«9 /Á.&30 %& %& $0/%6$50 $0%04 %& .&5«-*$0 '-&9*#-& ¡ %& %*«.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Conexión de secadoras a gas WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t 1BSB QSFWFOJS MB DPOUBNJOBDJØO EF MB WÈMWVMB EF HBT purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas (cont.) WADVERTENCIA Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: "TFHÞSFTF EF RVF FM TVNJOJTUSP EF HBT BM DVBSUP EF lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Cómo conectar las secadoras eléctricas WADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, "/4* /'1" Z UPEBT MBT SFHVMBDJPOFT MPDBMFT BQMJDBCMFT Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secado
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA DN 5" DN Alambre de conexión a tierra 2VJUF MB DVCJFSUB EF BDDFTP BM CMPRVF UFSNJOBM localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable FMÏDUSJDP GBCSJDBEP FO FM 1BTP QPS FM QSPUFDUPS EF tensión.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO a tierra por el conductor neutro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas QSFGBCSJDBEBT 5ÓUVMP $'3 1BSUF P FTUÈOEBS $"/ $4" ; .
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 29 Prueba de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 4. 0CTFSWF MB QBOUBMMB QBSB DPOPDFS FM SFTVMUBEP 0CTFSWF FM ÓDPOP 'MPX4FOTF FO FM QBOFM EF DPOUSPM durante los dos minutos de prueba. Si al terminar el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de evacuación es adecuado. Si el sistema de evacuación sufre restricciones importantes, el ícono mostrará 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicarán con códigos de error.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Prueba de instalación (Conducto de comprobar) (cont.) t $PNQSVFCF FM DØEJHP EF FSSPS BOUFT EF MMBNBS BM TFSWJ cio técnico Código de error U& o U& HS PS o 1' o nP Causas posibles Soluciones t 'BMMP EFM TFOTPS EF UFNQFSBUVSB t Apague la secadora y llame al servicio técnico. t 'BMMP EFM TFOTPS EF IVNFEBE t Apague la secadora y llame al servicio técnico.
CÓMO USAR 31 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora 1 -*.1*"3 &- '*-530 %& 1&-64"4 Filtro de pelusa 2 $"3("3 -" 4&$"%03" Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. 3 &/$&/%&3 -" 4&$"%03" Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora. Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarán y se emitirá un aviso sonoro.
CÓMO USAR Guía de ciclos 5JQP EF UFMB /JWFM EF secado Steam FreshTM Acolchados, camisas, pantalones (excepto prendas muy delicadas) APAGADO Steam SanitaryTM Acolchados, ropa de cama, ropa de niños. APAGADO Ciclo Small Load Sólo prendas normales NORMAL y de algodón/tipo (Poca ca UPBMMBT NÈY BQSPY rga) REGULABLE LH #VMLZ Acolchados, Large (Voluminoso/ almohadas, camisas. Grande) Perm. Press Prendas sintéticas, (Planchado planchado Perm.) permanente.
CÓMO USAR 33 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual.
CÓMO USAR Botones modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones modificadores de ciclo. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.
CÓMO USAR 35 Funciones especiales SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con artículos tales como suéteres de lana, sedas, y lencería, que se deberían secar en posición horizontal. También se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con artículos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. NOTA NUNCA seque a máquina una carga de ropa con la bandeja instalada.
CÓMO USAR -MFOF FM BMJNFOUBEPS EF WBQPS KVTUBNFOUF IBTUB MB pantalla del filtro. Programa personalizado Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: &ODJFOEB MB TFDBEPSB Z HJSF MB QFSJMMB TFMFDUPSB EF ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 6TF MPT CPUPOFT EF QSPHSBNBDJØO EF DJDMP QBSB GJKBS los ajustes para ese ciclo.
CÓMO USAR 37 Funciones de vapor (cont.) Cómo usar el ciclo STEAM FRESH™ STEAM FRESH™ utiliza sólo el poder del vapor para rápidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas que han estado guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESH™ también puede usarse para reducir los olores en las telas.
CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTA t 1VFEF RVF FM WBQPS OP TFB DMBSBNFOUF WJTJCMF durante los ciclos de vapor. Esto es normal. t /P VTF FM DJDMP STEAM FRESH™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. t 1BSB NFKPSFT SFTVMUBEPT MBT QSFOEBT EFCFO TFS EF tamaños y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
CÓMO USAR Antes de utilizar la función Tag On NOTA El proceso de activación de NFC puede variar dependiendo del fabricante del smartphone y la versión del SO Android. Para más información, consulte el manual del smartphone. La guía Tag On El icono Tag On. Activación de la función NFC del smartphone "DDFEB BM NFOÞ i"KVTUFTw EFM smartphone y seleccione “Compartir y conectar” bajo “INALÁMBRICO Y REDES.” Posición Tag On Busque el icono Tag On junto a la pantalla LED del panel de control.
CÓMO USAR Tag On Esta función utiliza LG Smart Diagnosis™, Descarga de ciclos y Estadísticas de lavado cuando se toca el logotipo Tag On del aparato LG con un smartphone equipado con NFC.
CÓMO USAR 41 Diagnóstico inteligente Tag On 4FMFDDJPOF A1VMTF QBSB MMBNBS BM DFOUSP EF BTJTUFODJB EF -( en la pantalla de resultados EF EJBHOØTUJDP JOUFMJHFOUF ESPAÑOL 4FMFDDJPOF VO QBÓT Z "DFQUBS "DFQUF MPT UÏSNJOPT Z DPOEJDJPOFT EF MB QPMÓUJDB EF VTP Z QSJWBDJEBE QVMTBOEP i"DFQUP w *OUSPEV[DB FO FM DBNQP TV OÞNFSP EF UFMÏGPOP 6UJMJDF FTUF OÞNFSP EF UFMÏGPOP DVBOEP IBCMF DPO FM SFQSFTFOUBOUF EFM TFSWJDJP BM DMJFOUF EF -( QBSB RVF FMMPT QVFEBO FODPOUSBS MPT EBUPT EFM EJBHOØTUJ
CÓMO USAR Descara de ciclos Tag On con la aplicación LG Smart Laundry&DW *OTUBMF MB BQMJDBDJØO A-( 4NBSU -BVOESZ %8 FO VO TNBSUQIPOF FRVJQBEP DPO /'$ *OTUBMF MB BQMJDBDJØO EFTEF FM 1MBZ Z FKFDÞUFMB 4FMFDDJPOF A5BH 0O -B GJDIB EF JOJDJP Z UPEPT MPT iconos de la parte inferior de la pantalla están disponibles para su uso.
CÓMO USAR Estadísticas de lavado 4FMFDDJPOF A&TUBEÓTUJDBT EF MBWBEP Comprobar estado de DETECCIÓN DE CAUDAL .BSRVF FM FTUBEP EF %&5&$$*»/ %& $"6%"- FO MB QBOUBMMB EF &TUBEÓTUJDBT EF MBWBEP ESPAÑOL Estadística de lavado puede monitorizar el resultado EF %FUFDDJØO EF DBVEBM TJ FM TJTUFNB EF EFTBHàF EF TV vivienda está atascado.
CÓMO USAR Estadísticas de lavado (Ejecutar ciclo de nuevo) usando la aplicación LG Smart Laundry&DW 4FMFDDJPOF A%JBSJP EF TFDBEPSB FO MB QBOUBMMB &TUBEÓTUJDBT EF MBWBEP 4FMFDDJPOF FM CPUØO A&KFDVUBS DJDMP EF OVFWP 1VFEF DPOTVMUBS FM IJTUPSJBM de uso de la secadora, incluido el historial de usos EF DJDMPT NÈT SFDJFOUFT la frecuencia de uso de los ciclos y los ciclos utilizados más recientemente en la pantalla, según se muestra a la derecha.
CÓMO USAR 45 Ajuste de ciclos Tag On Ajuste de ciclos Tag On le permite ajustar automáticamente el ciclo y los ajustes según sus necesidades de lavado. 4FMFDDJPOF A"KVTUF EF DJDMPT 5BH 0O 5PRVF FM MPHPUJQP 5BH 0O $VBOEP BQBSF[DB VOB pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. $BVTBT QPTJCMFT Soluciones La secadora no se enciende t &M DBCMF FMÏDUSJDP OP FTUÈ enchufado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before Calling For Service (cont.) 1SPCMFNB Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse $BVTBT QPTJCMFT t -B DBSHB OP FTUÈ DPSSFDUBNFOUF clasificada. t $BSHB HSBOEF EF UFMBT QFTBEBT t /P TF IBO QSPHSBNBEP adecuadamente los controles de la secadora. t 4F OFDFTJUB MJNQJBS FM GJMUSP EF pelusa. Soluciones t 4FQBSF MPT BSUÓDVMPT QFTBEPT EF MPT MJWJBOPT -PT BSUÓDVMPT NÈT grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Before Calling For Service (cont.) 1SPCMFNB $BVTBT QPTJCMFT Soluciones t &SSPS EF OJWFM EF BHVB t %FTFODIVGF MB TFDBEPSB Z MMBNF BM TFSWJDJP UÏDOJDP Las prendas siguen arrugadas después del ciclo STEAM FRESH™ t %FNBTJBEBT QSFOEBT P QSFOEBT muy diferentes en la secadora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES Before Calling For Service (cont.) 1SPCMFNB $BVTBT QPTJCMFT Soluciones La pantalla muestra carga voluminosa t &M CPUØO .«4 5*&.10 .03& TIME) está presionado. t &TUB QBOUBMMB JOEJDB RVF MB PQDJØO EF WBQPS TF IB BKVTUBEP para un elemento “grande”, por ejemplo, un edredón. Pulse el botón -&44 5*.& ŷ.&/04 5*&.10Ÿ para reducir el tamaño de carga indicado. Olores restantes en la ropa después de STEAM FRESH™ t 45&".
UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™ 51 UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ Diagnóstico sonoro Autodiagnóstico utilizando su teléfono inteligente Autodiagnóstico a través del Centro de atención telefónica %FTDBSHVF MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV teléfono inteligente. -MBNF BM $FOUSP EF BUFODJØO UFMFGØOJDB EF -( &MFDUSPOJDT BM UFMÏGPOP -( && 66 -( $BOBEÈ "CSB MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV UFMÏGPOP inteligente.
ACCESORIS OPCIONALES ACESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado Este kit de apilado incluye: t %PT SJFMFT MBUFSBMFT t 6O SJFM GSPOUBM t $VBUSP UPSOJMMPT "TFHÞSFTF EF RVF MB TVQFSGJDJF EF MB MBWBEPSB FTUÏ limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta VCJDBEP FO VOB EF MBT BCSB[BEFSBT MBUFSBMFT EFM LJU EF apilado.
ACCESORIS OPCIONALES 53 Instalación del kit de apilado (cont.) Dryer Washer 4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales.
GARANTÍA -( &-&$530/*$4 */$ ("3"/5¶" -*.*5"%" %& -" 4&$"%03" -( o && 66 Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL