Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del usuario, lasowner's precauciones y lathoroughly informaciónbefore de instalación. Read this manual operating the appliance and keep it handy for reference at all times. Para ver el manual del propietario completo, puede 1.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 4 8 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 13 INSTALACIÓN 13 14 18 18 21 22 23 24 26 30 32 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Nivelación del electrodoméstico Inversión de la puerta Instalación del kit de ventilación Cómo apilar las unidades Ventilación de la secadora Conexión de secadoras de gas Conexión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. • • No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • • • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual. • El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante la reparación. Personal de servicio: No toque las siguientes piezas cuando el artefacto esté recibiendo energía: TABLERO DE CONTROL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. • Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • Siempre revise el interior del artefacto para verificar que no haya objetos extraños antes de utilizarlo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El artefacto debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Especificaciones del producto Modelo DL*X370** / DL*X390** DL*X400** / DL*X408** / DL*X420** DL*X450** Descripción Secadora a vapor Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Presión de agua mín./máx. 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) Profundidad máxima con la puerta abierta Requisitos de gas 27" X 30" X 39" (68.6 cm X 76.1 cm X 99 cm) 51 3/8″ (130.5 cm) 51" (129.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 11 Modelo DL*350** / DL*346** DL*360** DL*340** Secadora sin función de vapor Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 27'' X 30 1/8'' X 39'' (68.6 cm X 76.5 cm X 99 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 51 3/8″ (130.5 cm) Gas: 123.02 libras (55.8 kg) - 126.77 libras (57.5 kg) Eléctrico: 120.15 libras (54.5 kg) 123.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO b Kit de Apilamiento c Paquete de ventilación lateral (N.º de kit 383EEL9001B) d Mangueras NOTA • Para su seguridad y con el fin de ampliar la vida útil del producto, utilice solo componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados.
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta secadora o transportarla a otra ubicación. a Elección de la ubicación adecuada. b Nivelación del artefacto. c Ventile el artefacto. d Conecte la manguera de entrada (para modelos con vapor). e Conecte la secadora de gas/electricidad.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y hacer funcionar su electrodoméstico! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar el electrodoméstico. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas y los requisitos adicionales. Sistema de escape • El lugar debe permitir la instalación correcta del sistema de escape.
INSTALACIÓN 15 Dimensiones y espacios Se recomiendan los siguientes espacios libres para el artefacto. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
INSTALACIÓN K Descripción Altura de abertura del gabinete Dimensiones/espacios libres 39″ (990 mm) Requisitos de ventilación para armarios Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas cuadradas (310 cm2) a no menos de 6 pies (1.8 m) del suelo.
INSTALACIÓN 17 - Descripción Dimensiones/espacios libres Espacio libre lateral 2 1″ (25 mm) I Ancho† 27″ (686 mm) † Difiere según las dimensiones de la lavadora. Separación para instalación en gabinetes Para instalaciones en gabinetes con puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del gabinete.
INSTALACIÓN Nivelación del electrodoméstico cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos o más personas para su instalación. Revisión de nivelado Coloque el artefacto en su ubicación definitiva y coloque un nivelador sobre la parte superior del artefacto.
INSTALACIÓN 19 1 ESPAÑOL Abra la puerta y quite los 2 tornillos decorativos, 2 tornillos del pestillo y el pestillo del lado de captura con un destornillador. Guárdelos para el paso 4. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra. 5 2 Compruebe que la puerta cierre bien. Mientras sostiene la puerta, quite los 2 tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta.
INSTALACIÓN 3 Con un destornillador, retire los cuatro tornillos decorativos que se encuentran a la izquierda. 7 Mueva la puerta al lado izquierdo y alinee los agujeros de la bisagra con los agujeros del gabinete. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de insertar los tornillos de la bisagra. 4 Retire los dos tornillos del pestillo y el pestillo. 8 Mantenga la bisagra en su lugar mientras inserta los dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la puerta).
INSTALACIÓN 21 11 Compruebe que la puerta cierre bien y quede asegurada. 2 d Instalación del kit de ventilación c ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. 3 • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico ni de lámina de metal. • Limpie los conductos antiguos antes de instalar el artefacto. El artefacto está configurado para ventilar hacia la parte trasera. También puede hacerlo hacia abajo o hacia el costado.
INSTALACIÓN 2 Introduzca a presión el conducto adaptador (c) en la carcasa del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se indica. Este kit de apilamiento incluye: c • Dos (2) rieles laterales • Un (1) riel frontal • Cuatro (4) tornillos 3 Inserte el codo (d) de 4 pulgadas (10.2 cm) a través de la abertura trasera e introdúzcalo a presión en el conducto adaptador.
INSTALACIÓN 23 4 • Se recomienda el uso de conductos rígidos, semirrígidos o flexibles entre la secadora y la pared. Todos los conductos metálicos de transición que no sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso de otros materiales para el conducto de transición afectará el tiempo de secado. • NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún otro tipo de sujetadores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir la eficiencia del sistema de escape.
INSTALACIÓN NOTA • En Canadá, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato. En los Estados Unidos, solo se deberán usar conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente identificados por el fabricante para su uso con el aparato y que cumplan el Esquema para conductos de transición de secadoras (Outline for Clothes Dryer Transition Duct), Sección 2158A.
INSTALACIÓN 25 Requisitos de suministro de gas ADVERTENCIA • NO use una llama abierta para inspeccionar si hay fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detección de fugas. • La presión de gas no debe superar las 8 pulgadas (20.4 cm) de columna de agua para el gas natural (NG) ni las 13 pulgadas (33.1 cm) de columna de agua para el gas licuado de petróleo (LP).
INSTALACIÓN 4 Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. 5 Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado. 6 Verifique que no haya fugas de gas en ninguna de las conexiones de las tuberías (tanto interiores como exteriores) mediante un fluido anticorrosivo para detección de fugas. 7 Proceda a realizar la ventilación de la secadora.
INSTALACIÓN 27 • Si el enchufe no coincide con la toma de corriente, un electricista calificado deberá instalar una toma de corriente adecuada. ESPAÑOL • Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes. Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del mismo color. El alambre del color indicado en el manual se conecta al tornillo del bloque del mismo color.
INSTALACIÓN d Alambre de conexión a tierra del cable de a alimentación e Tornillo de conexión a tierra b c Conexión directa de cuatro hilos • Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL. a Bloque de bornes b Aliviador de tensión homologado por UL c Cable de alimentación de 4 hilos • Use un cable conductor de cobre de 4 hilos homologado por UL N.° 10 AWG como mínimo. Deje un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud de cable para poder retirar y reinstalar la secadora.
INSTALACIÓN 29 d Alambre de conexión a tierra del cable de alimentación Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a tierra de color verde. 7 Ajuste bien todos los tornillos. 8 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes. e Tornillo de conexión a tierra Cable de alimentación de tres hilos • NO se permite una conexión de 3 hilos en construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
INSTALACIÓN 2 3 4 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. b Alambre neutro (blanco) Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación. d Alambre del arnés de cableado del Pase el cable de alimentación de 3 hilos conductores de cobre N.° 10 AWG como mínimo que preparó en el paso 1 por el aliviador de tensión.
INSTALACIÓN 31 4) Conecte la manguera larga de la secadora b a uno de los lados del conector en Y d. Conecte la manguera de la lavadora a la lavadora y al otro lado del conector en Y d. Cómo conectar las mangueras de entrada de agua 1 Verifique los conectores y los sellos. Inspeccione el conector roscado de cada manguera y asegúrese de que cada una cuente con un sello de goma a colocado en cada extremo para evitar fugas. NOTA 2 Verifique el tipo de instalación y conecte la manguera al grifo.
INSTALACIÓN Revisión del flujo de aire NOTA • Si se encuentran fugas, cierre el grifo de agua, remueva la manguera y revise la condición del sello de goma. El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La adecuación del flujo de aire puede medirse evaluando la presión estática. La presión estática del conducto de escape se puede medir con un manómetro, colocado en el conducto de escape a aproximadamente 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora.
INSTALACIÓN 33 ESPAÑOL • No cargue nada en el tambor para hacer esta prueba, ya que podría influir en la precisión de los resultados. 2 Mantenga presionados los botones Signal (Señal) y Temp. (Temperatura) y luego presione el botón Encendido/Apagado. (DL*X3**** / DL*X4**** / DL*350** / DL*346**) Mantenga presionados los botones Energy Saver (Ahorro de Energía) y Temp. (Temperatura) y luego presione el botón Encendido/Apagado.
INSTALACIÓN 5 Fin de ciclo. • Al final del ciclo de prueba, se visualizará ENd o bien O. El ciclo de prueba terminará y el artefacto se apagará de forma automática después de una breve pausa. Código de error Ps, PF, o NP Verifique las condiciones del conducto Si el LED de Flow SenseTM está encendido, revise el sistema de escape para verificar que no haya restricciones ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según sea necesario.
INSTALACIÓN 35 Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. ESPAÑOL Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni restringidos.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD) antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Limpie el filtro de pelusa • Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO 37 manual.lge.com/Total/DFZ/NA/DR/Victor/ main.html o escaneando el código QR. ESPAÑOL pelusa hacia arriba y, con los dedos, haga rodar las pelusas para retirarlas del filtro. Empuje firmemente el filtro de pelusa para volver a colocarlo en su lugar. Consulte la sección Limpieza regular para obtener más información.
FUNCIONAMIENTO Opciones y funciones adicionales Su secadora incluye varias opciones de ciclos adicionales para personalizarlos de modo que cumplan con sus necesidades. Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere. NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada. • Para proteger sus prendas, no se dispone de todas las opciones en cada ciclo.
FUNCIONES INTELIGENTES 39 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Ciclo del secador - Descargue ciclos nuevos y especiales que no se encuentran incluidos en los ciclos estándar del artefacto. Los artefactos que se encuentran correctamente conectados a la aplicación LG ThinQ pueden descargar una variedad de ciclos especiales específicos para ellos.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. Uso remoto del electrodoméstico Inicio remoto Utilice un teléfono inteligente para controlar el electrodoméstico de manera remota.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 NOTA Especificaciones módulo LAN inalámbrico Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Potencia de salida (máx.) < 30 dBm Aviso de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
FUNCIONES INTELIGENTES • Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú.
MANTENIMIENTO 43 MANTENIMIENTO • Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado. Limpieza regular Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un paño suave y húmedo.
MANTENIMIENTO 3 Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el botón, sobre o bajo el que se muestre Control Lock (Bloqueo Infantil), por 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si la secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio técnico. Mensajes de error Problemas tE1 a tE7 Causas posibles y solución Falla del sensor de temperatura. • Apague el artefacto y llame al servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas El indicador Flow TM El artefacto no se encenderá. Luego de haber limpiado la obstrucción, el sistema Flow SenseTM requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM vuelva a iniciarse. • Si el indicador Flow SenseTM permanece activo durante más de cinco ciclos tras haber limpiado la obstrucción, llame al servicio técnico. El cable de alimentación no está enchufado correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa tarda demasiado tiempo en secarse. Causas posibles y solución Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, llame a un electricista calificado para que lo solucione. El artefacto está sobrecargado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas La ropa se encoge. Causas posibles y solución No se siguen las instrucciones de cuidado de la prenda. Pelusa en las prendas. No se limpió bien el filtro de pelusa. • Elimine la pelusa del filtro antes de cada carga. Una vez que haya eliminado las pelusas, sostenga el filtro a contraluz para ver si está sucio o tapado. Si se ve sucio, siga las instrucciones de limpieza de la sección MANTENIMIENTO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funciones de vapor Problemas Causas posibles y solución Gotea agua de la boquilla cuando comienza el Steam Cycle (Ciclo de vapor) (Ciclo de vapor). Esto es normal. Las prendas aún están arrugadas después de la función Steam Demasiadas prendas o diferentes tipos de prendas dentro de la secadora. Los plisados o tableados desaparecen de las prendas después de La función de este ciclo es eliminar las arrugas de los tejidos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Olores Problemas ¿Está usando el artefacto por primera vez? • El material de caucho del interior del electrodoméstico causa el olor desagradable. Ese olor es normal cuando el electrodoméstico es nuevo y desaparece después de ejecutar varios ciclos. ¿Siente un olor durante el uso del artefacto? • No exceda la cantidad de detergente recomendada por el fabricante al lavar la ropa. El exceso de detergente puede acumularse en la ropa y causar malos olores.
GARANTÍA GARANTÍA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA 53 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes de servicio para i) entregar, recoger, o instalar el producto; instruir sobre cómo operar el producto; ii) corregir cableado; o iii) corregir reparaciones o instalaciones no autorizadas. • Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
GARANTÍA 55 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.