ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL TOUCH SCREEN DRYER Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the dryer after installation for future reference. DLEX6001W DLGX6002W P/No. : MFL62512858 DLEX6001V DLGX6002V www.lg.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURE TOUCH SCREEN LCD DISPLAY The full color touch screen LCD control displays all cycle, setting, progress and control information. Selections, navigation and adjustments are made by touching the icons on the screen for the desired actions. SMART THINQ SMART DIAGNOSIS™ - Should you experience technical difficulty, your appliance has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center to diagnosis the problem.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. (306/%*/( */4536$5*0/4 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death. 4"'&5: */4536$5*0/4 '03 */45"--"5*0/ WWARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, death.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 2 SPECIAL FEATURES 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 4 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS BASIC SAFETY PRECAUTIONS CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY 4 5 5 7 9 PARTS AND FEATURES 9 10 11 COMPONENTS LCD SCREEN INTROCUTION CYCLE INFORMATION SCREENS 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 13 13 14 15 16 1
PARTS AND FEATURES 9 ENGLISH PARTS AND FEATURES Components Terminal Block Access Panel (Electric Models) Control panel Power Cord Location (Gas Models) Reversible door Leveling Feet Front-Mount Lint Filter Gas Connection Location (Gas Models) Exhaust Duct Outlet INCLUDED ACCESSORIES USB, Wi-Fi for Smart Functions.
PARTS AND FEATURES LCD SCREEN INTRODUCTION HOME/CYCLE SCREEN(S) The full color LCD touch screen controls are operated by touching the icons or various areas of the screen as described in this Owner’s Manual. Touching the icons or buttons changes the displayed information or navigates among the different screens. In some cases, special popup screens will be displayed to confirm your choices or to give you certain information about the operation or function.
PARTS AND FEATURES Selecting a cycle will display the cycle information screen. The cycle information screen allows you to view or modify the cycle settings and options of the selected cycle either before or while paused during the cycle. D A E B F G C A 4&-&$5&% $:$-& E Use the arrow keys to adjust the default Dry Level, Temperature and Dry Time of the cycle. The bar to the left of each indicator shows the number of adjustments available. Displays the icon and name of the selected cycle.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the Dryer 120V Connecting Gas Dryers (Gas Dryer Type) Connecting Electric Dryers (Electric Dryer Type) Duct check test (Refer to page 27.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 WWARNING 3FBE BMM JOTUBMMBUJPO JOTUSVDUJPOT DPNQMFUFMZ CFGPSF JOTUBMMJOH BOE PQFSBUJOH ZPVS ESZFS It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. t " MPDBUJPO UIBU BMMPXT GPS QSPQFS FYIBVTU JOTUBMMBUJPO " HBT ESZFS must be exhausted to the outdoors. See 7FOUJOH 3FRVJSFNFOUT.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Clearance (Cont.) RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION t For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Required spacing **For side or bottom venting, JODIFT DN TQBDJOH JT BMMPXFE 5"** (12.7 cm) 29" 1"** (73.7 cm) (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 WWARNING t To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. t Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. 3FNPWF UIF TDSFXT TFDVSJOH UIF IJOHFT UP UIF EPPS GSBNF Remove the two plastic cover caps. Reinstall the hinges and cover caps on the opposite sides from which they were removed. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Changing the dryer vent location WWARNING t 6TF B IFBWZ NFUBM WFOU t %P OPU VTF QMBTUJD PS UIJO GPJM EVDU t $MFBO PME EVDUT CFGPSF JOTUBMMJOH UIJT ESZFS t 5P SFEVDF UIF SJTL PG QFSTPOBM JOKVSZ BEIFSF UP BMM JOEVTUSZ recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t %P OPU DSVTI PS DPMMBQTF EVDUXPSL Failure to follow these instructions can result in fire or death. t %P OPU BMMPX EVDUXPSL UP SFTU PO PS DPOUBDU TIBSQ PCKFDUT Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the dryer (cont.) Ductwork 8"-- $"1 5:1& Recommended 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm) Use Only for Short Run Installations 21/2" (6.35 cm) ."9*.6. -&/(5) 0' /6.#&3 0' ¡ ű*/$) %*".&5&3 3*(*% &-#084 .
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t (BT TVQQMZ SFRVJSFNFOUT As shipped from the factory, this dryer is configured for use XJUI OBUVSBM HBT *U DBO CF DPOWFSUFE GPS VTF XJUI -1 -JRVFGJFE 1SPQBOF HBT (BT QSFTTVSF NVTU OPU FYDFFE JODIFT PG water column. t " RVBMJGJFE TFSWJDF PS HBT DPNQBOZ UFDIOJDJBO NVTU DPOOFDU the dryer to the gas service.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers (cont.) WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t *OTUBMMBUJPO BOE TFSWJDF NVTU CF QFSGPSNFE CZ B RVBMJGJFE installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 WWARNING WWARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the /BUJPOBM &MFDUSJDBM $PEF "/4* /'1" BOE BMM BQQMJDBCMF MPDBM regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL &BDI DPMPSFE wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL &BDI DPMPSFE wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL &BDI DPMPSFE wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 25 WWARNING t $POOFDU UIF QPXFS DPSE UP UIF UFSNJOBM CMPDL &BDI DPMPSFE wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special requirements for manufactured or mobile homes Final installation check Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards 5JUMF $'3 1BSU PS 4UBOEBSE $"/ $4" ; .) BOE local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27 Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. ENGLISH Installation test (Exhaust check) 5PVDI 45"35 1"64& t :PVS ESZFS GFBUVSFT FLOW SENSETM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) (cont.) t $IFDL UIF &SSPS $PEF CFGPSF ZPV DBMM GPS TFSWJDF Error Code U& HS Possible Causes Solutions t Temperature sensor failure t Turn off the dryer and call for service. t Humidity Sensor failure. t Turn off the dryer and call for service. t Electric dryer power cord is not t Check the power supply or the connected correctly, or house power supply is incorrect.
HOW TO USE 29 ENGLISH HOW TO USE BASIC OPERATION -0"% 5)& %3:&3 Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. Be sure to remove items that should not be dried in the dryer. $-&"/ 5)& -*/5 '*-5&3 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types. NOTE %FGBVMU 4FUUJOH #PME Å = Available Option The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Cycle Temperature %SZ -FWFM Time in .JO &BTZ *SPO Wrinkle Care 3FEVDF Static %BNQ %SZ #FFQ Use this cycle for everyday fabrics including cottons and blends. .
HOW TO USE 31 The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types. NOTE %FGBVMU 4FUUJOH #PME Å = Available Option The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Cycle Temperature %SZ -FWFM Time in .JO &BTZ *SPO Wrinkle Care 3FEVDF Static %BNQ %SZ #FFQ Use this cycle for knits, delicate fabrics and synthetics.
HOW TO USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Fabric Care Labels Check the lint filter before every load Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times.
HOW TO USE 33 Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specific fabrics and loads. TIMED DRY cycles have default settings, but you may also customize the temperature setting and add options. Settings are not limited in most timed dry cycles. Use care when setting options and modifiers for these cycles to prevent damage to your clothing.
HOW TO USE TIME AND STATUS SCREEN The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. D B A E A $:$-& 45"564 C D Displays the cycle status. B &45*."5&% 5*.& 3&."*/*/( After the cycle has started, the dryer will display the estimated time remaining and the stage of the cycle. Each stage is shown with its own screen animation. C $)*-% -0$, Use this option to disable the controls.
HOW TO USE 35 130%6$5 3&(*453"5*0/ These buttons are used for setup, connectivity and on-screen guides. 4&55*/(4 4$3&&/ NOTE Pressing the arrow keys or swiping will allow you to access the TFDPOE TDSFFO XJUI UIF *OTUBMMBUJPO 'BDUPSZ 3FTFU BOE ;JHCFF buttons. To use the connectivity features of your appliance, you must first create a user ID and password at the LG Smart TinkQ website (http://us.smartthinq.com).
HOW TO USE (6*%& 4$3&&/ 4."35 5)*/2 4$3&&/ $:$-& %&4$3*15*0/ $:$-& (6*%& Use the cycle guide to find out detailed information on each of the LG cycles. Scroll through the cycles at the bottom of the screen by touching the left and right arrow buttons. Touch the cycle that you would like a description for. $:$-& 4&55*/( Use the CYCLE SETTING screen to find out detailed information on each of the cycle modifiers.
HOW TO USE 37 Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. &"4: *30/ The Easy Iron option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier. Use the CVUUPOT UP MPBE UIF OVNCFS PG JUFNT JO UIF DZDMF PS NOTE After the Easy Iron option is selected, the - / + Load Items buttons will appear so that you are able to adjust the number of garments.
HOW TO USE FILLING THE STEAM FEEDER (IF USING A STEAM FUNCTION) 0QFO UIF MJE 'JMM UIF TUFBN GFFEFS UP UIF ."9 MJOF XJUI XBUFS Steam Feeder Lid -JGU PVU UIF TUFBN GFFEFS Water ONLY M AX 1MBDF UIF TUFBN GFFEFS JO UIF TRVBSF CBSSFM UIFO DPWFS the lid. 2 1 STEAM CYCLE GUIDE $:$-& 45&". STEAM SANITARY TM %&'"6-5 5*.& STEAM FRESH BULKY/BEDDING HEAVY DUTY PERM PRESS CASUAL COTTON/NORMAL DELICATES TOWELS TIME DRY SPORTS WEAR %3: -&7&- NJOVUFT NJOVUFT TM 5&.
HOW TO USE 39 *.1035"/5 /05&4 "#065 45&". $:$-&4 *.1035"/5 /05&4 "#065 45&". $:$-&4 Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the MAX line. If not, the t 4UFBN NBZ OPU CF DMFBSMZ WJTJCMF EVSJOH UIF TUFBN DZDMF 5IJT JT normal. ADD WATER light will blink. Make sure that the steam feeder is filled with water and the cartridge is completely connected. Turn the dryer off then restart the Steam Cycle. t %P OPU VTF 45&".
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 4."35 5)*/2 01&3"5*0/ $POOFDUJOH UIJT BQQMJBODF UP B 8J 'J OFUXPSL BMMPXT ZPV UP VTF JUT NBOZ DPOOFDUJWJUZ GFBUVSFT 5IF ;JH#FF NPEFN JT VTFE GPS 4NBSU (SJE connectivity, where available. 0QFO UIF DPWFS CZ QVMMJOH JU PQFO BU the top. 5IF MFGU QPSU JT MBSHFS BOE JT POMZ GPS UIF ;JH#FF NPEFN 5IF SJHIU port is for the Wi-Fi modem or USB drive. Insert the modem into the appropriate port.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 41 ENGLISH CONNECTIVITY OVERVIEW Website home screen may change. Your appliance now does more than just laundry. Once it is connected to the internet through your home Wi-Fi network, it can check for and download software updates for its operating system, or provide you with a list of extra cycles available for download. You can even check the progress of a cycle with the LG Smart Laundry application for your smart phone.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY CONNECTIVITY SETUP 8J 'J 4&561 Connecting this appliance to a Wi-Fi network allows you to use its many connectivity features. Touch the Settings button on the lower part of the Screen. Touch the wi-fi button on the settings screen Select your home network. If your network requires a key, touch the password field and enter the password using the popup keyboard. 130%6$5 3&(*453"5*0/ Once you have successfully created a User ID and Password at http://us.smartthinq.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 43 4."35 "%"15 The Smart Adapt features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance. In addition, if there are any upgrades to the operating software for your appliance, the system can be upgraded using the Smart Adapt technology. To use the Smart Adapt features of this appliance, the appliance must first be registered (refer to the previous sections).
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 40'58"3& 61%"5& When improvements to the operating software are available, they will be made available to you so you can update your appliance to the latest version of software. Each time you turn on the dryer when it is properly connected and registered, it will search the database for software upgrades. A message will pop up to alert you to the availability of an upgrade, if one is available. Touch the Smart Adapt button from the Smart ThinQ screen.
MAINTENANCE 45 Regular cleaning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. WWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: t 6OQMVH UIF ESZFS CFGPSF DMFBOJOH UP BWPJE UIF SJTL PG FMFDUSJD shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. t /FWFS VTF IBSTI DIFNJDBMT BCSBTJWF DMFBOFST PS TPMWFOUT UP clean the washer.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT t )PVTF GVTF JT CMPXO DJSDVJU CSFBLFS IBT tripped, or power outage has occurred. t .
SPECIFICATIONS 47 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT Solutions CHECK FILTER light is on during the drying cycle t -JOU GJMUFS JT BMNPTU DMPHHFE PS GVMM t 1BVTF UIF ESZJOH DZDMF BOE DMFBO UIF MJOU GJMUFS FLOW SENSE Light is on during the drying cycle t %VDUXPSL JT UPP MPOH PS IBT UPP NBOZ UVSOT t *OTUBMM B TIPSUFS PS TUSBJHIUFS EVDU SVO 4FF UIF *OTUBMMBUJPO *OTUSVDUJPOT restrictions.
SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. SMART DIAGNOSIS™ cannot be activated unless your dryer is turned on by touching the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using SMART DIAGNOSIS™.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 49 SMART DIAGNOSIS™ Using Your Smart Phone .
WARRANTY -( &-&$530/*$4 */$ -( %3:&3 -*.*5&% 8"33"/5: 64" Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal VTF EVSJOH UIF XBSSBOUZ QFSJPE i8BSSBOUZ 1FSJPEw TFU GPSUI CFMPX FòFDUJWF GSPN UIF EBUF i%BUF PG 1VSDIBTFw PG PSJHJOBM DPOTVNFS purchase of the product.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO PANTALLA TÁCTIL SECADORA Antes de comenzar la instalacion, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificara la instalacion y asegurara que la secadora esta instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas. DLEX6001W DLGX6002W DLEX6001V DLGX6002V www.lg.
2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANTALLA TÁCTIL LCD La pantalla táctil LCD a todo color muestra todos los ciclos, configuraciones, progreso e información de control. Las selecciones, la navegación y los ajustes se realizan tocando los iconos en la pantalla de las acciones deseadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR W ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 %& $0/&9*»/ " 5*&33" Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR W ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 *.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 *.1035"/5&4*.
8 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 4 4 5 5 7 QUÉ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA(CALIFORNIA SAFE DRINKING WATERATER AND TÓXIC ENFORCEMENT ACT) PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTESIMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Componentes ESPAÑOL Bloque terminales Panel de acceso (Modelos eléctricos) Panel de control Ubicación del cable de alimentación (Modelos a gas) Puerta reversible Pies de nivelacion Front-Mount Lint Filter Ubicación de la conexión de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de ventilación ACCESORIOS INCLUIDOS USB, Wi-Fi for Smart Functions.
10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA LCD PANTALLAS DE CICLO/INICIO Los controles de la pantalla táctil LCD a todo color se operan tocando los iconos o las varias áreas de la pantalla, como se describe en este Manual del propietario. Tocar los iconos o botones cambia la información que se muestra o navega entre las diferentes pantallas.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 11 PANTALLAS DE INFORMACIÓN DEL CICLO Si selecciona un ciclo, se mostrará la pantalla de información del ciclo. La información del ciclo le permite visualizar o modificar las configuraciones del ciclo y las opciones del ciclo seleccionado antes de que el ciclo comience o durante este, mientras está pausado.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras a gas (Tipo de secadoras gas) Cómo conectar las secadoras eléctricas (Tipo secadoras eléctricas) Prueba de conducto (consulte la página 27) Prueba de funcionamiento Conexión del enchufe y la toma de tierra 240V
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación W ADVERTENCIA t 6O MVHBS RVF QFSNJUB MB JOTUBMBDJØO DPSSFDUB EFM TJTUFNB EF escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación. t -B TBMJEB FMÏDUSJDB EF UPNB B UJFSSB EFCF FTUBS B DN QJFT EF ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos eléctricos.
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Espacios de instalación (Cont.) SEPARACIÓN RECOMENDADA PARA LA INSTALACIÓN EN UN HABITÁCULO CERRADO t "M SFBMJ[BS MB JOTUBMBDJØO FO VO IBCJUÈDVMP DFSSBEP EFCF IBCFS TBMJEBT EF WFOUJMBDJØO NÓOJNBT FO MB QBSUF TVQFSJPS F JOGFSJPS EFM MVHBS 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) *Espacio requerido ** Para la ventilación lateral e inferior, TF QFSNJUF VOB TFQBSBDJØO EF DN QVMH 5"** (12.7 cm) 29" 1"** (73.7 cm) (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Inversión de la puerta W ADVERTENCIA Montaje de bisagra "CSB MB QVFSUB Z SFUJSF MBT EPT DVCJFSUBT EF QMÈTUJDP RVF cubren el agujero en la zona de sujeción; para ello, presione con cuidado hacia arriba con un destornillador de punta QMBOB (VÈSEFMBT QBSB FM QBTP Tapa de cubierta $PO MBT CJTBHSBT Z MPT SFMMFOBEPSFT FO MB OVFWB QPTJDJØO NPOUF de nuevo el panel interior de la puerta en la estructura de ésta DPO MPT UPSOJMMPT SFUJSBEPT FO FM QBTP BOUFSJ
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora W ADVERTENCIA t 6UJMJDF NBUFSJBM QBSB WFOUJMBDJØO EF NFUBM QFTBEP t /P VUJMJDF DPOEVDUPT EF QMÈTUJDP P BMVNJOJP EFMHBEP t -JNQJF MPT DPOEVDUPT BOUJHVPT BOUFT EF JOTUBMBS FTUB secadora. t 1BSB SFEVDJS FM SJFTHP EF MFTJPOFT QFSTPOBMFT DVNQMB DPO todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora W ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t /P QFSNJUB RVF FM TJTUFNB EF DPOEVDUP TF BTJFOUF TPCSF PCKFUPT QVOUJBHVEPT OJ FOUSF FO DPOUBDUP DPO MPT NJTNPT Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto -0/( .«9 %& $0/%6$50 .&5«-*$0 '-&9*#-& %& %*«. w 5*10 %& 5"1" %& 1"3&% /Á.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Conexión de secadoras a gas W ADVERTENCIA t 3FRVJTJUPT EF TVNJOJTUSP EF HBT Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso DPO HBT OBUVSBM 1VFEF DPOWFSUJSTF QBSB VTBS DPO HBT -1 QSPQBOP MÓRVJEP -B QSFTJØO EF HBT OP EFCF TPCSFQBTBS MB columna de agua de 13 pulgadas. t 6O UÏDOJDP DBMJGJDBEP EF NBOUFOJNJFOUP P EF MB DPNQB×ÓB de gas debe conectar la secadora al suministro de gas.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas (cont.) W ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t -B JOTUBMBDJØO Z FM NBOUFOJNJFOUP EFCFO QSPWFFSTF QPS VO JOTUBMBEPS DBMJGJDBEP BHFODJB EF NBOUFOJNJFOUP P DPNQB×ÓB de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Cómo conectar las secadoras eléctricas W ADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir DPO MB ÞMUJNB FEJDJØO EFM $ØEJHP &MÏDUSJDP /BDJPOBM "/4* /'1" y todas las regulaciones locales aplicables.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. W ADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF TVNJOJTUSP EF DPSSJFOUF BM CMPRVF terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual TF DPOFDUB FM UPSOJMMP EFM NJTNP DPMPS FO FM CMPRVF %F PUSP NPEP TF QPESÈ QSPEVDJS VO GMVKP EF DPSSJFOUF DPSUP P excesivo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. W ADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO B UJFSSB QPS FM DPOEVDUPS neutro. t 1SFQBSF VO NÓOJNP EF QJFT N EF MPOHJUVE QBSB QPEFS quitar y reemplazar la secadora.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. W ADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF TVNJOJTUSP EF DPSSJFOUF BM CMPRVF terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual TF DPOFDUB FM UPSOJMMP EFM NJTNP DPMPS FO FM CMPRVF %F PUSP NPEP TF QPESÈ QSPEVDJS VO GMVKP EF DPSSJFOUF DPSUP P excesivo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. W ADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO B UJFSSB QPS FM DPOEVDUPS neutro.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y DPOTUSVDDJØO EF WJWJFOEBT QSFGBCSJDBEBT 5ÓUVMP $'3 1BSUF P FTUÈOEBS $"/ $4" ; .) Z DPO MPT DØEJHPT Z regulaciones locales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 5PRVF FM CPUØO 45"35 1"64& ESPAÑOL Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) (cont.) t Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE HS Causas posibles Soluciones t Fallo del sensor de temperatura. t Apague la secadora y llame al servicio técnico. t Fallo del sensor de humedad. t Apague la secadora y llame al servicio técnico.
MODO DE UTILIZACIÓN 29 MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cargue la secadora con la ropa húmeda de la secadora. Si la carga es muy grande, puede dividirla en pequeñas cargas para lograr un rendimiento adecuado y cuidado de las telas. Asegúrese de quitar los elementos que no se deben secar en la secadora. -*.1*&;" %&- '*-530 %& 1&-64"4 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, saque el filtro y elimine las pelusas de la última carga.
30 MODO DE UTILIZACIÓN GUÍA DE CICLO La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados. NOTA Configuración por defecto FO OFHSJUB Å = Opción disponible El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad.
MODO DE UTILIZACIÓN 31 GUÍA DE CICLO La siguiente guía de ciclo muestra las opciones disponibles y los tipos de telas recomendados. NOTA El tiempo predeterminado y el tiempo real variarán dependiendo del tamaño de la carga y del contenido de humedad. 5FNQFSBUVSB /JWFM EF secado 5JFNQP en minutos 1MBODIBEP fácil Cuidado de arrugas Reducción estática 5JNCSF de secado IÞNFEP Utilice este ciclo para tejidos, tela delicada y sintética.
32 MODO DE UTILIZACIÓN A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Etiquetas de mantenimiento de las telas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
MODO DE UTILIZACIÓN 33 BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO Los ciclos de SECADO POR TIEMPO tienen configuraciones por defecto, pero también puede personalizar la configuración de temperatura y agregar opciones. Las configuraciones no son limitadas en la mayoría de los ciclos de secado por tiempo. Tenga cuidado al seleccionar opciones y modificadores para estos ciclos, a fin de evitar dañar su ropa.
34 MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo del ciclo, el progreso del ciclo y el estado de la ventilación. Cuando la secadora se enciende, la pantalla se ilumina. D B A E A &45"%0 %&- $*$-0 C D Muestra el estado del ciclo. $*$-0 01&3"5*70 $".#*"3 $0/'*(63"$*»/ Muestra el icono del ciclo de funcionamiento. Después de que el ciclo ha sido pausado, aparecerá Cambio de configuración junto al icono de ciclo.
MODO DE UTILIZACIÓN 35 PANTALLAS Y BOTONES DE OPCIONES DE MENÚ 3&(*4530 %&- 130%6$50 1"/5"--" 4&55*/(4 ŷ$0/'*(63"$*»/Ÿ NOTA Presionando las teclas de flecha o desplazándose podrá acceder a la segunda pantalla con los botones Installation (Instalación), Factory Reset (Reinicio a valores de la fábrica) y ;JHCFF 4&º"- 7PMVNFO EL volumen de los tonos y de las señales puede ser ajustado Utilizando el gráfico de volumen en el centro de la pantalla 7PMVNFO P BM UPDBS MPT CPUPOFT 0 0 "QBHBEP #3*--0 E
36 MODO DE UTILIZACIÓN 1"/5"--" (6*%& (6¶" 1"/5"--" 4."35 5)*/2 $:$-& %&4$3*15*0/ %&4$3*1$*»/ %& $*$-04 <(6¶" %& $*$-04> Utilice la guía de ciclos para obtener información detallada acerca de cada uno de los ciclos de LG. Desplácese a través de los ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el ciclo del que desee obtener una descripción.
MODO DE UTILIZACIÓN 37 OPCIONES DE CICLO Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES La secadora presenta varias opciones de ciclos adicionales y funciones especiales que se adaptan a sus necesidades individuales. La opción Easy Iron (Planchado fácil) deja las telas uniformes y humedecidas en forma adecuada para planchar, lo que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado.
38 MODO DE UTILIZACIÓN PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (SI SE UTILIZA UNA FUNCIÓN DE VAPOR) "CSB MB UBQB -MFOF FM BMJNFOUBEPSS DPO BHVB IBTUB MB DBQBDJEBE máxima Steam Feeder Lid &YUSBJHB FM BMJNFOUBEPS EF WBQPS Water ONLY M AX $PMØRVFMP EF OVFWP FO FM DPNQBSUJNFOUP DVBESBEP Z ponga la tapa. 2 1 GUÍA DE CICLO DE VAPOR $*$-0 7"103 STEAM SANITARY TM 5*&.10 130(3"."%0 103 -" '«#3*$" STEAM FRESH PRENDAS VOLUMINOSAS / ROPA DE CAMA SECADO INTENSO PLANCHADO PERM.
MODO DE UTILIZACIÓN 39 PARA LLENAR EL ALIMENTADOR DE VAPOR (CONT.) /05"4 *.1035"/5&4 40#3& -04 $*$-04 %& 7"103 Antes de utilizar un ciclo de valor, el alimentador debe estar lleno de agua hasta su capacidad máxima. Si no es así, la luz de AÑADIR AGUA empezará a parpadear. t 1VFEF RVF FM WBQPS OP TFB DMBSBNFOUF WJTJCMF EVSBOUF MPT DJDMPT de vapor. Esto es normal. Asegúrese de que el alimentador de vaporr está lleno de agua y que el cartucho está correctamente conectado.
40 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE 4."35 5)*/2 01&3"$*»/ $POFDUBS FTUF FMFDUSPEPNÏTUJDP DPO VOB SFE 8J 'J MF QFSNJUF VUJMJ[BS TVT EJWFSTBT GVODJPOFT EF DPOFDUJWJEBE &M NØEFN ;JH#FF TF VUJMJ[B para la conectividad Smart Grid (redes eléctricas inteligentes), en donde esté disponible. "CSB MB UBQB UJSBOEP EF MB BCFSUVSB FO su parte superior.
CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE 41 INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA CONECTIVIDAD ESPAÑOL Pantalla de inicio del sitio pueden cambiar. El aparato hace ahora más tareas que sólo lavar ropa. Una vez que se conecta a Internet a través de su red Wi-Fi, se puede buscar y descargar actualizaciones de software para su sistema operativo, o proporcionarle una lista de los ciclos adicionales disponibles para su descarga.
42 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD $0/'*(63"$*»/ %& 8J 'J Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. Inicie sesión en el sitio web Smart ThinQ o configure la identificación (ID) y la contraseña (Password). Toque el botón “Wi-Fi” de la pantalla de configuración (Settings). Seleccione su red hogareña.
CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE 43 SMART THINQ 4."35 "%"15 Para usar las funciones Smart Adapt de este aparato, primero debe registrar el electrodoméstico (consulte las secciones anteriores). Esto le permite al sistema identificarlos a usted y a su aparato para que usted pueda obtener los beneficios de las funciones Smart Adapt. Cada vez que encienda el aparato, éste verificará si hay actualizaciones de software.
44 CONECTIVIDAD SMART APPLIANCE "$56"-*;"$*»/ %& 40'58"3& Cuando haya mejoras para el software operativo, estarán disponibles para que usted pueda actualizar su electrodoméstico con la última versión del software. Cada vez que encienda la secadora correctamente conectada y registrada, ésta buscará actualizaciones de software en la base de datos. Aparecerá un mensaje para alertarlo sobre la disponibilidad de una actualización, de haberla.you to the availability of an upgrade, if one is available.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. ESPAÑOL W ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t %FTFODIVGF MB TFDBEPSB BOUFT EF MJNQJBS MB NJTNB QBSB evitar el riesgo de descargas eléctricas.
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles t &M GVTJCMF EFM IPHBS FTUÈ RVFNBEP FM cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Causas posibles Soluciones Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse t -B DBSHB OP FTUÈ DPSSFDUBNFOUF DMBTJGJDBEB t 4FQBSF MPT BSUÓDVMPT QFTBEPT EF MPT MJWJBOPT -PT BSUÓDVMPT NÈT HSBOEFT Z pesados requieren de mayor tiempo de secado. t -BT UFMBT QFTBEBT SFRVJFSFO EF NBZPS UJFNQP EF TFDBEP ZB RVF UJFOEFO B retener mayor humedad.
48 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Secadora de modelos %-&9 8 %-(9 8 %-&9 7 %-(9 7 Descripción Secadora Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. Requisitos de gas* /( B QVMHBEBT 8$ -1 B QVMHBEBT 8$ 4PMP NPEFMPT B HBT Dimensiones JO "O 9 JO 1SPG 9 JO "MU / in.(Prof.
SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ 49 SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ Diagnóstico sonoro Autodiagnóstico utilizando su teléfono inteligente Autodiagnóstico a través del Centro de atención telefónica %FTDBSHVF MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV UFMÏGPOP inteligente. "CSB MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV UFMÏGPOP inteligente. Presione el botón flecha hacia la derecha para avanzar a la siguiente pantalla.
50 NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA Diagnóstico del Wi-Fi SMART DIAGNOSIS™ a través del centro de atención telefónica "TFHÞSFTF EF RVF TV BQBSBUP FTUÏ DPOFDUBEP BM 8J 'J SFWJTBOEP FM JDPOP EF 8J 'J FO MB FTRVJOB TVQFSJPS EFSFDIB EF MB QBOUBMMB 5PRVF FM CPUØO EFM 4NBSU 5IJO2 FO MB QBSUF JOGFSJPS EF MB QBOUBMMB 5PRVF FM CPUØO EF 4NBSU %JBHOPTJT EJBHOØTUJDP JOUFMJHFOUF 5PRVF FM CPUØO EF 8J 'J %JBHOPTJT EJBHOØTUJDP EF 8J 'J 5PRVF FM CPUØO 4UBSU *OJDJP Z MVFHP MMBNF BM D
GARANTÍA 51 -( &-&$530/*$4 */$ ("3"/5¶" -*.*5"%" %& -" 4&$"%03" -( o && 66 1&3¶0%0 %& ("3"/5¶" $».0 4& "%.*/*453" &- ."/5&/*.*&/50 ."/0 %& 0#3" Un año desde la Fecha de compra. .BOUFOJNJFOUP FO FM IPHBS i*O )PNFw 1*&;"4 6O B×P desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantía, y entregue una copia de la factura al técnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento.
52
53 ESPAÑOL
54
55 ESPAÑOL
56
57 ESPAÑOL
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.