ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL touch Screen DrYer Before beginning installation, read these instructions carefully. this will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. leave these instructions near the dryer after installation for future reference. Dlex6001W DlGx6002W P/No. : MFL62512858 Dlex6001V DlGx6002V www.lg.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURE TOUCH SCREEN LCD DISPLAY The full color touch screen LCD control displays all cycle, setting, progress and control information. Selections, navigation and adjustments are made by touching the icons on the screen for the desired actions. SMART THINQ SMART DIAGNOSIS™ - Should you experience technical difficulty, your appliance has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center to diagnosis the problem.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 2 special features 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 What to Do if You Smell Gas 4 Basic Safety Precautions 4 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act 4 SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS 5 Grounding Instructions 5 Safety Instructions for Installation 7 Safety Instructions for Connecting Electricity 9 PARTS AND FEATURES 9 10 11 COMPONENTS LCD SCREEN INTROCUTION CYCLE INFORMATION SCREENS 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 PREVIEW INSTALLATI
PARTS AND FEATURES 9 ENGLISH PARTS AND FEATURES Components Terminal Block Access Panel (Electric Models) Control panel Power Cord Location (Gas Models) Reversible door Leveling Feet Front-Mount Lint Filter Gas Connection Location (Gas Models) Exhaust Duct Outlet INCLUDED ACCESSORIES USB, Wi-Fi for Smart Functions. Drying Rack NOTE USB Memory Wi-Fi Dongle • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
PARTS AND FEATURES LCD SCREEN INTRODUCTION HOME/CYCLE SCREEN(S) The full color LCD touch screen controls are operated by touching the icons or various areas of the screen as described in this Owner’s Manual. Touching the icons or buttons changes the displayed information or navigates among the different screens. In some cases, special popup screens will be displayed to confirm your choices or to give you certain information about the operation or function.
PARTS AND FEATURES Selecting a cycle will display the cycle information screen. The cycle information screen allows you to view or modify the cycle settings and options of the selected cycle either before or while paused during the cycle. D A E B F G C A SELECTED CYCLE E CYCLE SETTINGS F CYCLE OPTIONS Displays the icon and name of the selected cycle. B Use the arrow keys to adjust the default Dry Level, Temperature and Dry Time of the cycle.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Connecting Electric Dryers (Electric Dryer Type) Duct check test (Refer to page 27.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting Requirements.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Clearance (Cont.) Recommended installation spacing for cabinet installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) *Required spacing 7"* (17.8 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. 5"** (12.7 cm) 29" 1"** (73.7 cm) (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 wWarning • T o avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. •A void dropping the door to avoid damage to the door or the floor. 4. R emove the 4 screws securing the hinges to the door frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall the hinges and cover caps on the opposite sides from which they were removed. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Changing the dryer vent location wWarning • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of personal injury, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. 3. P reassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •D o not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. •D o not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the dryer (cont.) Ductwork Maximum Length of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Wall Cap Type Number of 90° Elbows Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) Use Only for Short Run Installations 21/2" (6.35 cm) NOTE educt 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers (cont.) wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. •U se only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 25 wWarning •C onnect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special requirements for manufactured or mobile homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27 Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. ENGLISH Installation test (Exhaust check) 4. Touch START/PAUSE • Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code tE HS Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure •T urn off the dryer and call for • Humidity Sensor failure. •T urn off the dryer and call for •E lectric dryer power cord is not •C heck the power supply or the service. service. connected correctly, or house power supply is incorrect.
HOW TO USE 29 ENGLISH How to use BASIC OPERATION LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. Be sure to remove items that should not be dried in the dryer. CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types. NOTE Default Setting (Bold) = Available Option The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Cycle Temperature Dry Level Time in Min. Easy Iron Wrinkle Care Reduce Static Damp Dry Beep Use this cycle for everyday fabrics including cottons and blends.
HOW TO USE 31 The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types. NOTE Default Setting (Bold) = Available Option The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Cycle Temperature Dry Level Time in Min. Easy Iron Wrinkle Care Reduce Static Damp Dry Beep Use this cycle for knits, delicate fabrics and synthetics.
HOW TO USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every load Sorting load Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
HOW TO USE 33 Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specific fabrics and loads. TIMED DRY cycles have default settings, but you may also customize the temperature setting and add options. Settings are not limited in most timed dry cycles. Use care when setting options and modifiers for these cycles to prevent damage to your clothing.
HOW TO USE TIME and STATUS SCREEN The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. D B A E A CYCLE STATUS C D Displays the cycle status. B ESTIMATED TIME REMAINING After the cycle has started, the dryer will display the estimated time remaining and the stage of the cycle. Each stage is shown with its own screen animation. C CHILD LOCK Use this option to disable the controls.
HOW TO USE 35 PRODUCT REGISTRATION These buttons are used for setup, connectivity and on-screen guides. SETTINGS SCREEN NOTE Pressing the arrow keys or swiping will allow you to access the second screen with the Installation, Factory Reset and Zigbee buttons. SIGNAL (Volume) The volume of the tones and signals can be adjusted using either the volume graphic in the center of the volume screen, or by touching the 1 or 2 or off buttons.
HOW TO USE GUIDE SCREEN SMART THINQ SCREEN CYCLE DESCRIPTION (CYCLE GUIDE) Use the cycle guide to find out detailed information on each of the LG cycles. Scroll through the cycles at the bottom of the screen by touching the left and right arrow buttons. Touch the cycle that you would like a description for. CYCLE SETTING Use the CYCLE SETTING screen to find out detailed information on each of the cycle modifiers.
HOW TO USE 37 Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. EASY IRON The Easy Iron option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier. Use the - / + buttons to load the number of items in the cycle: 1, 2, 3, 4, or 5. NOTE After the Easy Iron option is selected, the - / + Load Items buttons will appear so that you are able to adjust the number of garments.
HOW TO USE FILLING THE STEAM FEEDER (if using a steam function) 1. Open the lid 3. Fill the steam feeder to the MAX line with water. Lid 2. Lift out the steam feeder. 1 1 1 1 2 2 2 2 Water ONLY Steam Feeder M M AX AX M M AX AX 4. Place the steam feeder in the square barrel, then cover the lid.
HOW TO USE 39 IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the MAX line. If not, the • Steam may not be clearly visible during the steam cycle. This is normal. ADD WATER light will blink. Make sure that the steam feeder is filled with water and the cartridge is completely connected. Turn the dryer off then restart the Steam Cycle.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY SMART APPLIANCE CONNECTIVITY SMART THINQ OPERATION Connecting this appliance to a Wi-Fi network allows you to use its many connectivity features. The ZigBee modem is used for Smart Grid connectivity, where available. 1. Open the cover by pulling it open at the top. NOTE 2. The left port is larger and is only for the ZigBee modem. The right port is for the Wi-Fi modem or USB drive. Insert the modem into the appropriate port. 3. Close the cover.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 41 ENGLISH CONNECTIVITY OVERVIEW Website home screen may change. Your appliance now does more than just laundry. Once it is connected to the internet through your home Wi-Fi network, it can check for and download software updates for its operating system, or provide you with a list of extra cycles available for download. You can even check the progress of a cycle with the LG Smart Laundry application for your smart phone.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY CONNECTIVITY SETUP Wi-Fi SETUP Connecting this appliance to a Wi-Fi network allows you to use its many connectivity features. Touch the Settings button on the lower part of the Screen. Touch the wi-fi button on the settings screen Select your home network. If your network requires a key, touch the password field and enter the password using the popup keyboard. PRODUCT REGISTRATION Once you have successfully created a User ID and Password at http://us.smartthinq.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 43 Smart Adapt The Smart Adapt features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance. In addition, if there are any upgrades to the operating software for your appliance, the system can be upgraded using the Smart Adapt technology. To use the Smart Adapt features of this appliance, the appliance must first be registered (refer to the previous sections).
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY SOFTWARE UPDATE When improvements to the operating software are available, they will be made available to you so you can update your appliance to the latest version of software. Each time you turn on the dryer when it is properly connected and registered, it will search the database for software upgrades. A message will pop up to alert you to the availability of an upgrade, if one is available. Touch the Smart Adapt button from the Smart ThinQ screen.
MAINTENANCE 45 Regular cleaning wWarning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •U nplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •N ever use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
SPECIFICATIONS 47 Problem Possible Causes Solutions CHECK FILTER light is on during the drying cycle • Lint filter is almost clogged or full. • Pause the drying cycle and clean the lint filter. FLOW SENSE Light is on during the drying cycle • Ductwork is too long or has too many turns/ restrictions. • Significant blockage of the ductwork due to lint buildup or debris. • The appliance has detected a restriction in the external dryer venting. • Install a shorter or straighter duct run.
SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. SMART DIAGNOSIS™ cannot be activated unless your dryer is turned on by touching the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using SMART DIAGNOSIS™.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SMART DIAGNOSIS™ Using Your Smart Phone 1. Make sure that your appliance is connected to Wi-Fi by checking the Wi-Fi icon on the upper right hand corner of the display screen. 2. Touch the Smart ThinQ button on the lower part of the Screen. 3. Touch the Smart Diagnosis button. 4. Touch the Wi-Fi Diagnosis button. 5. Touch the Start button, and then call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. 6.
WARRANTY LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO PANTALLA TÁCTIL SECADORA Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificara la instalacion y asegurara que la secadora esta instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas. DLEX6001W DLGX6002W DLEX6001V DLGX6002V www.lg.
2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANTALLA TÁCTIL LCD La pantalla táctil LCD a todo color muestra todos los ciclos, configuraciones, progreso e información de control. Las selecciones, la navegación y los ajustes se realizan tocando los iconos en la pantalla de las acciones deseadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
8 Tabla de contenidos TABLA DE CONTENIDOS 2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 4 QUÉ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA(CALIFORNIA SAFE DRINKING WATERATER AND TÓXIC ENFORCEMENT ACT) PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTESIMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD 4 5 5 7
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Componentes ESPAÑOL Bloque terminales Panel de acceso (Modelos eléctricos) Panel de control Ubicación del cable de alimentación (Modelos a gas) Puerta reversible Pies de nivelacion Front-Mount Lint Filter Ubicación de la conexión de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de ventilación ACCESORIOS INCLUIDOS USB, Wi-Fi for Smart Functions.
10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA LCD PANTALLAS DE CICLO/INICIO Los controles de la pantalla táctil LCD a todo color se operan tocando los iconos o las varias áreas de la pantalla, como se describe en este Manual del propietario. Tocar los iconos o botones cambia la información que se muestra o navega entre las diferentes pantallas.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 11 PANTALLAS DE INFORMACIÓN DEL CICLO Si selecciona un ciclo, se mostrará la pantalla de información del ciclo. La información del ciclo le permite visualizar o modificar las configuraciones del ciclo y las opciones del ciclo seleccionado antes de que el ciclo comience o durante este, mientras está pausado. ESPAÑOL D A E B F G A SELECTED CYCLE (CICLO SELECCIONADO) C E CONFIGURACIÓN DE CICLO F OPCIONES DE CICLO Muestra el icono y el nombre del ciclo seleccionado.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras a gas (Tipo de secadoras gas) Cómo conectar las secadoras eléctricas (Tipo secadoras eléctricas) Prueba de conducto (consulte la página 27) Prueba de funcionamiento Conexión del enchufe y la toma de tierra 240V
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación w advertencia •U n lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación. • L a salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos eléctricos. • E l suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs).
8 cm) 1"** m) (2.5 cm) 14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Espacios de instalación (Cont.) Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado • Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Espacio requerido ** Para la ventilación lateral e inferior, se permite una separación de 5,1 cm (2 pulg.) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 5"** (12.7 cm) 1" (2.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Inversión de la puerta w advertencia Montaje de bisagra 1. Abra la puerta y retire las dos cubiertas de plástico que cubren el agujero en la zona de sujeción; para ello, presione con cuidado hacia arriba con un destornillador de punta plana. Guárdelas para el paso 6. Tapa de cubierta 5.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora w advertencia • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. • Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta secadora. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora w advertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •N o permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Long. máx. de conducto metálico flexible de diám.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Conexión de secadoras a gas w advertencia • Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano líquido). La presión de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas. • Un técnico calificado de mantenimiento o de la compañía de gas debe conectar la secadora al suministro de gas.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas (cont.) w advertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •L a instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Cómo conectar las secadoras eléctricas w advertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podrá producir un flujo de corriente corto o excesivo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. w advertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 4. Toque el botón START/PAUSE ESPAÑOL Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) (cont.) •C ompruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE HS Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura. •A pague la secadora y llame al • Fallo del sensor de humedad. •A pague la secadora y llame al •E l cable de alimentación no está •C ompruebe el suministro eléctrico o servicio técnico. servicio técnico.
MODO DE UTILIZACIÓN 29 MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cargue la secadora con la ropa húmeda de la secadora. Si la carga es muy grande, puede dividirla en pequeñas cargas para lograr un rendimiento adecuado y cuidado de las telas. Asegúrese de quitar los elementos que no se deben secar en la secadora. LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, saque el filtro y elimine las pelusas de la última carga.
30 MODO DE UTILIZACIÓN GUÍA DE CICLO La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados. NOTA Configuración por defecto (en negrita) = Opción disponible El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad.
MODO DE UTILIZACIÓN 31 GUÍA DE CICLO La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados. NOTA El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad. Temperatura Nivel de secado Tiempo en minutos Planchado fácil Cuidado de arrugas Reducción estática Timbre de secado húmedo Utilice este ciclo para tejidos, tela delicada y sintética.
32 MODO DE UTILIZACIÓN A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
MODO DE UTILIZACIÓN 33 BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO Los ciclos de SECADO POR TIEMPO tienen configuraciones por defecto, pero también puede personalizar la configuración de temperatura y agregar opciones. Las configuraciones no son limitadas en la mayoría de los ciclos de secado por tiempo. Tenga cuidado al seleccionar opciones y modificadores para estos ciclos, a fin de evitar dañar su ropa.
34 MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo del ciclo, el progreso del ciclo y el estado de la ventilación. Cuando la secadora se enciende, la pantalla se ilumina. D B A E A ESTADO DEL CICLO C D Muestra el estado del ciclo. B TIEMPO RESTANTE ESTIMADO Una vez que el ciclo ha comenzado, la secadora mostrará el tiempo estimado restante y la etapa del ciclo. Cada etapa se muestra con su propia animación de pantalla.
MODO DE UTILIZACIÓN 35 PANTALLAS Y BOTONES DE OPCIONES DE MENÚ REGISTRO DEL PRODUCTO Pantalla Settings (Configuración) NOTA Presionando las teclas de flecha o desplazándose podrá acceder a la segunda pantalla con los botones Installation (Instalación), Factory Reset (Reinicio a valores de la fábrica) y Zigbee. SEÑAL (Volumen) EL volumen de los tonos y de las señales puede ser ajustado Utilizando el gráfico de volumen en el centro de la pantalla Volumen, o al tocar los botones 1 O 2 O Apagado.
36 MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA GUIDE (GUÍA) CYCLE DESCRIPTION (DESCRIPCIÓN DE CICLOS [GUÍA DE CICLOS]) Utilice la guía de ciclos para obtener información detallada acerca de cada uno de los ciclos de LG. Desplácese a través de los ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el ciclo del que desee obtener una descripción.
MODO DE UTILIZACIÓN 37 OPCIONES DE CICLO Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES La secadora presenta varias opciones de ciclos adicionales y funciones especiales que se adaptan a sus necesidades individuales. La opción Easy Iron (Planchado fácil) deja las telas uniformes y humedecidas en forma adecuada para planchar, lo que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Use los botones - / + para cargar la cantidad de elementos en el ciclo: 1, 2, 3, 4 o 5.
38 MODO DE UTILIZACIÓN PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (si se utiliza una función de vapor) 1. Abra la tapa 3. L lene el alimentadorr con agua hasta la capacidad máxima Alimentador de vapor Lid 2. Extraiga el alimentador de vapor. 1 1 1 1 2 2 2 2 SÓLO agua M M AX AX M M AX AX 4. Colóquelo de nuevo en el compartimento cuadrado y ponga la tapa.
MODO DE UTILIZACIÓN 39 PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR: Antes de utilizar un ciclo de valor, el alimentador debe estar lleno de agua hasta su capacidad máxima. Si no es así, la luz de AÑADIR AGUA empezará a parpadear. • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. Asegúrese de que el alimentador de vaporr está lleno de agua y que el cartucho está correctamente conectado.
40 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE SMART THINQ OPERACIÓN Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. El módem ZigBee se utiliza para la conectividad Smart Grid (redes eléctricas inteligentes), en donde esté disponible. 1. Abra la tapa tirando de la abertura en su parte superior. NOTA 2. El puerto izquierdo es mayor y es únicamente para el módem ZigBee.
CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE 41 INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA CONECTIVIDAD ESPAÑOL Pantalla de inicio del sitio pueden cambiar. El aparato hace ahora más tareas que sólo lavar ropa. Una vez que se conecta a Internet a través de su red Wi-Fi, se puede buscar y descargar actualizaciones de software para su sistema operativo, o proporcionarle una lista de los ciclos adicionales disponibles para su descarga.
42 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. Inicie sesión en el sitio web Smart ThinQ o configure la identificación (ID) y la contraseña (Password). Toque el botón “Wi-Fi” de la pantalla de configuración (Settings). Seleccione su red hogareña.
CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE 43 SMART THINQ Smart Adapt Para usar las funciones Smart Adapt de este aparato, primero debe registrar el electrodoméstico (consulte las secciones anteriores). Esto le permite al sistema identificarlos a usted y a su aparato para que usted pueda obtener los beneficios de las funciones Smart Adapt. Cada vez que encienda el aparato, éste verificará si hay actualizaciones de software.
44 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Cuando haya mejoras para el software operativo, estarán disponibles para que usted pueda actualizar su electrodoméstico con la última versión del software. Cada vez que encienda la secadora correctamente conectada y registrada, ésta buscará actualizaciones de software en la base de datos. Aparecerá un mensaje para alertarlo sobre la disponibilidad de una actualización, de haberla.you to the availability of an upgrade, if one is available.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL w advertencia Limpieza del filtro de pelusa Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •D esenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema La secadora no se enciende Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Causas posibles Soluciones Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse • La carga no está correctamente clasificada. • Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad.
48 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Secadora de modelos DLEX6001W DLGX6002W DLEX6001V DLGX6002V Descripción Secadora Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. Requisitos de gas* NG: 4 a 10,5 pulgadas WC LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27in.(An.) X 29,4in.(Prof.) X 45in.(Alt.), 501/4in.(Prof. con puerta abierta) 68,6cm(An.) X 73,4cm(Prof.) X 114,1cm(Alt.), 127,5(Prof.
SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ 49 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ Diagnóstico sonoro Autodiagnóstico utilizando su teléfono inteligente Autodiagnóstico a través del Centro de atención telefónica 1. Descargue la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. 2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. Presione el botón flecha hacia la derecha para avanzar a la siguiente pantalla. 3.
50 NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA Diagnóstico del Wi-Fi SMART DIAGNOSIS™ a través del centro de atención telefónica 1. Asegúrese de que su aparato esté conectado al Wi-Fi revisando el icono de Wi-Fi en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. Toque el botón del Smart ThinQ en la parte inferior de la pantalla.. 3. Toque el botón de Smart Diagnosis (diagnóstico inteligente). 4. Toque el botón de Wi-Fi Diagnosis (diagnóstico de Wi-Fi). 5.
GARANTÍA 51 LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. PERÍODO DE GARANTÍA: MANO DE OBRA: Un año desde la Fecha de compra. PIEZAS: Un año desde la Fecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparación podrían ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparación están garantizadas por la porción restante del período de garantía de la unidad original. Garantía limitada del tambor de la secadora por 10 años. Solo las piezas.
52
53 ESPAÑOL
54
55 ESPAÑOL
56
57 ESPAÑOL
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.