ENGLISH ESPAÑOL ownEr’s manUal Dryer Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all time. DlHx4072* www.lg.com mFl67731031 MFL67731031_en_170830.indd 1 Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2017.8.
SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES Easy-to-USE Control Panel Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. Ultra-Capacity StainlesStel Drum with DRUM Light The ultra-large stainless steel drum offers superior durability.
TABLE OF CONTENTS 3 TABLE OF CONTENTS special features 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 Basic Safety Precautions 5 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act 6 Grounding Instructions 6 Safety Instructions for Installation 7 Safety Instructions for Steam Functions 8 Safety Instructions for Connecting Electricity 9 INTRODUCING YOUR DRYER 9 Parts 9 Accessories 10 Control Panel Features 11 Display 12 What is a Hybrid dryer? ENGLISH 2 34 Cycle Setting Buttons 35 Special Functio
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Your Safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
INTRODUCING YOUR DRYER 9 INTRODUCING YOUR DRYER ENGLISH PARTS AND ACCESSORIES Parts Reversible door Control panel Terminal Block Access Panel Condensate water exhaust outlet Lint filter Leveling feet * For information on installing the drain hose, see page 20 Accessories Included accessories Drying rack Drain hose Optional accessories Drain hose Drain fitting Y-Connector Pedestal (sold separately) Hose extension Connector Tie strap (for securing hose) Elbow bracket (for securing hose) Sta
INTRODUCING YOUR DRYER Control panel features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Operation Button Description yy POWER ON/OFF BUTTON -P ress to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
INTRODUCING YOUR DRYER 11 Display wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Display and Icons ENGLISH The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
INTRODUCING YOUR DRYER WHAT IS A HYBRID DRYER? What is hybrid dryer technology? How does it work? LG hybrid dryers use a combination of conventional heating elements and a heat pump system to dry your clothes. The heat pump recovers heat from the hot, moist air that is normally exhausted to the outside and lost. Heat naturally moves from warmer areas toward cooler areas. Heat pumps control this movement by trapping hot air.
INTRODUCING YOUR DRYER By design, any time you use a heated cycle, the dryer will save some energy. However, some cycles and options will take greater advantage of the hybrid technology than others, so using those cycles and options when appropriate may save you even more energy.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Connect the drain hose 240V(USA) 230V(CANADA) Vent the dryer NOTE Connect the electrical cord to the dryer Plugging in the power cord and grounding T his dryer cannot be vented to the side or the bottom. Exhaust check test (Refer to page 29.) MFL67731031_en_170830.indd 14 Test run 2017.8.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 Installation location requirements Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
1"* 1"* 30" 5"** (35,6 cm) (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm) (2.5 cm) 18" min.* (45,7 cm) 5"** 30" (76.1 cm) (12.7 14" max.* (35,6 cm) 14" max.* (35,6 cm) 16 18" min.* (45,7 cm) 1"* 32,1" 5"** (2,5 cm) (81,4 cm) (12,7 cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS 18" min.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Leveling the dryer • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. 2. U se an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the door wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. • Unplug the dryer or turn off power at the main circuit breaker before beginning door reversal. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 Reversing the door (cont.) 7. M ove door to left side and insert a hinge to hinge hole. 10. Screw down four dummy screws right side. Hinge Dummy Screw ENGLISH wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE Option 2: Using a Y connector • The drain hose that is enclosed with the dryer must be connected to the nozzle in the rear of the cabinet before using the dryer in order to drain the condensed water from the compressor. Install a Y connector in your standpipe. • The drain hose is not connected with the steam functions of the dryer and must be connected even if you do not use the steam functions of the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 Venting the dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the dryer (cont.) Ductwork Wall Cap Type Number of 90° Elbows Maximum Length of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.35 cm) Correct Venting Incorrect Venting NOTE Deduct 6 ft. (1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 Connecting electric dryers wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload.
INSTALLATION INSTRUCTIONS • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (continued) Special requirements for manufactured or mobile homes wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 29 Installation test (Duct) • Your dryer features Flow SenseTM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. 4. C heck the display for results. During the two minute test cycle, monitor the Flow SenseTM display on the control panel.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Duct check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code Possible Causes tE1 or tE2 • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for service. • Humidity Sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. • Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. • Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block.
How to use 31 How to use ENGLISH Operating the Dryer CLEAN THE LINT FILTER 1 Lint Filter 2 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Make sure to reinstall the filter, pressing down until it clicks firmly into place. The dryer will not operate without the lint filter in place. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
How to use Cycle guide Cycle Fabric Type Dry Level Temperature inTime Min. = Available option More Time/ Wrinkle Damp Easy Eco Dry Reduce Less Care Signal Static Iron Hybrid Time Comforter, shirts, Mid High 20 trouser (except Off especially delicate Adjustable Adjustable fabrics) Steam Comforter, bedding, High Off 39 Sanitary™ children’ clothing To help reduce microorganisms on Power High clothing using a Very 70 Dry high temperature dry.
How to use 33 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every load Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.
How to use Cycle setting buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. Dry Level Selects the level of dryness for the cycle.
How to use Special functions * RACK DRY Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. The default heat setting for the Rack Dry cycle is no heat. To prevent excess heat buildup in the items and to help prevent damage, only Low and Ultra Low heat settings are available. These can be selected before starting the cycle.
How to use Custom program 3. F ill the steam feeder just to the filter screen with clean water. Do not use distilled water. If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add.
How to use 37 Steam functions (cont.) Using the Steam Fresh™ Cycle Steam Fresh™ uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. Steam Fresh™ can also be used to help reduce odors in fabrics. NOTE • Reduce Static or Easy Iron options can also be used during the Steam Fresh™ cycle.
How to use Steam functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use Steam Fresh™ with items such as wool, wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. • When the filter/duct is clogged, the steam option may not have optimal results.
How to use Before using the Tag On function NOTE Depending on the smart phone manufacturer and Android OS version, the NFC activation process may differ. Refer to the manual of your smart phone for details. ENGLISH - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone. To use the Tag On function: 1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone. 2.
How to use Tag On This feature uses LG Smart Diagnosis™, Cycle Download, and Laundry Stats when you touch the LG appliance’s Tag On logo with your NFC equipped smartphone. Tag On self-diagnosis using LG Smart Laundry&DW application 1. Install ‘LG Smart Laundry&DW’ application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 4. Touch the Tag On logo.
How to use 41 Tag On Smart Diagnosis ENGLISH 1. Select ‘Press to Call LG Service’ on the Smart Diagnosis Result screen. 2. Select your country. 3. Agree to Terms and Conditions of the Use and Privacy Policy by pressing “I accept.” 4. Enter your phone number in the field. Use this phone number when talking to the LG customer service representative for them to find your Smart Diagnosis data. 5. Press the Call button to initiate the call to LG’s Support Center. ※ Images are for reference only.
How to use Tag On cycles download using LG Smart Laundry&DW application Tag On Cycles allows you to download cycles for later use. The cycle is available at the Download Cycle position on the control panel until another cycle is downloaded. 1. Install the ‘LG Smart Laundry&DW’ application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 2. Select ‘Tag On’. - Select “Tag On” by using the top icons or the bottom icons. 3. Select ‘Tag On Cycles Download’.
How to use Laundry Stats Check the FLOW SENSETM Status LG’s Flow SenseTM duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. ENGLISH Laundry Stats can monitor the Flow Sense result in case your home exhaust system is clogged. Laundry Stats can also tell you details of your last 10 cycles. 1. Select ‘Tag On’ by using the top icons or the bottom icons. 43 1.
How to use Laundry Stats (Run Cycle Again) using LG Smart Laundry&DW application 1. Select ‘Dryer Diary’ on the Laundry Stats screen. - Select ‘Dryer Diary’ at the bottom of the Laundry Stats screen. - The Dryer Diary display a chart showing the last 10 cycles used. -D etails of the Most Used Cycle and the Most Recent cycle will also be displayed. 4. Check whether washing starts with the selected cycle. - The screen shown at right appears and Drying starts immediately on the selected cycle. 2.
How to use 45 Tag On Cycle Set 1. Select ‘Tag On’ by using the top icons or the bottom icons. 2. Select ‘Tag On Cycle Set’. 3. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears(shown at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer’s control panel. - I f the phone isn’t recognized, ] on the upper touch [ right of the Tag On screen on your ‘LG Smart Laundry&DW’ application to see the detailed guide.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish.
FAQS 47 FAQs: FREQUENTLY ASKED QUESTIONS A: The hybrid drying system will save energy on any cycle that uses heat. However, the LowTemp Dry+ cycle is designed to use the heat pump system as much as possible to recover heat from the air exhausted from the drum. This heat transfer cycle is both what saves energy and extends the drying time.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING 49 Before Calling For Service (cont.) Possible Causes Solutions Water and • This is normal. Pumping Sound is heard, When display shows 2minutes • These are normal sounds that occur when the dryer performs an internal cleaning and draining function. Compressor does not operate for about three minutes when Restart • This is normal • The system has a built-in delay to prevent the compressor from starting until the internal pressures have equalized.
TROUBLESHOOTING Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Water drips from • This is normal. nozzle when Steam Cycle starts Solutions • This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time. •D o not use the dryer until the exhaust system has The display shows • The duct work is about 90%95% blocked.(“d90” or “d95” error been cleaned and/or repaired.
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS 51 Before calling for service (cont.) Possible Causes Solutions Garments are not uniformly damp after Easy Iron •N umber of garments or load size not properly selected at the beginning of the cycle. • Select the correct number or garments or load size before starting the cycle. Water drips from door during Steam Cycle • This is normal. • Condensation will normally form on the inside of the dryer door during steam operation.
USING Smart Diagnosis™ USING Smart Diagnosis™ Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the Power button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
Optional acesories 53 Optional accessories This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. ENGLISH Stacking kit installation Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration.
Optional acesories Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. Dryer Washer 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer.
WARRANTY 55 Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
MFL67731031_en_170830.indd 56 2017.8.
ESPAÑOL mANUAL DE PROPIETARIO secadora Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. dLHx4072* www.lg.com Copyright © 2014 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL67731031_sp_170830.indd 1 2017.8.
2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación..
Tabla de contenidos 3 Tabla de contenidos CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 5 Precauciones básicas de seguridad Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) 6 Instrucciones de conexión a tierra 6 Instrucciones importantes para la instalación 7 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor 8 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 9 la introducción de la
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. E n este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Precauciones básicas de seguridad ESPAÑOL Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓNA TIERA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones IMPORTANTES para la instalación ESPAÑOL Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
la introducción de la secadora 9 la introducción de la secadora PIEZAS Y accesorios Partes Panel de control Filtro de pelusa Patas niveladoras Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) ESPAÑOL Puerta reversible Salida de agua condensada * Para obtener información sobre la instalación de la manguera de drenaje, consulte la página 20 Accesorios Accesorios incluidos Secado en parrilla Accesorios opcionales Manguera de Conexión de Conector Y desagüe manguera de de desagüe desagüe Pe
10 la introducción de la secadora Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. wADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
la introducción de la secadora 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. wadvertencia Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
12 la introducción de la secadora ¿QUÉ ES UNA SECADORA HÍBRIDA? ¿Qué es la tecnología de secado híbrido? ¿Cómo funciona? Las secadoras híbridas de LG combinan los elementos de calor convencionales con un sistema de bomba de calor para secar sus prendas. La bomba de calor recupera el calor del aire caliente y húmedo que normalmente se expulsa al exterior y se pierde.
la introducción de la secadora 13 ¿Debo usar algún ajuste especial para ahorrar energía al usar mi secadora híbrida de LG? ¿Cómo puedo ahorrar la mayor cantidad de energía al usar mi secadora híbrida de LG? ESPAÑOL Por diseño, cada vez que utilice un ciclo con calor, la secadora ahorrará algo de energía. No obstante, algunos ciclos y opciones tomarán mayor ventaja de la tecnología híbrida que otros, por lo que utilizar tales ciclos y opciones cuando sea apropiado hará que se ahorre aún más energía.
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora Conectar el tubo de drenaje de salida de agua 240V(USA) 230V(CANADA) Ventilación de la secadora NOTA E ste aparato no debe utilizarse para ventilación lateral. Cómo conectar las secadoras eléctricas (Tipo secadoras eléctricas) Prueba de instalación (consulte la página 29.) MFL67731031_sp_170830.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 15 Requisitos del lugar de instalación wadvertencia •U n lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Cónexión del conducto de ventilación de la secadora. • El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la secadora, siendo éste de 90,7 kg (200 lbs). Igualmente, se tendrá en cuenta el peso combinado de un posible electrodoméstico acoplado.
(35,6 cm) 18" min.* 1"* 1"* 30" 5"** (45,7 cm) (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm) (2.5 cm) 3" (7.6 cm) 48 in.2* (310 cm2) 1" (2.5 cm) 3"* (7,6 cm) 24 in.2* (155 cm2) 14" max.* 14" max.* 16 (155 cm2) 18" min.* (45,7 cm) 5"** 30" (76.1 cm) (12.7 cm) INSTRUCCIONES PARA(35,6 LAcm)INSTALACIÓN (35,6 cm) 48 in.2* 3"* (7,6 cm) 2) 18"1"* min.* 32,1" (310 cm5"** (45,7 cm) (81,4 cm) (12,7 cm) (2,5 cm) 1"* 32,1" 5"** 18" min.* (2,5 cm) (81,4 cm) (12,7 cm) (45,7 cm) 27" (68.6cm) 1" (2,5 cm) 1" 0" (2.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Nivelación de la secadora wadvertencia • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. 2. U se una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Inversion de la puerta wadvertencia • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. • Gire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora. • Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan daños en la puerta o en el suelo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Inversion de la puerta wadvertencia 7. Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. 10. Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. Tornillo falso de bisagra ESPAÑOL • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento. • Invierta la puerta ANTES de apilar la secadora sobre una lavadora.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CCONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE • La manguera de drenaje que viene con la secadora debe conectarse a la boquilla ubicada en la parte trasera del gabinete antes de usar la secadora para de esta forma drenar el agua condensada del compresor. • La manguera de drenaje no está conectada con las funciones de vapor de la secadora y debe conectarse aún cuando no utilice las funciones de vapor de la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Tip o de tapa de pared Recomendado 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) Long . máx. de Número de conducto metáli Codos de co flexible de diám. 90° 4” 0 65 ft. (19,8 m) 1 55 ft. (16,8 m) 2 47 ft. (14,3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8,5 m) 0 55 ft. (16,8 m) 1 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft. (12,5 m) 3 30 ft.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Cómo conectar las secadoras eléctricas wadvertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. • I nstale un cable eléctrico de 30 A, 240 V, listado por wadvertencia UL con un conductor de cobre Núm.-10 AWG como • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. • Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 wadvertencia Conexión de cuatro hilos para secadoras eléctricas: Conexión directa • Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas, así como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un protector de tensión listado por UL. 1.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. • I nstale un cable eléctrico de 30 A, 240 V, listado por wadvertencia UL con un conductor de cobre Núm. 10 AWG como • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. • Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 wadvertencia conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo. • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora. 3. Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (continuación) Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas Revisión de instalación final Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 29 Prueba de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los dos minutos de prueba. Si al terminar el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de evacuación es adecuado. Si el sistema de evacuación sufre restricciones importantes, el ícono mostrará 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicarán con códigos de error.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Prueba de instalación (Conducto de comprobar) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error tE1 o tE2 HS PS o PF o nP Causas posibles Soluciones • F allo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. • Fallo del sensor de humedad. • Apague la secadora y llame al servicio técnico.
CÓMO USAR 31 CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora Filtro de pelusa 2 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. De esta manera, se asegurará la máxima eficacia y rapidez del secado. Asegúrese de volver a colocar el filtro en su lugar, presionando hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar. La secadora no funcionará sin el filtro de pelusas en su lugar.
32 CÓMO USAR Guía de ciclos Ciclo Steam Fresh™ Tipo de tela Acolchados, camisas, Mediano Alto 20 pantalones (excepto Apagado Regulable Regulable prendas muy delicadas) Steam Acolchados, ropa de cama, Apagado Sanitary™ ropa de niños. No utilizar este ciclo con Muy Seco Power Dry prendas delicadas. LowTemp Sólo prendas normales y de algodón/tipo toallas Dry+ (máx. aprox. 1,5 kg) Bulky/ Large Acolchados, almohadas, (Voluminoso camisas.
CÓMO USAR 33 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Etiquetas de cuidado de las telas Secado a máquina Seco Suave/ delicado Normal Planchado permanente/ antiarrugas No secar a máquina Mediano Bajo Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro.
34 CÓMO USAR Botones de ajuste de ciclos Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de esa opción para ver y seleccionar otros ajustes. NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos.
CÓMO USAR Funciones especiales NOTA NUNCA seque a máquina una carga de ropa con la parrilla instalada. Cuando la parrilla está instalada, el tambor girará de manera habitual, pero la parrilla no se moverá. Asegúrese de que todas las prendas a secar permanezcan por completo sobre la parrilla y no se caigan o no sean arrastradas fuera por el tambor en funcionamiento. Asegúrese de extraer la parrilla luego de su uso. Para instalar el estante de secado 1.
36 CÓMO USAR Programa personalizado 3. L lene el alimentador de vapor hasta la pantalla del filtro con agua limpia. No utilice agua destilada. Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2.
CÓMO USAR 37 Funciones de vapor (cont.) Cómo usar el ciclo Steam Fresh™ Steam Fresh™ utiliza sólo el poder del vapor para rápidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida a las prendas arrugadas que han estado guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. Steam Fresh™ también puede usarse para reducir los olores en las telas.
38 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) NOTE • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. • No use el ciclo Steam Fresh™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
CÓMO USAR Antes de utilizar la función Tag On NOTA El proceso de activación de NFC puede variar dependiendo del fabricante del smartphone y la versión del SO Android. Para más información, consulte el manual del smartphone. ESPAÑOL - La función Tag On le permite utilizar cómodamente las funciones LG Smart DiagnosisTM y de Descarga de ciclos para comunicarse con su electrodoméstico directamente desde su propio smartphone. Para utilizar la función Tag On: 1.
40 CÓMO USAR Tag On Esta función utiliza LG Smart Diagnosis™, Descarga de ciclos y Estadísticas de lavado cuando se toca el logotipo Tag On del aparato LG con un smartphone equipado con NFC. Autodiagnóstico Tag On con la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Instale la aplicación ‘LG Smart Laundry&DW’ en un smartphone equipado con NFC. - Instale la aplicación desde el Play store y ejecútela. 4. Toque el logotipo Tag On.
CÓMO USAR 41 Diagnóstico inteligente Tag On 1. Seleccione ‘Pulse para llamar al centro de asistencia de LG’ en la pantalla de resultados del diagnóstico inteligente. ESPAÑOL 2. Seleccione un país y pulse Aceptar 3. Acepte los términos y condiciones de la política de uso y privacidad pulsando “Acepto.” 4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto, su número de teléfono.
42 CÓMO USAR Descarga de los ciclos Tag On con la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Instale la aplicación ‘LG Smart Laundry&DW’ en un smartphone equipado con NFC. - Instale la aplicación desde el Play y ejecútela. 2. Seleccione ‘Tag On’. - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla están disponibles para su uso. 3. Seleccione ‘Descarga de ciclos Tag On’. 4. Toque el logotipo Tag On.
CÓMO USAR Estadísticas de lavado 2. Seleccione ‘Estadísticas de lavado’. Comprobar el estado de DETECCIÓN DE CAUDAL 1. Marque, por favor, el estado de DETECCIÓN DE CAUDAL en la pantalla de Estadísticas de lavado. ESPAÑOL Estadística de lavado puede monitorear los resultados de la Detección de Caudal (Flow Sense) en caso que el sistema de desagüe de su vivienda esté atascado. Las estadísticas de lavado también le proporcionan detalles de los últimos 10 ciclos. 1.
44 CÓMO USAR Estadísticas de lavado (Ejecutar ciclo de nuevo) usando la aplicación LG Smart Laundry&DW 1. Seleccione ‘Diario de secadora’ en la pantalla Estadísticas de lavado. - Seleccione ‘Diario de Secadora’ en la parte inferior de la pantalla de Estadísticas de Lavado. - E l Diario de Secadora le mostrará una tabla en la que verá los últimos 10 ciclos usados. -D etalles sobre el Ciclo Más Usado y el ciclo Más Reciente también serán mostrados. 2. Seleccione el botón ‘Ejecutar ciclo de nuevo’.
CÓMO USAR 45 Ajuste de Ciclos Tag On Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar automáticamente el ciclo y su configuración según las necesidades su ropa. 2. Seleccione ‘Ajuste de Ciclos Tag On’. 3. Toque el logotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora.
46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
PREGUNTAS FRECUENTES 47 PREGUNTAS FRECUENTES : P: ¿Por qué el ciclo LowTemp Dry+ tarda más tiempo en secar mis prendas? ¿Cómo puede ahorrar energía cuando la secadora está funcionando por más tiempo? P: ¿Por qué debo conectar la manguera de drenaje antes de comenzar a utilizar la secadora? ESPAÑOL R: El sistema de secado híbrido ahorrará energía en cualquier ciclo que utilice calor.
48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema La secadora no se enciende Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema El tiempo de secado no es constante Causas posibles • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. Soluciones • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condición de los conductos de escape y el filtro de pelusa.
50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La luz de AÑADIR • Error de entrada de agua. AGUA ( ) esta encendida durante el ciclo de secado • Verifique el cajón del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MAX. (2) Constate que el alimentador de vapor esté bien colocado y que el cajón esté completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES 51 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles • Esto es normal. • Esto es normal. • Esto es normal. • El botón MÁS TIEMPO (More Time) está presionado. Olores restantes en • Steam Fresh™ no eliminó la ropa después de completamente el olor. Steam Fresh™ Soluciones • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada.
52 UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGNOSIS™ UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™ Si tuviera algún problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente utilizando la aplicación Smart Laundry de LG o mediante el teléfono al Centro de atención telefónica de LG. Smart Diagnosis™ no puede ser activado a menos que su secadora esté encendida pulsando el botón de Alimentación(Power).
ACCESORIS OPCIONALES 53 ACCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado ESPAÑOL Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. 1. Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips 2.
54 ACCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado (cont.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. secadora lavadora 4.
GARANTÍA 55 LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
56 MFL67731031_sp_170830.indd 56 2017.8.
57 ESPAÑOL MFL67731031_sp_170830.indd 57 2017.8.
58 MFL67731031_sp_170830.indd 58 2017.8.
59 ESPAÑOL MFL67731031_sp_170830.indd 59 2017.8.
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR. MFL67731031_sp_170830.indd 60 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com 2017.8.