Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO SECADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL DL*700** / DL*710** / DL*715** MFL70442691 Rev.00_022824 www.lg.com Copyright © 2024 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Características del producto 11 INSTALACIÓN 11 12 15 15 17 18 19 20 22 27 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Nivelación del electrodoméstico Inversión de la puerta Instalación del kit de ventilación Cómo apilar las unidades Ventilación de la secadora Conexión de secadoras de gas Conexión de secadoras eléctricas Revi
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad para una Secadora ADVERTENCIA Peligro de incendio No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. • • No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción. Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones de instalación del fabricante de la secadora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de incendio Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • • • La instalación de la secadora de ropa debe ser realizada por un técnico calificado. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexibles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este manual. • El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con los códigos locales. • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante la reparación. Personal de servicio: No toque las siguientes piezas cuando el artefacto esté recibiendo energía: TABLERO DE CONTROL.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 • No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. • Las secadoras correctamente calibradas minimizarán la combustión incompleta. Para minimizar aún más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilación adecuada al exterior. • Siempre revise el interior del electrodoméstico para verificar que no haya objetos extraños antes del uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El artefacto debe estar conectado a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente. Si el artefacto no se encuentra conectado a tierra adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas. Contrate a un electricista calificado para que revise la toma de corriente de la pared y el circuito eléctrico y se asegure de que la toma está correctamente conectada a tierra.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO d Conexión de mangueras de entradas de agua (para modelos de vapor) e Salida del conducto de escape Especificaciones del producto Modelo DL*700** / DL*710** / DL*715** Consulte la etiqueta de datos de servicio para más información. Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 27'' X 29 1/2'' X 44 1/2'' (68.6 cm X 75.0 cm X 113.0 cm) Profundidad máxima con la puerta abierta 50 1/4″ (127.5 cm) Peso neto Gas: 114.0 lb (51.7 kg) Eléctrica: 111.3 lb (50.
INSTALACIÓN 11 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta secadora o transportarla a otra ubicación. a Elección de la ubicación adecuada. b Nivelación del artefacto. c Ventile el artefacto. d Conecte la secadora de gas/electricidad.
INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada ADVERTENCIA • ¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y hacer funcionar su electrodoméstico! Es importante que revise este manual por completo antes de instalar y usar el electrodoméstico. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con respecto a las conexiones eléctricas y los requisitos adicionales. Sistema de escape • El lugar debe permitir la instalación correcta del sistema de escape.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios Se recomiendan los siguientes espacios libres para el artefacto. • Se debe considerar dejar espacios libres adicionales en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
INSTALACIÓN NOTA • Se debe dejar al menos un pequeño espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro aparato) para eliminar la transferencia de vibración de un aparato a otro. Si hubiera bastante vibración, los aparatos podrían hacer ruido o tocarse, con el consecuente deterioro de la pintura y el incremento del ruido. • No se puede instalar ningún aparato de combustión en el mismo armario que la secadora.
INSTALACIÓN 15 Nivelación del electrodoméstico cuatro patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. ESPAÑOL ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. • El electrodoméstico es pesado. Se necesitan dos o más personas para su instalación. Revisión de nivelado Coloque el artefacto en su ubicación definitiva y coloque un nivelador sobre la parte superior del artefacto.
INSTALACIÓN 1 Abra la puerta y remueva los dos tapones plásticos a del lado de captura pellizcándolos gentilmente con un destornillador plano. Guárdelos para el paso 6. ADVERTENCIA • Asegúrese de sostener el peso de la puerta antes de extraer los tornillos de la bisagra. 2 Mientras sujeta la puerta, remueva los 2 tornillos b de la bisagra de la puerta (dos de cada bisagra). Deje a un lado la puerta boca abajo en una superficie protegida para prevenir que ésta o la superficie de trabajo se dañen.
INSTALACIÓN 17 a 2 Instalación del kit de ventilación ADVERTENCIA • Use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Apriete las lengüetas de la tapa del agujero preperforado c y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de ventilación deseada. (La ventilación lateral derecha no está disponible en los modelos de gas). Introduzca a presión el conducto adaptador d en la carcasa del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se indica. d • Utilice material para ventilación de metal pesado.
INSTALACIÓN Ventilación inferior 1 Instalación del kit de apilamiento Retire el tornillo de retención del conducto de escape trasero (a). Saque el conducto de escape (b). a ADVERTENCIA • El peso del artefacto y la altura de la instalación hacen que este procedimiento de apilamiento sea demasiado riesgoso para que lo realice una sola persona. Se necesitan dos o más personas para instalar el kit de apilamiento.
INSTALACIÓN 19 podrá producir tiempos de secado prolongados, un incendio o la muerte. • No permita que los conductos se apoyen sobre objetos puntiagudos ni entren en contacto con ellos. 3 Coloque el artefacto sobre la lavadora encajando las patas de la secadora en los soportes laterales, tal como se muestra. Tenga cuidado de no lastimarse los dedos; evite que los dedos queden atrapados entre la lavadora y el artefacto.
INSTALACIÓN Conductos Tipo de tapa de pared Cantid ad de codos de 90° Recomendado 0 65 pies (19.8 m) 1 55 pies (16.8 m) 2 47 pies (14.3 m) 3 36 pies (11.0 m) 4 28 pies. (8.5 m) 0 55 pies (16.8 m) 1 47 pies (14.3 m) 2 41 pies (12.5 m) 3 30 pies (9.1 m) 4 22 pies (6.7 m) a a a: 4 ‘’ (10.2 cm) Solo para instalaciones con conductos cortos b b: 2.5 ‘’ (6.35 cm) Longitud máxima de conducto metálico rígido de 4" de diám.
INSTALACIÓN 21 Requisitos eléctricos para modelos de gas • Esta secadora está equipada con un enchufe de toma de tierra de tres clavijas para protección contra el peligro de descargas eléctricas, que se debe enchufar directo en un tomacorriente para tres clavijas correctamente conectado a tierra. No corte ni quite la clavija de toma de tierra de este enchufe. • Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
INSTALACIÓN verse en la secadora. (Para el kit de la boquilla de LP, ordene el número de pieza 383EEL3002D.) • Se deben realizar todas las conexiones según los códigos y las regulaciones locales. Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior. 1 2 Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO y de que la secadora esté desenchufada. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
INSTALACIÓN 23 conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y se debe conectar al terminal o al cable de tierra del artefacto. • Si el circuito derivado a la secadora es de 15 pies (4.5 m) o de menor longitud, use un cable UL (Underwriters Laboratories) inscrito No.-10 AWG (únicamente cable de cobre) o uno que se ajuste a los requerimientos de los códigos locales. De ser mayor a 15 pies (4.5 m), use un cable UL inscrito No.
INSTALACIÓN 5 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 6 Conecte el cable neutro (de color blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 1 Quite 5 pulgadas (12.7 cm) de la cubierta exterior del cable y quite 5 pulgadas de aislamiento del cable de conexión a tierra. Corte aproximadamente 1.5 pulgadas (3.8 cm) de los otros tres cables y quite 1 pulgada (2.5 cm) del material aislante de cada uno.
INSTALACIÓN 25 Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque de bornes. 1 Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes localizada en la parte superior trasera del artefacto. 7 Conecte el cable neutro (de color blanco) al tornillo central del bloque de bornes. 2 Instale el aliviador de tensión homologado por UL en el orificio por el que pasa el cable de alimentación.
INSTALACIÓN 4 Pase el cable de alimentación de 3 hilos conductores de cobre N.° 10 AWG como mínimo que preparó en el paso 1 por el aliviador de tensión.
INSTALACIÓN 27 d Alambre del arnés de cableado del artefacto Se debe revisar la secadora mientras está funcionando sin carga. e Tornillo de conexión a tierra (verde) Revisión final de la instalación Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la unidad se encuentre en su ubicación definitiva, verifique si funciona correctamente realizando las siguientes pruebas.
INSTALACIÓN 2 • En los modelos con un panel de control táctil de vidrio, presione el botón Encendido/Apagado y, luego, en forma INMEDIATA, presione y mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Wrinkle Care (Prevención de Arrugas). • Esta secuencia de botones activa la prueba de instalación. Se visualizará el código 1N si la activación fue exitosa. 3 Presione el botón de Inicio/Pausa. • El artefacto iniciará la prueba, que durará unos minutos.
INSTALACIÓN 29 Código de error ESPAÑOL Ps, PF, o NP Causas posibles y solución Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de pelusa. El cable de alimentación de la secadora eléctrica no está conectado correctamente o el suministro eléctrico de la casa no es el correcto. • Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de Usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general 1 Limpie el filtro de pelusa • Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente.
FUNCIONAMIENTO 31 Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de cuidado y algunos tejidos se secarán más rápido que otros. Prendas de lana • Siga siempre las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas antes de secar artículos de lana en una secadora. Después del ciclo, los artículos podrían quedar húmedos. No repita el ciclo. Estire las prendas para que vuelvan a su forma original, si es necesario, y extiéndalas para que terminen de secarse.
FUNCIONAMIENTO ciclo y las opciones a manera de cuidar de sus prendas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
FUNCIONAMIENTO 33 Panel de control Funciones del panel de control ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione el botón para encender el artefacto. Presione nuevamente para apagar el artefacto. NOTA • Al presionar el botón de Encendido/Apagado durante un ciclo, ese ciclo se cancelará y se perderá cualquier configuración ingresada. b Perilla selectora de ciclos • Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
FUNCIONAMIENTO Pantalla de tiempo y estado a Recordatorio de Limpieza de Filtro • El indicador de Limpieza de filtro se enciende al comienzo del ciclo para recordarle que debe revisar el filtro de pelusa. Se apaga cuando el botón Inicio/Pausa está presionado. b Indicadores de Estado del Ciclo • Este ícono Dry (Secado) se enciende cuando el artefacto está en la etapa de secado. • Este ícono Cool (Fresca) se enciende cuando el artefacto está en la etapa de enfriamiento.
FUNCIONAMIENTO 35 Ciclos de secado Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de secado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá. Los ciclos de Secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y ajustar el tiempo de secado según sea necesario para garantizar resultados superiores.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Perm. Press (Planchado permanente) Descripción Utilice este ciclo para minimizar arrugas cuando lave manteles o prendas “que no se arrugan”. Nivel de secado Predeterminado: Normal Disponible: Todos Temperatura Predeterminado: Medium (Media) Disponible: Medium (Media) Ciclos de Secado manual Use los ciclos de Manual Dry (Secado Manual) para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado.
FUNCIONAMIENTO 37 Opción Damp Dry Signal (Señal de Secado Húmedo) Perm. Press (Planchado permanente) # # Speed Dry (Secado rápido) # Air Dry (Secado poraire) # Freshen Up (Refresca) # Energy Saver (Ahorro de Energía)† † Esta opción ayuda a reducir el consumo de energía al secar la ropa a temperaturas más bajas que en el modo normal. Cuando esta opción esté configurada, el tiempo de secado aumentará.
FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo Acerca de los botones modificadores Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. Personalícelas con los botones modificadores de ciclo. Presione repetidamente el botón para el modificador deseado hasta que se encienda la luz indicadora para la configuración elegida. Dry Level (Nivel de Secado) Use este botón para seleccionar el nivel de secado para el ciclo.
FUNCIONAMIENTO 39 formación de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. Su secadora incluye varias opciones de ciclos adicionales para personalizarlos de modo que cumplan con sus necesidades. Presione el botón Wrinkle Care (Prevención de Arrugas) para seleccionar un ciclo de secado. Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere. NOTA NOTA • La luz LED de la opción se iluminará cuando sea seleccionada.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón de Encendido/Apagado. • Cuando los controles están bloqueados, CL y el tiempo restante se muestran de manera alternada en la pantalla durante el ciclo de secado. • Apagar la alimentación no restablecerá esta función. Debe desactivar esta función antes de poder acceder a otras opciones y funciones. Bloqueando/Desbloqueando el Panel de Control 1 Conectar la alimentación.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 FUNCIONES INTELIGENTES 2 La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Mantenga el micrófono de su teléfono frente al botón Encendido/Apagado. x. Ma mm 10 Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart DiagnosisTM - Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo. • Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar el electrodoméstico. Estos productos arruinarán el acabado. Limpieza regular Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su artefacto puede prolongar su vida útil. La parte exterior del artefacto puede limpiarse con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo.
MANTENIMIENTO 43 ESPAÑOL 3 Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia jabonosa y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. NOTA • NUNCA haga funcionar el artefacto sin haber colocado el filtro de pelusa en su lugar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes P: Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? R: La función Control Lock (Bloqueo Infantil) está activada. Para apagar esta función, encienda la secadora, y luego mantenga presionado el botón, sobre o bajo el que se muestre Control Lock (Bloqueo Infantil), por 3 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas tE1 a tE7 Causas posibles y solución Falla del sensor de temperatura. • Apague el artefacto y llame al servicio técnico. El cable de alimentación no está bien conectado. Ps • Revise la conexión del cable de alimentación al bloque de bornes. d8O, dGO, dGs El sistema de escape es muy extenso o tiene muchas vueltas u obstrucciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas El indicador Flow TM Sense permanece activo después de haber limpiado la obstrucción en el sistema de ventilación. El artefacto no se encenderá. Causas posibles y solución Luego de haber limpiado la obstrucción, el sistema Flow SenseTM requiere múltiples ciclos consecutivos para determinar que el valor de rendimiento ha mejorado antes de que el indicador Flow SenseTM vuelva a iniciarse.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas Se quemó el fusible del hogar, saltó el interruptor de corriente o hay un corte de energía. • Restablezca el interruptor de corriente o remplace el fusible. No aumente la potencia nominal del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, llame a un electricista calificado para que lo solucione. El artefacto está sobrecargado. • Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para realizar el secado. El artefacto está infracargado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas La ropa se encoge. Causas posibles y solución No se siguen las instrucciones de cuidado de la prenda. • Para evitar que la ropa se encoja, consulte y respete siempre las instrucciones de cuidado de los tejidos. Algunos tejidos se encogen naturalmente cuando se los lava. Otros tejidos se pueden lavar, pero se encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. Pelusa en las prendas. No se limpió bien el filtro de pelusa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Olores Problemas ¿Está usando el artefacto por primera vez? • El material de caucho del interior del electrodoméstico causa el olor desagradable. Ese olor es normal cuando el electrodoméstico es nuevo y desaparece después de ejecutar varios ciclos. ¿Siente un olor durante el uso del artefacto? • No exceda la cantidad de detergente recomendada por el fabricante al lavar la ropa. El exceso de detergente puede acumularse en la ropa y causar malos olores.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 51 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. • Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 53 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Memorándum
Memorándum 55
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.