ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DRYER Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DleX9500* DlGX9501* www.lg.com MFL67731093 Rev.12_112420 Copyright © 2016 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 5 6 6 7 What to Do if You Smell Gas Basic Safety Precautions Grounding Instructions Safety Instructions for Installation Safety Instructions for Steam Functions Safety Instructions for Connecting Electricity 8 9 special features 33 OPERATION 33 Operating the Dryer 34 Cycle Guide 35 Sorting Loads 35 Loading the Dryer 35 Check the Lint Filter before Every Load 35 Storage Under the Lid 36 Using the Lid 37 Cycle Modifier Buttons 38
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety for a Dryer wWarning Fire Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. Do not install a booster fan in the exhaust duct. Install all clothes dryer in accordance with the installation instructions of the manufacturer of dryer. wWarning FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS wWARNING - Risk of Fire Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. •• Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. •• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SPECIAL FEATURES 9 SPECIAL FEATURES Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. Ultra-Capacity STAINLESS STEEL Drum with DRUM Light The ultra-large stainless steel drum offers superior durability.
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW PARTS AND ACCESSORIES Parts Top Plate Reversible Door Power Cord Location (Gas Models) Gas Connection Location (Gas Models) Leveling feet Terminal Block Access Panel (Electric Models) Inlet Valve Exhaust Duct Outlet Accessories Optional accessories Included accessories Y connector Hose Drying rack (AHB73109002) Side vent kit (sold separately) Kit No. 383EEL9001B NOTE • Visit www.lg.com to purchase accessories.
PRODUCT OVERVIEW 11 Control Panel Features Operation Button Description POWER ON/OFF BUTTON - Press to turn the dryer ON. To turn the dryer off, press and hold more than 0.4 seconds. NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR BUTTONS - Cycles are arranged according to the type of drying. - Press the buttons repeatedly to scroll through the cycles. - The cycle name lights when selected.
PRODUCT OVERVIEW Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. wWarning : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
INSTALLATION 13 INSTALLATION ENGLISH Installation Overview Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V (Gas) Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Connecting Electric Dryers (Electric Dryer Type) (Electric) Plugging in the power cord and grounding Press and hold Installation test 240V(USA) 230V(CANADA) Test run
INSTALLATION Installation Location Requirements wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. •A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
(1 15 INSTALLATION 30" 1"* 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) Clearances with Optional Pedestal Base ENGLISH Recommended installation spacing for cabinet installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) *Required spacing 7"* (17.8 cm) ** For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. 9"* (22.9 cm) 29" 5" 333/8" 1" (12.7cm) (84,8 cm) (2.5cm) (2.5 cm) (74.0 cm) (2.5 cm) 48 in.
INSTALLATION Leveling the Dryer wWarning • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the dryer. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.
INSTALLATION 17 Reversing the Door Tools Needed: flat blade screwdriver, Phillips screwdriver Before Starting 1. Unplug the machine or turn off the power supply at the main circuit before reversing the door. Open the dryer door. Reversing the Door’s Hinge and Strike 1. Remove the four screws on the right door frame (handle and strike), lift it off, and set the parts aside. (The two center strike screws are longer.) 2. Remove the four screws on the left door frame (hinge assembly). 3.
INSTALLATION Reversing the Cabinet Components 1. Remove the two screws and the latch assembly from the left side of the opening. 2. Rotate the latch assembly and remount it on the right side of the opening with the two screws. 3. Switch the two caps. Untie the twist tie and remove the small cap from the side of the wire harness on the top right of the cabinet. Make sure the wire harness does not slip back into the cabinet. 4.
INSTALLATION 19 Installing the Side Vent Kit • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • F ailure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. 3. P reassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next 4-inch (10.
INSTALLATION Venting the Dryer wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION 21 Venting the Dryer (cont.) Wall Cap Type Number of 90° Elbows Maximum Length of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.35 cm) NOTE educt 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow.
INSTALLATION Connecting the Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose. Do not reuse old hoses. NOTE • Water supply pressure must be between 20 psi and 120 psi (138–827 kPa). • Do not strip or cross-thread when connecting the inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 120 psi (827 kPa), a pressure reducing valve must be installed. • Periodically check the condition of the hose and replace the hose if necessary.
INSTALLATION 23 Connecting Gas Dryers To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •G as supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate. Failure to do so can result in fire, configured for use with natural gas. It can be explosion, or death. converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
INSTALLATION Connecting Gas Dryers (cont.) wWarning Connecting the gas supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. M ake sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3⁄₈ - inch NPT gas connection.
INSTALLATION 25 Connecting Electric Dryers wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION 27 wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION 29 wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION Final Installation Check Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following tests and the Installation Test (Duct Check) on the following page. Testing Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner.
INSTALLATION 31 Installation Test (Duct Check) • Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. 4. C heck the display for results. During the test cycle, monitor the Flow SenseTM display on the control panel. If the Flow Sense indicator text lights up, the exhaust system is restricted.
INSTALLATION Installation Test (Duct Check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code Possible Causes tE1 or tE2 • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for service. • Humidity Sensor failure. • T urn off the dryer and call for service. • Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. • Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block.
OPERATION 33 OPERATION ENGLISH Operating the Dryer CLEAN THE LINT FILTER 1 Lint Filter 2 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
OPERATION = default setting Cycle Guide Cycle Fabric Type Steam SanitaryTM comforters, shirts, trousers (except especially delicate fabrics) comforters, bedding, children’s clothing Anti Bacterial Do not use this cycle with delicate fabrics.
OPERATION Sorting Loads Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into place. See Regular Cleaning for more information.
OPERATION Using the Lid Opening the lid - Push the front handle to slide the lid open. Closing the lid - Pull the top of the handle to slide the lid closed. w WARNING • To avoid injury, do not place fingers under the lid or between the lid and the cabinet when pressing or sliding the top lid open or closed.
OPERATION 37 Cycle Modifier Buttons NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. DRY LEVEL Selects the level of dryness for the cycle. Press the DRY LEVEL button repeatedly to scroll through available settings. • This option is only available with SENSOR DRY cycles. • The dryer will automatically adjust the cycle time.
OPERATION Special Functions The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Select the option by pressing the option button. Press and hold the option button to select special features marked with the asterisk (*), such as Child Lock. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the button for 3 seconds to activate or deactivate the CHILD LOCK function.
OPERATION 39 Custom Program To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and press the cycle selector buttons repeatedly to select the desired cycle. 2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the PGM Save button for 3 seconds. NOTE You may save only one custom program at a time.
OPERATION Steam Functions (cont.) NOTE wWarning •D o not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. •D o not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal.
SMART FUNCTIONS 41 SMART FUNCTIONS The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Downloaded Download new and specialized cycles that are not included in the standard cycles on the appliance. Appliances that have been successfully connected to the LG ThinQ application can download a variety of specialty cycles specific to the appliance.
SMART FUNCTIONS NOTE • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. • The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
SMART FUNCTIONS Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning wWarning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •U nplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING 45 TROUBLESHOOTING Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service (cont.) Problem Possible Causes Drying time is not consistent •H eat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. Clothes take too long to dry • Load is not properly sorted. • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly. • Lint filter needs to be cleaned. • Exhaust ducts blocked, dirty, or duct run is too long. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING 47 Before Calling for Service (cont.) Possible Causes Solutions • Water level error. • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled after Steam Fresh™ • Too many or too different types of garments in dryer. • Small loads of 1 to 5 items work best. • Load fewer garments. Load similar-type garments. There are no creases left on garment after Steam Fresh™ • The function of this cycle is to remove wrinkles from fabric. • Use an iron to make creases.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Steam Dryer Models DLEX9500* Description Steam Dryer Electrical Requirements Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements NG: 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC Dimensions 29”(W) X 33 3/8”(D) X 40 7/8”(H), 56” (D with door open) 74.0 cm (W) X 84.8 cm (D) X 103.9 cm (H), 143.0 cm (D with door open) Net Weight Gas dryer : 160.7 lbs(72.9 kg) Electric dryer : 157.4 lbs(71.
WARRANTY 49 WARRANTY (USA) Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
WARRANTY •• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g. commercial use, in offices and recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. •• Costs associated with removal of your Product from your home for repairs.
WARRANTY 51 Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc.
MEMO
MEMO ENGLISH
esPaÑol MANUAL DEL USUARIO SECADORA Lea atentamente este manual antes de utilizar su secadora y manténgalo a mano en todo momento para futuras consultas. DLEX9500* DLGX9501* www.lg.com Copyright © 2016 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 Qué hacer si huele gas 5 Precauciones básicas de seguridad 6 Instrucciones de conexión a tierra 6 Instrucciones importantes para la instalación 7 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor 8 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 9 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 33 CÓMO USAR 33 Funcionamiento de la secadora 34 Guía de ciclos 35 Clasificación de cargas 35 Cómo cargar la secadora 35 Revise el fi
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Medidas de seguridad para una Secadora Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD wADVERTENCIA - Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. • No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia PRECAUCIONES básicas de seguridad wadvertencia Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones IMPORTANTES para la instalación wadvertencia Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 9 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación. Tambor de acero inoxidable de capacidad superior iluminado El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior.
10 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PIEZAS Y acesorios Partes Placa superior Puerta reversible Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Patas niveladoras Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Válvula de entrada Salida del conducto de escape Accesorios Accesorios opcionales Accesorios incluidos Y conector Manguera Secado en parrilla (AHB73109002) Side vent kit (sold separately) N.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 11 Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
12 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
INSTALACIÓN 13 INSTALACIÓN Descripción de la instalación ESPAÑOL Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V (Gas) Conexión de secadoras Cómo conectar las a gas (Tipo de secadoras secadoras eléctricas (Tipo secadoras eléctricas) gas) (Eléctricas) Conexión del enchufe y la toma de tierra Pulse y mantenga Prueba de instalación 240V(USA) 230V(CANADA) Prueba de funcionamiento
14 INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación w advertencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas. •U n lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape.
24 in.2* (155 cm2) 30" 1"* 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) 3"* (7,6 cm) 1"* 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1" 1"* (2,5 cm) (2,5 cm) INSTALACIÓN(2,5 cm)15 5"** 30" (76,1 cm) (12,7 cm) 27" (68,6 cm) Separaciones con base pedestal opcional Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado • Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar.
16 INSTALACIÓN Nivelación de la secadora wadvertencia •P ara reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. •L os aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora.
INSTALACIÓN 17 Inversion de la puerta wadvertencia Herramientas necesarias: destornillador plano, destornillador Phillips Antes de comenzar 1. Desconecte la máquina o apague la fuente de alimentación desde el circuito principal antes de invertir la puerta. Abra la puerta de la secadora Invertir la bisagra y el pestillo de la puerta 1. E xtraiga los cuatro tornillos del marco de la puerta derecho (manija y pestillo), levántelos hacia afuera y coloque las partes a un lado.
18 INSTALACIÓN Invertir los componentes del armazón 1. Q uite los dos tornillos y el ensamble del cerrojo del lateral izquierdo de la abertura. 2. G ire el ensamble del cerrojo y colóquelo en el lado derecho de la abertura con los dos tornillos. 3. I ntercambie las dos tapas. Desate la atadura de alambre y quite la pequeña tapa del lateral del arnés de cables en la parte superior derecha del armazón. Asegúrese de que el arnés de cables no se deslice hacia adentro del armazón. 4.
INSTALACIÓN 19 Instalación del kit de ventilación lateral wadvertencia • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
20 INSTALACIÓN Cónexión del conducto de ventilación de la secadora wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos.
INSTALACIÓN 21 Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Tipo de tapa de pared 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) 0 65 ft. (19,8 m) 1 55 ft. (16,8 m) 2 47 ft. (14,3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8,5 m) 0 55 ft. (16,8 m) 1 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft. (12,5 m) 3 30 ft. (9,1 m) 4 22 ft. (6,7 m) NOTA este 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional.
22 INSTALACIÓN Manguera de entrada La secadora debe estar conectada al grifo de agua fría usando la manguera de suministro de agua nueva. No utilice la manguera de edad. NOTA • La presión del agua de suministro debe estar entre 138 kPa y 827 kPa (1,4 a 8,5 kgf / cm2). • No pele o cross-thread la manguera de entrada a la válvula. • SiInm la presión de suministro de agua es más de 827 kPa, un dispositivo de descompresión debe ser instalado.
INSTALACIÓN 23 Conexión de secadoras a gas wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •C onecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
24 INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas (cont.) wadvertencia Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: 1. A segúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora está lista para la conexión de gas natural de 3⁄₈ pulgadas NPT.
INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas wadvertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secadora.
26 INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia •C onecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia 3. Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central.
28 INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTALACIÓN 29 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro. Conexión de tres hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora. 3.
30 INSTALACIÓN Revisión de instalación final Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
INSTALACIÓN Prueba de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de Flow Sense™ en el panel de control. Si el texto del indicador de Flow Sense se ilumina, el sistema de escape está restringido. Si el texto del indicador permanece apagado, la operación del sistema de escape es adecuada. Si existen otros problemas, estos se le indicarán con códigos de error.
32 INSTALACIÓN Prueba de instalación (Conducto de comprobar) (cont.) •C ompruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE1 o tE2 HS PS o PF o nP Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura. •A pague la secadora y llame al servicio técnico. • Fallo del sensor de humedad. •A pague la secadora y llame al servicio técnico. • El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro eléctrico de la vivienda es incorrecto.
CÓMO USAR 33 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS 1 2 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. 3 ENCENDER LA SECADORA Presione los botones selectores de ciclos repetidamente hasta seleccionar el ciclo deseado. Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarán y se emitirá un aviso sonoro.
34 CÓMO USAR = configuración por defecto = opción permisible de Guía de ciclos Ciclo Tipo de tela Nivel de secado Temperatura Más Cuidado Sonido El Turbo de ahorro Tiempo tiempo/ de Menos Steam secado de tiempo arrugas húmedo energía Media Acolchados, camisas, 10 Alta pantalones (excepto Apagado prendas muy delicadas) Regulable Regulable Acolchados, ropa de Steam Apagado Alta 31 SanitaryTM cama, ropa de niños. Anti No utilizar este ciclo Muy Alta 1:10 Bacterial con prendas delicadas.
CÓMO USAR Clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
36 CÓMO USAR Uso de la Tapa Apertura de la tapa - Empuje la manija frontal para deslizar y abrir la tapa. Cierre de la tapa - Tire de la parte superior de la manija para deslizar y cerrar la tapa. w ADVERTENCIA • Para evitar lesiones, no ponga los dedos debajo de la tapa ni entre la tapa y la placa superior cuando haga presión sobre la tapa superior o la deslice para abrirla o cerrarla.
CÓMO USAR 37 Botones modificadores de ciclo NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de ciclos para obtener más detalles. NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el botón de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • E sta opción está disponible únicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
38 CÓMO USAR Funciones especiales Los botones de opción también activan las funciones especiales, incluyendo, SEGURO A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). Seleccione la opción deseada presionando el botón. Al pulsar y mantener presionado el botón se activarán las características especiales marcadas con el asterisco (*), tales como Seguro a prueba de niños.
CÓMO USAR 39 Programa personalizado Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). NOTA Puede guardar sólo un programa personalizado a la vez. Al pulsar y mantener presionado el botón PROGRAMA PERSONALIZADO (PGM Save), reemplazará cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora. 2.
40 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTA wWarning •N o abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. •N o toque la boquilla de vapor del tambor durante o después del ciclo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. NOTA o cli. Solamente puede guardarse un ciclo a la vez en el artefacto. Remote Start (Inicio Remoto) Controle el artefacto de forma remota o revise el tiempo restante del ciclo desde la aplicación LG ThinQ. NOTA •U na vez que la función de control remoto esté habilitada, puede iniciar un ciclo desde la aplicación LG ThinQ.
42 FUNCIONES INTELIGENTES NOTE • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. • LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico.
44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. La secadora no calienta Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no concuerda. Problema • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Error de nivel de agua. • Desenchufe la secadora y llame al servicio técnico. Las prendas siguen arrugadas después del ciclo Steam Fresh™ • Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas pequeñas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. No quedan rayas en la ropa después de Steam Fresh™ • La función de este ciclo es quitar las arrugas de las telas.
48 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Secador con Vapor DLEX9500* Descripción Secadora con vapor Requisitos eléctricos Consulte la placa de clasificación para información en detalles.
GARANTÍA 49 GARANTÍA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
50 GARANTÍA •• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
GARANTÍA 51 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. ESPAÑOL Definiciones.
52 MEMO
Customer Information Center For inquires or comments, call; 1-800-984-6306 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA