ENGLISH ESPAÑOL OWNEr’S MANuAL DrYer Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DleX4270* DlGX4271* www.lg.com MFL67731027 MFL67731027_en_170830.indd 1 Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2017.8.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 What to Do if You Smell Gas 4 Basic Safety Precautions 4 California Safe Drinking Water and TOXIC ENFORCEMEN ACT 5 Grounding Instructions 5 Safety Instructions for Installation 6 Safety Instructions for Steam Functions 7 Safety Instructions for Connecting Electricity 8 special features 9 INTRODUCING YOUR DRYER 9 Parts 9 Accessories 10 Control Panel Features 11 Display 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 Preview Installation Order
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES Easy-to-USE Control Panel Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. Ultra-Capacity STAINLESS STEEL Drum with DRUM Light The ultra-large stainless steel drum offers superior durability.
INTRODUCING YOUR DRYER 9 INTRODUCING YOUR DRYER ENGLISH PARTS AND ACCESSORIES Parts Control panel Leveling feet Reversible door Power Cord Location (Gas Models) Lint filter Gas Connection Location (Gas Models) Terminal Block Access Panel (Electric Models) Exhaust Duct Outlet Accessories Included accessories Drying rack Optional accessories Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accesso
INTRODUCING YOUR DRYER Control panel features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. wWarning : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Operation Button Description POWER ON/OFF BUTTON - Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
INTRODUCING YOUR DRYER 11 Display Display and Icons ENGLISH The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. wWarning : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Connecting Electric Dryers (Electric Dryer Type) 240V(USA) 230V(CANADA) Plugging in the power cord and grounding Press and hold Installation test (Refer to page 29.) MFL67731027_en_170830.indd 12 Test run 2017.8.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 Installation location requirements Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
1"* 5"** 30" (35,6 cm) (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm) 18" min.* (45,72 cm) 14" max.* (35,6 cm) 14 48 in.2* (310 cm2) 48 in.2* (310 cm2) ( 24 in.2* (155 cm2) 18" min.* (45,72 cm) 30" 1"* 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation with optional pedestal base or stacking kit 24 in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Leveling the dryer • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. 2. U se an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the door wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Reversing the door (cont.) 4. Insert the four decorative screws on the right side. Decorative Hinge Screw ENGLISH wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the Side Vent Kit wWarning • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. 3. P reassemble a 4-inch (10.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 Venting the Dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer (cont.) Ductwork Wall Cap Type Number of 90° Elbows Maximum Length of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.35 cm) Correct Venting Incorrect Venting NOTE educt 6 ft. (1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 Connecting Gas Dryers To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Gas Dryers (cont.) wWarning Connecting the gas supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. M ake sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3⁄₈ - inch NPT gas connection.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 Connecting Electric Dryers wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 25 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special Requirements for Manufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 29 Installation test (Duct check) • Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. 4. C heck the display for results. During the test cycle, monitor the Flow SenseTM display on the control panel.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Duct check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code Possible Causes tE1 or tE2 • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for service. • Humidity Sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. • Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. • Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block.
How to use 31 How to use ENGLISH Operating the Dryer CLEAN THE LINT FILTER 1 Lint Filter 2 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
How to use Cycle Guide Cycle Fabric Type Comforter, shirts, trousers (except especially delicate fabrics) Comforter, bedding, STEAM SANITARYTM children’ clothing ANTI Do not use this cycle BACTERIAL with delicate fabrics. STEAM FRESHTM Dry Level Temperature 20 Adjustable Adjustable OFF HIGH 39 Very HIGH 70 MEDIUM 55 LOW 32 MEDIUM Elec.
How to use 33 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Dry Dry Gentle/ Gentle/ delicate delicate Heat setting Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times.
How to use Cycle Modifier Buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. DRY LEVEL Selects the level of dryness for the cycle.
How to use Special functions * RACK DRY Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. NOTE NEVER tumble dry a load of clothing with the rack installed. When the rack is installed, the drum will rotate as usual, but the rack will not move.
How to use Custom program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle modifier buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add.
How to use 37 Steam functions (cont.) Using the Steam FreshTM Cycle Steam Fresh™ uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. Steam Fresh™ can also be used to help reduce odors in fabrics. NOTE • REDUCE STATIC or EASY IRON options can also be used during the STEAM FRESH™ cycle.
How to use Steam functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool clothing or blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. • When the filter/duct is clogged, the steam option may not have optimal results.
How to use Before using the Tag On function NOTE Depending on the smart phone manufacturer and Android OS version, the NFC activation process may differ. Refer to the manual of your smart phone for details. ENGLISH - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone. To use the Tag On function: 1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone. 2.
How to use Tag On This feature uses LG Smart Diagnosis™, Cycle Download, and Laundry Stats when you touch the LG appliance’s Tag On logo with your NFC equipped smartphone. Tag On self-diagnosis using LG Smart Laundry&DW application 1. Install ‘LG Smart Laundry&DW’ application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 4. Touch the Tag On logo.
How to use 41 Tag On Smart Diagnosis ENGLISH 1. Select ‘Press to Call LG Service’ on the Smart Diagnosis Result screen. 2. Select your country. 3. Agree to Terms and Conditions of the Use and Privacy Policy by pressing “I accept.” 4. Enter your phone number in the field. Use this phone number when talking to the LG customer service representative for them to find your Smart Diagnosis data. 5. Press the Call button to initiate the call to LG’s Support Center. ※ I mages are for reference only.
How to use Tag On cycles download using LG Smart Laundry&DW application Tag On Cycles allows you to download cycles for later use. The cycle is available at the Download Cycle position on the control panel until another cycle is downloaded. 1. Install the ‘LG Smart Laundry&DW’ application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 2. Select ‘Tag On’. - Select “Tag On” by using the top icons or the bottom icons. 3. Select ‘Tag On Cycles Download’.
How to use Laundry Stats Check the FLOW SENSETM Status LG’s Flow SenseTM duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. ENGLISH Laundry Stats can monitor the Flow Sense result in case your home exhaust system is clogged. Laundry Stats can also tell you details of your last 10 cycles. 1. Select ‘Tag On’ by using the top icons or the bottom icons. 43 1.
How to use Laundry Stats (Run Cycle Again) using LG Smart Laundry&DW application 1. Select ‘Dryer Diary’ on the Laundry Stats screen. - Select ‘Dryer Diary’ at the bottom of the Laundry Stats screen. - The Dryer Diary display a chart showing the last 10 cycles used. -D etails of the Most Used Cycle and the Most Recent cycle will also be displayed. 4. Check whether washing starts with the selected cycle. - The screen shown at right appears and Drying starts immediately on the selected cycle. 2.
How to use 45 Tag On Cycle Set 1. Select ‘Tag On’ by using the top icons or the bottom icons. 2. Select ‘Tag On Cycle Set’. 3. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears(shown at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer’s control panel. - I f the phone isn’t recognized, ] on the upper touch [ right of the Tag On screen on your ‘LG Smart Laundry&DW’ application to see the detailed guide.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning wWarning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING 47 TROUBLESHOOTING Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not c onsistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • T he drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
TROUBLESHOOTING 49 Before calling for service (cont.) Possible Causes ENGLISH Problem Solutions Steam does not generate but no error code is shown • Water level error. • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled after Steam Fresh™ • Too many or too different types of garments in dryer. • Small loads of 1 to 5 items work best. • Load fewer garments. Load similar-type garments.
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Odors remain in clothing after STEAM FRESH™ • STEAM FRESH™ did not remove odor completely. • F abrics containing strong odors should be washed in a normal cycle. CHECK FILTER light is on during the drying cycle • Lint filter is almost clogged or full. • Pause the drying cycle and clean the lint filter.
USING Smart Diagnosis™ 51 USING Smart Diagnosis™ ENGLISH Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
Optional acesories Optional accessories Stacking kit installation This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove the paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration.
Optional acesories 53 Stacking kit installation (cont.) ENGLISH 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. Dryer Washer 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer.
WARRANTY WARRANTY (USA) Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
WARRANTY 55 Filter is clogged. •• Not heating, long dry time Duct is clogged. •• Not heating, long dry time Excessive duct length and/ or multiple elbows •• Not heating, long dry time Improperly connected power cord or electrical outlet issue. •• No Power •• Not Heating Gas valve is not turned on. (Gas Dryer) ENGLISH •• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g.
MFL67731027_en_170830.indd 56 2017.8.
esPaÑol ManUal del UsUario secadora lea atentamente este manual antes de utilizar su secadora y manténgalo a mano en todo momento para futuras consultas. dlex4270* dlgx4271* www.lg.com Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL67731027_sp_170830.indd 1 2017.8.
2 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 Qué hacer si huele gas 4 Precauciones básicas de seguridad 4 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) 5 Instrucciones de conexión a tierra 5 Instrucciones importantes para la instalación 6 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor 7 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 8 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. E n este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones de conexión a tierra ESPAÑOL Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones importantes para conectar la electricidad ESPAÑOL Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
8 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
la introducción de la secadora 9 la introdución de la secadora PIEZAS Y acesorios Partes Filtro de pelusa Patas niveladoras Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) ESPAÑOL Puerta reversible Panel de control Salida del conducto de escape Accesorios Accesorios incluidos Secado en parrilla Accesorios opcionales Pedestal (Adquirido por separado) Kit de apilado (Adquirido por separado) NOTA
10 la introducción de la secadora Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
la introducción de la secadora 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras Cómo conectar las a gas (Tipo de secadoras secadoras eléctricas (Tipo gas) secadoras eléctricas) 240V(USA) 230V(CANADA) Conexión del enchufe y la toma de tierra Pulse y mantenga Prueba de instalación (consulte la página 29.) MFL67731027_sp_170830.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación w advertencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
(35,6 cm) 1"* 5"** 18" min.* 30" (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7(45,72 cm) cm) 14 14" max.* (35,6 cm) 48 in.2* 48 in.2* (310 cm2) (7.6 cm) 1" (2.5 cm) 3"* (7,6 cm) 24 in.2* (155 cm2) 27" (68.6 cm) 1" (2,5 cm) (2.5 cm) 0" (0 cm) 27" (68,6 cm) (68.6 cm) (2.5 cm) 1"* (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 27" (68,6 cm) 1"* (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1"* (2,5 cm) 38" min. (96,52 cm) 14" max.* (35,6 cm) 0" 18" min.* (45,72 1" 1"* cm) 30"(0 cm) 5"** (2,5 cm) (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) 38" min.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Nivelación de la secadora wadvertencia • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. ESPAÑOL • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Inversion de la puerta wadvertencia • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, apoye la puerta sobre un taburete o una caja de un tamaño acorde o o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento. • Siempre invierta la puerta ANTES de apilar la secadora sober una lavadora. • Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan daños en la puerta o en el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Inversion de la puerta wadvertencia 4. Coloque los dos tornillos decorativos en el lado derecho. Tornillo falso de bisagra ESPAÑOL • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre un taburete o una caja de tamaño acorde, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento. • Invierta la puerta ANTES de apilar la secadora sobre una lavadora.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instalación del kit de ventilación lateral wadvertencia • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. • L impie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora. •P ara reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Tipo de tapa de pared Recomendado 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) Long. máx. Número de de conducto Codos de metálico flexible 90° de diám. 4” 0 65 ft. (19,8 m) 1 55 ft. (16,8 m) 2 47 ft. (14,3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8,5 m) 0 55 ft. (16,8 m) 1 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft. (12,5 m) 3 30 ft.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Conexión de secadoras a gas wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •C onecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas (cont.) wadvertencia Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: 1. A segúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Cómo conectar las secadoras eléctricas wadvertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia 1" (2,5 cm) 5" (12,7 cm) • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora. 3. Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 o estándar CAN/ CSA Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Prueba de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de Flow Sense™ en el panel de control. Si al terminar el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de evacuación es adecuado. Si el sistema de evacuación sufre restricciones importantes, el ícono mostrará 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicarán con códigos de error.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Prueba de instalación (Conducto de comprobar) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE1 o tE2 HS PS o PF o nP Causas posibles Soluciones • F allo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. • Fallo del sensor de humedad. • Apague la secadora y llame al servicio técnico.
CÓMO USAR 31 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS 1 2 ESPAÑOL Filtro de pelusa Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora.
32 CÓMO USAR Guía de ciclos Ciclo STEAM FRESHTM STEAM SANITARYTM ANTI BACTERIAL (ANTI BACTERIAL) BULKY/ LARGE (VOLUMINOSO/ GRANDE PERM. PRESS (PLANCHADO PERM.) COTTON/ NORMAL (ALGODÓN/ NORMAL) HEAVY DUTY (MUY POTENTE) ROPA DEPORTIVA DELICATES (DELICADO) Tipo de tela Nivel de secado Temperatura Más Sonido de Reducción Planchado Energy Tiempo tiempo/ Cuidado de secado estática fácil Saver en min.
CÓMO USAR 33 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual.
34 CÓMO USAR Botones modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.
CÓMO USAR 35 Funciones especiales * SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con artículos tales como suéteres de lana, sedas, y lencería, que se deberían secar en posición horizontal. También se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con artículos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. NOTA NUNCA seque a máquina una carga de ropa con la bandeja instalada.
36 CÓMO USAR Programa personalizado 3. L lene el alimentador de vapor justamente hasta la pantalla del filtro. Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. 3.
CÓMO USAR 37 Funciones de vapor (cont.) Cómo usar el ciclo Steam Fresh™ Steam Fresh™ utiliza sólo el poder del vapor para rápidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas que han estado guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. Steam Fresh™ también puede usarse para reducir los olores en las telas.
38 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTA • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • No use el ciclo Steam Fresh™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
CÓMO USAR Antes de utilizar la función Tag On NOTA El proceso de activación de NFC puede variar dependiendo del fabricante del smartphone y la versión del SO Android. Para más información, consulte el manual del smartphone. ESPAÑOL - La función Tag On le permite utilizar cómodamente las funciones LG Smart DiagnosisTM y de Descarga de ciclos para comunicarse con su electrodoméstico directamente desde su propio smartphone. Para utilizar la función Tag On: 1.
40 CÓMO USAR Tag On Esta función utiliza LG Smart Diagnosis™, Descarga de ciclos y Estadísticas de lavado cuando se toca el logotipo Tag On del aparato LG con un smartphone equipado con NFC. Autodiagnóstico Tag On con la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Instale la aplicación ‘LG Smart Laundry&DW’ en un smartphone equipado con NFC. - Instale la aplicación desde el Play store y ejecútela. 4. Toque el logotipo Tag On.
CÓMO USAR 41 Diagnóstico inteligente Tag On 1. Seleccione ‘Pulse para llamar al centro de asistencia de LG’ en la pantalla de resultados del diagnóstico inteligente. ESPAÑOL 2. Seleccione un país y pulse Aceptar 3. Acepte los términos y condiciones de la política de uso y privacidad pulsando “Acepto.” 4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto, su número de teléfono.
42 CÓMO USAR Descarga de los ciclos Tag On con la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Instale la aplicación ‘LG Smart Laundry&DW’ en un smartphone equipado con NFC. - Instale la aplicación desde el Play y ejecútela. 2. Seleccione ‘Tag On’. - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla están disponibles para su uso. 3. Seleccione ‘Descarga de ciclos Tag On’. 4. Toque el logotipo Tag On.
CÓMO USAR Estadísticas de lavado 2. Seleccione ‘Estadísticas de lavado’. Comprobar el estado de DETECCIÓN DE CAUDAL 1. Marque, por favor, el estado de DETECCIÓN DE CAUDAL en la pantalla de Estadísticas de lavado. ESPAÑOL Estadística de lavado puede monitorear los resultados de la Detección de Caudal (Flow Sense) en caso que el sistema de desagüe de su vivienda esté atascado. Las estadísticas de lavado también le proporcionan detalles de los últimos 10 ciclos. 1.
44 CÓMO USAR Estadísticas de lavado (Ejecutar ciclo de nuevo) usando la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Seleccione ‘Diario de secadora’ en la pantalla Estadísticas de lavado. - Seleccione ‘Diario de Secadora’ en la parte inferior de la pantalla de Estadísticas de Lavado. - E l Diario de Secadora le mostrará una tabla en la que verá los últimos 10 ciclos usados. -D etalles sobre el Ciclo Más Usado y el ciclo Más Reciente también serán mostrados. 2. Seleccione el botón ‘Ejecutar ciclo de nuevo’.
CÓMO USAR 45 Ajuste de Ciclos Tag On Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar automáticamente el ciclo y su configuración según las necesidades su ropa. 2. Seleccione ‘Ajuste de Ciclos Tag On’. 3. Toque el logotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora.
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. La secadora no se enciende Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse Causas posibles • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro de pelusa. • Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Las prendas siguen arrugadas después del ciclo Steam Fresh™ • Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas pequeñas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. No quedan rayas en la ropa después de Steam Fresh™ • La función de este ciclo es quitar las arrugas de las telas. • Use una plancha para hacer las rayas.
50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el ciclo de secado • El filtro de pelusa está casi atascado o lleno. • Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. El indicador Flow Sense™ muestra cuatro barras durante el ciclo de secado o la pantalla muestra “d80” luego del secado. • La tubería es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones.
UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGNOSIS™ 51 Utilización del Smart Diagnosis™ Diagnóstico sonoro Smart Diagnosis™ utilizando su teléfono inteligente Smart Diagnosis™ a través del Centro de atención telefónica 1. Descargue la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. 1. Llame al Centro de atención telefónica de LG Electronics al teléfono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG Canadá) 1-888-542-2623. 2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente.
52 ACCESORIS OPCIONALES acesoris opcionales Instalación del kit de apilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. 1. Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips 2.
ACCESORIS OPCIONALES 53 Instalación del kit de apilado (cont.) ESPAÑOL 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Secadora Lavadora 4.
54 GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
GARANTÍA 55 •• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
56 MFL67731027_sp_170830.indd 56 2017.8.
57 ESPAÑOL MFL67731027_sp_170830.indd 57 2017.8.
58 MFL67731027_sp_170830.indd 58 2017.8.
59 ESPAÑOL MFL67731027_sp_170830.indd 59 2017.8.
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR. MFL67731027_sp_170830.indd 60 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com 2017.8.