Upphovsrätt Denna publikation, inklusive alla fotografier, illustrationer och programvara, skyddas enligt internationella upphovsrättslagar med ensamrätt. Varken denna handbok, eller något av materialet som finns i den, får mångfaldigas utan författarens skriftliga medgivande. © Upphovsrätt, september 2007 Ansvarsfriskrivning Informationen i det här dokumentet är föremål för ändringar utan underrättelse.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Viktig säkerhetsinformation Viktigt: Vi rekommenderar starkt att du läser denna sektion noggrant innan du börjar använda projektorn. Dessa säkerhets- och bruksanvisningar ser till att du kan använda projektorn på ett säkert sätt i många år framöver. Behåll denna handbok som referens i framtiden. Symboler som används Varningssymboler används på apparaten och i denna handbok för att uppmärksamma dig på risksituationer.
FFöörroorrdd Elsäkerhet ¾ Använd bara elsladden som medföljer. ¾ Ställ inte något på elsladden. Lägg elsladden där den inte kommer att vara i vägen för gående. ¾ Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen vid förvaring eller när den inte används under en längre tid. Byta lampan Att byta lampa kan vara farligt om det görs på fel sätt. Se Byta projektionslampa på sidan 31 för tydliga och säkra anvisningar för denna åtgärd. Före byte av lampan: ¾ Dra ut elsladden. ¾ Låt lampan svalna under cirka en timme.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Huvudfunktioner • Lätt apparat, enkel att packa och transportera. • Kompatibel med alla viktiga videostandarder, bland annat NTSC, PAL och SECAM. • En hög ljusstyrka för presentationer i dagsljus eller i upplysta rum. • Stöder upplösningar upp till SXGA med 16,7 miljoner färger för att ge dig levande, klara bilder. • Flexibel uppställning möjliggör projicering framför eller bakom projektionsytan.
FFöörroorrdd Innehållsförteckning KOMMA IGÅNG ................................................................................................................................................................. 1 PACKLISTA .......................................................................................................................................................................... 1 BILDER AV PROJEKTORNS DELAR ...........................................................................................
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk SPECIFIKATIONER ......................................................................................................................................................... 39 SPECIFIKATIONER .............................................................................................................................................................. 39 Ingångar...........................................................................................
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk KOMMA IGÅNG Packlista Packa försiktigt upp projektorn och kontrollera att följande finns med: DLP-PROJEKTOR RGB-KABEL VIDEOKABEL (TILLVAL) FJÄRRKONTROLL (MED ETT 3V CR2025-BATTERI) ELSLADD S-VIDEOKABEL (TILLVAL) LJUDKABEL (TILLVAL) RGB TILL KOMPONENT- ADAPTER (TILLVAL) BÄRVÄSKA KOMPONENTKABEL (TILLVAL) CD-ROM (DEN HÄR HANDBOKEN) Kontakta omedelbart din återförsäljare om något fattas eller verkar skadat, eller om enheten inte fungerar
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Bilder av projektorns delar Vy framifrån ALTERNATIV NAMN BESKRIVNING SE SIDA: 1. Ventilationsöppning Håller projektorlampans temperatur nere 2. Höjdjusteringsknappen Tryck för att frigöra höjdjusteringen 3. Höjdjusteraren Justerar projektorns nivå 4. Linsskydd Täcker linsen för att skydda den när projektorn inte används 5. IR-mottagare Mottagare för fjärrkontrollens infraröda signal 6.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Ovanifrån—Knappar för projicerade inställningar och indikatorlampor ALTERNATIV NAMN 1. (POWER) 2. ▲ (Markör upp) 3. Strömindikatorlampa BESKRIVNING SE SIDA: Stänger av eller sätter på projektorn Navigerar i och ändrar projicerade inställningar 18 Grön Strömmen på Av Strömmen avstängd (AC av) Blinkar Felkod På System över temperatur Av Normalläge Orange Lampan är redo för att bli påslagen.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Vy bakifrån ALTERNATIV NAMN BESKRIVNING 1. AC IN Anslut elsladden 2. Bakre IR-mottagare (Tillval) Mottagare för fjärrkontrollens infraröda signal 3. USB (endast service) Anslut USB-kabeln från en dator (endast service) 4. AUDIO Anslut ljudkabeln från inkällan 5. S-VIDEO Anslut en S-videokabel från en videoapparat 6. VIDEO Anslut en videokabel från en videoapparat 7. RGB Anslut en RGB.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Vy underifrån ALTERNATIV NAMN BESKRIVNING 1. Lampskydd Avlägsna dessa när du byter lampa. 2. Linsskyddkrok Fäster linsskyddet. 3. Lutningsjusteringsdon Rotera justeringsdonet för att justera vinkelpositionen. 4. Höjdjusteringsknapp Tryck för att frigöra justeringsdonet. 5. Höjdjusterare Justeringsdonet fälls ned när du trycker på justeringsknappen.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Fjärrkontrollens delar Viktigt: 1. Undvik att använda projektorn när ljusstarka lysrör är tillslagna. Vissa högfrekventa lysrör kan störa fjärrkontrollens funktioner. 2. Se till att ingenting är i vägen mellan fjärrkontrollen och projektorn. Om det finns hinder som hindrar sikten mellan fjärrkontroll och projektor kan du låta signalen studsa på vissa speglande ytor, såsom projektorskärmar. 3.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk ALTERNATIV NAMN BESKRIVNING SE SIDA: 1. Markör upp Navigerar i och ändrar projicerade inställningar 2. Enter Ändrar inställningar i de projicerade menyerna 3. Power Stänger av eller sätter på projektorn 11 4. Markör höger Navigerar i och ändrar projicerade inställningar 18 5. Volym + Öka volymen 6. Volym - Minska volymen 7. Ljud avstängt Stänger av den inbyggda högtalaren 8. Freeze Låser/låser upp skärmen 9.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Fjärrkontrollens räckvidd Fjärrkontrollen använder infraröda signaler för att styra projektorn. Det är inte nödvändigt att rikta fjärrkontrollen rakt mot projektorn. Förutsatt att du inte håller den vinkelrätt mot projektorns sidor eller baksida fungerar fjärrkontrollen väl inom en radie på cirka 7 meter och 15 grader över eller under projektorns nivå. Flytta dig närmare projektorn om den inte reagerar på fjärrkontrollen.
UPPSTÄLLNING OCH ANVÄNDNING Sätta in fjärrkontrollens batterier 1. 2. 3. Ta bort batterifackets lock genom att skjuta det i pilens riktning (A). Dra ut locket (B). Sätt in batteriet med plussidan vänd uppåt. Sätt tillbaka locket. Försiktighet: 1. Använd enbart ett 3V litiumbatteri (CR2025). 2. Ta hand om använda batterier i enlighet med lokala föreskrifter. 3. Ta bort batteriet om projektorn inte används under längre perioder.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Ansluta ingångsenheter Det går att att ansluta en PC eller en bärbar dator samt videoenheter samtidigt till projektorn. Videoenheter omfattar DVD-, VCD- och videobandspelare samt videokameror och digitala stillbildskameror. Se i handboken för enheten som ska anslutas för att kontrollera att den har en lämplig utgång. ALTERNATIV NAMN BESKRIVNING A USB (Endast Service) B AUDIO C S-VIDEO Anslut en S-videokabel från en videoapparat.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Sätta igång och stänga av projektorn 1. 2. 3. Anslut elsladden till projektorn. Anslut den andra änden till ett vägguttag. Projektorns indikatorlampor POWER och READY tänds. Slå på strömmen till de anslutna enheterna. Kontrollera att indikatorlampan READY visar ett fast orange sken och inte blinkar. Tryck sedan på POWER-knappen för att slå på projektorn. Projektorns startbild visas och anslutna enheter hittas.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk 5. När meddelandet ”Stäng av? /Tryck på strömbrytaren igen” visas, trycker du på POWER-knappen. Projektorn stängs av. Försiktighet: 1. Kontrollera att linsskyddet är av innan du startar projektorn. 2. Dra inte ur elsladden förrän indikatorlampan slutar blinka, vilket visar att projektorn har kylts ner tillräckligt.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Ställa in ett åtkomstlösenord (Säkerhetslås) Du kan använda de fyra (pil) knapparna när du vill ställa in ett lösenord för att förhindra obehörig användning av projektorn. När det har aktiverats måste lösenordet anges efter att du slår på projektorn. (Se Navigera i de projicerade menyerna på sidan 18 och Ställa in språket för de projicerade menyerna på sidan 19 för information om hur du använder de projicerade menyerna.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk 5. Du kan använda markörknapparna ▲▼◄► på antingen knappsatsen eller fjärrkontrollen för att ange lösenordet. Du kan använda alla kombinationer, även samma pil fem gånger, men inte mindre än fem. Tryck på markörknapparna i valfri ordning för att ställa in lösenordet. Tryck på MENU-knappen för att stänga dialogrutan. 6. Bekräftelsemenyn för lösenordet visas när användaren trycker på strömknappen om Säkerhetslåset är aktiverat.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Justera projektorns nivå Tänk på följande när du placerar projektorn: • Projektorbordet eller -stället bör vara vågrätt och stadigt. • Placera projektorn så att den är vinkelrät mot projektionsytan. • Kontrollera att kablarna är placerade på ett säkert ställe. Du kan snubbla över dem. 1. Om du vill höja projektorns nivå lyfter du projektorn [A] och trycker på höjdjusteringsknappen [B]. Höjdjusteraren fälls ned [C]. 2. 3.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Justera zoom, skärpa och trapets-effekt 1. 2. 3. Använd reglaget Zoom (bara på projektorn) för att ändra den projicerade bildens storlek B . Använd reglaget Focus (bara på projektorn) för att ändra den projicerade bildens skärpa A . Använd KEYSTONEknapparna (på projektorn eller fjärrkontrollen) för att korrigera bildtrapetseffekten (bredare topp/botten). Fjärrkontroll och panel för projicerade menyer 4.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Justera volymen 1. 2. 3. Tryck på knappen Volym +/- på fjärrkontrollen. Reglaget för ljudvolym visas. Tryck på Markör ner på knappsatsen för att justera Volym +/-. Tryck på LJUD AVSTÄNGT-knappen för att stänga av ljudet (Denna funktion finns bara på fjärrkontrollen).
INSTÄLLNINGAR FÖR PROJICERADE MENYER Reglage för projicerade menyer Projektorn visar (projicerar) reglage med vilka du kan justera bilden och ändra olika inställningar. Navigera i de projicerade menyerna Du kan använda fjärrkontrollens knappar eller knapparna på projektorns ovansida när du vill navigera och ändra i de projicerade inställningarna. Följande illustration visar var de motsvarande knapparna finns på fjärrkontrollen och projektorn. 1. Tryck på MENU-knappen för att öppna inställningarna. 2.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Ställa in språket för de projicerade menyerna Ställ in önskat menyspråk innan du fortsätter. 1. Tryck på MENU-knappen. Tryck på markörknappen ◄► för att navigera till Installation I. 2. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ tills Språk är markerat. 3. Tryck på markörknappen ◄► tills önskat språk är markerat. 4. Tryck på MENU-knappen två gånger för att stänga projektorns menyer.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Översikt av de projicerade menyerna Använd följande flödesschema om du snabbt vill hitta en inställning eller fastställa ett inställningsområde. Bild Dator Visningsläge Blank färg 0~2 Ljusstyrka 0 ~ 100 Kontrast 0 ~ 100 Skärpa 0 ~ 31 Gamma Färgutrymme Färgtemperatur Färghanterare Video / Audio Presentación Brillante Juegos Película Televisión sRGB Användare Horisontell pos. Video AGC På - Av Vertikal pos.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Översikt av de projicerade menyernas undermenyer Färghanterare Periferitest Färgton Röd -99 ~ 99 Färgton Menyposition Knapptest Genomskinlig meny Färgtest Menyvisning 10 ~ 20 -99 ~ 99 Färgmättnad 0 ~ 199 Förstärkning 0 ~ 199 Färgton Blå Fjärrkontrolltest Färgmättnad 0 ~ 199 Förstärkning 0 ~ 199 Grön Ljudtest -99 ~ 99 Färgmättnad 0 ~ 199 Förstärkning 0 ~ 199 Färgton Cyan -99 ~ 99 Status Färgmättnad 0 ~ 199 Förstärkning 0 ~ 1
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Menyn Bild Tryck på MENU-knappen för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill gå till menyn Bild. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Bild. Tryck på ◄► för att ändra de inställda värdena. ALTERNATIV BESKRIVNING Visningsläge Tryck på någon av markörknapparna ◄► för att välja visningsläge.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Färghanterare Tryck på (Enter) / ► för att öppna färghanterarens undermeny. ALTERNATIV BESKRIVNING Röd Markera för att öppna Färghanteraren \ Röd. Tryck på knapparna ◄► för att justera färgton, mättnad och förstärkning. Grön Markera för att öppna Färghanteraren \ Grön. Tryck på knapparna ◄► för att justera färgton, mättnad och förstärkning. Blå Markera för att öppna Färghanteraren \ Blå.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Menyn Dator Tryck på MENU-knappen för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill gå till menyn Dator. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i datormenyn. Tryck på ◄► för att ändra de inställda värdena. ALTERNATIV BESKRIVNING Horisontell pos. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill justera positionen till vänster eller höger. Vertikal pos.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Menyn Video/Audio Tryck på MENU-knappen för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill gå till menyn Video/Audio. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Video/Audio. Tryck på ◄► för att ändra de inställda värdena. ALTERNATIV BESKRIVNING Video-AGC Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill aktivera eller avaktivera automatisk förstärkningskontroll av bildkällan.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Menyn Installation I Tryck på MENU-knappen för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill gå till menyn Installation I. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Installation I. Tryck på ◄► för att ändra de inställda värdena. ALTERNATIV BESKRIVNING Språk Tryck på någon av markörknapparna ◄► för att välja en annan lokaliseringsmeny.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Menyn Installation II Tryck på MENU-knappen för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna ◄► om du vill gå till menyn Installation II. Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Installation II. ALTERNATIV BESKRIVNING Automatisk avstängning (min.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk OSD-menyinställning ALTERNATIV BESKRIVNING Menyposition Tryck på någon av markörknapparna ◄► för att välja en annan plats för projicerade menyer. Genomskinlig meny Tryck på någon av markörknapparna ◄► för att välja nivån för projicerade menyers genomskinlighet över bakgrunden. Menyvisning Tryck på någon av markörknapparna ◄► för att välja timeoutfördröjningen för projicerade menyer.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Periferitest ALTERNATIV BESKRIVNING Fjärrkontrolltest Tryck på (Enter) / ► för att köra ett diagnostiskt test av fjärrkontrollen. Knapptest Tryck på (Enter) / ► för att testa knappen på knappsatsen. Färgtest Tryck på (Enter) / ► för att välja olika färger på skärmen. Ljudtest Tryck på (Enter) / ► för testa den interna högtalarens ljudfunktion. Återställ lamptim.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Fabriksåterställning Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Installation II. Markera (Enter) / ► för att återställa alla menyalternativ till undermenyn Fabriksåterställning och tryck på de fabriksinställda standardvärdena. Status Tryck på någon av markörknapparna ▲▼ om du vill gå upp och ner i menyn Installation II. Markera (Enter) / ► för att öppna undermenyn Status.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk UNDERHÅLL OCH SÄKERHET Byta projektionslampa Projektionslampan bör bytas ut när den är utbränd. Den bör endast bytas ut mot en certifierad reservdel, vilken du kan beställa från din lokala återförsäljare. Viktigt: a. Lysröret i denna produkt innehåller en liten mängd kvicksilver. b. Kassera inte denna produkt ihop med vanligt hushållsavfall. c. Kassering av denna produkt måste utföras i enlighet med lokala föreskrifter.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk 3. 4. 5. Lossa de två skruvarna från lampmodulen (A). Lyft upp modulhandtaget (B). Dra med ett stadigt grepp om modulens handtag uppåt för att ta ut lampmodulen.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk 6. Utför stegen 1-5 i omvänd ordning för att installera den nya lampmodulen. Under installationen justerar du in lampmodulen mot anslutaren och kontrollerar att nivån är rätt för att undvika skador. Obs: Lampmodulen måste sitta säkert på plats och lampanslutningen måste vara korrekt gjord innan du kan dra åt skruvarna. Återställa lampan Efter att du har bytt ut lampan bör du nollställa lamptimmeräknaren. Se följande: 1. 2. 3. 4.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Rengöra projektorn Rengöring av projektorn för att avlägsna damm och smuts säkerställer en felfri drift. Varning: 1. Se till att stänga av projektorn och dra ur elsladden åtminstone en halvtimme innan du byter lampan. Gör du inte det kan det resultera i en svår brännskada. 2. Använd endast en fuktig duk för rengöringen. Låt inte vatten komma in i projektorn genom apparatens ventilationsöppningar. 3.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Använda Kensington®-låset Om du oroar dig för säkerheten fäster du projektorn vid ett fastbyggt föremål med Kensington-låset och en säkerhetskabel. Obs: Kontakta din återförsäljare för information om att köpa en lämplig Kensington-säkerhetskabel. Säkerhetslåset motsvarar Kensingtons MicroSaver-säkerhetssystem. Kontakta oss gärna med dina synpunkter: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, USA. Tel.: 800-535-4242, http://www.
FELSÖKNING Vanliga problem och lösningar Dessa riktlinjer ger dig tips om hur du skall hantera de problem som kan uppstå när du använder projektorn. Kontakta din återförsäljare för hjälp om problemet inte går att lösa. Ofta kan problemet vid felsökning spåras till någonting så enkelt som en lös anslutning. Kontrollera följande saker innan du går vidare till de problemspecifika lösningarna. • Använd en annan elektrisk apparat för att säkerställa att eluttaget fungerar. • Se till att projektorn är på.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk LED-felmeddelanden STRÖMINDIKATOR LAMPA ÖVER REDO-LAMPAN LAMPAN BLINKAR TEMPERATUR BLINKAR Över temperatur 0 På 0 Fel i värmespärrstatus 4 0 0 Lampfel 5 0 0 Fläkt1-fel 6 0 1 Fläkt2-fel 6 0 2 Fläkt3-fel 6 0 3 Lampluckan är öppen 7 0 0 DMD-fel 8 0 0 Färghjulsfel 9 0 0 FELKODSMEDDELANDEN Om ett fel inträffar, drar du först ur nätsladden och väntar i en (1) minut innan du startar om projektorn.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Lampproblem Problem: Det kommer inte något ljus från projektorn 1. Kontrollera att elsladden är ordentligt fastsatt. 2. Se till att elkällan fungerar genom att testa med en annan elektrisk apparat. 3. Starta om projektorn i korrekt följd och kontrollera att strömindikatorlampan lyser grönt. 4. Kontrollera att lampan är ordentligt fastsatt om du har ersatt den nyligen. 5. Byt ut lampmodulen. 6.
SPECIFIKATIONER Specifikationer DS325-JD DX325-JD Display-typ TI DMD Typ X, 0,55", SVGA TI DMD Typ X, 0,55", XGA Upplösning SVGA 800x600 ursprunglig XGA 1024x768 ursprunglig Modell 1,5 meter ~ 10 meter Projektionsavstånd 0,86 till 6,6 meter (34 till 260,0 tum) Projektorskärmstorleken Manuell fokus / Manuell zoom Projektorlins Zoomförhållande 1,15:1 Vertikal keystonekorrigering +/- 30 grader Framför och på bord/bakom Projektionssätt Datakompatibilitet IBM PC eller kompatibla (VGA, SVGA, XG
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Bildhöjd Projiceringsavstånd i förhållande till projicerad storlek A Keystonekorrektionsvinkel Projektionsavstånd Tele Avstånd (m) Bredd 1,34 3,58 4,47 8,94 1,54 3,09 3,86 11,58 30 80 100 200 40 80 100 300 Keystone-korrektionsvinkel (grader) 12,3 12,3 12,3 12,3 14,2 14,2 14,2 14,2 Bildhöjd (mm) 457 1219 1524 1864 610 1219 1524 4572 Bildbredd (mm) 610 1626 2032 3762 813 1626 2032 6096 A (mm) (64)
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Tabell över timingläge Projektorn kan visa flera upplösningar. Följande tabell indikerar de upplösningar som kan visas av projektorn.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Signal SDTV Upplösning H-Synk (KHz) V-Synk (Hz) Komposit / S-Video Komponent RGB 480i 15,734 60 - ○ - 576i 15,625 50 - ○ - 480p 31,469 60 - ○ - 576p 31,25 50 - ○ - 720p 37,5 50 - ○ - 720p 45,0 60 - ○ - 1080i 33,8 60 - ○ - 1080i 28,1 50 - ○ - EDTV HDTV ○: Frekvensen stöds -: Frekvensen stöds inte. * : Visningsbar nivå • Panelens upplösning för DS325 är 800 x 600 och 1024 x 768 för DX325.
D DLLPP--pprroojjeekkttoorr –– AAnnvväännddaarrhhaannddbbookk Projektorns mått 220 mm (8,6 tum) 178 mm (7 tum) 71 mm (2,7 tum) – 43 –
LAGSTADGAD ÖVERENSSTÄMMELSE FCC-varning (USA) Denna utrustning har testats och konstaterats överensstämma med gränserna för en Klass B digital apparat i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar har utformats för att erbjuda ett rimligt skydd mot interferens när utrustningen används i affärsmiljö.
English Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Greek ∞fiÚÚÈ„Ë Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ 1. ŸÙ·Ó ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙÔ ‰‡Ì‚ÔÏÔ ÂÓfi˜ ‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ οϷıÔ˘ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ, ÙfiÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Î·Ï‡ÙÂÙ·È ·fi ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ O‰ËÁ›· 2002/96/EOK. 2. H ·fiÚÚÈ„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·fi Ù· ÁÂÓÈο ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ̤ۈ ηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ, ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ›Ù ·fi ÙËÓ Î˘‚¤ÚÓËÛË ‹ ·fi ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜. 3.