ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilizacion y guardelo a mano para futuras consultas. DLEX7700*E DLGX7701*E www.lg.
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 4 QUÉ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD 5 5 7 35 CÓMO USAR 35 36 36 36 36 37 38 39 39 40 41 42 Funcionamiento de la secado
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 %& $0/&9*»/ " 5*&33" Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. */4536$$*0/&4 *.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WADVERTENCIA */4536$$*0/&4 *.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO DE DOBLE VÍA La puerta de doble LG EasyLoad™ de apertura tipo cesto, se puede abrir desde arriba, permitiéndole cargar fácilmente la secadora sin que la ropa caiga al suelo.
LA INTRODUCIÓN DE LA SECADORA 9 LA INTRODUCCIÓN DE LA SECADORA Partes y Accesorios Partes Patas niveladoras Puerta reversible Filtro de pelusa Accesorios Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) ESPAÑOL Panel de control Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Puerta reversible de doble vía Accesorios incluidos Soltar Y conector Manguera Puerta tipo cesto Accesorios opcionales Secado en parrilla
LA INTRODUCIÓN DE LA SECADORA Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
LA INTRODUCIÓN DE LA SECADORA 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. WADVERTENCIA #PUØO %FTDSJQDJØO ü 5JF NQP SFT UBO UFSFT UBO UF FT UJNBEP &TUJNBUFE 5JNF 3FNBJOJOH $VBOEP TF QSFTJPOB FM CPUPO *OJDJP 1BVTB 4UBSU 1BVTF MB QBOUBMMB JOEJDBSB FM tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Conexión de secadoras a gas Cómo conectar las secadoras eléctricas Pulse y mantenga Test de Instalación (consulte la página 33) Prueba de funcionamiento 240V Conexión del enchufe y la toma de tierra
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 13 Requisitos del lugar de instalación WADVERTENCIA t 6O MVHBS RVF QFSNJUB MB JOTUBMBDJØO DPSSFDUB EFM sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte 3FRVJTJUPT EF WFOUJMBDJØO. t -B TBMJEB FMÏDUSJDB EF UPNB B UJFSSB EFCF FTUBS B DN QJFT EF BNCPT MBEPT EF MB TFDBEPSB $POTVMUF 3FRVJTJUPT FMÏDUSJDPT.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Espacios de instalación (cont.) Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado t Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta "OUFT EF DPNFO[BS NOTA El procedimiento consiste en cuatro partes principales: t 3FUJSBEB Z OVFWB JOTUBMBDJØO EF MB puerta y las CJTBHSBT QBTPT Z t 3FUJSBEB F JOWFSTJØO EF MPT DPNQPOFOUFT EFM NVFCMF EF MB TFDBEPSB QBTP t 3FUJSBEB F JOWFSTJØO EF MPT DPNQPOFOUFT EF MB DVCJFSUB de la puerta QBTPT Z t 3FUJSBEB F JOWFSTJØO EF MPT DPNQPOFOUFT del interior de la puerta QBTPT B Herramientas nece
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) Tapa de bisagra bisagra superior Mecanismo de cierre Tapa del orificio del pestillo Bisagra soporte de bisagra d. Invierta la bisagra y el soporte de la bisagra de la parte inferior del gabinete. Afloje los dos tornillos del soporte de la bisagra de la parte inferior derecha y remueva el soporte de la bisagra.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) *OWJFSUB MPT DPNQPOFOUFT EFM JOUFSJPS EF MB QVFSUB Ahora, retirará e invertirá los diferentes componentes del interior de la puerta. Vea abajo un diagrama detallado y la identificación de la estructura interior y las partes de la puerta. (El diagrama muestra la “vista anterior” de la puerta, con una colocación por defecto para una apertura de bisagras en el lado derecho.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) &YUSBJHB MPT EPT CPUPOFT EF FODMBWBNJFOUP HSJTFT Saque los dos botones de enclavamiento grises de la parte superior del panel exterior de la puerta y déjelos a un lado para usarlos más adelante.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) "IPSB HJSF MB QMBDB EF MB CJTBHSB HSBEPT F instálela en el lado superior izquierdo de la puerta. C (JSF MB FM FOTBNCMF EF MB CJTBHSB JOGFSJPS HSBEPT e instálela en el lado derecho utilizando los dos tornillos removidos en el paso a. Tornillos ESPAÑOL placa de bisagra superior 13.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta (Continuación) Asegúrese de que la parte superior de la barra de bloqueo lateral quede junto a la barra de bloqueo superior y que no se superponga una con otra, para que ambas puedan interactuar correctamente. Si no se alinean correctamente, la puerta no funcionará bien.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Instalación del kit de ventilación lateral WADVERTENCIA t 6UJMJDF NBUFSJBM QBSB WFOUJMBDJØO EF NFUBM QFTBEP t /P VUJMJDF DPOEVDUPT EF QMÈTUJDP P BMVNJOJP EFMHBEP t 1BSB SFEVDJS FM SJFTHP EF MFTJPOFT QFSTPOBMFT cumpla con todos los procedimientos de seguridad SFDPNFOEBEPT QPS MB JOEVTUSJB JODMVZFOEP FM VTP EF VTF HVBOUFT DPO NBOHBT MBSHBT Z HBGBT EF TFHVSJEBE t En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrán producir d
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cónexión del conducto de ventilación de la secadora WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t /P BQMBTUF OJ EPCMF FM TJTUFNB EF DPOEVDUP Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. t /P QFSNJUB RVF FM TJTUFNB EF DPOEVDUP TF BTJFOUF TPCSF PCKFUPT QVOUJBHVEPT OJ FOUSF FO DPOUBDUP con los mismos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Recomendado w DN w DN Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos / ” DN /ÞNFSP %F -POH .ÈY %F $POEVD Codos 5P .
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Manguera de entrada La secadora debe estar conectada al grifo de agua fría usando la manguera de suministro de agua nueva. No utilice la manguera de edad. NOTA t -B QSFTJØO EFM BHVB EF TVNJOJTUSP EFCF FTUBS FOUSF L1B Z L1B B LHG DN ).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Conexión de secadoras a gas WADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: t Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa EFM OPNCSF Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Connecting gas dryers (cont.) WADVERTENCIA Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: "TFHÞSFTF EF RVF FM TVNJOJTUSP EF HBT BM DVBSUP EF lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas WADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, "/4* /'1" Z UPEBT MBT SFHVMBDJPOFT MPDBMFT BQMJDBCMFT Por favor comuníquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así asegurar que su casa posee energía eléctrica adecuada para operar la secado
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 29 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA DN 5" DN Alambre de conexión a tierra 2VJUF MB DVCJFSUB EF BDDFTP BM CMPRVF UFSNJOBM localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase el cable FMÏDUSJDP GBCSJDBEP FO FM 1BTP QPS FM QSPUFDUPS EF tensión.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POFDUF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJØO B MB DBKB EF terminales.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 31 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. WADVERTENCIA t $POUBDUP QPS DPOEVDUPS OFVUSP FTUÈ QSPIJCJEP QBSB OVFWBT JOTUBMBDJPOFT EF DJSDVJUP EFSJWBEP MBT DBTBT NØWJMFT WFIÓDVMPT SFDSFBDJPOBMFT Z ÈSFBT EPOEF MPT DØEJHPT QSPIÓCFO VOB DPOFYJØO a tierra por el conductor neutro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas QSFGBCSJDBEBT 5ÓUVMP $'3 1BSUF P FTUÈOEBS $"/ $4" ; .
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 33 Test de Instalación (Verificación del Conducto) t &TUB TFDBEPSB DVFOUB DPO FM TJTUFNB 'MPX 4FOTF VO sistema innovador que detecta automáticamente los bloqueos y restricciones en la tubería de la secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones le permitirá secar la ropa más rápido y reducir el gasto de energía.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de Instalación (Verificación del Conducto) (cont.) t $PNQSVFCF FM DØEJHP EF FSSPS BOUFT EF MMBNBS BM TFSWJ cio técnico Código de error U& o U& HS Causas posibles Soluciones t 'BMMP EFM TFOTPS EF UFNQFSBUVSB t Apague la secadora y llame al servicio técnico. t 'BMMP EFM TFOTPS EF IVNFEBE t Apague la secadora y llame al servicio técnico.
CÓMO USAR 35 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora -JNQJBS &M 'JMUSP %F 1FMVTBT Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa 2 $BSHBS -B 4FDBEPSB Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos.
CÓMO USAR A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
CÓMO USAR 37 Uso de la función LG EasyLoad™ Puerta de tipo cesto Utilice la puerta batiente para la descarga o carga de ropa voluminosa, ya que permite un fácil acceso al tambor. Utilice la puerta de tipo cesto al cargar la secadora. Ésta actúa como un conducto para ayudarle a colocar la ropa en el tambor y evitar que las prendas caigan al suelo.
CÓMO USAR Guía de ciclos Ciclo 5JQP EF UFMB Å /JWFM EF secado 5FNQFSBUVSB 5JFNQP = configuración por defecto = opción permisible de .ÈT Cuidado Sonido de &M BIPSSP UJFNQP 5VSCP secado 3FEVDDJØO de de .FOPT 4UFBN IÞNFEP estática FOFSHÓB arrugas tiempo Acolchados, camisas, Medio Alta pantalones (excepto prendas Apagado Regulable Regulable muy delicadas) Steam Acolchados, ropa de Apagado Alta SanitaryTM cama, ropa de niños.
CÓMO USAR Configuraciones del ciclo y opciones Los ciclos de secado con sensor (sensor dry) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de csecado manual (manual dry) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Nibel De Secado (Dry Level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo.
CÓMO USAR Funciones especiales (cont.) Programa personalizado DE AHORRO DE ENERGÍA (ENERGY SAVER) Esta opción le permite reducir el consumo de energía en el ciclo Normal, dependiendo del tamaño de la carga. El tiempo de secado cambiará cuando se seleccione el ahorro de energía. Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado.
CÓMO USAR 41 Funciones de vapor La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh™ o Steam Sanitary™. o agregue la opción vapor a los ciclos seleccionados. NOTA t %FQFOEJFOEP EFM UBNB×P EF MB DBSHB QVFEF modificar el tiempo del ciclo presionando los botones More Time (Más Tiempo) o Less Time . .
CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTA WADVERTENCIA t /P BCSB MB QVFSUB EF MB TFDBEPSB EVSBOUF DJDMPT EF WBQPS Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. t /P MMFOF FM BMJNFOUBEPS EF WBQPS DPO HBTPMJOB TPMWFOUFT QBSB MJNQJF[B FO TFDP V PUSBT TVTUBODJBT JOGMBNBCMFT P FYQMPTJWBT Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
CÓMO USAR Tag On 43 NOTA El proceso de activación de NFC puede variar dependiendo del fabricante del smartphone y la versión del SO Android. Para más información, consulte el manual del smartphone. Utilizar la Función Tag On El icono Tag On. Activación de la función NFC del smartphone "DDFEB BM NFOÞ "KVTUFT EFM smartphone y seleccione Compartir y conectar bajo INALÁMBRICO Y REDES. Posición Tag On Busque el icono Tag On junto a la pantalla LED del panel de control.
CÓMO USAR Utilizar Tag On con Aplicaciónes Toque el logotipo Tag On del dispositivo LG con su teléfono inteligente equipado con NFC para utilizar las aplicaciones LG Smart Laundry&DW:Diagnóstico inteligente LG, descarga de ciclos, estadísticas de lavado, y set de ciclos Tag On.
CÓMO USAR 45 Diagnóstico con el Centro de Asistencia 4FMFDDJPOF VO QBÓT Z QVMTF "DFQUBS "DFQUF MPT UÏSNJOPT Z DPOEJDJPOFT EF MB QPMÓUJDB EF VTP Z QSJWBDJEBE QVMTBOEP i"DFQUP w *OUSPEV[DB FO FM DBNQP QBSB FMMP EJTQVFTUP TV OÞNFSP EF UFMÏGPOP 6UJMJDF FTUF OÞNFSP EF UFMÏGPOP DVBOEP IBCMF DPO FM SFQSFTFOUBOUF EFM TFSWJDJP BM DMJFOUF EF -( QBSB RVF FMMPT QVFEBO FODPOUSBS MPT EBUPT EFM EJBHOØTUJDP JOUFMJHFOUF 1VMTF FM CPUØO -MBNBS QBSB conectarse con el centro de BTJTUFODJB EF -(
CÓMO USAR Descarga del Ciclo Tag On El ciclo está disponible en la posición de ciclo Descargado (Downloaded) del panel de control hasta que se descarga otro ciclo. *OTUBMF MB BQMJDBDJØO -( 4NBSU -BVOESZ %8 FO VO TNBSUQIPOF FRVJQBEP DPO /'$ *OTUBMF MB BQMJDBDJØO EFTEF FM 1MBZ Z FKFDÞUFMB 4FMFDDJPOF 5BH 0O -B GJDIB EF JOJDJP Z UPEPT MPT iconos de la parte inferior de la pantalla están disponibles para su uso.
CÓMO USAR Estadísticas de lavado 4FMFDDJPOF &TUBEÓTUJDBT EF MBWBEP El estado de DETECCIÓN DE CAUDAL .BSRVF QPS GBWPS FM FTUBEP EF %&5&$$*»/ %& $"6%"- FO MB QBOUBMMB EF &TUBEÓTUJDBT EF MBWBEP ESPAÑOL Estadística de lavado puede monitorear los resultados de la Detección de Caudal (Flow Sense™) en caso que el TJTUFNB EF EFTBHàF EF TV WJWJFOEB FTUÏ BUBTDBEP Las estadísticas de lavado también le proporcionan detalles de los últimos diez ciclos.
CÓMO USAR Ejecutar Ciclo de Nuevo 4FMFDDJPOF FM CPUØO &KFDVUBS DJDMP EF OVFWP &M $JDMP .ÈT 6TBEP P FM $JDMP Más Reciente puede ser iniciado inmediatamente seleccionando el botón Ejecutar Ciclo de nuevo 5PRVF FM MPHPUJQP 5BH 0O $VBOEP BQBSF[DB VOB pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora.
CÓMO USAR 49 Ajuste de Ciclo Tag On Ajuste de Ciclo Tag On le permite ajustar automáticamente el ciclo y su configuración según las necesidades su ropa. 4FMFDDJPOF "KVTUF EF $JDMPT 5BH 0O 5PRVF FM MPHPUJQP 5BH 0O $VBOEP BQBSF[DB VOB pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. $BVTBT QPTJCMFT La secadora no se enciende t &M DBCMF FMÏDUSJDP OP FTUÈ FODIVGBEP adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse t -B DBSHB OP FTUÈ DPSSFDUBNFOUF clasificada. Las prendas están arrugadas t -BT QSFOEBT TF TFDBSPO QPS demasiado tiempo (excesivamente secas). Solutions t 4FQBSF MPT BSUÓDVMPT QFTBEPT EF MPT MJWJBOPT -PT BSUÓDVMPT NÈT grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT Solutions t &SSPS EF OJWFM EF BHVB t %FTFODIVGF MB TFDBEPSB Z MMBNF BM TFSWJDJP UÏDOJDP Las prendas siguen arrugadas después del ciclo Steam Fresh™ t %FNBTJBEBT QSFOEBT P QSFOEBT muy diferentes en la secadora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES Antes de llamar a mantenimiento (cont.) 1SPCMFN 1PTTJCMF $BVTFT Solutions La luz de Limpie Filtro(Clean Filter) esta encendida durante el ciclo de secado t &M GJMUSP EF QFMVTB FTUÈ DBTJ atascado o lleno. t 1BVTF FM DJDMP EF TFDBEP Z MJNQJF FM GJMUSP EF QFMVTB La luz de Flow SenseTM esta encendida durante el ciclo de secado t -B UVCFSÓB FT EFNBTJBEP larga o posee muchos giros/ restricciones.
UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™ 55 UTILIZACIÓN DEL Smart Diagnosis™ Diagnóstico sonoro Smart Diagnosis™ utilizando su teléfono inteligente Smart Diagnosis™ a través del Centro de atención telefónica %FTDBSHVF MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV teléfono inteligente. -MBNF BM $FOUSP EF BUFODJØO UFMFGØOJDB EF -( &MFDUSPOJDT BM UFMÏGPOP -( && 66 -( $BOBEÈ "CSB MB BQMJDBDJØO 4NBSU -BVOESZ EF -( FO TV UFMÏGPOP inteligente.
GARANTÍA -( &-&$530/*$4 */$ ("3"/5¶" -*.*5"%" %& -" 4&$"%03" -( o && 66 Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.