ENGLISH ESPAÑOL OWNEr’S MANuAL DRYER Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. DLEx7700*E DLGx7701*E www.lg.com MFL67731038 MFL67731038_en_170713.indd 1 Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2017.7.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 4 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS BASIC SAFETY PRECAUTIONS California Safe Drinking WATER and Toxic Enforcement Act GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY 5 5 7 8 PRODUCT FEATURES 9 INTRODUCING YOUR DRYER 9 9 10 11 Parts and Accessories Two-Way Reversible Door Control Panel Features Display 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 13 13 14 15 21 22 24 25 27 32 32 33
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all W safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TWO-WAY EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The LG EasyLoad™ can be tilted open from the top, hamper-style, allowing you to easily load the dryer without items falling on the floor. The door still swings open to provide easy access for unloading or loading of bulkier items.
INTRODUCING YOUR DRYER 9 INTRODUCING YOUR DRYER ENGLISH Parts and Accessories Parts Control panel Reversible door Lint filter Leveling feet Accessories Terminal block access panel (Electric models) Power cord location (Gas models) Exhaust duct outlet Gas connection location (Gas models) Two-Way Reversible Door Included accessories Release Y connector Hose Safety Tether Kit Hamper door Optional accessories Drying rack (AHB73109001) Swing door Side vent kit (sold separately) Kit No.
INTRODUCING YOUR DRYER Control Panel Features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Operation Button Description yy Power On/Off Button - Press to turn the dryer On. Press again to turn the dryer Off.
INTRODUCING YOUR DRYER 11 Display wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Button ENGLISH The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display illuminates.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the dryer 120V Connecting gas dryers Connecting electric dryers 240V Plugging in the power cord and grounding Press and hold Installation test (Refer to page 33.) MFL67731038_en_170713.indd 12 Test run 2017.7.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 Installation Location Requirements ENGLISH wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors.
(35,6 cm) 1 ( 18" min.* (45,7 cm) 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1"* 30" 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) 1"* (2,5 cm) Clearances (cont.) Recommended Installation Spacing For Cabinet Installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) *Required spacing 7"* (17.8 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) clearance is allowed. 312⁄4" 1"* 5"* (12.7 cm) (79.5 cm) (2.5 cm) 1" 29" (2.5 cm) (73.6 cm) 1" (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Reversing the Door NOTE The door reversal procedure for the two-way door is far more complex than for a conventional dryer door. It is recommended that you read through these instructions in their entirety before beginning the process, in order to gauge whether you prefer to have the procedure done by a professional installer or service person.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the Door (continued) hinge cover latch mechanism hinge upper hinge latch hole cover hinge bracket ON THE DOOR: 4. Lift off the door cover. With the door laid inside facing up on a protected surface, remove the 12 screws on the inside of the door. Carefully lift off the door cover with the help of a small flat blade screwdriver inserted in the upper corner (circled below). wWarning The edges of the door cover may be sharp.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Reversing the Door (continued) ENGLISH 6. Reverse the components inside the door. You will now be removing and reversing various components inside the door. See below for a detailed diagram and identification of the inner structure and parts of the door. (The diagram shows the “before view” of the door, with the default set-up for a right side hinge swing. After following these instructions, your door should be a mirror image of the illustration.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the Door (continued) 7. Lift out the two top interlock buttons. Lift out the two grey interlock buttons from the top of the outer door and set them aside for later use. interlock buttons side lock rod 8. Lift out the grey interlock button in the side of the door. Make sure to remove the spring with the interlock button and to keep the two together. Set the interlock button aside. Do not confuse with interlock buttons from the top of the outer door. b.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 Reversing the Door (continued) b. Rotate the lower hinge assembly 180 degrees and install it on the right side using the two screws removed in step a. screws ENGLISH N ow rotate the hinge filler 180 degrees and install it on the upper left side of the door. upper hinge filler 13. R einstall the top lock rod. Rotate the top lock rod (removed in step 10) 180 degrees end for end from its original position and reinstall it.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the Door (continued) Make sure the top of the side lock rod is beside the top lock rod and the two do not overlap each other, so the two rods can interact correctly. If they are not aligned properly, the door will not operate properly. interlock buttons bumpers 16. Reinstall the top interlock buttons. Reinstall the top gray interlock buttons removed in step 7, one on each side of the outer door panel. 17. Reinstall the side interlock button.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 Installing the Side Vent Kit • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. 3. Preassemble a 4-inch (10.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 Venting the Dryer (cont.) Wall Cap Type Number Of 90° Elbows Maximum Length Of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose. Do not reuse old hoses. NOTE • Water supply pressure must be between 20 psi and 120 psi (138–827 kPa). • Do not strip or cross-thread when connecting inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 120 psi (827 kPa), a pressure reducing valve must be installed. • Periodically check the condition of the hose and replace the hose if necessary.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 25 Connecting Gas Dryers To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Gas Dryers (cont.) wWarning Connecting the gas supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. M ake sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3⁄₈ - inch NPT gas connection.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 27 Connecting Electric Dryers wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 29 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 31 wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special Requirements for Manufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 33 Installation Test (Duct check) • Your dryer features Flow Sense™, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. 4. C heck the display for results. During the test cycle, monitor the Flow Sense™ display on the control panel. If no bars are displayed, when the cycle ends, the exhaust system is adequate.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Test (Duct check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code tE1 or tE2 HS PS or PF or nP Possible Causes Solutions • T emperature sensor failure • T urn off the dryer and call for service. • Humidity sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. • Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect.
How to use 35 How to use ENGLISH Operating the Dryer Clean the Lint Filter 1 Lint Filter 2 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Load the Dryer Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
How to use Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Loads Check the Lint Filter Before Every Load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
How to use 37 Using the LG EasyLoad™ Hamper Door Use the swing door when unloading, or when loading bulkier items, for easy access to the drum. Use the hamper door when loading. It acts as a chute, to help guide items into the drum and help prevent items from falling onto the floor. It also comes in handy when unloading a few small items, helping prevent the rest of the laundry from being pulled onto the floor.
How to use = default setting Cycle Guide Fabric Type Dry Level Temperature Time Comforter, Shirts,Trousers (except especially delicate fabrics) Off Mid High 10 Cycle Steam FreshTM = allowable option Off High 31 AntiBacterial Very Dry High 1:10 High 30 Medium 55 High 54 Medium 41 Low 32 Adjustable Mid High 55 Off - 27 Low 28 High 25 Small Load Do not use this cycle with delicate fabrics.
How to use 39 Special Functions Sensor dry cycles have preset settings that are selected automatically. Manual dry cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. The option buttons also activate special functions, including Child Lock, Rack Dry and Drum Light. Select the option by pressing the option button.
How to use Special Functions. (cont.) Custom Program Energy Saver This option helps to reduce the energy consumption in the Normal cycle, depending on the load size. The drying time will be increased when the Energy Saver option is selected. If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a custom program.. * Drum Light The drum is equipped with a blue LED that illuminates when the dryer is turned on.
How to use 41 Steam Functions Using the Steam FreshTM cycle Steam Fresh™ uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odors in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time. Steam Fresh™ can also be used to help reduce odors and remove the hanger creases in fabrics. NOTE • Depending on the load size, change the cycle time by pressing More Time or Less Time. The display shows 1, 3, 5, or .
How to use Steam Functions (cont.) NOTE wWarning • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. • Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death.
SMART FUNCTIONS 43 SMART FUNCTIONS Conveniently use the smart features to communicate with the appliance right from a smart phone. The Tag On function can only be used with most smart phones equipped with the NFC (Near Field Communication) function and based on the Android OS (operating system). Installation of the Application Search for the LG Smart ThinQ application from the Google Play Store on a smart phone. Product Registration 1. Run the LG Smart ThinQ application on a smart phone. 2.
SMART FUNCTIONS Using Smart DiagnosisTM Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart ThinQ application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the ON/OFF button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
MAINTENANCE 45 MAINTENANCE Cleaning the Lint Filter wWarning Always clean the lint from the filter after every cycle. ENGLISH Regular Cleaning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. •H ouse fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING 47 Before Calling For Service (cont.) Clothes take too long to dry Possible Causes • Load is not properly sorted. • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly. • Lint filter needs to be cleaned. • E xhaust ducts blocked, dirty, or duct run is too long. •H ouse fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Dryer is overloaded. • Dryer is underloaded. Clothes are wrinkled • Clothes dried too long (overdried).
TROUBLESHOOTING Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions There are no creases left on garment after Steam Fresh™ • The function of this cycle is to remove wrinkles from fabric. • Use an iron to make creases. Garments have static after Reduce Static • This is normal. • Depends on individual moisture level in skin. Garments are too damp or too dry after Reduce Static • Correct drying options not selected.
SPECIFICATIONS 49 SPECIFICATIONS DLEX7700*E Description Steam Dryer Electrical requirements Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas requirements NG 4-10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Max. water pressure 20–120 psi (138–827 kPa) Dimensions 29”(W) X 31 2/4”(D) X 45 1/8”, 54 2/4” (D with door open) 73.6 cm (W) X 79.5 cm (D) X 114.6 cm (H), 138 cm (D with door open) Net weight Gas dryer : 158.5 lbs(71.9 kg) Electric dryer : 152.8 lbs(69.
WARRANTY WARRANTY (USA) Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
WARRANTY 51 Filter is clogged. •• Not heating, long dry time Duct is clogged. •• Not heating, long dry time Excessive duct length and/ or multiple elbows •• Not heating, long dry time Improperly connected power cord or electrical outlet issue. •• No Power •• Not Heating Gas valve is not turned on. (Gas Dryer) ENGLISH •• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g.
MFL67731038_en_170713.indd 52 2017.7.
esPaÑol ManUal de propieTario secadora lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilizacion y guardelo a mano para futuras consultas. dlex7700*e dlgx7701*e www.lg.com Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL67731038_sp_170713.indd 1 2017.7.
2 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 35 CÓMO USAR 3 Qué hacer si huele gas 4 Precauciones básicas de seguridad 4 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) 5 Instrucciones de conexión a tierra 5 Instrucciones importantes para la instalación 7 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 35 Funcionamiento de la secadora 36 Clasificación de cargas 36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. E n este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones importantes para conectar la electricidad ESPAÑOL Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
8 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO DE DOBLE VÍA La puerta de doble LG EasyLoad™ de apertura tipo cesto, se puede abrir desde arriba, permitiéndole cargar fácilmente la secadora sin que la ropa caiga al suelo.
la introdución de la secadora 9 la introducción de la secadora Partes y Accesorios Partes Puerta reversible Filtro de pelusa Patas niveladoras Accesorios Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) ESPAÑOL Panel de control Salida del conducto de escape Puerta reversible de doble vía Accesorios incluidos Soltar Y conector Manguera Kit de fijación de seguridad Accesorios opcionales Secado e
10 la introdución de la secadora Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. wadvertencia Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
la introdución de la secadora 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. wadvertencia Botón ESPAÑOL Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras a gas Cómo conectar las secadoras eléctricas 240V Conexión del enchufe y la toma de tierra Pulse y mantenga Test de Instalación (consulte la página 33) MFL67731038_sp_170713.indd 12 Prueba de funcionamiento 2017.7.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación wadvertencia • Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilación. • La salida eléctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos eléctricos. • El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs).
(35,6 cm) (35,6 cm) 18" min.* (45,7 cm) 18" min.* (45,7 cm) 14 48 in.2* (310 cm2) 39" (99,1 cm) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1"* 30" 5"** (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) 0" (0 cm) 1"* (2,5 cm) 24 in.2* (155 cm2) 3"* (7,6 cm) 5"** 30" (76,1 cm) (12,7 cm) 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) Espacios de instalación (cont.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta Antes de comenzar NOTA El procedimiento consiste en cuatro partes principales: • Retirada y nueva instalación de la puerta y las bisagras (pasos 1, 2 y 20) • Retirada e inversión de los componentes del mueble de la secadora (paso 3) • Retirada e inversión de los componentes de la cubierta de la puerta (pasos 4 y 5) • Retirada e inversión de los componentes del interior de la puerta (pasos 6 a 19).
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) Tapa de bisagra bisagra superior Mecanismo de cierre Tapa del orificio del pestillo Bisagra soporte de bisagra d. Invierta la bisagra y el soporte de la bisagra de la parte inferior del gabinete. Afloje los dos tornillos del soporte de la bisagra de la parte inferior derecha y remueva el soporte de la bisagra.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) 6. Invierta los componentes del interior de la puerta Ahora, retirará e invertirá los diferentes componentes del interior de la puerta. Vea abajo un diagrama detallado y la identificación de la estructura interior y las partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista anterior” de la puerta, con una colocación por defecto para una apertura de bisagras en el lado derecho.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) 7. Extraiga los dos botones de enclavamiento grises. Saque los dos botones de enclavamiento grises de la parte superior del panel exterior de la puerta y déjelos a un lado para usarlos más adelante. botones de enclavamiento barra de bloqueo lateral 8. Levante hacia afuera el botón de interbloqueo gris ubicado en la parte lateral de la puerta.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) A hora, gire la placa de la bisagra 180 grados e instálela en el lado superior izquierdo de la puerta. b. Gire la el ensamble de la bisagra inferior 180 grados e instálela en el lado derecho utilizando los dos tornillos removidos en el paso a. Tornillos ESPAÑOL placa de bisagra superior 13. Reinstale la barra de bloqueo superior.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) Asegúrese de que la parte superior de la barra de bloqueo lateral quede junto a la barra de bloqueo superior y que no se superponga una con otra, para que ambas puedan interactuar correctamente. Si no se alinean correctamente, la puerta no funcionará bien. botones de enclavamiento amortiguadores 16. Reinstale los botones de interbloqueo superiores.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Instalación del kit de ventilación lateral wADVERTENCIA • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cónexión del conducto de ventilación de la secadora wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Recomendado 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) Número De Long . Máx. De Conduc Codos To Metálico Fle Xible De 90° De Diám.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Manguera de entrada La secadora debe estar conectada al grifo de agua fría usando la manguera de suministro de agua nueva. No utilice la manguera de edad. NOTA • La presión del agua de suministro debe estar entre 138 kPa y 827 kPa (1,4 a 8,5 kgf / cm2). • No pele o cross-thread la manguera de entrada a la válvula. • SiInm la presión de suministro de agua es más de 82 kPa, un dispositivo de descompresión debe ser instalado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Conexión de secadoras a gas wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •C onecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa del nombre. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Connecting gas dryers (cont.) wadvertencia Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: 1. A segúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas wadvertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 29 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia 1" (2,5 cm) 5" (12,7 cm) • Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo. • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora. 3. Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora detrás del tornillo de conexión a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 31 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
32 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 o estándar CAN/ CSA Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 33 Test de Instalación (Verificación del Conducto) • Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense™, un sistema innovador que detecta automáticamente los bloqueos y restricciones en la tubería de la secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones le permitirá secar la ropa más rápido y reducir el gasto de energía. 4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
34 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de Instalación (Verificación del Conducto) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE1 o tE2 HS PS o PF o nP Causas posibles Soluciones • F allo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. • Fallo del sensor de humedad. • Apague la secadora y llame al servicio técnico.
CÓMO USAR 35 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora Filtro de pelusa 2 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. ESPAÑOL Limpiar El Filtro De Pelusas 1 Cargar La Secadora Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora.
36 CÓMO USAR A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
CÓMO USAR 37 Uso de la función LG EasyLoad™ Puerta de tipo cesto Utilice la puerta batiente para la descarga o carga de ropa voluminosa, ya que permite un fácil acceso al tambor. Utilice la puerta de tipo cesto al cargar la secadora. Ésta actúa como un conducto para ayudarle a colocar la ropa en el tambor y evitar que las prendas caigan al suelo.
38 CÓMO USAR Guía de ciclos Ciclo Tipo de tela Nivel de secado Temperatura Tiempo Acolchados, camisas, Medio Alta 10 pantalones (excepto prendas Apagado Regulable Regulable muy delicadas) Steam Acolchados, ropa de Apagado Alta 31 SanitaryTM cama, ropa de niños. Anti No utilizar este ciclo Muy Seco Alta 1:10 Bacterial con prendas delicadas. Poca Carga Sólo prendas normales y Normal seco de algodón/tipo toallas (Small Alta 30 Regulable (máx. aprox.
CÓMO USAR Configuraciones del ciclo y opciones Los ciclos de secado con sensor (sensor dry) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de csecado manual (manual dry) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Nibel De Secado (Dry Level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo.
40 CÓMO USAR Funciones especiales (cont.) Programa personalizado De ahorro de energía (Energy Saver) Esta opción le permite reducir el consumo de energía en el ciclo Normal, dependiendo del tamaño de la carga. El tiempo de secado cambiará cuando se seleccione el ahorro de energía. Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado. * Para guardar un programa personalizado: 1.
CÓMO USAR 41 Funciones de vapor La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh™ o Steam Sanitary™. o agregue la opción vapor a los ciclos seleccionados. NOTA • Dependiendo del tamaño de la carga, puede modificar el tiempo del ciclo presionando los botones More Time (Más Tiempo) o Less Time . (Menos Tiempo).
42 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTA wadvertencia • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. • No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o después del ciclo de vapor.
SMART FUNCIONES 43 SMART FUNCIONES Utilización the la funcion Tag On Instalación de la aplicación Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google Play Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Registro del producto 1. Ejecute la aplicación LG Smart ThinQ en un teléfono inteligente. 2. Cree una cuenta e inicie sesión. 3. Seleccione Register (Registrar). 4. Seleccione Dryer (Secadora). 5.
44 SMART FUNCIONES Utilización Smart Diagnosis™ Si tuviera algún problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación LG Smart ThinQ de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su secadora esté encendida pulsando el botón de Alimentación(Power). Si su secadora no puede encenderse, tendrá que localizar y solucionar los problemas sin utilizar Smart Diagnosis™.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO Limpieza regular wadvertencia Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo. ESPAÑOL Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •D esenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones La secadora no se enciende • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problem • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas. •N o se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro de pelusa. • Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica.
48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problem Possible Causes Solutions No se produce vapor pero no aparece ningún código de error • Error de nivel de agua. • Desenchufe la secadora y llame al servicio técnico. Las prendas siguen arrugadas después del ciclo Steam Fresh™ • Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas pequeñas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. • Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES 49 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problem Possible Causes Solutions • El filtro de pelusa está casi atascado o lleno. • Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. La luz de Flow SenseTM esta encendida durante el ciclo de secado • La tubería es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. • Bloqueo significativo de la tubería por acumulación de pelusa o escombros.
50 GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
GARANTÍA 51 •• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
52 MFL67731038_sp_170713.indd 52 2017.7.
53 ESPAÑOL MFL67731038_sp_170713.indd 53 2017.7.
54 MFL67731038_sp_170713.indd 54 2017.7.
MFL67731038_sp_170713.indd 55 2017.7.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com MFL67731038_sp_170713.indd 56 2017.7.